1 00:00:40,898 --> 00:00:55,913 ♬~ 2 00:00:55,913 --> 00:00:57,915 (男性)甲斐先生➡ 3 00:00:57,915 --> 00:01:01,919 今後も いっそうの ご活躍を 期待してますよ。 4 00:01:01,919 --> 00:01:04,922 (甲斐)ありがとうございます。 今日は 楽しんでってください。 5 00:01:04,922 --> 00:01:06,922 (男性)あっ ありがとう。 6 00:01:12,930 --> 00:01:14,932 (チカ)笑顔が硬い。 7 00:01:14,932 --> 00:01:18,936 笑顔に見えてりゃ 上出来でしょ? 8 00:01:18,936 --> 00:01:20,938 (チカ)シニアパートナーに 昇格した以上➡ 9 00:01:20,938 --> 00:01:23,941 あなたが ファームの顔になるの。➡ 10 00:01:23,941 --> 00:01:27,945 満面の笑みで 対応して。 う~ん…。 11 00:01:27,945 --> 00:01:30,948 今日が 仮面パーティーだったとは。 12 00:01:30,948 --> 00:01:33,884 (チカ)シニアパートナーは ファームに出資して➡ 13 00:01:33,884 --> 00:01:36,887 経営にも コミットしてもらう。 知ってるわよね? 14 00:01:36,887 --> 00:01:39,890 常に ファームの利益を考える。 15 00:01:39,890 --> 00:01:42,890 (チカ)来て。 大事なパートナーを紹介するわ。 16 00:01:44,895 --> 00:01:46,897 (チカ)百合。 17 00:01:46,897 --> 00:01:48,899 (百合)チカ。 (チカ)あ~。 18 00:01:48,899 --> 00:01:51,902 (百合)今日は ご招待 ありがとう。 (チカ)うん。➡ 19 00:01:51,902 --> 00:01:55,906 YURI綜合会計事務所の 華村 百合所長。➡ 20 00:01:55,906 --> 00:01:59,910 うちの顧問会計事務所であり 大事なクライアントでもあり…。 21 00:01:59,910 --> 00:02:03,914 (百合)チカの戦友でもある。 22 00:02:03,914 --> 00:02:06,917 (チカ) 昔から 切磋琢磨してきた仲なの。 23 00:02:06,917 --> 00:02:08,919 (百合)甲斐先生➡ 24 00:02:08,919 --> 00:02:12,923 あなたのことは よく知ってるわ 帳簿上で。 25 00:02:12,923 --> 00:02:16,927 なら 丸裸ってわけですね。 それ以上。 26 00:02:16,927 --> 00:02:19,930 心の中まで分かる。 27 00:02:19,930 --> 00:02:21,932 そりゃ 怖い。 28 00:02:21,932 --> 00:02:24,935 (チカ)あっ こちらは 会計士の大河原さん。 29 00:02:24,935 --> 00:02:27,938 百合の事務所のエースよ。 30 00:02:27,938 --> 00:02:29,940 (大河原)このたびは おめでとうございます。 31 00:02:29,940 --> 00:02:31,959 ありがとうございます。 32 00:02:31,959 --> 00:02:33,877 (百合)あっ 大河原。 (大河原)はい。 33 00:02:33,877 --> 00:02:38,882 (百合)ちょっと外してくれる? 3人で話したいことがある。 34 00:02:38,882 --> 00:02:40,882 (大河原)承知しました。 35 00:02:44,888 --> 00:02:46,890 そういえば 百合➡ 36 00:02:46,890 --> 00:02:49,890 何か 相談したいことがあるって…。 37 00:02:53,897 --> 00:02:55,899 シャンパンの お代わりは いかがですか? 38 00:02:55,899 --> 00:02:57,901 (蟹江)ホントに シャンパンか? (フランス語) 39 00:02:57,901 --> 00:02:59,903 その地方の物でなければ➡ 40 00:02:59,903 --> 00:03:01,905 それは シャンパンではなく スパークリングワインだ。 41 00:03:01,905 --> 00:03:05,909 君を 詐欺罪で訴えてもいいんだぞ? 42 00:03:05,909 --> 00:03:07,909 (男性)はあ…。 43 00:03:09,913 --> 00:03:14,918 (蟹江)お~ ミス 玉井。 