1 00:00:32,449 --> 00:00:35,436 [パソコン](ボイスチェンジャー:男) 武藤嘉和の死に 関わった者は➡ 2 00:00:35,436 --> 00:00:38,439 その真相を明らかにせよ。 3 00:00:38,439 --> 00:00:41,959 [パソコン] 8月9日 午前9時までに➡ 4 00:00:41,959 --> 00:00:44,979 つまり 48時間以内に➡ 5 00:00:44,979 --> 00:00:48,048 名乗り出る者が無ければ➡ 6 00:00:48,048 --> 00:00:51,048 この女を断罪に処す。 7 00:00:52,453 --> 00:00:54,438 このディスクが テレビ局や新聞社に➡ 8 00:00:54,438 --> 00:00:58,459 一斉に送り付けられたのが 3時間前の午前9時。 9 00:00:58,459 --> 00:01:01,462 報道を控えさせて 捜査を開始したんだが…。 10 00:01:01,462 --> 00:01:03,948 (百合根友久) 武藤嘉和についても この女性についても➡ 11 00:01:03,948 --> 00:01:05,950 まだ何も分かっていない ってことですね? 12 00:01:05,950 --> 00:01:08,002 (赤城左門) 女は その服装から 医療従事者であることは➡ 13 00:01:08,002 --> 00:01:10,037 一目瞭然だ。 んなことは 分かってんだよ! 14 00:01:10,037 --> 00:01:14,959 医療従事者ったって 医師 看護師 薬剤師… 他にもいるだろう。 15 00:01:14,959 --> 00:01:16,959 これが見えるか? 16 00:01:20,447 --> 00:01:21,949 手メモ? 17 00:01:21,949 --> 00:01:24,435 あっ これ 忙しい看護師さんが よく やるやつですよ! 18 00:01:24,435 --> 00:01:26,453 つまり この女性は 看護師! 19 00:01:26,453 --> 00:01:29,473 …と考えるのは 素人。 20 00:01:29,473 --> 00:01:31,473 よく見ろ。 21 00:01:33,043 --> 00:01:35,446 「5N ルンバール」? 22 00:01:35,446 --> 00:01:38,946 何ですか? これ。 ハァ…。 23 00:01:41,952 --> 00:01:44,455 5階 北病棟。 24 00:01:44,455 --> 00:01:46,941 腰椎穿刺。 25 00:01:46,941 --> 00:01:49,960 これは髄液を採取する処置で 実施できるのは医師のみ。 26 00:01:49,960 --> 00:01:51,495 従って 彼女は…。 27 00:01:51,495 --> 00:01:52,995 ドクター。 28 00:01:54,431 --> 00:01:57,952 年齢から考えると研修医。 29 00:01:57,952 --> 00:02:01,438 そして この顔 両眉は ともに引き寄せられてる。 30 00:02:01,438 --> 00:02:03,440 額のしわは その中心部分に出来➡ 31 00:02:03,440 --> 00:02:05,459 額全体を横切る形になっている。 32 00:02:05,459 --> 00:02:07,945 この表情は恐怖で 支配されてるものの 驚きはない。 33 00:02:07,945 --> 00:02:10,431 つまり 自分が置かれてる状況に 至る理由➡ 34 00:02:10,431 --> 00:02:12,967 犯人側の動機に関しては 納得している。 35 00:02:12,967 --> 00:02:14,935 それは何を意味するか。 36 00:02:14,935 --> 00:02:16,470 つまり…。 37 00:02:16,470 --> 00:02:19,023 武藤嘉和の死は 病院内で起こったこと。 38 00:02:19,023 --> 00:02:21,959 医療事故 医療過誤の類いに 違いはない。 39 00:02:21,959 --> 00:02:24,445 さらに 誘拐 脅迫という 最終手段に至るには➡ 40 00:02:24,445 --> 00:02:26,463 それなりの過程があったと 考えられる。 41 00:02:26,463 --> 00:02:27,965 どういうことだよ? 42 00:02:27,965 --> 00:02:29,934 武藤嘉和の関係者が 病院に対して➡ 43 00:02:29,934 --> 00:02:32,453 医療訴訟を起こしてる 可能性は高い。 44 00:02:32,453 --> 00:02:34,955 それですよ つい最近 起こった 訴訟を調べましょう! 45 00:02:34,955 --> 00:02:36,991 ああ。 いや つい最近ではない。 46 00:02:36,991 --> 00:02:39,543 裁判で決着がつくまで 恐らく 1年以上はかかる。 47 00:02:39,543 --> 00:02:41,462 そして結果は 原告側の敗訴。 48 00:02:41,462 --> 00:02:44,465 1年くらい前の医療ミスですよ! 原告側の敗訴! 49 00:02:44,465 --> 00:02:46,433 分かってるよ! 裁判記録を調べる! 50 00:02:46,433 --> 00:02:50,454 要求内容から見て 犯人は病院にも 同じものを送っている。 51 00:02:50,454 --> 00:02:52,439 このディスクをですか? 52 00:02:52,439 --> 00:02:55,976 だが病院は その事実を警察に届けずにいる。 53 00:02:55,976 --> 00:02:59,046 隠ぺいせねばならぬ理由…➡ 54 00:02:59,046 --> 00:03:01,546 後ろめたさがあるということだ。 55 00:03:03,968 --> 00:03:06,453 ハッ…。 56 00:03:06,453 --> 00:03:09,456 赤城さん お見事です。 57 00:03:09,456 --> 00:03:11,458 哀れな女だ。 58 00:03:11,458 --> 00:03:14,945 医療の道なんて目指すから こんなことに巻き込まれるんだ。 59 00:03:14,945 --> 00:03:18,445 えっ 赤城さんだって 一応 医者じゃないですか。 60 00:03:21,035 --> 00:03:22,953 フゥ…。 61 00:03:22,953 --> 00:03:25,439 この哀れな女を死なせるな。 62 00:03:25,439 --> 00:03:27,458 はい! 63 00:03:27,458 --> 00:03:47,461 ♬~ 64 00:03:47,461 --> 00:03:56,461 ♬~ 65 00:04:12,486 --> 00:04:14,438 66 00:04:14,438 --> 00:04:17,941 武藤嘉和という男の遺族が 1年前に訴訟を起こしてた。 67 00:04:17,941 --> 00:04:19,960 赤城さんの言った通りですね! 68 00:04:19,960 --> 00:04:23,430 キャップ 当然なことに いちいち驚くな。 69 00:04:23,430 --> 00:04:25,482 この女性の身元は? 70 00:04:25,482 --> 00:04:29,053 (桃子) 小山あずささん 25歳 研修医です。 71 00:04:29,053 --> 00:04:30,938 いちいち見るな。 72 00:04:30,938 --> 00:04:34,938 (桃子) 勤務先の政和大学病院を 出た後 足取りがつかめません。 73 00:04:38,429 --> 00:04:40,948 (松戸紫織) 赤城左門の的確な推理により➡ 74 00:04:40,948 --> 00:04:43,951 事件の全容が つかめたってことですね? 75 00:04:43,951 --> 00:04:46,503 はい 武藤嘉和という男が➡ 76 00:04:46,503 --> 00:04:48,539 1年前に 政和大学病院で死亡し➡ 77 00:04:48,539 --> 00:04:51,458 医療裁判が行われていました。 78 00:04:51,458 --> 00:04:54,458 政和大学病院…。 79 00:04:56,947 --> 00:05:00,934 赤城左門のホントの力を見る いい機会です。 80 00:05:00,934 --> 00:05:05,934 そして その力を引き出すべき 人間の力も…。 81 00:05:07,508 --> 00:05:10,444 OA機器メーカー社員 武藤氏が 身体の不調を訴えて➡ 82 00:05:10,444 --> 00:05:12,944 診察を受けたのが ちょうど1年前。 83 00:05:14,948 --> 00:05:17,434 (平戸)⦅はい 大きく息を吸って⦆ 84 00:05:17,434 --> 00:05:19,953 (桃子の声) 担当医は 大学医学部講師の平戸憲弘医師。 85 00:05:19,953 --> 00:05:21,453 ⦅はい 吸って⦆ 86 00:05:22,956 --> 00:05:25,476 (桃子) インフルエンザと診断され 抗インフルエンザウイルス剤と➡ 87 00:05:25,476 --> 00:05:27,511 解熱剤を処方された。 88 00:05:27,511 --> 00:05:30,464 5日後に再診した際に 発疹が認められたため➡ 89 00:05:30,464 --> 00:05:33,934 薬物アレルギーの可能性を考慮して 薬の処方を中止したが➡ 90 00:05:33,934 --> 00:05:35,953 その3日後に症状が悪化し➡ 91 00:05:35,953 --> 00:05:38,956 救急車で政和大学病院へ搬送。 92 00:05:38,956 --> 00:05:41,942 ⦅もうすぐ 病院 着くからね! 頑張ってね!⦆ 93 00:05:41,942 --> 00:05:44,495 (サイレン) 94 00:05:44,495 --> 00:05:48,465 その時 診察に当たったのが 人質になってる 小山あずさだ。 95 00:05:48,465 --> 00:05:50,965 ⦅モリシマさん 平戸先生 呼んで来てください⦆ 96 00:05:52,452 --> 00:05:54,454 駆け付けた平戸医師に 治療を受けるが死亡。 97 00:05:54,454 --> 00:05:58,992 死因は肺炎 その原因は SJSによる多臓器不全。 98 00:05:58,992 --> 00:06:00,511 SJS? 99 00:06:00,511 --> 00:06:02,446 (山吹) スティーブンス・ジョンソン症候群。 100 00:06:02,446 --> 00:06:05,432 主に 薬物アレルギーによる 重症薬疹です。 101 00:06:05,432 --> 00:06:08,435 1か月後に 武藤氏の女房が 医療ミスを指摘し➡ 102 00:06:08,435 --> 00:06:10,454 民事裁判が行われた。 103 00:06:10,454 --> 00:06:12,940 医療ミスというと? 