1 00:00:03,805 --> 00:00:06,430 兄貴 アイツ 本気だよ 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,370 アイツ 戸神が好きなんだ 3 00:00:10,460 --> 00:00:13,230 本気で俺達の仇の息子にホレてる 4 00:00:13,230 --> 00:00:14,280 知ってるよ 5 00:00:14,280 --> 00:00:17,050 僕の家に ご招待します 6 00:00:17,291 --> 00:00:19,770 そんなの ずいぶん前から気づいてたよ 7 00:00:19,770 --> 00:00:20,990 いいのかよ 兄貴 8 00:00:20,990 --> 00:00:22,390 いいわけねえだろ 9 00:00:30,720 --> 00:00:34,720 Thanks for downloading, this subtitles is from YYeTs, thank them for the share. 10 00:00:34,720 --> 00:00:40,720 I just share to mystery fans, you can use for translate or share to friends, but please don't reupload to any online-watching websites, thank you. 11 00:00:40,720 --> 00:00:43,860 空に輝くよ キラリ 12 00:00:44,040 --> 00:00:48,340 星がじわり滲んでくよ 13 00:00:48,780 --> 00:00:54,800 悲しいほどキレイだね 14 00:01:00,410 --> 00:01:08,160 話を聞いて ほしいこと あれもこれもあるけれど 15 00:01:08,160 --> 00:01:14,100 握りしめて 抱きしめて しわくちゃのまま 16 00:01:14,700 --> 00:01:21,100 星に願う といつか 叶うというけれど 17 00:01:21,420 --> 00:01:30,420 夢の中でしか 僕ら 永久にもう会えない 18 00:01:31,610 --> 00:01:34,680 空に輝くよ キラリ 19 00:01:34,930 --> 00:01:38,990 星がじわり滲んでくよ 20 00:01:39,630 --> 00:01:47,350 帰り道 涙が止まらない 僕はずっと 21 00:01:47,350 --> 00:01:54,910 空に思い出がぽろり 涙ほろり こぼれてくよ 22 00:01:55,530 --> 00:01:59,560 悲しいほどキレイだね 23 00:01:59,560 --> 00:02:02,660 いつまでも忘れないよ 24 00:02:02,660 --> 00:02:13,760 忘れないよ 君といつか 空に描いた未来 25 00:02:29,230 --> 00:02:30,180 バカみたい 26 00:02:30,440 --> 00:02:33,480 「バカみたい」って 俺も思う 思いたい 27 00:02:33,480 --> 00:02:35,670 だけど もしお前がアイツにホレてるなら… 28 00:02:35,670 --> 00:02:37,220 「ホレてる」とか言わないで 29 00:02:37,900 --> 00:02:39,110 戸神が好きなんだろ? 30 00:02:39,110 --> 00:02:40,490 好きじゃないって 31 00:02:41,430 --> 00:02:44,310 ついさっき 別れ話 してきたんだよ 32 00:02:45,080 --> 00:02:46,270 アイツ 何だって? 33 00:02:46,950 --> 00:02:51,110 「留学する前に 家に招待します」って 34 00:02:52,300 --> 00:02:53,450 どうすんだよ 兄貴 35 00:02:53,450 --> 00:02:56,550 ああ まずいね 36 00:02:57,660 --> 00:03:00,980 何が? チャンスじゃん 37 00:03:00,980 --> 00:03:02,930 戸神の家にノート置いてくるんでしょ? 38 00:03:02,930 --> 00:03:04,240 お前 それ できんの? 39 00:03:05,020 --> 00:03:05,920 どういう意味? 40 00:03:06,790 --> 00:03:09,760 私が戸神さんを好きだから 失敗するって言いたいの? 41 00:03:09,760 --> 00:03:10,850 やっぱ 好きなんだ 42 00:03:10,850 --> 00:03:11,770 好きじゃないって 43 00:03:11,770 --> 00:03:13,580 この期におよんで 「戸神さん」 44 00:03:13,580 --> 00:03:15,120 戸神 戸神 戸神 45 00:03:15,120 --> 00:03:17,710 冷静になれよ シー 46 00:03:19,230 --> 00:03:23,540 これ 証拠偽造なんだよ 失敗したら刑務所行きなの 47 00:03:23,540 --> 00:03:25,480 だから 俺も泰輔も慎重になってんだよ 48 00:03:25,480 --> 00:03:26,730 タイ兄は違うと思う 49 00:03:27,310 --> 00:03:29,950 タイ兄のは単なるヤキモチだと思う 50 00:03:30,000 --> 00:03:31,990 そうなの? 51 00:03:31,990 --> 00:03:33,420 兄貴 どうなの? 52 00:03:33,420 --> 00:03:34,160 何が? 53 00:03:34,160 --> 00:03:36,920 平気なのかよ シーがよりによって犯人の息子に 54 00:03:36,920 --> 00:03:38,380 しかも ファザコン野郎に 55 00:03:38,380 --> 00:03:39,748 戸神さん ファザコンじゃない 56 00:03:39,748 --> 00:03:40,868 「戸神さん」に戻った 57 00:03:40,860 --> 00:03:42,228 タイ兄変なこと言うからでしょ 58 00:03:42,228 --> 00:03:44,250 いいかげんにしろ 遊びじゃねえんだよ 59 00:03:45,960 --> 00:03:47,850 もう 時間ねえっつったろ 60 00:03:48,800 --> 00:03:51,250 今さら 方向転換なんかできないんだよ 61 00:03:52,130 --> 00:03:56,510 だから1日でも早く 戸神政行が犯人だって証拠を警察につかませないと 62 00:03:56,510 --> 00:04:01,040 だから やるよ 私が信用してよ 63 00:04:13,580 --> 00:04:15,680 どうも おつりいらないです 64 00:04:15,680 --> 00:04:16,840 ありがとうございました 65 00:04:19,080 --> 00:04:22,740 ヤダ 懐かしい 66 00:04:24,110 --> 00:04:27,680 子供の頃食べたわ 歯の裏にくっつくのよ 67 00:04:27,680 --> 00:04:31,350 ええ 10年以上前に製造中止になったようです 68 00:04:32,970 --> 00:04:34,070 ただいま 69 00:04:34,980 --> 00:04:36,300 息子さんですか? 70 00:04:36,300 --> 00:04:40,360 行成 あの こちら 神奈川県警の刑事さん 71 00:04:41,290 --> 00:04:42,370 萩村です 72 00:04:42,370 --> 00:04:45,410 横須賀中央署の柏原です どうぞ こちらへ 73 00:04:45,590 --> 00:04:47,860 息子さんにも ちょっと見ていただきたいんで 74 00:04:48,730 --> 00:04:51,200 これが どうかしたんですか? 75 00:04:51,200 --> 00:04:54,640 以前 桜木町に住んでおられましたよね? 76 00:04:54,640 --> 00:04:58,050 ええ それこそ 10年以上も前ですが 77 00:04:58,050 --> 00:05:01,720 実は これ 以前のお宅にあったようなんです 78 00:05:01,720 --> 00:05:04,190 現在 あそこは古本屋になってます 79 00:05:04,520 --> 00:05:07,810 最近 盗難に遭い そのときに盗まれたようです 80 00:05:07,810 --> 00:05:09,640 2階は倉庫になってますが 81 00:05:09,640 --> 00:05:13,300 押し入れの天井裏から 盗まれた形跡がありました 82 00:05:15,280 --> 00:05:19,180 しかし 店主もバイトの青年も「覚えがない」と言うんです 83 00:05:19,460 --> 00:05:21,270 戸神さんは見覚えないですかね? 