そのドリンクは? 44 00:03:14,918 --> 00:03:16,920 (伽耶子)ファジーネーブルです。 45 00:03:16,920 --> 00:03:19,923 (蟹江)一口 味を試しても? 46 00:03:19,923 --> 00:03:24,928 ええ。 一口と言わず どうぞ。 47 00:03:24,928 --> 00:03:26,930 この私を差し置いて➡ 48 00:03:26,930 --> 00:03:28,932 やつが シニアパートナーとは 世も末だ。➡ 49 00:03:28,932 --> 00:03:31,902 そうは思わんか?➡ 50 00:03:31,902 --> 00:03:36,773 確かに 今は やつの方が 売上額は上だ。➡ 51 00:03:36,773 --> 00:03:39,773 だが 計算したところ 盆も正月も 休まず…。 52 00:03:48,785 --> 00:03:51,788 君の知り合いか? 53 00:03:51,788 --> 00:03:54,791 (伽耶子)いいえ。 (蟹江)なら 私か。 54 00:03:54,791 --> 00:03:59,796 ミス 玉井 私の口は キャビア臭くないか? 55 00:03:59,796 --> 00:04:02,796 いつもどおりです。 (蟹江)よし。 いってくる。 56 00:04:04,801 --> 00:04:07,804 (大輔)楽しんでる? 57 00:04:07,804 --> 00:04:09,806 (大輔)あっ ピザ食べた? 58 00:04:09,806 --> 00:04:11,808 トマトソース付いてるよ。 (真琴)えっ? 59 00:04:11,808 --> 00:04:14,811 冗談だよ。 フフ。 60 00:04:14,811 --> 00:04:16,813 (真琴)飲み過ぎじゃないです? 61 00:04:16,813 --> 00:04:19,816 あっ ねえ 聞いてもいい? 62 00:04:19,816 --> 00:04:22,819 何でしょう? 前に ファームの人間とは➡ 63 00:04:22,819 --> 00:04:24,821 食事に行かないって 言ってたけど➡ 64 00:04:24,821 --> 00:04:26,823 あれって 原則論? 65 00:04:26,823 --> 00:04:28,825 つまり➡ 66 00:04:28,825 --> 00:04:31,828 もし 特別な関係な人がいたら その人とは…。 67 00:04:31,828 --> 00:04:35,866 こんな会話 彼女さんが聞いたら 怒るんじゃないですか? 68 00:04:35,866 --> 00:04:37,868 彼女って? 69 00:04:37,868 --> 00:04:40,871 (真琴)大切になさってください。 70 00:04:40,871 --> 00:04:43,874 砂里のことは 別に 彼女じゃ…。 71 00:04:43,874 --> 00:04:45,876 ちょっ…。 72 00:04:45,876 --> 00:04:47,878 行くぞ。 えっ? 73 00:04:47,878 --> 00:04:49,878 2次会だ。 74 00:04:52,883 --> 00:04:55,886 フッ。 ここが 2次会の会場? 75 00:04:55,886 --> 00:04:59,890 いい店だろ? これが メニューだ。 76 00:04:59,890 --> 00:05:02,893 「YURI綜合会計事務所」 77 00:05:02,893 --> 00:05:05,896 うちの顧問会計士だ。 クライアントでもある。 78 00:05:05,896 --> 00:05:07,898 はあ…。 79 00:05:07,898 --> 00:05:10,901 そこの就業規則と その人の雇用契約書➡ 80 00:05:10,901 --> 00:05:12,903 頭に たたき込め。 81 00:05:12,903 --> 00:05:14,905 この大河原って人が 何か? 82 00:05:14,905 --> 00:05:16,907 不正を働いてた。 83 00:05:16,907 --> 00:05:18,909 穏便に解雇する。 84 00:05:18,909 --> 00:05:22,913 不正って… あっ 横領ですか? 85 00:05:22,913 --> 00:05:25,916 経歴詐称だ。 86 00:05:25,916 --> 00:05:28,919 えっ? 出身大学を偽り➡ 87 00:05:28,919 --> 00:05:32,856 資格もないのに 会計士として 職場に潜り込んでた。 88 00:05:32,856 --> 00:05:34,856 あした 同意書にサインさせる。 