奥さんの真紀さんは➡ 104 00:06:12,940 --> 00:06:14,942 病院が薬物アレルギーを 見落としたせいで➡ 105 00:06:14,942 --> 00:06:16,960 ご主人が亡くなったと主張したの。 106 00:06:16,960 --> 00:06:20,013 見落としてないから 薬の処方を 中止したんですよね? 107 00:06:20,013 --> 00:06:21,932 言い分が食い違ってるのよ。 108 00:06:21,932 --> 00:06:24,935 でもカルテには ちゃんとSJSと 記入されていたこともあって➡ 109 00:06:24,935 --> 00:06:26,954 裁判は 原告側の敗訴。 110 00:06:26,954 --> 00:06:29,957 病院側に 過失はなかった という結論。 111 00:06:29,957 --> 00:06:32,943 (牧村) 武藤真紀は 控訴に 踏み切ろうとしていたんですが➡ 112 00:06:32,943 --> 00:06:35,946 弁護士らの賛同が得られず 結局 やめたようです。 113 00:06:35,946 --> 00:06:37,481 その奥さんの所在は? 114 00:06:37,481 --> 00:06:39,516 事件に関与している 可能性がありますね。 115 00:06:39,516 --> 00:06:42,452 武藤真紀 所在もつかめんし 連絡もつかん! 116 00:06:42,452 --> 00:06:44,438 政和大学病院は 何て? 117 00:06:44,438 --> 00:06:47,958 非協力的 話は ほとんど聞くことができない。 118 00:06:47,958 --> 00:06:50,444 このディスクが届いていながら➡ 119 00:06:50,444 --> 00:06:52,963 警察に 通報しなかった ぐらいですからね。 120 00:06:52,963 --> 00:06:55,966 政和大学病院は どうなってるんですか! 121 00:06:55,966 --> 00:06:58,518 (青山) つつかれると マズいことでも あるんじゃないの? 122 00:06:58,518 --> 00:07:01,455 (翠) 医療ミス 今さら 探られたくないんじゃない? 123 00:07:01,455 --> 00:07:06,460 だとしても 自分達の部下の 医者の命が懸かってるんですよ! 124 00:07:06,460 --> 00:07:08,445 政和大学といったら➡ 125 00:07:08,445 --> 00:07:12,950 赤城さんの出身校じゃないですか あれ? 126 00:07:12,950 --> 00:07:14,450 ≪あっ!≫ 127 00:07:17,537 --> 00:07:19,957 赤城さん 何やってるんですか? 128 00:07:19,957 --> 00:07:21,458 帰る。 129 00:07:21,458 --> 00:07:23,443 何で? 今日は 日が悪い。 130 00:07:23,443 --> 00:07:26,446 何言ってるんですか? 政和大学病院なんですよ! 131 00:07:26,446 --> 00:07:29,950 赤城さんも 勤務していた病院…。 そこが 問題なんだよ! 132 00:07:29,950 --> 00:07:31,451 え? 133 00:07:31,451 --> 00:07:36,006 あっ もしかして 政和大学病院が苦手なんですか? 134 00:07:36,006 --> 00:07:37,541 ばかな…。 135 00:07:37,541 --> 00:07:40,460 だったら 帰る必要ないじゃないですか。 136 00:07:40,460 --> 00:07:42,946 ほ… 方角が悪いんだ。 137 00:07:42,946 --> 00:07:44,448 赤城さん! 138 00:07:44,448 --> 00:07:46,967 (青山) 僕も 帰っていい? ダメです! 139 00:07:46,967 --> 00:07:49,970 小山あずささんの救出 武藤嘉和の死の真相解明➡ 140 00:07:49,970 --> 00:07:51,471 武藤真紀の所在確認。 141 00:07:51,471 --> 00:07:53,440 これを一気に行う必要があります。 142 00:07:53,440 --> 00:07:55,492 リミットは➡ 143 00:07:55,492 --> 00:07:57,492 あと42時間。 144 00:08:01,448 --> 00:08:04,448 まるで 高級ホテルだな。 145 00:08:09,439 --> 00:08:11,475 (桃子) ねぇ それ 何? 146 00:08:11,475 --> 00:08:14,027 病院は 捜査に 非協力的なんですから➡ 147 00:08:14,027 --> 00:08:16,446 正面から乗り込んでも 話は聞けませんよ。 148 00:08:16,446 --> 00:08:19,933 ケガ人のふり? そんなとこです。 149 00:08:19,933 --> 00:08:22,433 内科だけどね。 150 00:08:24,938 --> 00:08:28,938 まぁ そうなんですけどね うん。 151 00:08:30,460 --> 00:08:32,512 (平戸) え~ 熱っぽいということですが。 152 00:08:32,512 --> 00:08:35,949 すいません こういう者です。 153 00:08:35,949 --> 00:08:38,452 (桃子) あっ どうぞ そのままで。 154 00:08:38,452 --> 00:08:41,438 平戸先生の下で働いている 小山あずささんのことで➡ 155 00:08:41,438 --> 00:08:44,958 話を伺いたいのですが。 156 00:08:44,958 --> 00:08:47,444 報道機関に届けられたという ディスクの件ですね。 157 00:08:47,444 --> 00:08:48,945 上から聞いています。 158 00:08:48,945 --> 00:08:50,981 こちらにも 届けられているはずです。 159 00:08:50,981 --> 00:08:53,533 どのように聞かれてるんですか? 160 00:08:53,533 --> 00:08:55,936 あ~… ディスクの内容➡ 161 00:08:55,936 --> 00:08:59,956 つまり 誘拐監禁が 真実かどうか定かではないが➡ 162 00:08:59,956 --> 00:09:02,442 念のため 警察が捜査していると。 163 00:09:02,442 --> 00:09:05,962 犯人の要求は お聞きになっていますか? 164 00:09:05,962 --> 00:09:09,950 武藤嘉和さんの 死の真相を明らかにせよ。 165 00:09:09,950 --> 00:09:12,502 武藤嘉和さんの担当医は 平戸先生でしたね? 166 00:09:12,502 --> 00:09:14,021 ええ そうです。 167 00:09:14,021 --> 00:09:16,940 しかし 明らかにしろと言われても➡ 168 00:09:16,940 --> 00:09:19,459 裁判で述べたことが全てです。 169 00:09:19,459 --> 00:09:21,445 あれ以上のことを どうしろというんですか? 170 00:09:21,445 --> 00:09:25,465 犯人が 小山あずささんを 誘拐した理由に 心当たりは? 171 00:09:25,465 --> 00:09:28,935 彼女は 私の下で働いていたから➡ 172 00:09:28,935 --> 00:09:31,455 巻き込まれてしまったんだと 思います。 173 00:09:31,455 --> 00:09:34,007 (看護師) 大越先生 こちらです! 174 00:09:34,007 --> 00:09:35,542 (平戸) あっ 教授。 175 00:09:35,542 --> 00:09:38,445 (大越) 警察との話は 済んでるはずですが。 176 00:09:38,445 --> 00:09:39,946 失礼ですが…。 177 00:09:39,946 --> 00:09:42,432 総合内科主任教授の大越です。 178 00:09:42,432 --> 00:09:45,952 私は…。 あなた方に話すことはありません。 179 00:09:45,952 --> 00:09:49,452 どうぞ お引き取りください。 180 00:09:58,932 --> 00:10:01,935 (菊川) 我々も念入りに調べたが 小山あずさの部屋からは➡ 181 00:10:01,935 --> 00:10:05,455 特に事件に関係するようなものは 見つからなかった。 182 00:10:05,455 --> 00:10:08,442 意外と 質素な暮らしぶりですね。 183 00:10:08,442 --> 00:10:10,944 うん…。 184 00:10:10,944 --> 00:10:12,462 うん。 185 00:10:12,462 --> 00:10:14,514 「研修医なら 仕方ないんじゃないか」➡ 186 00:10:14,514 --> 00:10:16,514 …と 言っております。 187 00:10:18,952 --> 00:10:21,955 ダメだ 気持ち悪っ。 188 00:10:21,955 --> 00:10:25,459 フッ… キレイに片付いてますからね。 189 00:10:25,459 --> 00:10:27,444 研修医って忙しいんだよね? 190 00:10:27,444 --> 00:10:30,444 何で こんな片付いてるの? (菊川) 性格だろ。 191 00:10:33,467 --> 00:10:36,019 それだけかなぁ? 192 00:10:36,019 --> 00:10:38,455 (牧村) 菊川さん 武藤真紀 1時間ほど前➡ 193 00:10:38,455 --> 00:10:40,941 自宅のマンションに 戻って来たようなんですが。 194 00:10:40,941 --> 00:10:51,435 ♬~ 195 00:10:51,435 --> 00:10:54,435 (牧村の声) 隣の主婦が目撃していました。 196 00:10:57,057 --> 00:11:00,444 おい 誰なんだよ? 武藤真紀を連れ去った そいつは。 197 00:11:00,444 --> 00:11:02,963 30歳前後の男性ってことしか…。 198 00:11:02,963 --> 00:11:06,450 それじゃ 話になんねえだろ 他に目撃者は いねえのかよ! 199 00:11:06,450 --> 00:11:08,450 静かに。 200 00:11:13,940 --> 00:11:15,940 何だろう? この音。 201 00:11:17,511 --> 00:11:19,946 自分達の部下が 殺されるかもしれないって時に➡ 202 00:11:19,946 --> 00:11:22,949 何で あんな態度が 取れるんですか。 203 00:11:22,949 --> 00:11:25,936 あと 41時間しか ないっていうのに。 204 00:11:25,936 --> 00:11:29,456 あの大越教授ってワシントン医科大から 名誉客員教授として➡ 205 00:11:29,456 --> 00:11:31,942 招へいされるほどの やり手らしいわよ。 