84 00:05:23,630 --> 00:05:27,250 僕はないけど 父さんは? 85 00:05:32,790 --> 00:05:33,880 どうしました? 86 00:05:33,880 --> 00:05:36,180 あッ これ 触ってもよかったんですか? 87 00:05:36,180 --> 00:05:37,630 ええ かまいませんよ 88 00:05:37,630 --> 00:05:41,110 違う こんな口紅 私 使わない 89 00:05:41,110 --> 00:05:43,760 その時計 実は特殊なものなんです 90 00:05:43,760 --> 00:05:46,720 裏を見て いただけませんか? 91 00:05:49,240 --> 00:05:52,800 あッ… 何か書いてありますね 92 00:05:52,800 --> 00:05:57,180 ある洋食屋の開店7周年に 有志が送ったものなんです 93 00:05:57,180 --> 00:05:59,470 「アリアケ」? 94 00:05:59,470 --> 00:06:00,990 ご存じないですか? 95 00:06:02,240 --> 00:06:03,950 いえ 知りません 96 00:06:04,750 --> 00:06:07,440 その「アリアケ」ってお店がどうかされたんですか? 97 00:06:07,440 --> 00:06:09,540 それについては お話できません 98 00:06:09,540 --> 00:06:12,250 この時計に心当たりがあれば 別なんですが 99 00:06:12,250 --> 00:06:15,420 ウチは無関係だと思いますよ 100 00:06:16,380 --> 00:06:21,470 なぜ これがあのウチにあったのかも 分からないし 101 00:06:21,470 --> 00:06:25,560 まして 我々が置いたものでもありません 102 00:06:25,560 --> 00:06:28,740 そうですか 名刺 置いていくので 103 00:06:28,740 --> 00:06:30,570 何か思い出したら この番号に 104 00:06:30,570 --> 00:06:32,850 何か 腹減ってきたな 105 00:06:32,850 --> 00:06:34,150 ちょっと 先輩 106 00:06:34,150 --> 00:06:37,940 さっきから ずっと いい匂いがしてるもんで 107 00:06:37,940 --> 00:06:39,920 ああ ハヤシライス 108 00:06:39,920 --> 00:06:42,500 たまに作るんです 気晴らしで 109 00:06:43,250 --> 00:06:44,810 よばれちゃって いいですか? 110 00:06:47,710 --> 00:06:48,740 ああ どうぞ 111 00:06:51,560 --> 00:06:53,050 いかがですか? 112 00:06:53,050 --> 00:06:55,790 おいしいです すごくおいしい ねえ? 113 00:06:56,840 --> 00:06:59,920 この味が評判になって 大きくなったんですもんね 114 00:06:59,920 --> 00:07:04,260 さすが 刑事さん そこまで下調べされたんですね 115 00:07:04,260 --> 00:07:07,360 以前は 出前などもされてたとか 116 00:07:08,530 --> 00:07:11,910 まいったなー そんなことまで 117 00:07:11,910 --> 00:07:15,010 桜木町に「ニューフロンテ」という店がありました 118 00:07:15,770 --> 00:07:18,780 競馬のノミ行為で摘発されて 店はつぶれたんですが 119 00:07:18,780 --> 00:07:20,820 そこの店長に聞いたんです 120 00:07:21,070 --> 00:07:23,980 「とがみ亭」さんから客が出前を取ってたって 121 00:07:25,640 --> 00:07:27,900 「ニュー」 何ですか? 122 00:07:27,900 --> 00:07:29,330 「ニューフロンテ」 123 00:07:32,270 --> 00:07:36,040 この時計の持ち主がそこの常連だったんですよ 124 00:07:36,800 --> 00:07:39,010 会ったことあると思うんだけどなー 125 00:07:39,010 --> 00:07:40,700 いいかげんにしてもらえませんか 126 00:07:42,040 --> 00:07:43,060 行成 127 00:07:43,060 --> 00:07:45,130 日曜日に突然 押しかけてきて 128 00:07:45,130 --> 00:07:47,610 そっちの事情で あれこれ詮索して 129 00:07:47,610 --> 00:07:49,870 肝心なことは何も教えてくれない 130 00:07:49,870 --> 00:07:53,640 はっきり言って 気分が悪いです 131 00:07:54,240 --> 00:07:57,600 すいません あの 別に疑ってるわけじゃないんです 132 00:07:58,350 --> 00:07:59,850 そうだよ 行成 133 00:08:00,830 --> 00:08:04,760 それが刑事さんの仕事なんだから 協力してあげないと 134 00:08:04,760 --> 00:08:06,640 だったら せめて何の事件か… 135 00:08:06,640 --> 00:08:08,000 殺人事件ですよ 136 00:08:09,820 --> 00:08:14,730 殺されたんです 有明さん 14年前に 137 00:08:19,080 --> 00:08:22,100 まずいですよ あんなこと言ったら 警戒するじゃないですか 138 00:08:22,510 --> 00:08:25,310 ああ でもしなきゃ こっちが本気だって伝わんねえよ 139 00:08:26,340 --> 00:08:28,570 とりあえず 指紋の照合だけしとこう 140 00:08:29,720 --> 00:08:31,470 しかし うまかったなー 141 00:08:32,010 --> 00:08:33,440 ハヤシライス 142 00:08:34,360 --> 00:08:36,380 店で食ったら もっとうめえんだろうな 143 00:08:39,140 --> 00:08:42,340 あのー こんなときに 何なんですが… 144 00:08:42,340 --> 00:08:42,980 ダメよ 145 00:08:42,980 --> 00:08:43,800 貴美ちゃん 146 00:08:43,800 --> 00:08:47,620 例の女子大生 連れてくるんでしょ もう絶対 ダメ 147 00:08:47,620 --> 00:08:49,570 母さんが思ってるような子じゃないから 148 00:08:49,570 --> 00:08:52,280 お父さんのハヤシライスにケチつけたじゃない 149 00:08:52,280 --> 00:08:56,300 さっきの刑事と一緒よ ねたんでんのよ 私達を 150 00:08:56,300 --> 00:08:58,640 いいじゃないか ウチに連れてくるぐらい 151 00:09:01,340 --> 00:09:05,360 来る日決まったら教えて 空けとくから 152 00:09:05,360 --> 00:09:07,220 うん おやすみ 153 00:09:07,220 --> 00:09:09,830 刑事の次は 小娘か 154 00:09:14,000 --> 00:09:15,120 「アリアケ」ですか? 155 00:09:15,120 --> 00:09:18,030 ええ マスターも確か横須賀でしたよね? 156 00:09:20,060 --> 00:09:22,370 いやー ちょっと知らないっすね 157 00:09:22,560 --> 00:09:24,310 そうですか 158 00:09:26,250 --> 00:09:27,460 それが 何か? 159 00:09:27,460 --> 00:09:28,270 ええ 160 00:09:28,500 --> 00:09:30,650 気になって調べたんです ネットで 161 00:09:30,650 --> 00:09:33,850 「アリアケ 洋食店 殺人」でしぼりこんで 162 00:09:33,850 --> 00:09:38,540 そしたら これ 当時の新聞記事 163 00:09:41,310 --> 00:09:44,480 横須賀市の洋食店「アリアケ」で 164 00:09:44,480 --> 00:09:53,270 店主の有明幸博さんと妻 塔子さんが遺体で発見された 165 00:09:53,270 --> 00:09:57,060 凶器は 店内にあった洋包丁… 166 00:09:59,720 --> 00:10:00,730 これが 何か? 167 00:10:01,370 --> 00:10:04,670 何かって 前にも話しましたよね 168 00:10:04,670 --> 00:10:08,210 高峰佐緒里さんの思い出の店が横須賀ですって 169 00:10:08,560 --> 00:10:11,160 ご両親が事故で亡くなったんです 170 00:10:12,300 --> 00:10:13,920 それで お店たたんじゃって 171 00:10:13,920 --> 00:10:17,250 これって 偶然かな? 