89 00:05:36,860 --> 00:05:39,863 君の話はしてない。 90 00:05:39,863 --> 00:05:42,866 僕だって経歴詐称してます。 91 00:05:42,866 --> 00:05:44,868 もし バレたら 僕も…。 落ち着け。 92 00:05:44,868 --> 00:05:48,868 甲斐先生は 僕のこと守ってくれますか? 93 00:05:51,875 --> 00:05:53,877 普通にしてりゃ バレない。 94 00:05:53,877 --> 00:05:58,882 そりゃ 僕だって バレないようにしますけど。 95 00:05:58,882 --> 00:06:02,886 ≪(チカ)何を バレないようにするの? 96 00:06:02,886 --> 00:06:04,888 いや…。 (チカ)何の話? 97 00:06:04,888 --> 00:06:08,892 彼の酒癖について。 それは知ってる。 98 00:06:08,892 --> 00:06:10,894 あなたが ちゃんと 飲み方を指導しなさい。 99 00:06:10,894 --> 00:06:12,896 それも シニアの仕事ですか? 100 00:06:12,896 --> 00:06:14,898 そうよ。 う~ん…。 101 00:06:14,898 --> 00:06:17,898 ちょっといい? 百合との件で 確認を。 102 00:06:26,910 --> 00:06:28,912 堂々としてろ。 103 00:06:28,912 --> 00:06:38,912 ♬~ 104 00:09:12,843 --> 00:09:14,845 ≪(ノック) ≪(伽耶子)甲斐先生➡ 105 00:09:14,845 --> 00:09:16,847 おみえになられました。➡ 106 00:09:16,847 --> 00:09:19,850 どうぞ。 107 00:09:19,850 --> 00:09:21,852 どうも 甲斐先生。 108 00:09:21,852 --> 00:09:23,854 こんなに早く お会いできるとは。 109 00:09:23,854 --> 00:09:25,854 お待ちしてました。 110 00:09:28,859 --> 00:09:30,861 (大河原)これは➡ 111 00:09:30,861 --> 00:09:33,864 田中 将大選手の ユニホームですか? 112 00:09:33,864 --> 00:09:35,866 クライアントでして。 (大河原)あっ➡ 113 00:09:35,866 --> 00:09:40,871 マー君がクライアント? 私は 野球が大好きでして。 114 00:09:40,871 --> 00:09:43,874 田中 将大 プロ1年目で 28登板。 115 00:09:43,874 --> 00:09:48,812 11勝7敗 4完投1完封。 防御率 3.82。➡ 116 00:09:48,812 --> 00:09:53,817 すごい化け物が 現れたもんだと 度肝を抜かれたもんです。 117 00:09:53,817 --> 00:09:57,821 あの… 僕もいた方が? 118 00:09:57,821 --> 00:10:01,825 (大河原) あっ これは イニエスタの…。➡ 119 00:10:01,825 --> 00:10:03,827 彼のクライアントも? 120 00:10:03,827 --> 00:10:05,829 ええ。 あ~。➡ 121 00:10:05,829 --> 00:10:10,834 イニエスタ 国際Aマッチ 126試合 出場。 13得点。➡ 122 00:10:10,834 --> 00:10:16,840 初ゴールは 2007年2月7日 イングランドとの親善試合。 123 00:10:16,840 --> 00:10:24,848 え~ 次に 2007年3月28日 9月8日 11月17日➡ 124 00:10:24,848 --> 00:10:28,852 そして 2008年10月15日…。 125 00:10:28,852 --> 00:10:31,855 あっ イニエスタも お好きですか? 126 00:10:31,855 --> 00:10:33,857 いや さほどでも。➡ 127 00:10:33,857 --> 00:10:35,859 私 一度 見た 数字は 忘れないんです。 128 00:10:35,859 --> 00:10:38,862 会計士としての武器です。➡ 129 00:10:38,862 --> 00:10:42,866 小さいころは プロ野球の スコアラーが 夢でした。 130 00:10:42,866 --> 00:10:45,869 おっと 余計な時間を。➡ 131 00:10:45,869 --> 00:10:49,806 甲斐先生の時間が 貴重なことは 私も知っている。