206 00:11:31,942 --> 00:11:34,978 人としては どうですかね。 207 00:11:34,978 --> 00:11:36,478 あれ? 208 00:11:39,449 --> 00:11:40,951 あの…。 はい? 209 00:11:40,951 --> 00:11:44,951 え… あ… いや すいません。 210 00:11:46,940 --> 00:11:48,959 赤城さん 来てくれたんですか。 211 00:11:48,959 --> 00:11:51,444 あっ ちょ… 逃げることないじゃないですか。 212 00:11:51,444 --> 00:11:53,446 逃げる? 誰が? 赤城さんですよ。 213 00:11:53,446 --> 00:11:55,999 キャップごときに背中を見せる 俺じゃ ない。 214 00:11:55,999 --> 00:11:57,999 (平戸) ≪赤城?≫ 215 00:12:01,438 --> 00:12:03,440 赤城じゃないか。 216 00:12:03,440 --> 00:12:05,458 赤城だと? 217 00:12:05,458 --> 00:12:06,960 赤城君。 218 00:12:06,960 --> 00:12:10,947 君 ここで何をしてんのかね? 219 00:12:10,947 --> 00:12:15,452 赤城さんは 我々 警視庁 科学特捜班 STのメンバーです。 220 00:12:15,452 --> 00:12:19,022 ほう。 221 00:12:19,022 --> 00:12:23,944 赤城君は 7年前 私の下で働いてましてね。 222 00:12:23,944 --> 00:12:25,946 そうだったんですか。 223 00:12:25,946 --> 00:12:30,450 しかし 残念なことに 取り返しのつかない過ち…➡ 224 00:12:30,450 --> 00:12:34,437 医療ミスを犯してしまいまして。 225 00:12:34,437 --> 00:12:35,939 医療ミス? 226 00:12:35,939 --> 00:12:40,493 私は それでも 彼には この病院に残ってほしかった。 227 00:12:40,493 --> 00:12:44,931 だが 彼には その思いは届かず➡ 228 00:12:44,931 --> 00:12:46,950 去ってしまった。 229 00:12:46,950 --> 00:12:49,950 そうだったね? 赤城君。 230 00:12:56,943 --> 00:13:02,015 法医学の道に進むと 風のうわさに聞いていたが➡ 231 00:13:02,015 --> 00:13:05,452 ハッ 警察に入り直したとは。 232 00:13:05,452 --> 00:13:07,954 ハハ…。 233 00:13:07,954 --> 00:13:12,959 まぁ しかし 君の元気な姿を 見ることができて➡ 234 00:13:12,959 --> 00:13:15,959 私も うれしいよ。 235 00:13:18,448 --> 00:13:20,948 では 失礼。 236 00:13:23,937 --> 00:13:25,937 あの…。 237 00:13:29,943 --> 00:13:32,443 カルテ 改ざんしましたよね? 238 00:13:37,951 --> 00:13:39,951 赤城さん? 239 00:13:42,038 --> 00:13:44,038 何のことかな? 240 00:13:45,442 --> 00:13:47,944 悪い冗談だ。 241 00:13:47,944 --> 00:13:52,444 お互いの立場を考えて 言葉を選びなさい! 242 00:14:00,473 --> 00:14:04,444 大丈夫ですか? 赤城さん。 243 00:14:04,444 --> 00:14:07,947 おかしいか? 俺の意外な一面を見て。 244 00:14:07,947 --> 00:14:09,966 心の中で あざ笑っているんだろう。 245 00:14:09,966 --> 00:14:11,935 いいえ 笑ってませんし➡ 246 00:14:11,935 --> 00:14:16,439 それほど 意外な一面でも なかったですよ。 247 00:14:16,439 --> 00:14:18,458 あの…。 248 00:14:18,458 --> 00:14:20,994 もしかして 対人恐怖症になったのって…。 249 00:14:20,994 --> 00:14:23,046 あいつの目を見たか? 250 00:14:23,046 --> 00:14:24,964 大越の目だ。 251 00:14:24,964 --> 00:14:27,967 7年前も あいつは 俺に あの目を向けた。 252 00:14:27,967 --> 00:14:29,469 あいつだけじゃ ない。 253 00:14:29,469 --> 00:14:33,456 あいつと同じ目をこの病院の人間 みんなが 俺に向けた。 254 00:14:33,456 --> 00:14:35,458 看護師までも みんな➡ 255 00:14:35,458 --> 00:14:38,458 俺に 冷たい さげすんだ目を向けた。 256 00:14:46,953 --> 00:14:49,956 それ以来 この病院が嫌いだ。 257 00:14:49,956 --> 00:14:51,958 帰る。 258 00:14:51,958 --> 00:14:53,958 ちょっと! 赤城さん。 259 00:16:59,903 --> 00:17:01,404 言いましたよね➡ 260 00:17:01,404 --> 00:17:04,407 小山あずささんのことを 「哀れな女だ」って。 261 00:17:04,407 --> 00:17:07,410 「医療の道など目指すから こんなことに巻き込まれるんだ」➡ 262 00:17:07,410 --> 00:17:10,413 …って 言いましたよね? 263 00:17:10,413 --> 00:17:12,415 似てると 思ったんじゃないんですか? 264 00:17:12,415 --> 00:17:14,915 7年前の自分に。 265 00:17:19,923 --> 00:17:21,424 暑い…。 266 00:17:21,424 --> 00:17:25,411 だから 何とか助けようと 思ったんじゃないんですか? 267 00:17:25,411 --> 00:17:28,414 そのために 病院にも来てたんですよね? 268 00:17:28,414 --> 00:17:31,918 赤城さんの力が必要なんです 赤城さんが頼りなんです! 269 00:17:31,918 --> 00:17:33,937 時間がないんです‼ 270 00:17:33,937 --> 00:17:35,972 暑苦しい…。 271 00:17:35,972 --> 00:17:39,425 時間がないなら俺に構うな。 272 00:17:39,425 --> 00:17:41,427 分かりました 分かりましたよ! 273 00:17:41,427 --> 00:17:43,413 ずっと そんな格好しててください! 274 00:17:43,413 --> 00:17:45,413 似合いますよ! 275 00:17:47,917 --> 00:17:51,938 (ドアの開閉音) 失礼な奴だ。 276 00:17:51,938 --> 00:17:54,457 (三枝) 百合根君は ああ言いながら➡ 277 00:17:54,457 --> 00:17:58,027 赤城君を ほっておけないでしょうね。 278 00:17:58,027 --> 00:18:00,413 STの仲間は彼にとって➡ 279 00:18:00,413 --> 00:18:02,916 掛け替えのない存在に なっているんです。 280 00:18:02,916 --> 00:18:06,916 そこまでの変わり者 今後 現れないでしょうね。 281 00:18:08,905 --> 00:18:12,425 その姿 もう似合いませんよ。 282 00:18:12,425 --> 00:18:23,436 ♬~ 283 00:18:23,436 --> 00:18:25,922 ちょっといいか? 忙しいんだけど。 284 00:18:25,922 --> 00:18:28,408 松戸理事官と 結城 翠の関係が分かった。 285 00:18:28,408 --> 00:18:31,411 2人は7年前 現場で 捜査官と科捜研の一員として➡ 286 00:18:31,411 --> 00:18:33,429 一緒に組んでいたんだ。 そう。 287 00:18:33,429 --> 00:18:34,931 「そう」って お前➡ 288 00:18:34,931 --> 00:18:36,933 理事官が お前らSTを 敵視していることに➡ 289 00:18:36,933 --> 00:18:39,419 結城 翠が 関係してるかもしれないんだ。 290 00:18:39,419 --> 00:18:41,437 結城 翠には 十分注意しろ。 291 00:18:41,437 --> 00:18:43,990 注意も何も昔の話だろう!? 292 00:18:43,990 --> 00:18:47,427 翠さん 今は俺達の仲間だから! 293 00:18:47,427 --> 00:19:07,413 ♬~ 294 00:19:07,413 --> 00:19:16,422 ♬~ 295 00:19:16,422 --> 00:19:20,422 ったく あっちもこっちも 何言ってるんだか! 296 00:19:24,998 --> 00:19:27,934 僕達はチームなんです 仲間です。 297 00:19:27,934 --> 00:19:30,420 僕は皆さんを信じてます。 298 00:19:30,420 --> 00:19:33,423 もちろん 翠さんのことも信じてます。 299 00:19:33,423 --> 00:19:37,410 だから 皆さんも 僕を信じて頼ってほしい。 300 00:19:37,410 --> 00:19:40,413 それが キャップとしての➡ 301 00:19:40,413 --> 00:19:42,913 僕の役目だと思ってます。 302 00:19:44,500 --> 00:19:46,919 フゥ…。 303 00:19:46,919 --> 00:19:50,440 赤城さんは 僕がいるのに➡ 304 00:19:50,440 --> 00:19:53,440 どうして勇気が出せないんだ! 305 00:20:00,933 --> 00:20:02,986 (翠) 帰るね。 306 00:20:02,986 --> 00:20:05,486 (ドアが開く音) 307 00:20:08,441 --> 00:20:10,441 ハァ…。 308 00:20:13,413 --> 00:20:15,413 フゥ…。 309 00:20:16,933 --> 00:20:18,935 ハァ…。 310 00:20:18,935 --> 00:20:20,935 ハァ…。 311 00:20:22,455 --> 00:20:23,955 ハァ…。 312 00:20:30,430 --> 00:20:32,415 え… え? え? 313 00:20:32,415 --> 00:20:33,915 え… え!? 314 00:20:36,436 --> 00:20:39,906 うお~! おっ おっ… あ~! (青山) キャップ? 315 00:20:39,906 --> 00:20:41,924 ん? 316 00:20:41,924 --> 00:20:46,996 い… 今 そこにある箱が動いたんです! 