偶然じゃないよな 172 00:10:17,250 --> 00:10:18,280 名前は? 173 00:10:18,830 --> 00:10:19,500 名前? 174 00:10:19,500 --> 00:10:21,630 その高峰さんのお友達? 175 00:10:21,630 --> 00:10:23,260 有明さんっていうの? 176 00:10:23,260 --> 00:10:24,940 違う 矢崎さんです 177 00:10:24,940 --> 00:10:25,930 じゃあ 偶然じゃん 178 00:10:26,860 --> 00:10:30,220 ほら 横須賀って洋食店 多いすよ あそこ 179 00:10:30,880 --> 00:10:34,580 あれ? 確かマスターの実家も洋食屋じゃ 180 00:10:35,350 --> 00:10:36,140 しかも… 181 00:10:36,400 --> 00:10:40,260 親父 殺されたんですよ 182 00:10:40,260 --> 00:10:42,080 またまたー 183 00:10:42,080 --> 00:10:47,640 いやいやいや 冗談ですよ 親父 ピンピンしてるし 184 00:10:47,640 --> 00:10:50,940 あんとき ちょっとイライラしてて 185 00:10:50,940 --> 00:10:52,820 嘘ついちゃいました すいません 186 00:10:53,100 --> 00:10:56,034 そういや 僕 マスターの名字 知らないや 187 00:10:56,034 --> 00:10:57,005 聞いてもいいですか? 188 00:10:57,000 --> 00:10:57,554 あり… 189 00:10:57,550 --> 00:10:58,834 ちょっと待ってください 190 00:11:03,740 --> 00:11:04,330 どうぞ 191 00:11:04,330 --> 00:11:04,980 有田です 192 00:11:04,980 --> 00:11:07,070 よかったー 193 00:11:07,070 --> 00:11:10,750 もし 有明さんだったら すごい失礼なことしてましたよね 194 00:11:12,050 --> 00:11:13,400 もう 休みましょうか 195 00:11:14,130 --> 00:11:15,280 そうする 196 00:11:19,010 --> 00:11:21,680 そっかー 偶然かー 197 00:11:22,390 --> 00:11:24,830 でも そんなことで 警察って動くんですね 198 00:11:24,830 --> 00:11:27,620 ほんとですよ 殺人だなんて 199 00:11:28,120 --> 00:11:30,560 そんな 軽率な人間じゃありません 父は 200 00:11:31,610 --> 00:11:33,700 でも 気になるなー 有明さん 201 00:11:34,630 --> 00:11:36,710 ところで あの 高峰さんは? 202 00:11:39,260 --> 00:11:41,240 留学しちゃうんでしょ? カナダに 203 00:11:42,210 --> 00:11:44,840 最近の若い子は冷めるのも早いから 204 00:11:45,070 --> 00:11:46,590 しっかり伝えておかないと 205 00:11:46,590 --> 00:11:47,720 もちろん そのつもりです 206 00:11:47,720 --> 00:11:48,580 すいません すいません 207 00:11:48,580 --> 00:11:49,840 親にも紹介するし 208 00:11:50,560 --> 00:11:54,220 そのあと プロポーズもします 209 00:11:58,920 --> 00:12:01,110 でも どうなんだよ 210 00:12:01,730 --> 00:12:03,800 本当にアイツの親父が犯人なの? 211 00:12:03,960 --> 00:12:09,010 ええ 少なくとも 警察はそう睨んでるみたいですけど 212 00:12:10,570 --> 00:12:11,890 よかったじゃん 213 00:12:14,000 --> 00:12:19,470 こんなことって あんまりねえぞ お前らの他にもさ 214 00:12:19,830 --> 00:12:23,330 親 殺された子供とか 施設に何人かいたけどさ 215 00:12:23,730 --> 00:12:28,320 大体 事件の直後に捕まるか でなきゃ時効だもんな 216 00:12:29,520 --> 00:12:30,640 まあ そうすね 217 00:12:30,820 --> 00:12:33,780 別に 父ちゃん 母ちゃんが生き返るわけじゃねえけどさ 218 00:12:34,140 --> 00:12:36,070 これで 成仏できるっつーか 219 00:12:36,740 --> 00:12:39,740 お前らも やっと親離れできるわけじゃん 220 00:12:41,030 --> 00:12:43,860 やべーな 行かなきゃ 221 00:12:44,780 --> 00:12:48,170 捕まったらよ 功一っちゃんもキャバクラ行こうぜ 222 00:12:49,170 --> 00:12:52,420 捕まんなくても 俺は行くけどな じゃあな 223 00:12:55,950 --> 00:12:56,970 そうだよな 224 00:12:58,080 --> 00:12:58,820 何が? 225 00:13:01,100 --> 00:13:03,680 俺ら ずっと犯人捕まること 望んでたんだよなって 226 00:13:04,537 --> 00:13:05,885 今 そうなりつつあるのに 227 00:13:05,885 --> 00:13:07,720 もっと テンション上がると思ってたのに 228 00:13:07,725 --> 00:13:10,860 何か パッとしねえっつーか 実感ねえっつーか 229 00:13:12,730 --> 00:13:14,170 これからだよ 230 00:13:14,400 --> 00:13:15,040 これから? 231 00:13:15,740 --> 00:13:18,030 犯人 捕まって 終わりってわけじゃないだろ 232 00:13:18,891 --> 00:13:21,268 これから どうやって 生きてくかが大事なんだよ 233 00:13:22,100 --> 00:13:25,590 だって 俺達 別に犯人捜すために 生まれてきたわけじゃないだろ 234 00:13:27,470 --> 00:13:29,010 ジョージさんも言ってたけどさ 235 00:13:31,190 --> 00:13:32,400 親離れだよ 236 00:13:35,600 --> 00:13:38,290 やべー 俺 何も考えてねえ 先のこと 237 00:13:38,290 --> 00:13:40,600 俺 考えてるよ シーと前にも話したけど 238 00:13:40,600 --> 00:13:41,370 何だよ? 239 00:13:42,330 --> 00:13:44,490 一緒にやんの 洋食屋 240 00:13:45,860 --> 00:13:48,270 それって 「アリアケ」? 241 00:13:50,100 --> 00:13:51,830 何年かかるか 分かんねえけどさ 242 00:13:52,800 --> 00:13:58,490 どっかに いやー できれば 横須賀に店借りてさ 243 00:13:59,760 --> 00:14:02,330 親父の味を俺が受け継ぐ 244 00:14:03,020 --> 00:14:04,260 それ 親離れじゃねえよ 245 00:14:05,050 --> 00:14:06,820 兄貴が親父になるってことじゃん 246 00:14:06,820 --> 00:14:08,860 ずるいよ 何で 俺だけ仲間外れなんだよ 247 00:14:09,280 --> 00:14:12,110 まあ さあ たまにはメシ食いにきてよ 248 00:14:12,110 --> 00:14:13,280 客かよ 249 00:14:14,220 --> 00:14:15,060 でもさ 250 00:14:18,230 --> 00:14:21,120 親父が生きてたら そんなことも考えなかったろ 251 00:14:22,810 --> 00:14:27,000 親父が ああだからさ すげえ 口うるせえんだよ 252 00:14:28,230 --> 00:14:30,510 「早く 髪 切れよ」とかさ 「学校 行けよ」とか 253 00:14:31,890 --> 00:14:33,020 でも母ちゃんもそうだよ 254 00:14:34,530 --> 00:14:36,560 別に用事もないのに電話してきて 255 00:14:37,710 --> 00:14:40,570 「アンタ 彼女いんの?」 