➡ 132 00:10:49,806 --> 00:10:52,806 早速 話を。 お掛けください。 133 00:10:56,813 --> 00:11:01,818 用件は 昨年の監査についてと 伺いましたが。 134 00:11:01,818 --> 00:11:03,820 いえ。 135 00:11:03,820 --> 00:11:06,823 今日 お話ししたいのは➡ 136 00:11:06,823 --> 00:11:08,823 あなたの解雇についてです。 137 00:11:11,828 --> 00:11:16,833 解雇? 私が? なぜ…。 138 00:11:16,833 --> 00:11:19,836 だまし討ちとは ひきょうじゃないですか。 139 00:11:19,836 --> 00:11:21,838 百合所長は 驚いてました。 140 00:11:21,838 --> 00:11:25,842 頭脳明晰 仕事ぶりも優秀な あなたが➡ 141 00:11:25,842 --> 00:11:29,842 まさか 無資格の会計士だったとは。 142 00:11:31,848 --> 00:11:35,848 ですが あなたを訴えることはしないと。 143 00:11:37,854 --> 00:11:42,854 退職金も 十分な額を。 144 00:11:46,863 --> 00:11:48,863 こちらに サインを。 145 00:11:50,800 --> 00:11:53,803 25年だぞ。 146 00:11:53,803 --> 00:11:56,806 私は 25年 事務所のために尽くしてきた。 147 00:11:56,806 --> 00:11:58,808 誰よりもだ。 148 00:11:58,808 --> 00:12:00,810 その自負は ある。 149 00:12:00,810 --> 00:12:02,810 なのに このざまか。 150 00:12:04,814 --> 00:12:06,816 あの➡ 151 00:12:06,816 --> 00:12:10,820 一度 所長と 話し合いの場を 設けては どうでしょうか? 152 00:12:10,820 --> 00:12:14,824 これまでの功績を考えたら 確かに こんな解雇のしかた…。 153 00:12:14,824 --> 00:12:16,826 (せきばらい) 154 00:12:16,826 --> 00:12:20,830 一度 直接 所長と…。 (大河原)君の言うとおりだ。 155 00:12:20,830 --> 00:12:22,832 私には 功績がある。➡ 156 00:12:22,832 --> 00:12:25,835 なのに こんな仕打ちがあるか? 157 00:12:25,835 --> 00:12:29,839 なぜ 所長本人が ここに来ない? なぜ 直接 伝えない? 158 00:12:29,839 --> 00:12:32,842 納得できるわけないだろ! 159 00:12:32,842 --> 00:12:35,845 冷静に。 (大河原)私は 冷静だ。 160 00:12:35,845 --> 00:12:39,849 サインはしない。 むしろ 不当解雇で訴える。 161 00:12:39,849 --> 00:12:43,853 たった今から あなたたちも 私の敵だ。 162 00:12:43,853 --> 00:12:45,855 失礼する。 163 00:12:45,855 --> 00:12:47,855 えっ 大河原さん! 164 00:12:50,794 --> 00:12:53,797 見事に 流れを変えたな。 165 00:12:53,797 --> 00:12:56,800 すいません。 追い掛けますか? いや。 166 00:12:56,800 --> 00:13:00,804 何をすれば…。 何もするな。 167 00:13:00,804 --> 00:13:02,804 お茶 ちょうだい。 168 00:13:04,808 --> 00:13:06,810 待ってください! 169 00:13:06,810 --> 00:13:08,812 ホントに訴えるつもりですか? 170 00:13:08,812 --> 00:13:10,814 (大河原)君の知ったことではない。 171 00:13:10,814 --> 00:13:12,816 僕に 何か 協力できることがあれば…。 172 00:13:12,816 --> 00:13:15,819 (大河原)バカを言うな。 君は 百合所長の代理人だぞ。➡ 173 00:13:15,819 --> 00:13:19,823 利益相反行為に当たる。 仲を取り持ちたいんです。 174 00:13:19,823 --> 00:13:21,825 あなたの気持ちが 分かりますから。 175 00:13:21,825 --> 00:13:23,825 君に分かるわけないだろ。 