317 00:20:46,996 --> 00:20:51,918 心霊現象 来た~! 318 00:20:51,918 --> 00:20:53,920 動くな! 319 00:20:53,920 --> 00:21:07,967 ♬~ 320 00:21:07,967 --> 00:21:09,467 あなたは…。 321 00:23:12,391 --> 00:23:15,394 武藤真紀さん どうして ここに? 322 00:23:15,394 --> 00:23:18,898 連れて来られたんです。 323 00:23:18,898 --> 00:23:21,901 ⦅武藤真紀だな⦆ 324 00:23:21,901 --> 00:23:23,870 ⦅はい⦆ 325 00:23:23,870 --> 00:23:27,440 ⦅警察だ ご主人のことで 聞きたいことがある⦆ 326 00:23:27,440 --> 00:23:29,492 ⦅あ…⦆ 327 00:23:29,492 --> 00:23:31,377 ⦅どうして 今頃?⦆ 328 00:23:31,377 --> 00:23:36,382 ⦅俺が訪ねて来た理由に 心当たりがあるようだな⦆ 329 00:23:36,382 --> 00:23:38,401 ⦅だとしたら あんたの身は 危険だ⦆ 330 00:23:38,401 --> 00:23:40,401 ⦅身柄を保護する⦆ 331 00:23:41,904 --> 00:23:44,974 その口調は…。 332 00:23:44,974 --> 00:23:47,393 チッ 赤城ですね。 333 00:23:47,393 --> 00:23:49,378 彼女が危険って? 334 00:23:49,378 --> 00:23:53,399 キャップ 「嘘も方便」って言葉も 知らないの? 335 00:23:53,399 --> 00:23:57,386 目的は 武藤真紀の身柄の拘束に 決まってるよ。 336 00:23:57,386 --> 00:24:00,890 (菊川) ところで 二三 お伺いしても よろしいですか? 337 00:24:00,890 --> 00:24:03,442 (真紀) ええ。 なるほど。 338 00:24:03,442 --> 00:24:07,897 赤城さん 何だかんだ言いながら 動いてくれてたんだ。 339 00:24:07,897 --> 00:24:09,899 [TEL](受信音) 政和大学病院の➡ 340 00:24:09,899 --> 00:24:12,902 小山あずささんは ご存じですよね? 341 00:24:12,902 --> 00:24:15,905 (真紀) ええ。 342 00:24:15,905 --> 00:24:17,873 赤城さん? 343 00:24:17,873 --> 00:24:19,892 (真紀) 主治医は平戸先生でしたが…。 344 00:24:19,892 --> 00:24:21,427 [TEL](受信音) 345 00:24:21,427 --> 00:24:23,462 (真紀) お忙しいことも多かったので➡ 346 00:24:23,462 --> 00:24:26,962 小山先生にも よく見ていただきました。 347 00:24:28,384 --> 00:24:33,389 本当に 小山先生は よくしてくださいました。 348 00:24:33,389 --> 00:24:37,389 でも 主人が亡くなった後は お会いしてません。 349 00:24:41,881 --> 00:24:45,968 あの 裁判の記録を拝見した限り 随分 医療に関して➡ 350 00:24:45,968 --> 00:24:48,387 勉強なさっていたように 見えました。 351 00:24:48,387 --> 00:24:51,390 どなたかから アドバイスを受けたりは? 352 00:24:51,390 --> 00:24:53,876 いいえ。 353 00:24:53,876 --> 00:24:55,876 [TEL](受信音) 354 00:25:00,383 --> 00:25:03,936 えっ 今日の午前中 どちらに いらっしゃいましたか? 355 00:25:03,936 --> 00:25:06,936 買い物をしてましたけど。 356 00:25:08,407 --> 00:25:12,395 危険があるって言うから 言われた通り じっとしてたのに➡ 357 00:25:12,395 --> 00:25:15,395 私 何か疑われてるんですか? 358 00:25:18,901 --> 00:25:21,401 ご協力ありがとうございました。 359 00:25:28,894 --> 00:25:30,896 このまま帰すつもりか。 360 00:25:30,896 --> 00:25:32,882 (菊川) 何時間 拘束したと思ってるんだ! 361 00:25:32,882 --> 00:25:36,385 お前が余計なことするからだ! 最も病院を恨んでるのは彼女だ! 362 00:25:36,385 --> 00:25:38,888 目を離すわけじゃねえよ 頼むぞ。 363 00:25:38,888 --> 00:25:40,389 はい。 364 00:25:40,389 --> 00:25:41,891 ハァ…。 365 00:25:41,891 --> 00:25:44,944 時間がねえんだよ! いつまでも ガキみたいなまねしてねえで➡ 366 00:25:44,944 --> 00:25:47,944 協力してくれよ! 分かってる! 367 00:25:49,899 --> 00:25:52,385 裁判で争点となったのは➡ 368 00:25:52,385 --> 00:25:55,388 薬物アレルギーの症状を 見落とした 病院側の誤診だ。 369 00:25:55,388 --> 00:25:57,907 武藤嘉和が 最初に診断を受けてから➡ 370 00:25:57,907 --> 00:26:00,393 亡くなるまでの間に 本人および家族に➡ 371 00:26:00,393 --> 00:26:04,413 医者から薬物アレルギーの確認と SJSの説明があったかどうか。 372 00:26:04,413 --> 00:26:07,466 これに関して武藤真紀は 「一度も説明がなかった」と➡ 373 00:26:07,466 --> 00:26:09,402 はっきりと否定している。 374 00:26:09,402 --> 00:26:12,905 だが 地裁が証拠保全した カルテの端に➡ 375 00:26:12,905 --> 00:26:16,405 SJSと 妙に丁寧に記されていたらしい。 376 00:26:18,911 --> 00:26:20,880 つまり どういうことか。 377 00:26:20,880 --> 00:26:25,951 病院は SJSの可能性を 見逃していたにも かかわらず➡ 378 00:26:25,951 --> 00:26:28,888 後になって書き足した可能性が あるということだ。 379 00:26:28,888 --> 00:26:31,891 医療ミスの隠ぺいか。 380 00:26:31,891 --> 00:26:34,894 カルテを改ざんしたということは 担当医の…。 381 00:26:34,894 --> 00:26:37,897 恐らく平戸だ 俺が カルテの改ざんを口にした時➡ 382 00:26:37,897 --> 00:26:40,383 大越は表情を崩さなかったが➡ 383 00:26:40,383 --> 00:26:43,419 平戸は 明らかに動揺した。 384 00:26:43,419 --> 00:26:47,373 俺が 今言えるのは そこまでだ。 385 00:26:47,373 --> 00:26:49,392 赤城…。 386 00:26:49,392 --> 00:26:51,394 平戸先生…。 387 00:26:51,394 --> 00:26:53,379 赤城さんに お話があるそうです。 388 00:26:53,379 --> 00:26:57,400 話すことは ない。 昼間のことを謝りたいんだ。 389 00:26:57,400 --> 00:26:59,385 そんな話なら する必要はない 帰れ。 390 00:26:59,385 --> 00:27:02,885 また お前のこと かばえなかった。 帰れと言ってるだろ。 391 00:27:04,440 --> 00:27:06,876 昼間の大越教授の話➡ 392 00:27:06,876 --> 00:27:08,894 あれは でたらめです。 393 00:27:08,894 --> 00:27:10,379 というと? 394 00:27:10,379 --> 00:27:14,884 こいつは 医療ミスなど 犯していません。 395 00:27:14,884 --> 00:27:16,902 当たり前だ。 396 00:27:16,902 --> 00:27:21,907 7年前 大越教授が 小さな医療ミスを犯しました。 397 00:27:21,907 --> 00:27:25,478 患者さんの命にかかわるほどの ものでは ありませんが➡ 398 00:27:25,478 --> 00:27:30,399 教授は その責任を ある看護師に押し付けました。 399 00:27:30,399 --> 00:27:32,384 お前は それが許せずに➡ 400 00:27:32,384 --> 00:27:34,386 告発しようとしたんだよな。 401 00:27:34,386 --> 00:27:37,890 赤城さんが 教授相手に告発!? 402 00:27:37,890 --> 00:27:39,875 そこまで 驚くことか。 403 00:27:39,875 --> 00:27:42,394 その行動が 教授の逆鱗に触れ➡ 404 00:27:42,394 --> 00:27:46,966 赤城は 医療ミスの責任を 押し付けられた上に➡ 405 00:27:46,966 --> 00:27:49,902 教授の指示を受けた 大勢のスタッフによる➡ 406 00:27:49,902 --> 00:27:51,902 ひどい いじめに遭った。 407 00:27:54,874 --> 00:27:58,394 (大越)⦅以上⦆ ⦅あ… あの すいません あ…➡ 408 00:27:58,394 --> 00:28:02,381 僕 研究会があるなんて 知らなかったんですけど…⦆ 409 00:28:02,381 --> 00:28:11,891 ♬~ 410 00:28:11,891 --> 00:28:13,893 ♬~ ⦅ハァ…⦆ 411 00:28:13,893 --> 00:28:18,397 ♬~ 412 00:28:18,397 --> 00:28:19,899 ♬~ ⦅平戸!⦆ 413 00:28:19,899 --> 00:28:23,953 ♬~ 414 00:28:23,953 --> 00:28:26,388 ♬~ ⦅ハァ…⦆ 415 00:28:26,388 --> 00:28:33,879 ♬~ 416 00:28:33,879 --> 00:28:36,398 (平戸) 研修医仲間の俺にまで ひどい目に遭った お前は➡ 417 00:28:36,398 --> 00:28:39,398 病院を去るしかなかったんだよな。 418 00:28:40,903 --> 00:28:45,491 でもな お前が かばった 看護師の城間さん➡ 419 00:28:45,491 --> 00:28:47,491 今でも 元気で働いてるよ。 