「結婚は」とかさ 256 00:14:41,150 --> 00:14:42,950 あれ 普通に聞いてくんだ たぶん 257 00:14:43,830 --> 00:14:45,050 そういうのがウザくて 258 00:14:45,050 --> 00:14:48,400 二十歳過ぎたら みんな連絡取らなくなんだろうな 親と 259 00:14:50,480 --> 00:14:53,210 それが親離れなんだな たぶん 260 00:14:55,070 --> 00:14:56,680 そういうの なかったもんな 261 00:14:57,900 --> 00:14:58,950 当たり前だけど 262 00:15:03,810 --> 00:15:04,740 何してんの? 263 00:15:06,060 --> 00:15:09,090 戸神の家に着ていく服 何がいいかなと思って 264 00:15:09,090 --> 00:15:12,250 ねえ どっちがいい? スーツとワンピース 265 00:15:13,510 --> 00:15:14,060 ああ 266 00:15:15,050 --> 00:15:16,040 「ああ」って 267 00:15:16,600 --> 00:15:17,450 つまんない 268 00:15:17,450 --> 00:15:19,480 いや どっちも似合うから 269 00:15:19,480 --> 00:15:20,760 分かってるよ 270 00:15:21,950 --> 00:15:24,514 レシピノートを隠したら 私の役目は終わり 271 00:15:24,510 --> 00:15:26,468 高峰佐緒里は消えちゃうんだもん 272 00:15:26,460 --> 00:15:28,251 服なんか何だっていいよ 273 00:15:29,780 --> 00:15:31,600 スウェットにトレーナーでいいよ 274 00:15:35,940 --> 00:15:37,260 私は高山 275 00:15:37,640 --> 00:15:40,120 20代で 一流商社の係長 276 00:15:40,470 --> 00:15:42,860 今さら そんな自己紹介はいらないかもしれない 277 00:15:43,440 --> 00:15:46,230 だが そう 自分に言い聞かせないと 278 00:15:46,230 --> 00:15:50,260 壊れてしまうほど 私の精神状態はナーバスだった 279 00:15:51,040 --> 00:15:52,040 なぜなんだ? 280 00:15:52,760 --> 00:15:54,450 あれは先週の日曜日 281 00:15:55,210 --> 00:15:55,980 すいません 282 00:15:55,980 --> 00:15:56,290 はい 283 00:15:57,200 --> 00:16:02,590 以前 こちらに勤めていた南田志穂さんと連絡を取りたいのですが 284 00:16:02,890 --> 00:16:03,780 以前? 285 00:16:04,450 --> 00:16:08,470 ええ カナダに留学した南田志穂さん… 286 00:16:09,380 --> 00:16:11,900 まさか まさかの激太り 287 00:16:13,885 --> 00:16:14,765 お名前は? 288 00:16:14,765 --> 00:16:16,022 志穂です 289 00:16:16,090 --> 00:16:18,620 いやいや 同姓同名? 290 00:16:18,620 --> 00:16:19,730 いやいやいや 291 00:16:20,370 --> 00:16:25,220 つまり こういうことだ 私が愛した女は南田志穂ではなかった 292 00:16:25,220 --> 00:16:27,220 彼女は偽名を使っていた 293 00:16:27,220 --> 00:16:28,590 じゃあ その正体は… 294 00:16:32,080 --> 00:16:34,040 まさか あの地味女 295 00:16:34,630 --> 00:16:37,590 有明 有明… 296 00:16:39,600 --> 00:16:44,170 フン 下の名前も出てこないほど 印象の薄い女に私がホレるわけがない 297 00:16:44,170 --> 00:16:46,780 なぜなら 私は一流商社の係長 298 00:16:47,660 --> 00:16:49,160 高山 299 00:16:58,910 --> 00:17:00,410 ちょっと 300 00:17:00,410 --> 00:17:02,620 見られてるとやりづらいんだけど 301 00:17:02,620 --> 00:17:05,870 でも 最後だから なッ 302 00:17:07,300 --> 00:17:08,310 服 そっちにしたんだ? 303 00:17:09,690 --> 00:17:10,730 ダメかな? 304 00:17:12,170 --> 00:17:14,120 ダメじゃねえよ なあ 305 00:17:15,080 --> 00:17:22,340 ほら 何だ あれだ 娘を嫁に出す気分だよ 306 00:17:24,148 --> 00:17:25,657 ちょっと 兄貴 どういうつもりだよ 307 00:17:25,657 --> 00:17:27,790 ごめん ごめん 違う違う 308 00:17:27,790 --> 00:17:29,400 言葉選んでたらさ 309 00:17:29,400 --> 00:17:31,340 言っちゃいけない方 言っちゃったっつーか 310 00:17:33,670 --> 00:17:36,650 で 向こうは 両親で待ってんのか? 311 00:17:36,990 --> 00:17:38,460 ううん お母さんだけ 312 00:17:38,460 --> 00:17:39,940 お父さんは留守だって 313 00:17:39,940 --> 00:17:43,420 そうか でも その方がやりやすいかもな 314 00:17:44,040 --> 00:17:44,530 そうか 315 00:17:45,210 --> 00:17:46,430 どこに隠すか決めたの? 316 00:17:47,100 --> 00:17:48,530 行ってみなきゃ分かんないよ 317 00:17:48,530 --> 00:17:51,090 一応 家の中 案内してもらうことになってるけど 318 00:17:51,090 --> 00:17:53,140 いいか くれぐれも… 319 00:17:53,140 --> 00:17:56,250 指紋 残さないようにでしょ 分かってる 320 00:17:58,960 --> 00:18:00,940 そんなの どのタイミングではめんだよ? 321 00:18:00,940 --> 00:18:03,250 大丈夫だって うまくやるから 322 00:18:03,960 --> 00:18:05,280 じゃあ そろそろ行くけど 323 00:18:05,280 --> 00:18:06,530 そうか 324 00:18:36,090 --> 00:18:38,210 頼んだぞ シー 325 00:18:47,900 --> 00:18:48,960 行ってきます 326 00:19:11,930 --> 00:19:13,190 お帰りなさいませ 若 327 00:19:13,190 --> 00:19:14,470 いいから 車 回しといて はい 328 00:19:17,017 --> 00:19:18,000 行きましょうか 329 00:19:18,297 --> 00:19:19,131 はい 330 00:19:24,300 --> 00:19:25,090 ただいま 331 00:19:36,880 --> 00:19:39,160 彼女 高峰佐緒里さん 332 00:19:40,160 --> 00:19:43,100 今日は お招きいただいて光栄です 333 00:19:44,220 --> 00:19:46,810 あの これ つまらないものですが 334 00:19:46,810 --> 00:19:48,910 松島屋の羊羹 335 00:19:48,910 --> 00:19:49,530 マジで? 336 00:19:50,090 --> 00:19:51,070 「マジで」って 337 00:19:51,070 --> 00:19:52,280 だって すごい人気よ 338 00:19:52,280 --> 00:19:55,820 開店と同時に売り切れるのよ よく買えたわ 並んだの? 339 00:19:55,820 --> 00:19:58,010 あなた 朝から並んだの? 