176 00:13:25,829 --> 00:13:30,834 私が いかに苦労したか 分かってたまるか。 177 00:13:30,834 --> 00:13:35,834 分かります。 僕には 分かるんです。 178 00:13:42,846 --> 00:13:45,849 君は 何なんだ? 179 00:13:45,849 --> 00:13:50,787 うまくやれば 解雇以外の道が 見つかるかもしれない。 180 00:13:50,787 --> 00:13:52,789 会計士としては 無理でも➡ 181 00:13:52,789 --> 00:13:54,789 事務のスタッフとして 再契約も…。 182 00:13:58,795 --> 00:14:01,798 所長に 話し合う気がないなら 無理だ。 183 00:14:01,798 --> 00:14:04,798 私は戦う。 私の威信に懸けて。 184 00:14:08,805 --> 00:14:10,807 私を訴える?➡ 185 00:14:10,807 --> 00:14:12,809 大河原が そう言ったんですか? 186 00:14:12,809 --> 00:14:14,811 ええ。 187 00:14:14,811 --> 00:14:16,813 (チカ)大丈夫よ。➡ 188 00:14:16,813 --> 00:14:20,817 向こうは 経歴詐称してるんだから そんなこと できるはずがない。 189 00:14:20,817 --> 00:14:24,821 でも もし 25年も 無資格の会計士を➡ 190 00:14:24,821 --> 00:14:27,824 働かせていたことが 世間に知られたら➡ 191 00:14:27,824 --> 00:14:29,826 私の事務所も 無事では…。 192 00:14:29,826 --> 00:14:31,828 あなたから 直接 話してみては どうですか? 193 00:14:31,828 --> 00:14:34,831 本人も それを望んでます。 194 00:14:34,831 --> 00:14:37,834 説得する自信が…。 195 00:14:37,834 --> 00:14:40,837 甲斐が 今日中に 解雇に同意させるわ。 196 00:14:40,837 --> 00:14:43,840 もちろん 秘密保持にもサインさせる。 197 00:14:43,840 --> 00:14:48,840 そうよね? シニアパートナーの甲斐先生。 198 00:14:51,781 --> 00:14:54,784 甲斐先生 報告したいことが。 何もするなって言ったろ? 199 00:14:54,784 --> 00:14:56,786 YURI綜合会計事務所が 外部に依頼した➡ 200 00:14:56,786 --> 00:15:00,790 大河原さんの身辺調査について 問い合わせたんですが➡ 201 00:15:00,790 --> 00:15:02,792 調査が行われたのは 10年前だったそうです。 202 00:15:02,792 --> 00:15:04,794 コーヒー。 (伽耶子)はい。 203 00:15:04,794 --> 00:15:07,797 百合所長は 10年前の時点で 大河原さんの経歴詐称を➡ 204 00:15:07,797 --> 00:15:09,799 知っていた可能性が 高いってことになります。 205 00:15:09,799 --> 00:15:12,802 つまり 今回の解雇は➡ 206 00:15:12,802 --> 00:15:14,804 経歴詐称とは 別の理由で 行われてた。 207 00:15:14,804 --> 00:15:17,807 気になりません? 208 00:15:17,807 --> 00:15:19,809 いや。 209 00:15:19,809 --> 00:15:21,811 われわれの仕事は 何だ? 210 00:15:21,811 --> 00:15:23,811 クライアントは 誰だ? 211 00:15:26,816 --> 00:15:28,816 冷静に よく考えろ。 212 00:17:05,882 --> 00:17:07,884 例の会計士の件なんですが 事務所が 会計士の身辺調査を➡ 213 00:17:07,884 --> 00:17:10,884 行うには どういったケースが 考えられますか? 214 00:17:12,889 --> 00:17:14,891 何か 気付かないか? はい? 215 00:17:14,891 --> 00:17:18,895 ぱっと見だよ。 いつもと 何か違うだろ? 216 00:17:18,895 --> 00:17:20,897 眉毛 整えました? (蟹江)それは➡ 217 00:17:20,897 --> 00:17:23,900 毎朝 欠かしていない。 