420 00:28:48,878 --> 00:28:53,382 お前の ざんげなど 何の役にも立たん。 421 00:28:53,382 --> 00:28:55,382 帰れ。 422 00:28:58,387 --> 00:29:00,890 なぁ 赤城…。 423 00:29:00,890 --> 00:29:04,927 小山あずさ君は 昔のお前に そっくりだ。 424 00:29:04,927 --> 00:29:08,898 だから 何としてでも 救ってほしい。 425 00:29:08,898 --> 00:29:10,399 頼む! 426 00:29:10,399 --> 00:29:20,376 ♬~ 427 00:29:20,376 --> 00:29:22,394 あの それでしたら➡ 428 00:29:22,394 --> 00:29:25,447 1年前の武藤嘉和さんのことや 小山あずささんのこと➡ 429 00:29:25,447 --> 00:29:27,947 もう少し 教えていただけませんか? 430 00:29:30,402 --> 00:29:34,402 私には お話しできることは ありません…。 431 00:29:36,408 --> 00:29:38,377 失礼します。 432 00:29:38,377 --> 00:29:58,397 ♬~ 433 00:29:58,397 --> 00:30:11,443 ♬~ 434 00:30:11,443 --> 00:30:14,380 ♬~ [TEL](振動音) 435 00:30:14,380 --> 00:30:28,394 ♬~ 436 00:30:28,394 --> 00:30:31,964 (平戸)⦅赤城… 小山あずさ君は➡ 437 00:30:31,964 --> 00:30:34,400 昔のお前に そっくりだ⦆ 438 00:30:34,400 --> 00:30:37,870 ⦅だから 何としてでも救ってほしい⦆ 439 00:30:37,870 --> 00:30:39,370 ⦅頼む!⦆ 440 00:30:43,909 --> 00:30:48,409 ハァ… せめて病院内の情報が もう少し 入ればいいんですが。 441 00:30:51,884 --> 00:30:53,902 平戸先生が 言ってましたよね? 442 00:30:53,902 --> 00:30:56,388 7年前 赤城さんが かばった看護師さんが➡ 443 00:30:56,388 --> 00:30:59,391 まだ元気で働いてるって… その人に話 聞きましょうよ! 444 00:30:59,391 --> 00:31:02,394 断る 結局は 俺を敵視し➡ 445 00:31:02,394 --> 00:31:04,396 冷酷な目を 向けていた人間の一人だ。 446 00:31:04,396 --> 00:31:07,433 そんな人間が 協力してくれるとは思えん。 447 00:31:07,433 --> 00:31:09,468 赤城さん。 448 00:31:09,468 --> 00:31:11,904 自分から 昔の赤城さんに戻らなくても➡ 449 00:31:11,904 --> 00:31:13,872 いいんじゃないですか? 450 00:31:13,872 --> 00:31:17,893 今の赤城さんは 昔の赤城さんとは違う。 451 00:31:17,893 --> 00:31:20,396 僕が ついてます。 452 00:31:20,396 --> 00:31:24,383 謎を解くのが 赤城左門の 存在価値じゃないですか。 453 00:31:24,383 --> 00:31:28,971 事件を解決するのが 僕達の存在価値じゃないですか。 454 00:31:28,971 --> 00:31:31,471 とにかく 当たってみましょう。 455 00:33:37,399 --> 00:33:41,386 456 00:33:41,386 --> 00:33:43,405 すいません。 457 00:33:43,405 --> 00:33:45,405 こういう者です。 458 00:33:46,892 --> 00:33:48,894 はぁ…。 459 00:33:48,894 --> 00:33:51,894 すいません 忙しいところ。 460 00:33:54,983 --> 00:33:56,902 城間さん あなたは7年前➡ 461 00:33:56,902 --> 00:33:59,388 赤城左門に 助けられたんですよね? 462 00:33:59,388 --> 00:34:00,889 ええ。 463 00:34:00,889 --> 00:34:02,908 でも 大越教授の命令で➡ 464 00:34:02,908 --> 00:34:06,378 あなたまで 赤城さんに冷たく 当たらなければならなかった。 465 00:34:06,378 --> 00:34:08,397 え!? いいんです 昔のことですし➡ 466 00:34:08,397 --> 00:34:10,916 あなたの立場も分かります 無理もありません。 467 00:34:10,916 --> 00:34:13,468 でも 今回は どうか 赤城さんの力になってください。 468 00:34:13,468 --> 00:34:15,904 小山あずささんのことや 武藤嘉和さんの死に関して➡ 469 00:34:15,904 --> 00:34:17,906 何でもいいんです 知っていることがあったら➡ 470 00:34:17,906 --> 00:34:19,892 教えてください。 ちょっと待って。 471 00:34:19,892 --> 00:34:23,395 私が左門ちゃんに 冷たく当たったって? 472 00:34:23,395 --> 00:34:26,398 左門ちゃん? 473 00:34:26,398 --> 00:34:30,419 冷たく当たるわけないじゃない あんな かわいいコに。 474 00:34:30,419 --> 00:34:33,989 いや 冷たい さげすんだ視線を 皆さんに注がれたと➡ 475 00:34:33,989 --> 00:34:36,391 聞いてるんですが…。 そんなわけないでしょう。 476 00:34:36,391 --> 00:34:38,911 看護師みんなで争ってたのよ。 477 00:34:38,911 --> 00:34:42,381 誰が 一番最初に 左門ちゃんを頂くかって。 478 00:34:42,381 --> 00:34:46,401 じゃあ そういう目を 注いでたってことですか? 479 00:34:46,401 --> 00:34:49,404 まぁ 先生方は いじめてたかもしれないけど➡ 480 00:34:49,404 --> 00:34:53,404 看護師の間では 大人気だったもの。 481 00:34:56,912 --> 00:34:59,398 左門ちゃん? あっ…! 482 00:34:59,398 --> 00:35:01,884 ハァ…。 アハハ…! 483 00:35:01,884 --> 00:35:03,902 元気~? はい。 484 00:35:03,902 --> 00:35:06,905 あぁもう 相変わらず キレイな お顔しちゃって。 485 00:35:06,905 --> 00:35:11,426 かわいい~。 お久しぶりです お元気ですか? 486 00:35:11,426 --> 00:35:13,979 元気 元気。 あぁ…。 487 00:35:13,979 --> 00:35:17,399 いや キャップ 早く ご用件をお伝えしろ。 488 00:35:17,399 --> 00:35:19,885 あの ですから 小山あずささんのことや➡ 489 00:35:19,885 --> 00:35:21,904 武藤嘉和さんに関して 何か? 490 00:35:21,904 --> 00:35:23,405 (城間) あぁ ごめんなさい。 491 00:35:23,405 --> 00:35:26,408 左門ちゃんのためなら 何でも してあげたいけど➡ 492 00:35:26,408 --> 00:35:28,894 武藤さんのことと言われても 分かんないわね。 493 00:35:28,894 --> 00:35:31,413 ほら 私 担当じゃなかったから。 494 00:35:31,413 --> 00:35:32,948 そうですか。 [TEL](振動音) 495 00:35:32,948 --> 00:35:34,983 ごめんね 左門ちゃん。 [TEL](振動音) 496 00:35:34,983 --> 00:35:37,419 いや とんでもないですよ。 [TEL](振動音) 497 00:35:37,419 --> 00:35:39,388 はい。 [TEL](翠) キャップ。 498 00:35:39,388 --> 00:35:41,406 [TEL] マズいことになった。 え? 499 00:35:41,406 --> 00:35:45,394 今度は 動画サイトに アップされてる おまけに 時間短縮。 500 00:35:45,394 --> 00:35:47,396 [パソコン](ボイスチェンジャー:男) もう一度 言う。 501 00:35:47,396 --> 00:35:49,915 [パソコン] 政和大学病院は➡ 502 00:35:49,915 --> 00:35:54,386 5時間以内に 真相を明らかにせよ。 503 00:35:54,386 --> 00:35:56,405 [パソコン] 明らかにせねば➡ 504 00:35:56,405 --> 00:36:01,405 この女 小山あずさの命はないと思え。 505 00:36:04,413 --> 00:36:06,898 いきなり あと5時間って どういうことですか? 506 00:36:06,898 --> 00:36:09,451 それは こっちが聞きてぇよ 20時間も短縮しやがって。 507 00:36:09,451 --> 00:36:12,004 ふざけた野郎どもだよ。 行き当たりばったりの➡ 508 00:36:12,004 --> 00:36:13,889 計画性のない 犯人ってことかしら? 509 00:36:13,889 --> 00:36:15,907 それは どうかな? 510 00:36:15,907 --> 00:36:18,907 武藤真紀にも 特に怪しい動きはない。 511 00:36:22,898 --> 00:36:25,417 病院で 収穫あったのか? いや 特には…。 512 00:36:25,417 --> 00:36:28,420 違う 何かが違う。 513 00:36:28,420 --> 00:36:31,920 どこだ? 何が違うんだ? 514 00:36:35,911 --> 00:36:38,397 ここか。 515 00:36:38,397 --> 00:36:41,400 何が分かったんですか? 最初に送られたディスクの映像と➡ 516 00:36:41,400 --> 00:36:44,400 時間短縮を告げる映像 この2つには 違いがある。 517 00:36:46,888 --> 00:36:49,888 どこだよ? 時間がないんだよ もったいつけるな! 518 00:36:51,460 --> 00:36:53,495 ここだ。 519 00:36:53,495 --> 00:36:57,899 え? そう言われれば 違うような…。 520 00:36:57,899 --> 00:37:01,420 青山 小山あずさの部屋はキレイに 片付いていたと言ってたな。 