340 00:19:58,010 --> 00:19:59,500 ええ まあ 341 00:20:00,140 --> 00:20:02,810 僕が教えたの 母さんこれが好きだって 342 00:20:03,380 --> 00:20:04,340 何だ 343 00:20:06,300 --> 00:20:08,560 どうぞ お上がりください 344 00:20:09,300 --> 00:20:09,800 はい 345 00:20:13,110 --> 00:20:14,680 心配しすぎだよ 兄貴 346 00:20:14,680 --> 00:20:16,190 お前 心配じゃないのかよ? 347 00:20:16,190 --> 00:20:16,940 心配だよ 348 00:20:16,940 --> 00:20:19,040 でも お前の心配と俺の心配は違うからな 349 00:20:19,610 --> 00:20:20,740 また それかよ 350 00:20:22,820 --> 00:20:23,330 シーか? 351 00:20:24,960 --> 00:20:26,770 柏原 どうする? 352 00:20:27,960 --> 00:20:28,490 出ろ 353 00:20:30,340 --> 00:20:32,180 -もしもし -俺だよ 354 00:20:33,250 --> 00:20:34,760 お前 今から こられるか? 355 00:20:34,920 --> 00:20:37,070 何すか? いきなり どこいるんすか 356 00:20:37,480 --> 00:20:38,660 戸神んちの前 357 00:20:40,810 --> 00:20:42,940 ラチあかないから 乗り込もうと思ってさ 358 00:20:43,760 --> 00:20:47,830 その前に お前 戸神の顔見て 確認してもらえるかな? 359 00:20:48,970 --> 00:20:51,500 ご… 5分後にかけ直します 360 00:20:52,660 --> 00:20:53,420 やべーよ 兄貴 361 00:20:53,420 --> 00:20:55,142 アイツ 戸神んち乗り込むつもりだ 362 00:20:55,140 --> 00:20:56,022 何でだよ? 363 00:20:56,020 --> 00:20:57,097 家宅捜索じゃねえの? 364 00:20:57,097 --> 00:20:59,460 はえーよ まだ ノート隠してないだろ 365 00:20:59,460 --> 00:21:01,417 何でよりによって 今日なんだよ 366 00:21:01,410 --> 00:21:02,560 知らねえよ 367 00:21:04,070 --> 00:21:06,670 佐緒里さんのお父さん 外交官なんだって 368 00:21:07,020 --> 00:21:09,080 そんな 根掘り葉掘り聞くなよ 369 00:21:09,080 --> 00:21:11,190 この家も外国人のデザインなの 370 00:21:11,190 --> 00:21:13,990 フランスだかイタリアだかの 何たらって建築家 371 00:21:13,990 --> 00:21:15,180 ドイツ人だよ 372 00:21:15,180 --> 00:21:18,420 どおりで 造りが独特ですね 373 00:21:18,810 --> 00:21:20,720 あとで 案内することになってるんだ 374 00:21:21,010 --> 00:21:22,210 ヤダ 片付けなきゃ 375 00:21:22,210 --> 00:21:23,860 2階 服 脱ぎっぱなし 376 00:21:23,860 --> 00:21:24,730 結構です 377 00:21:26,130 --> 00:21:29,130 そういえば 留学するのよね フランスだかイタリアだか 378 00:21:29,130 --> 00:21:32,110 カナダ もう 適当なんだから 379 00:21:32,110 --> 00:21:34,880 うるさいでしょ この子 いちいち訂正するの 380 00:21:34,880 --> 00:21:35,800 テレビの見すぎね 381 00:21:35,800 --> 00:21:38,500 何だっけ ほら ボケと食い込み? 382 00:21:38,500 --> 00:21:39,280 突っ込みだよ 383 00:21:39,280 --> 00:21:41,180 ほら もう ウンザリ 384 00:21:41,180 --> 00:21:42,970 どこがよかったの? この子の 385 00:21:43,680 --> 00:21:44,870 誠実なところです 386 00:21:44,870 --> 00:21:46,340 あら 即答 387 00:21:46,340 --> 00:21:48,850 仕事熱心で 前向きで 388 00:21:50,050 --> 00:21:52,310 思いやりがあるところも好きです 389 00:21:52,890 --> 00:21:54,150 でしょう? 390 00:21:55,070 --> 00:21:56,150 いい子なのよ 391 00:21:56,150 --> 00:21:59,450 いい子すぎて この年まで チャンスを逃してきたの 392 00:21:59,450 --> 00:22:01,440 私とお父さんの息子だもの 393 00:22:01,440 --> 00:22:03,300 本来 モテないわけないの 394 00:22:03,300 --> 00:22:04,920 マジメすぎるんです 395 00:22:04,920 --> 00:22:08,490 やめろよ そういうのは 俺がいないところで言えよ 396 00:22:09,650 --> 00:22:12,630 ちょっと 行成 あんた いい人見つけたじゃない 397 00:22:15,450 --> 00:22:16,250 お母さん 398 00:22:16,480 --> 00:22:19,990 -何? -ちょっと 味見してもらって いいですか? 399 00:22:20,140 --> 00:22:20,950 どれどれ? 400 00:22:26,470 --> 00:22:28,630 ちょっと薄いかも 私はちょうどいいけど 401 00:22:28,630 --> 00:22:31,260 やっぱり 煮物は難しいわ 402 00:22:31,850 --> 00:22:32,630 ただいま 403 00:22:33,470 --> 00:22:34,570 お帰りなさい 404 00:22:37,640 --> 00:22:40,180 いい匂いだ 405 00:22:41,450 --> 00:22:45,010 ねえ ちょっと味見して はい 406 00:22:49,910 --> 00:22:53,120 うん この味だよ 407 00:22:54,400 --> 00:22:55,490 佐緒里さん 408 00:22:56,680 --> 00:22:57,750 ねえ 佐緒里さん 409 00:22:58,040 --> 00:22:58,560 はい 410 00:22:58,560 --> 00:23:00,820 あなたに もらってほしいものがあるの 411 00:23:00,820 --> 00:23:02,680 変なもんじゃないだろうね? 412 00:23:02,680 --> 00:23:07,270 そうなのヌーブラなのって バーカ 香水よ 413 00:23:09,350 --> 00:23:11,010 ジェルメじゃないですか 414 00:23:11,330 --> 00:23:13,110 去年 パリで買ったんだけどね 415 00:23:13,110 --> 00:23:15,120 ちょっと私には合わないっていうか 416 00:23:15,120 --> 00:23:17,360 若い人向きだと思って 417 00:23:17,360 --> 00:23:18,500 それ お下がり? 418 00:23:18,500 --> 00:23:19,790 使ってないのよ 419 00:23:19,790 --> 00:23:21,710 佐緒里さんにピッタリだと思うの 420 00:23:21,710 --> 00:23:23,600 もちろん 無理にとは言わないわ 421 00:23:23,600 --> 00:23:25,470 香水は好き嫌いがあるから 422 00:23:38,160 --> 00:23:42,160 ああ いい匂い この香り好きです 私 423 00:23:42,160 --> 00:23:43,610 よかった 424 00:23:43,610 --> 00:23:45,640 でも こんな高価なもの 425 00:23:45,850 --> 00:23:47,010 いいのよ 426 00:23:47,970 --> 00:23:49,310 ほんと言うとね 427 00:23:49,310 --> 00:23:51,540 お会いするまでは そんな気なかったの 428 00:23:51,540 --> 00:23:54,040 ウチに招待するのも反対だったんです 429 00:23:54,800 --> 00:23:57,710 でも あなたに会ったら 何か嬉しくなっちゃって 430 00:23:58,350 --> 00:24:02,290 あなたと出会うために運をとっておいたのよ この子は 431 00:24:04,280 --> 00:24:08,080 やめろよ 彼女 困ってるだろ 432 00:24:11,540 --> 00:24:12,300 佐緒里さん? 433 00:24:16,580 --> 00:24:20,380 ありがとうございます 大切に使わせていただきます 434 00:24:22,540 --> 00:24:23,657 いらっしゃい 435 00:24:24,060 --> 00:24:26,820 あれ 父さん 会合じゃなかったの? 436 00:24:27,880 --> 00:24:31,070 調べ物があってね 夜にしてもらった 437 00:24:31,070 --> 00:24:33,200 とか言って 気になってしょうがないのよ 438 00:24:35,750 --> 00:24:36,740 お邪魔してます 439 00:24:37,900 --> 00:24:43,510 行成がすいぶん相談に乗ってもらってるそうで 440 00:24:43,510 --> 00:24:47,110 相談なんて… 私なんかただの素人ですから 441 00:24:48,090 --> 00:24:54,810 そうだ ウチのハヤシライスと同じ味のものを横須賀で食べられたそうですね? 442 00:24:56,030 --> 00:24:58,010 店の名前 覚えてらっしゃいますか? 443 00:24:59,000 --> 00:25:01,260 それは僕も聞いたけど 覚えてないって 444 00:25:01,910 --> 00:25:03,560 「アリアケ」じゃないですよね? 445 00:25:03,560 --> 00:25:07,320 違う その友達は矢崎さんだよ ですよね? 446 00:25:07,320 --> 00:25:09,460 お前に聞いてんじゃない 彼女に聞いてんだよ 447 00:25:10,370 --> 00:25:16,930 違います 何か…横文字だったと 448 00:25:18,200 --> 00:25:19,290 横文字? 449 00:25:20,030 --> 00:25:22,070 どうしたの? 怖い顔して 450 00:25:24,850 --> 00:25:25,930 すいません 451 00:25:25,930 --> 00:25:29,730 じゃあ 私は退散します どうぞ ごゆっくり 452 00:25:35,360 --> 00:25:36,270 大丈夫ですか? 453 00:25:37,320 --> 00:25:37,930 ええ 454 00:25:39,040 --> 00:25:42,260 そろそろ おウチの中 案内していただけません? 455 00:25:46,770 --> 00:25:48,580 遅いよ 30分だぞ 456 00:25:50,230 --> 00:25:51,840 何だか 変なの出てきちゃったよ 457 00:25:52,920 --> 00:25:55,220 で 来るの こないの どっち? 458 00:25:56,190 --> 00:25:56,970 キャバクラ? 459 00:25:56,970 --> 00:25:57,800 そうなんすよ 460 00:25:57,800 --> 00:25:59,500 兄貴が急に「行きたい」って言い出して 461 00:25:59,840 --> 00:26:02,680 こんなことめったにないから 柏原さんもどうかと思って 462 00:26:02,970 --> 00:26:04,530 ここは ゲストルームです 463 00:26:07,580 --> 00:26:09,210 畳なんですね 464 00:26:10,360 --> 00:26:11,570 父のこだわりです 465 00:26:11,930 --> 00:26:15,660 日本人はやっぱり 畳の上で足を投げ出したいですからね 466 00:26:23,890 --> 00:26:27,120 あの お茶わんなんかも お父様のこだわり? 467 00:26:28,610 --> 00:26:30,150 陶芸に興味が? 468 00:26:30,760 --> 00:26:34,540 ええ というか 日本の伝統文化 全てが好きなんです 469 00:26:35,890 --> 00:26:36,690 ああ そうでした 470 00:26:37,430 --> 00:26:39,630 それを紹介するのがあなたの夢 471 00:26:43,030 --> 00:26:44,880 素手で触っちゃいけませんね 472 00:26:44,880 --> 00:26:46,470 いえいえ かまいませんよ 473 00:26:48,180 --> 00:26:50,710 それは わざわざ 用意してきたんですか? 474 00:26:51,360 --> 00:26:52,760 いつも 持ち歩いてるの 475 00:26:53,630 --> 00:26:55,770 骨とう品やグラスを手に取るとき 476 00:26:55,770 --> 00:26:59,020 指紋や脂がつくのを気にして 落としたら大変でしょ 477 00:26:59,340 --> 00:27:01,540 こうすれば 気がねなく触れるから 478 00:27:06,760 --> 00:27:08,120 また 感動した 479 00:27:09,940 --> 00:27:12,470 そこまで 気配りできる女性 なかなかいません 480 00:27:12,710 --> 00:27:14,280 しかも すごく自然体だ 481 00:27:14,280 --> 00:27:16,920 きっと ご両親の教育がよかったんでしょうね 482 00:27:18,440 --> 00:27:19,850 ヤダ 落としちゃいそう 483 00:27:21,810 --> 00:27:23,050 次は 書庫です 484 00:27:23,160 --> 00:27:24,000 はい 485 00:27:31,910 --> 00:27:35,940 そうだ 天体望遠鏡の話 しましたよね? 486 00:27:35,940 --> 00:27:38,220 ええ 初めて お父さんに買ってもらった 487 00:27:39,720 --> 00:27:40,970 これがそうなんです 488 00:27:43,280 --> 00:27:48,990 もう10年以上使ってないのに なぜか捨てられないんですよね 489 00:27:51,960 --> 00:27:55,500 キレイだったな 流星 490 00:27:59,480 --> 00:28:02,460 カナダなら もっとキレイな星が見えますよ 491 00:28:03,440 --> 00:28:04,070 さあ どうぞ 492 00:28:14,060 --> 00:28:15,430 すごい 493 00:28:16,390 --> 00:28:18,910 父が集めた料理関係の本です 494 00:28:19,890 --> 00:28:22,980 洋食に限らず 世界中の料理を網羅している 495 00:28:25,060 --> 00:28:26,630 ああ見えて 努力家なんです 496 00:28:27,310 --> 00:28:31,100 今でも ときどき この部屋にこもって 何時間も出てこないことがある 497 00:28:33,970 --> 00:28:35,180 まだ かかるの? 498 00:28:36,000 --> 00:28:37,280 2階は大体 終わったよ 499 00:28:37,590 --> 00:28:39,650 じゃあ 下で 羊羹 いただきましょうよ 500 00:28:41,270 --> 00:28:43,220 その前に 私 お手洗いを 501 00:28:43,220 --> 00:28:46,720 どうぞ この突きあたりを曲がって 左です 502 00:28:47,230 --> 00:28:47,660 はい 503 00:28:48,580 --> 00:28:49,180 じゃあ 下で 504 00:29:44,460 --> 00:29:45,840 どうされました? 505 00:29:46,800 --> 00:29:48,910 お手洗いの場所が分からなくて 506 00:29:50,050 --> 00:29:52,700 あの ここ 突きあたって左側です 507 00:29:53,820 --> 00:29:55,050 分かりづらいんですよね 508 00:29:55,740 --> 00:29:56,500 すいません 509 00:30:04,110 --> 00:30:08,660 いやー こんなに早く来てくれると思わなかったよ 功一っちゃん 510 00:30:09,650 --> 00:30:13,100 すいません ちょっと ト…トイレ すいません 511 00:30:16,740 --> 00:30:20,250 功一 お前 何か無理してない? 