521 00:37:01,420 --> 00:37:03,905 うん 誰に見られても 恥ずかしくないように➡ 522 00:37:03,905 --> 00:37:06,405 きちんと整理整頓されていた。 523 00:37:10,896 --> 00:37:13,448 (翠) 分かった この音の正体。 524 00:37:13,448 --> 00:37:17,402 かすかに聞こえるの カメラ横で紙をめくってる音が。 525 00:37:17,402 --> 00:37:18,902 紙? 526 00:37:20,405 --> 00:37:22,391 (ボイスチェンジャー:男) もう一度 言う。 [パソコン] (紙をめくる音) 527 00:37:22,391 --> 00:37:24,393 [パソコン] 政和大学病院は…。 528 00:37:24,393 --> 00:37:27,913 男の視線の先は カメラの右横 約50cm。 529 00:37:27,913 --> 00:37:30,899 音の発信源と同じ位置だ。 530 00:37:30,899 --> 00:37:33,969 男は その紙を見ながら喋ってる。 531 00:37:33,969 --> 00:37:37,889 それって… カンペ? 532 00:37:37,889 --> 00:37:41,893 [TEL](振動音) 533 00:37:41,893 --> 00:37:43,895 はい 百合根です。 534 00:37:43,895 --> 00:37:45,895 あぁ 先程は どうも。 535 00:37:47,883 --> 00:37:49,901 ちょっと お待ちください。 536 00:37:49,901 --> 00:37:51,937 左門ちゃん大好きの 看護師の城間さんです。 537 00:37:51,937 --> 00:37:54,990 うるさい いないと言え。 何か 思い出したことがあるって。 538 00:37:54,990 --> 00:37:56,892 ん~。 539 00:37:56,892 --> 00:37:58,894 もしもし。 [TEL](城間) あ~ 左門ちゃん? 540 00:37:58,894 --> 00:38:01,379 [TEL] ちょっと 思い出したことがあんのよ。 541 00:38:01,379 --> 00:38:04,900 小山先生のことでね 思い出したの。 542 00:38:04,900 --> 00:38:07,385 武藤さんが亡くなった後➡ 543 00:38:07,385 --> 00:38:10,885 奥さんと喫茶店で話してんの 見ちゃった。 544 00:38:20,882 --> 00:38:23,885 妙な組み合わせでしょう? 545 00:38:23,885 --> 00:38:25,904 ですね。 546 00:38:25,904 --> 00:38:28,390 [TEL](城間) 何の話 してたか知らないけど➡ 547 00:38:28,390 --> 00:38:31,893 あんなことしたら ますます 大越教授に にらまれんのに。 548 00:38:31,893 --> 00:38:33,912 ますます? 549 00:38:33,912 --> 00:38:35,914 う~ん 左門ちゃんも知っての通り➡ 550 00:38:35,914 --> 00:38:40,001 研修医って よっぽど うまく 立ち回らないと大変でしょう? 551 00:38:40,001 --> 00:38:42,404 上に意見 言うなんて言語道断。 552 00:38:42,404 --> 00:38:45,390 でも 彼女 妙に正義感が強いっていうか➡ 553 00:38:45,390 --> 00:38:47,409 頑固っていうか? 554 00:38:47,409 --> 00:38:49,895 融通 利かないから にらまれちゃって。 555 00:38:49,895 --> 00:38:54,399 [TEL](城間) 昔の左門ちゃん みたいなもんかな。 556 00:38:54,399 --> 00:38:56,399 いじめられてたんですか? 557 00:38:57,936 --> 00:39:00,489 [TEL](城間) まぁね。 558 00:39:00,489 --> 00:39:03,489 どうも ありがとうございました。 559 00:39:05,894 --> 00:39:09,397 ⦅小山あずさ君は 昔のお前に そっくりだ⦆ 560 00:39:09,397 --> 00:39:13,385 ⦅だから 何としてでも救ってほしい⦆ 561 00:39:13,385 --> 00:39:14,885 ⦅頼む!⦆ 562 00:39:19,991 --> 00:39:23,411 あ… あ~…。 563 00:39:23,411 --> 00:39:26,898 ん~…。 564 00:39:26,898 --> 00:39:29,417 あ~…。 565 00:39:29,417 --> 00:39:32,404 お~…。 566 00:39:32,404 --> 00:39:35,891 これは…。 567 00:39:35,891 --> 00:39:37,926 ん~…。 (菊川) どうした? 568 00:39:37,926 --> 00:39:39,978 残念だ。 569 00:39:39,978 --> 00:39:43,398 あ~… う~ お~。 (菊川) ん? 何だ? 570 00:39:43,398 --> 00:39:45,400 これは…。 うわ! 571 00:39:45,400 --> 00:39:47,886 残念だ。 572 00:39:47,886 --> 00:39:52,908 あ~ 謎が全て解けてしまった~! 573 00:39:52,908 --> 00:39:55,393 …が こんなことをしてる 場合ではない! 574 00:39:55,393 --> 00:39:58,430 キャップ 行くぞ! えっ どこに!? 575 00:39:58,430 --> 00:40:00,465 どういうことですか? 知らん! 576 00:40:00,465 --> 00:40:01,965 ちょ…! 577 00:40:04,386 --> 00:40:06,905 これを調べてくれ 詳しいことは 追って知らせる。 578 00:40:06,905 --> 00:40:09,407 キャップ! あぁ はい 行きます! 579 00:40:09,407 --> 00:40:12,911 (桃子) 猿ぐつわに 手錠に 縄。 580 00:40:12,911 --> 00:40:16,911 調べろっていわれても 何をどうやって? 581 00:40:18,400 --> 00:40:20,900 黒崎さんが分かるそうです。 582 00:40:23,505 --> 00:40:25,390 自分で教えなさい。 583 00:40:25,390 --> 00:40:37,903 ♬~ 584 00:40:37,903 --> 00:40:39,903 (黒崎) アダルトショップ。 585 00:40:42,974 --> 00:40:45,410 詳しいな。 詳しいね。 586 00:40:45,410 --> 00:41:01,459 ♬~ 587 00:41:01,459 --> 00:41:03,878 大越隆太郎に話がある。 588 00:41:03,878 --> 00:41:05,897 教授は もう ここにはいない。 589 00:41:05,897 --> 00:41:07,399 どういうことだ? 590 00:41:07,399 --> 00:41:09,884 ワシントン行きが 急に 早まったんだ。 591 00:41:09,884 --> 00:41:12,887 名誉客員教授…。 (平戸) ええ。 592 00:41:12,887 --> 00:41:14,889 厄介なことに 巻き込まれたくないから➡ 593 00:41:14,889 --> 00:41:17,392 急きょ 出発を早めたんだ。 594 00:41:17,392 --> 00:41:19,427 平戸 お前は そのことを犯人に知らせた。 595 00:41:19,427 --> 00:41:22,480 だから 犯人は 急に 時間を短縮した。 596 00:41:22,480 --> 00:41:25,900 逃げられる前に 決着をつけようとしたんだ。 597 00:41:25,900 --> 00:41:28,903 [TEL](振動音) 598 00:41:28,903 --> 00:41:32,390 はい。 [TEL](翠) また要求変更よ。 599 00:41:32,390 --> 00:41:36,411 [パソコン](ボイスチェンジャー:男) 政和大学病院 総合内科主任教授➡ 600 00:41:36,411 --> 00:41:38,930 大越隆太郎は➡ 601 00:41:38,930 --> 00:41:41,483 直ちに 全国民の前で➡ 602 00:41:41,483 --> 00:41:44,386 ざんげと謝罪をせよ。 603 00:41:44,386 --> 00:41:47,889 [TEL](ボイスチェンジャー:男) 1時間以内に 実行されなければ➡ 604 00:41:47,889 --> 00:41:51,893 この女 小山あずさを殺す。 605 00:41:51,893 --> 00:41:56,381 大越が出発したことも 犯人に伝えたな。 606 00:41:56,381 --> 00:41:59,881 お前は 誰の味方なんだ? 相変わらずの風見鶏か。 607 00:42:03,888 --> 00:42:05,890 [TEL](呼び出し音) 608 00:42:05,890 --> 00:42:08,393 監禁場所 特定できるだろ? 609 00:42:08,393 --> 00:42:12,414 ええ 簡単 周囲の雑音 丸聞こえ これまでとは 大違い。 610 00:42:12,414 --> 00:42:15,417 空間反射音を分析する限り 窓か 扉を開けてる。 611 00:42:15,417 --> 00:42:17,936 [TEL](翠) つまり わざと周囲の音を 聞かせてるってこと。 612 00:42:17,936 --> 00:42:20,472 そのことに マスコミも気付くだろうな。 613 00:42:20,472 --> 00:42:24,893 (翠) ええ 駅のホームのアナウンス。 614 00:42:24,893 --> 00:42:29,393 「2番線に しんまち行きの電車が到着」。 615 00:42:30,882 --> 00:42:34,903 飛行機の離着陸。 616 00:42:34,903 --> 00:42:39,407 大型トレーラーが行き交う交差点。 617 00:42:39,407 --> 00:42:41,960 商店街の特売の掛け声。 618 00:42:41,960 --> 00:42:45,897 監禁場所は…。 619 00:42:45,897 --> 00:42:48,416 高洲付近の倉庫。 620 00:42:48,416 --> 00:42:50,385 分かった。 621 00:42:50,385 --> 00:43:00,912 ♬~ 622 00:43:00,912 --> 00:43:03,465 俺は客を装って 出入りする客を見張る。 623 00:43:03,465 --> 00:43:05,900 お前は 店員から話を聞け。 また…? 624 00:43:05,900 --> 00:43:07,402 もう…。 625 00:43:07,402 --> 00:43:09,404 こういうのを定期的に➡ 626 00:43:09,404 --> 00:43:11,389 まとめて買って行く男が いるってことですか? 627 00:43:11,389 --> 00:43:14,893 あぁ そのてのビデオを作ってる 会社が近くにありまして。 628 00:43:14,893 --> 00:43:17,896 その会社のこと もう少し 詳しく教えてもらえませんか? 629 00:43:17,896 --> 00:43:19,914 あっ いや 詳しくは ちょっと。 630 00:43:19,914 --> 00:43:22,467 非合法な裏ものを 作ってる会社だからか? 631 00:43:22,467 --> 00:43:26,467 (店員) あっ… そういうことも 私は ちょっと。 632 00:43:33,895 --> 00:43:38,400 ちょっと お話伺えますか? 633 00:43:38,400 --> 00:43:41,386 あっ 待て! こら! 634 00:43:41,386 --> 00:43:43,405 痛い痛い 痛い痛い! 何すか? 何すか? 何なんすか? 635 00:43:43,405 --> 00:43:46,405 ちょっと 事情 聴かせてもらえますか~? 636 00:43:47,459 --> 00:43:49,494 (パトカーのサイレン) 637 00:43:49,494 --> 00:43:52,914 (警官) ≪前の車 左に寄せて止まりなさい≫ 638 00:43:52,914 --> 00:43:55,400 (サイレン) 639 00:43:55,400 --> 00:44:07,429 ♬~ 640 00:44:07,429 --> 00:44:08,963 チッ。 641 00:44:08,963 --> 00:44:10,999 (牧村) 撮るな! 下がれ 下がれ! 642 00:44:10,999 --> 00:44:14,385 下がれっつってんだ 下がれって 撮るなっつってんだ。 643 00:44:14,385 --> 00:44:17,906 おうおう ちょっと 人質がいんだ。 分かってる。 644 00:44:17,906 --> 00:44:20,906 おい ついて来い。 はい。 645 00:44:24,896 --> 00:44:26,397 どけ。 646 00:44:26,397 --> 00:44:36,397 ♬~ 647 00:47:08,409 --> 00:47:12,397 ハァ フゥ~。 648 00:47:12,397 --> 00:47:15,917 ハァ ハァ。 649 00:47:15,917 --> 00:47:18,403 ハァ ハァ…。 650 00:47:18,403 --> 00:47:20,403 来ないで! 651 00:47:24,459 --> 00:47:27,395 犯人達の要求を伝えます。 652 00:47:27,395 --> 00:47:30,398 大越教授を今すぐ ここに呼んで➡ 653 00:47:30,398 --> 00:47:33,401 全てをざんげさせてください。 654 00:47:33,401 --> 00:47:38,401 [TV] そうしないと この爆弾が 遠隔操作で爆発します。 655 00:47:40,425 --> 00:47:42,427 分かった。 656 00:47:42,427 --> 00:47:44,427 キャップ! 657 00:47:47,415 --> 00:47:50,418 私に どうしろというんだ? 658 00:47:50,418 --> 00:47:52,420 全国民が 注目してるんです。 659 00:47:52,420 --> 00:47:55,907 彼女を見捨てて逃げるわけには いかないでしょう。 660 00:47:55,907 --> 00:47:59,410 大越教授 もうダメです。 661 00:47:59,410 --> 00:48:01,429 真実を話してください。 662 00:48:01,429 --> 00:48:04,482 何もかもバレているんです。 663 00:48:04,482 --> 00:48:07,418 平戸先生が 武藤さんの 担当医でありながら➡ 664 00:48:07,418 --> 00:48:12,407 最初から 診療のほとんどを 研修医の私に任せていたことも。 665 00:48:12,407 --> 00:48:15,410 そして 平戸先生自身も➡ 666 00:48:15,410 --> 00:48:20,932 あなたの名前で発表される論文の 作成に追われていたことも。 667 00:48:20,932 --> 00:48:23,985 未熟な私が SJSに気付かず➡ 668 00:48:23,985 --> 00:48:26,921 武藤さんを 死なせてしまったことも。 669 00:48:26,921 --> 00:48:29,924 平戸先生が カルテの改ざんをしたことも➡ 670 00:48:29,924 --> 00:48:31,924 全部 バレているんです。 671 00:48:35,413 --> 00:48:37,413 間違いないか? 平戸。 672 00:48:42,470 --> 00:48:44,505 間違いない。 673 00:48:44,505 --> 00:48:46,424 私は 確かに➡ 674 00:48:46,424 --> 00:48:50,411 大きな過ちを犯した。 675 00:48:50,411 --> 00:48:53,414 教授に言われた 論文作成に追われて➡ 676 00:48:53,414 --> 00:48:55,900 武藤さんの診察を➡ 677 00:48:55,900 --> 00:48:59,921 小山君に 任せきりにした。 678 00:48:59,921 --> 00:49:04,008 武藤さんが 亡くなってから➡ 679 00:49:04,008 --> 00:49:06,008 カルテを改ざんした。 680 00:49:15,920 --> 00:49:19,424 よせ お前 何を言ってるんだ! 681 00:49:19,424 --> 00:49:20,925 おい 撮るな! 682 00:49:20,925 --> 00:49:23,411 (小山) 大越教授が 全てを知った上で➡ 683 00:49:23,411 --> 00:49:27,465 隠ぺいしようとしたことも 犯人達は知っています。 684 00:49:27,465 --> 00:49:30,401 どうか 謝罪してください。 685 00:49:30,401 --> 00:49:35,923 そうしないと 私が殺されます! 686 00:49:35,923 --> 00:49:38,423 おもちゃの爆弾では死なない。 687 00:49:40,428 --> 00:49:43,915 それも アダルトビデオの スタッフに用意させたものか? 688 00:49:43,915 --> 00:49:46,415 (足音) 689 00:49:47,985 --> 00:49:52,423 ついさっきまで お前を監禁し 脅していた誘拐犯だ。 690 00:49:52,423 --> 00:49:53,925 1回目と2回目の映像➡ 691 00:49:53,925 --> 00:49:55,925 縄の縛り方が変わっていた。 692 00:49:57,912 --> 00:50:01,432 つまり ずっと縛られていた わけじゃないってことだ。 693 00:50:01,432 --> 00:50:04,902 この連中に 金でも払って やらせていたんだろう。 694 00:50:04,902 --> 00:50:09,902 (桃子) 彼らは 依頼人である あなたに言われるまま撮影した。 695 00:50:11,425 --> 00:50:13,425 ⦅痛くねえっすか?⦆ 696 00:50:18,416 --> 00:50:20,418 (カメラマン)⦅回します⦆ 697 00:50:20,418 --> 00:50:21,953 ⦅回りました⦆ 698 00:50:21,953 --> 00:50:23,988 ⦅よ~い スタート⦆ 699 00:50:23,988 --> 00:50:25,988 ⦅政和大学病院…⦆ 700 00:50:27,408 --> 00:50:29,427 (桃子) こんな大事件に かかわっているとは➡ 701 00:50:29,427 --> 00:50:32,413 夢にも思わずに のこのこ事務所に 帰って来たところを➡ 702 00:50:32,413 --> 00:50:33,915 取り押さえたのよ。 703 00:50:33,915 --> 00:50:36,915 ただの いたずら動画だと 言われてたんでしょ? 704 00:50:42,440 --> 00:50:44,992 武藤真紀さんが あなたとの関係➡ 705 00:50:44,992 --> 00:50:47,895 話してくれました。 706 00:50:47,895 --> 00:50:50,898 この人に提訴を勧めたのも あなただよね? 707 00:50:50,898 --> 00:50:53,417 でも結局 裁判では負けた。 708 00:50:53,417 --> 00:50:55,920 だから あなたは こんな手段に出た。 709 00:50:55,920 --> 00:50:58,906 この人にも 「私の身に 何が起こっても➡ 710 00:50:58,906 --> 00:51:02,406 警察には何も言わないで」って 言って。 711 00:51:03,945 --> 00:51:07,915 まさか こんなことまでするなんて 思わなかった。 712 00:51:07,915 --> 00:51:10,918 こんなメールも 昨日 送ったよね? 713 00:51:10,918 --> 00:51:13,905 「警察に何を聞かれても 答えないで。 714 00:51:13,905 --> 00:51:16,908 あと少しで終わるから」。 715 00:51:16,908 --> 00:51:18,926 あなたの部屋➡ 716 00:51:18,926 --> 00:51:22,430 気持っち悪いくらい キレイに片付けてあったよね。 717 00:51:22,430 --> 00:51:24,982 もう二度と 帰らないつもりだったから? 718 00:51:24,982 --> 00:51:28,482 帰れないって 覚悟してたからかな? 719 00:51:31,405 --> 00:51:33,925 この一部始終が 全国に放送されれば➡ 720 00:51:33,925 --> 00:51:35,925 それでよかったの。 721 00:51:37,912 --> 00:51:42,416 こんな芝居 すぐにバレること 分かってた。 722 00:51:42,416 --> 00:51:44,902 私は 自分の身を犠牲にしても➡ 723 00:51:44,902 --> 00:51:48,402 病院の悪事を 公にしたかっただけ。 724 00:51:51,409 --> 00:51:53,909 自作自演。 725 00:51:56,898 --> 00:52:00,418 [TV] 私は あなたを告発する ステージが欲しかった。 726 00:52:00,418 --> 00:52:03,921 [TV] だから 誘拐されたふりをしたの。 727 00:52:03,921 --> 00:52:06,921 [TV] あなたの良心に訴えるために! 728 00:52:12,413 --> 00:52:15,913 でも あなたは 全てを隠ぺいしようとした。 729 00:52:17,418 --> 00:52:21,422 (小山) もう これ以上 許すわけにはいかなかった! 