512 00:30:20,250 --> 00:30:22,430 してないです 超楽しいっす 513 00:30:27,440 --> 00:30:30,730 そろそろ シーが戻ってくるから お前スキ見てマンション戻れ 514 00:30:37,710 --> 00:30:39,960 遅くまで引き止めてしまって すいませんでした 515 00:30:40,810 --> 00:30:42,760 こちらこそ ごちそうさまでした 516 00:30:43,770 --> 00:30:46,750 母はすっかり あなたのことを気に入ったようです 517 00:30:48,160 --> 00:30:51,360 私も楽しかったです すごく 518 00:30:52,530 --> 00:30:55,490 高峰さん 一つ お願いがあります 519 00:30:57,110 --> 00:30:57,950 何ですか? 520 00:30:59,910 --> 00:31:03,070 一度 ゆっくり会う機会をつくってください 521 00:31:03,070 --> 00:31:05,660 できれば カナダへ発つ前に 522 00:31:08,830 --> 00:31:11,200 どうしても お話ししたいことがあります 523 00:31:13,810 --> 00:31:14,940 分かりました 524 00:31:18,150 --> 00:31:18,990 よかった 525 00:31:22,390 --> 00:31:23,200 じゃあ 526 00:31:55,730 --> 00:31:56,460 どうしました? 527 00:32:03,750 --> 00:32:04,530 高峰さん 528 00:32:18,470 --> 00:32:19,360 さよなら 529 00:32:22,980 --> 00:32:24,110 おやすみなさい 530 00:32:43,560 --> 00:32:44,420 お帰り 531 00:32:47,210 --> 00:32:47,900 ただいま 532 00:33:00,390 --> 00:33:02,170 指紋が一致しました 533 00:33:03,890 --> 00:33:07,850 この時計から 戸神さんの指紋が検出されたんですよ 534 00:33:07,850 --> 00:33:09,390 私の指紋? 535 00:33:09,390 --> 00:33:14,530 正確に言うと ビニール袋に付着した指紋と時計の指紋が一致した 536 00:33:14,780 --> 00:33:16,330 何で そういうことになるのかな? 537 00:33:16,330 --> 00:33:17,670 触ったからでしょうね 538 00:33:17,670 --> 00:33:20,560 でも 私には見覚えがないんです 539 00:33:20,930 --> 00:33:21,930 天井裏ですよ 540 00:33:22,510 --> 00:33:25,150 そんな特殊な場所に置いたの 忘れます? 541 00:33:25,150 --> 00:33:28,720 置いたのは私じゃありません 542 00:33:30,040 --> 00:33:33,520 それとも 缶の方からも 私の指紋が出てきたんですか? 543 00:33:35,790 --> 00:33:36,360 いえ 544 00:33:37,850 --> 00:33:42,150 でしょ?時計には確かに触ったのかもしれないが 545 00:33:42,780 --> 00:33:49,250 天井裏に隠したのは 別人だと考えるのが 546 00:33:49,250 --> 00:33:50,990 妥当じゃないでしょうか 547 00:33:50,990 --> 00:33:52,750 しらばっくれてるとしたら 548 00:33:52,750 --> 00:33:54,900 強敵だとそのときは思ったよ 549 00:33:55,820 --> 00:33:57,760 実際 あの男の言うとおりだ 550 00:33:58,780 --> 00:34:01,910 時計以外 指紋が出ないのは確かにおかしい 551 00:34:03,020 --> 00:34:04,020 しかも… 552 00:34:04,930 --> 00:34:08,230 この写真のこの人物に見覚えはない? 553 00:34:14,920 --> 00:34:16,530 存じ上げませんね 554 00:34:18,060 --> 00:34:19,870 親父の写真見て 知らないって 555 00:34:20,700 --> 00:34:21,690 そう言ったんすか? 556 00:34:22,310 --> 00:34:22,850 ああ 557 00:34:22,850 --> 00:34:26,400 だって 親父ともめたんでしょ? あの桜木町の喫茶店で 558 00:34:26,710 --> 00:34:28,240 俺の料理の どこがまずい? 559 00:34:28,240 --> 00:34:30,060 まずいもんは まずいだろ 560 00:34:30,270 --> 00:34:33,590 それも聞いたよ だけど 覚えてねえって 561 00:34:33,730 --> 00:34:35,730 顔色一つ変えずに そう言ったよ 562 00:34:36,670 --> 00:34:38,330 それを警察は信じるんすね 563 00:34:38,980 --> 00:34:42,520 信じちゃいないけど それと指紋だけじゃ不十分だ 564 00:34:42,520 --> 00:34:45,520 似顔絵があるでしょうよ 泰輔が直接見て… 565 00:34:45,520 --> 00:34:48,590 面通しは県警の判断で 先送りになった 566 00:34:49,860 --> 00:34:51,220 今の段階じゃな 567 00:34:51,220 --> 00:34:52,840 「今の段階」って… 568 00:34:53,930 --> 00:34:54,950 時効まで あと… 569 00:34:54,950 --> 00:34:56,110 2週間だよ 570 00:34:59,260 --> 00:35:02,170 まったく 眠れねえよ 571 00:35:08,480 --> 00:35:09,460 家宅捜索は? 572 00:35:10,860 --> 00:35:12,280 できないんすか? 家宅捜索 573 00:35:12,640 --> 00:35:15,440 事件が関係するもの 何か出てくるかも 自宅から 574 00:35:15,440 --> 00:35:17,950 何だよお前はよ 俺の上司か 575 00:35:17,950 --> 00:35:19,540 だって 何もやってくんないっすか 576 00:35:19,540 --> 00:35:23,380 やるよ やろうと思ったら キャバクラ行こうって言い出したんじゃねーか 577 00:35:23,380 --> 00:35:25,590 だって あれは指紋が一致する前でしょ 578 00:35:25,760 --> 00:35:28,330 今 証拠とか目撃者が全部 そろってんすよ 579 00:35:28,590 --> 00:35:30,840 戸神が犯人だって証拠が 十分… 580 00:35:30,840 --> 00:35:31,520 そこだよ 581 00:35:34,110 --> 00:35:38,660 14年間 これといった手がかりが つかめなかった事件が 582 00:35:39,610 --> 00:35:42,450 時効直前になって 状況証拠がポンポン出てきた 583 00:35:43,670 --> 00:35:45,200 それで 捜査が進展した 584 00:35:46,670 --> 00:35:48,630 何か引っかかる 585 00:35:49,000 --> 00:35:49,770 何が? 586 00:35:52,810 --> 00:35:54,260 例の盗難車だよ 587 00:35:54,800 --> 00:35:57,230 全ては あの車から始まった 588 00:35:58,280 --> 00:36:00,060 だが 車泥棒は捕まってない 589 00:36:04,310 --> 00:36:06,330 俺はな 功一君 590 00:36:08,210 --> 00:36:12,860 何者かによって 警察が誘導されてると思うんだよ 591 00:36:22,870 --> 00:36:25,580 誰が 何のために そんなことするんですか? 