730 00:52:21,422 --> 00:52:23,424 ディスクを見て➡ 731 00:52:23,424 --> 00:52:26,944 自作自演に 真っ先に気付いたのは 平戸だった。 732 00:52:26,944 --> 00:52:29,480 平戸は お前に連絡を取った。 733 00:52:29,480 --> 00:52:32,900 「ばかなまねは やめろ」と しかし お前は聞き入れなかった。 734 00:52:32,900 --> 00:52:34,919 平戸は お前を止めるために➡ 735 00:52:34,919 --> 00:52:36,921 大越教授が トラブルから逃れようと➡ 736 00:52:36,921 --> 00:52:40,408 ワシントンへ出発するのを 早めたことを伝えた。 737 00:52:40,408 --> 00:52:42,927 「君の行為は無駄になる」と。 738 00:52:42,927 --> 00:52:44,912 しかし それは逆効果だった。 739 00:52:44,912 --> 00:52:49,467 お前は計画を変更し 時間を短縮し ついには こんなてに出た。 740 00:52:49,467 --> 00:52:52,019 平戸さんは 我々にヒントを与え➡ 741 00:52:52,019 --> 00:52:54,922 あなたの犯行を 何とか止めようとしていた。 742 00:52:54,922 --> 00:52:58,409 自分の罪も暴かれることを 覚悟の上で。 743 00:52:58,409 --> 00:53:02,913 目的は 達成できたようだな。 744 00:53:02,913 --> 00:53:05,913 病院も こいつらも終わりだ。 745 00:53:13,024 --> 00:53:14,909 私も➡ 746 00:53:14,909 --> 00:53:19,409 こんな騒ぎを起こした罪は 償います。 747 00:53:20,915 --> 00:53:24,915 (小山) 未熟さから 武藤さんを 死なせてしまった罪も。 748 00:53:27,922 --> 00:53:29,922 お前 まさか…。 749 00:53:32,994 --> 00:53:38,432 お前 武藤氏を診察した時➡ 750 00:53:38,432 --> 00:53:41,932 SJSだと気付きながら わざと隠していたのか? 751 00:53:48,426 --> 00:53:51,412 図星か。 752 00:53:51,412 --> 00:53:56,017 気付きながら 口内炎と発疹とだけ 書き込んだのは➡ 753 00:53:56,017 --> 00:53:59,437 誰かが気付くかどうか テストするためだろう? 754 00:53:59,437 --> 00:54:02,406 病院に最後の望みを懸けた。 755 00:54:02,406 --> 00:54:05,426 誰かが きちんと チェックしてくれるかどうか試した。 756 00:54:05,426 --> 00:54:07,411 違うか? 757 00:54:07,411 --> 00:54:08,913 そうよ。 758 00:54:08,913 --> 00:54:11,413 でも 誰も気付かなかった! 759 00:54:14,969 --> 00:54:17,969 う~! あ~! 760 00:54:19,924 --> 00:54:23,394 でも だからって 何で患者さんを 死なせなきゃいけないんですか! 761 00:54:23,394 --> 00:54:25,413 病院の実態を告発したいなら➡ 762 00:54:25,413 --> 00:54:27,913 他に 方法が あったんじゃないんですか!? 763 00:54:30,418 --> 00:54:33,938 (泣き声) 764 00:54:33,938 --> 00:54:38,409 多少のことでは あの病院は変わらない。 765 00:54:38,409 --> 00:54:40,909 あの病院は 腐ってる! 766 00:54:42,897 --> 00:54:46,397 私が どれだけ ひどい目に遭って来たと思う? 767 00:54:48,903 --> 00:54:51,903 私は 医者になりたかっただけよ! 768 00:54:53,941 --> 00:54:56,441 医者になりたかっただけよ! 769 00:55:04,418 --> 00:55:08,405 お前の気持ちは 理解できる。 770 00:55:08,405 --> 00:55:13,928 だが お前がしたことは 限りなく殺人に近いことだ。 771 00:55:13,928 --> 00:55:15,896 医者なら➡ 772 00:55:15,896 --> 00:55:19,950 何があっても 人の命を救え。 773 00:55:19,950 --> 00:55:22,503 それが 医者の存在価値だ。 774 00:55:22,503 --> 00:55:42,423 ♬~ 775 00:55:42,423 --> 00:55:43,924 ♬~ 776 00:55:43,924 --> 00:55:45,424 (桃子) 失礼。 777 00:55:48,913 --> 00:55:50,915 (桃子) 行きましょう。 778 00:55:50,915 --> 00:56:02,910 ♬~ 779 00:56:02,910 --> 00:56:04,962 赤城。 780 00:56:04,962 --> 00:56:07,962 俺も 罪を償うよ。 当然だ! 781 00:56:12,419 --> 00:56:15,422 彼女は 異常だ。 782 00:56:15,422 --> 00:56:19,410 だが そんな異常な人間を つくり出したのは➡ 783 00:56:19,410 --> 00:56:21,428 お前達だ。 784 00:56:21,428 --> 00:56:31,928 ♬~ 785 00:56:34,425 --> 00:56:36,427 自分達が 何をしたか分かってるのか? 786 00:56:36,427 --> 00:56:39,430 犯罪の現場が 全国中継されたんだぞ。 787 00:56:39,430 --> 00:56:43,417 なぜ さっさと 小山あずさを逮捕しなかった? 788 00:56:43,417 --> 00:56:47,922 赤城左門に勝手をさせるなと 俺は お前に忠告したはずだ。 789 00:56:47,922 --> 00:56:50,975 今回の件は 上…。 池田管理官。 790 00:56:50,975 --> 00:56:53,911 私もSTのことで 上から口を挟まれるのは➡ 791 00:56:53,911 --> 00:56:55,911 好きではありません。 792 00:56:58,415 --> 00:57:00,901 百合根警部。 793 00:57:00,901 --> 00:57:02,920 はい。 794 00:57:02,920 --> 00:57:06,423 あなたは 自分が 本当に あの人達の…。 795 00:57:06,423 --> 00:57:11,495 STの力を引き出せていると 考えてますか? 796 00:57:11,495 --> 00:57:13,414 あなたは 本当に➡ 797 00:57:13,414 --> 00:57:17,414 STを最大限 有効に 活用できているんですか? 798 00:57:20,921 --> 00:57:23,924 少なくとも➡ 799 00:57:23,924 --> 00:57:26,410 STの仲間達を 一番理解しているのは➡ 800 00:57:26,410 --> 00:57:28,410 自分だと思います。 801 00:57:32,416 --> 00:57:35,419 自分は➡ 802 00:57:35,419 --> 00:57:38,405 STを信じてますから。 803 00:57:38,405 --> 00:57:46,413 ♬~ 804 00:57:46,413 --> 00:57:48,966 (三枝) 自作自演までした彼女の気持ち➡ 805 00:57:48,966 --> 00:57:51,466 よく読めましたね。 806 00:57:53,404 --> 00:57:55,422 彼女なりの正義に➡ 807 00:57:55,422 --> 00:57:57,922 共感できる部分が あったんじゃありませんか? 808 00:57:59,927 --> 00:58:03,397 そうかもしれないです。 809 00:58:03,397 --> 00:58:07,897 私にも分かります 彼女の気持ち。 810 00:58:09,470 --> 00:58:12,970 私だって 正義は貫きたい。 811 00:58:15,409 --> 00:58:18,395 じゃあ どうして警察 辞めたんですか? 812 00:58:18,395 --> 00:58:28,422 ♬~ 813 00:58:28,422 --> 00:58:31,458 あれ? まだいたんですか? お疲れさまでした。 814 00:58:31,458 --> 00:58:34,011 お疲れさま~。 815 00:58:34,011 --> 00:58:37,898 そんなに キレイに片付けたら 青山さん 嫌がりますよ。 816 00:58:37,898 --> 00:58:39,917 ほどほどにしないと。 817 00:58:39,917 --> 00:58:41,919 キャップ。 818 00:58:41,919 --> 00:58:43,904 はい。 819 00:58:43,904 --> 00:58:47,925 私 ST辞めるから。 820 00:58:47,925 --> 00:58:50,411 はぁ~!? 821 00:58:50,411 --> 00:58:52,930 STを辞める!? それ どういうことですか!? 822 00:58:52,930 --> 00:58:55,482 辞めて どうするんですか!? それ 言う必要あるかしら? 823 00:58:55,482 --> 00:58:57,401 ありますよ あるに決まってるでしょ! 824 00:58:57,401 --> 00:58:59,901 だって 僕 キャップなんですよ!? 825 00:59:03,407 --> 00:59:05,407 気持ち悪い。 826 00:59:23,410 --> 00:59:24,912 <ファンキー加藤が歌う➡ 827 00:59:24,912 --> 00:59:27,398 このドラマの主題歌 『太陽』のCDを➡ 828 00:59:27,398 --> 00:59:30,401 抽選で30名様に プレゼントいたします> 829 00:59:30,401 --> 00:59:33,401 <ご覧の宛先まで ご応募ください> 830 00:59:51,405 --> 00:59:53,424 キャップ 『ST』の映画の チケット 持ってるんやろ? 831 00:59:53,424 --> 00:59:55,426 ちょうだい。 嫌です もう。 832 00:59:55,426 --> 00:59:57,911 や… やめてください! ええやん ええ ええから! もう。 833 00:59:57,911 --> 00:59:59,930 やめてください! あぁ…。 早 出せっちゅうねん 834 00:59:59,930 --> 01:00:01,432 あ~! 835 01:00:01,432 --> 01:00:03,951 僕のチケット 返せ~! 836 01:00:03,951 --> 01:00:05,451 嫌じゃ~!