592 00:36:27,010 --> 00:36:29,070 さあな 593 00:36:36,790 --> 00:36:40,920 あー 腹減った カレーでいいかな 今日は 594 00:36:40,920 --> 00:36:42,770 チキンカレー 甘口 595 00:36:42,770 --> 00:36:43,340 はい 596 00:36:45,960 --> 00:36:49,840 そういえば こないだ 戸神の家でハヤシライス食ったわ 597 00:36:51,370 --> 00:36:52,560 うまかったんだよ 598 00:36:53,160 --> 00:36:55,090 なんかお前んちのハヤシライス 思い出した 599 00:36:56,310 --> 00:36:58,070 何か 懐かしかったー 600 00:36:58,270 --> 00:37:00,030 まだ覚えてたんすか? ウチの味 601 00:37:00,030 --> 00:37:01,560 何度も通ったからな 602 00:37:03,130 --> 00:37:06,180 うまかったよな 親父さんのハヤシライス 603 00:37:09,970 --> 00:37:12,180 犯人 つきとめたら お前 どうする? 604 00:37:15,070 --> 00:37:17,160 俺が刑事だってこと いったん忘れてさ 605 00:37:18,100 --> 00:37:21,700 単なる50過ぎのオッサンの質問だと思って答えろ 606 00:37:23,790 --> 00:37:25,040 犯人 分かったら どうする? 607 00:37:25,040 --> 00:37:26,040 殺しますね 608 00:37:39,760 --> 00:37:40,930 柏原さんは? 609 00:37:44,440 --> 00:37:46,140 刑事じゃなかったら 610 00:37:48,810 --> 00:37:49,790 どうします? 611 00:37:56,370 --> 00:37:57,430 殺すね 612 00:38:10,910 --> 00:38:14,740 一応 そのくらいの覚悟でやってるよ 613 00:38:22,390 --> 00:38:23,240 どうぞ 614 00:38:24,390 --> 00:38:26,750 これ ハヤシライス? 615 00:38:29,140 --> 00:38:32,410 裏メニューなんで 早く食べちゃってください 616 00:38:43,570 --> 00:38:44,540 うめえよ 617 00:39:52,630 --> 00:39:53,600 戸神です 618 00:39:54,390 --> 00:39:56,820 留守電 聞かれましたら ご連絡ください 619 00:39:58,810 --> 00:40:01,490 「プロポーズする」って アイツ そう言ったんだよね? 620 00:40:03,670 --> 00:40:07,840 ところで シーは相変わらずか? 621 00:40:08,790 --> 00:40:12,470 泣いて 酒ばっか飲んでる もう4日だぜ 622 00:40:14,080 --> 00:40:14,640 あれ? 623 00:40:32,720 --> 00:40:34,450 確か 行成の店も麻布 624 00:40:34,450 --> 00:40:35,230 分かってるよ 625 00:40:52,350 --> 00:40:55,730 感動した あなたを連れてきてよかった 626 00:40:56,270 --> 00:40:58,240 あなたに一番に食べてもらいたくて 627 00:40:59,020 --> 00:41:02,920 今夜は あなたがすごく身近に感じられる 628 00:41:18,110 --> 00:41:19,230 志穂 629 00:41:21,770 --> 00:41:22,420 高山 630 00:41:22,420 --> 00:41:23,110 アイツが? 631 00:41:23,110 --> 00:41:24,510 間違いない ポストイットだよ 632 00:41:25,430 --> 00:41:26,910 何で ここにいるんだ? 633 00:41:27,730 --> 00:41:29,460 カナダに行ってるんじゃないのか? 634 00:41:30,270 --> 00:41:32,090 こんなトコで 何してるんだ? 635 00:41:32,990 --> 00:41:33,890 ごめんなさい 636 00:41:35,420 --> 00:41:39,310 実は 留学は取り消しに… 637 00:41:39,310 --> 00:41:40,890 だったら なぜ連絡しない? 638 00:41:42,130 --> 00:41:46,820 どんだけ 傷ついたか どんだけ 僕が待ってたか 639 00:41:47,460 --> 00:41:48,350 どんだけ… 640 00:41:49,360 --> 00:41:51,640 「どんだけ」なんて 言いたくない 641 00:41:52,200 --> 00:41:53,070 離してください 642 00:41:53,950 --> 00:41:55,890 兄貴 どうする? 643 00:41:56,980 --> 00:41:58,010 答えてくれ 644 00:42:00,500 --> 00:42:01,460 誰なんだ? 645 00:42:02,690 --> 00:42:06,210 君は一体 誰なんだ? 646 00:42:07,540 --> 00:42:08,440 答えろ 647 00:42:11,470 --> 00:42:12,480 手を離しなさい 648 00:42:16,790 --> 00:42:17,840 お前 誰だ? 649 00:42:19,980 --> 00:42:25,020 女に手荒なマネするなんて 感心しないね 650 00:42:26,710 --> 00:42:30,580 -志穂は僕の恋人だ -志穂? 651 00:42:34,100 --> 00:42:36,530 彼はこう言ってますけど 高峰さん 652 00:42:39,230 --> 00:42:43,370 高峰… それが君の名前なのか? 653 00:42:45,370 --> 00:42:49,560 君としては 彼女と交際してると思ってるわけだ 654 00:42:49,560 --> 00:42:51,230 じゃあ 君と交渉しよう 655 00:42:51,230 --> 00:42:52,100 交渉? 656 00:42:52,670 --> 00:42:54,280 借金の返済についてさ 657 00:42:55,070 --> 00:42:57,750 彼女に貸した金を君が肩代わりしてくれるなら 658 00:42:57,750 --> 00:42:59,410 私も大歓迎だ 659 00:42:59,410 --> 00:43:01,750 い… いくらだ? 660 00:43:02,560 --> 00:43:03,550 2千万 661 00:43:05,350 --> 00:43:08,450 支払うなら 事務所に来てもらおう 契約書を作る 662 00:43:09,070 --> 00:43:12,700 イヤなら 今すぐ立ち去ることだ 663 00:43:14,090 --> 00:43:16,540 さあ どっちだ? 664 00:43:25,940 --> 00:43:33,000 じゃあ 今日は帰ろっかな また連絡するわ 665 00:43:40,530 --> 00:43:43,660 はあ ガラにもなく ヘタな芝居を打ちました 666 00:43:44,160 --> 00:43:45,210 あれで よかったですか? 667 00:43:47,220 --> 00:43:48,330 助かりました 668 00:43:49,720 --> 00:43:56,350 あの 彼 いわゆる ストーカーで ずっと つけられてたんです 669 00:43:57,430 --> 00:43:58,260 やっぱり 670 00:43:59,390 --> 00:44:02,640 こういう商売してると さまざまな人と接します 671 00:44:03,280 --> 00:44:06,560 ときには ハッタリをきかせることも必要なんです 672 00:44:08,930 --> 00:44:11,140 だけど 会えてよかった 673 00:44:12,260 --> 00:44:16,230 すいません 何となく近くまで来たので 674 00:44:17,620 --> 00:44:19,970 しつこく電話して 失礼しました 675 00:44:20,780 --> 00:44:24,400 大事な話があって どうしても お会いしたかったんです 676 00:44:26,170 --> 00:44:31,400 こちらこそ 留学準備でバタバタしてしまって 677 00:44:32,700 --> 00:44:36,040 実は あなたに見せたいものがあるんです 678 00:44:51,760 --> 00:44:52,200 あれ 679 00:45:03,700 --> 00:45:05,110 正直に答えてください 680 00:45:07,820 --> 00:45:12,280 あなたは 一体 何者なんですか?