血色が いいだろ? 218 00:17:23,900 --> 00:17:27,904 昨夜 美女と夜を過ごしたからだ。 よかったですね。 219 00:17:27,904 --> 00:17:30,907 相手は誰かって? 質問は 3つまでだぞ。 220 00:17:30,907 --> 00:17:32,909 いや 僕は…。 相手は➡ 221 00:17:32,909 --> 00:17:35,912 リゲル法律事務所の エリート弁護士。 222 00:17:35,912 --> 00:17:38,915 名前は 袴田 美波。 223 00:17:38,915 --> 00:17:40,917 別の質問を…。 なれ初めか? 224 00:17:40,917 --> 00:17:43,920 いや そうじゃなくて…。 まず 目と目が合った。 225 00:17:43,920 --> 00:17:45,922 そして 互いに微笑み合った。 226 00:17:45,922 --> 00:17:48,925 すると 私の中に 音楽が流れた。 227 00:17:48,925 --> 00:17:50,927 シナトラだ。 228 00:17:50,927 --> 00:17:53,927 ♬(蟹江の鼻歌) 229 00:18:00,937 --> 00:18:02,937 ≪大河原さん。 230 00:18:04,874 --> 00:18:06,876 (大河原)なぜ ここが? 231 00:18:06,876 --> 00:18:10,880 まだ 訴訟を起こすおつもりですか? 232 00:18:10,880 --> 00:18:12,882 (大河原) 何もしないよりは ましだ。 233 00:18:12,882 --> 00:18:14,884 気持ちは分かります。 234 00:18:14,884 --> 00:18:18,888 何せ あなたは 25年間 1, 300もの案件に携わった。 235 00:18:18,888 --> 00:18:20,888 相当な功労者だ。 236 00:18:23,893 --> 00:18:28,898 訴訟となれば うちのファームも あなたを訴えざるを得ない。 237 00:18:28,898 --> 00:18:30,898 会計士をかたった偽者として。 238 00:18:33,903 --> 00:18:35,905 戦う覚悟は…。 239 00:18:35,905 --> 00:18:40,910 当然 クライアントたちは 一斉に 損害賠償請求を起こす。 240 00:18:40,910 --> 00:18:45,915 どれほどの巨額になるかは 想像がつくでしょ? 241 00:18:45,915 --> 00:18:49,919 賠償金など払えるわけがない。 242 00:18:49,919 --> 00:18:52,922 でしたら➡ 243 00:18:52,922 --> 00:18:56,922 退職金を受け取って 第2の人生を エンジョイしては? 244 00:18:59,929 --> 00:19:03,950 (バイブレーターの音) 245 00:19:03,950 --> 00:19:05,868 (大河原)はい。 246 00:19:05,868 --> 00:19:09,872 幸村・上杉法律事務所の 鈴木です。 247 00:19:09,872 --> 00:19:12,875 (大河原)ああ… さっきの君か。 248 00:19:12,875 --> 00:19:15,878 事務所が あなたの身辺調査を行ったのは➡ 249 00:19:15,878 --> 00:19:17,880 今から10年前でした。 250 00:19:17,880 --> 00:19:19,882 (大河原)10年前に? 251 00:19:19,882 --> 00:19:22,885 (舌打ち) 252 00:19:22,885 --> 00:19:25,888 今 詳しい弁護士に 聞いたんですが➡ 253 00:19:25,888 --> 00:19:27,890 10年前の リーマンショックを機に➡ 254 00:19:27,890 --> 00:19:30,893 大手会計事務所は リストラ候補洗いだしのため➡ 255 00:19:30,893 --> 00:19:33,896 全スタッフの身辺調査を 行ったそうなんです。 256 00:19:33,896 --> 00:19:35,898 あなたの調査も たぶん そのときに。 257 00:19:35,898 --> 00:19:38,901 となれば 百合所長が➡ 258 00:19:38,901 --> 00:19:40,903 以前から あなたの経歴詐称を 知っていたことは➡ 259 00:19:40,903 --> 00:19:42,905 まず 間違いありません。 260 00:19:42,905 --> 00:19:46,909 3年前と同じだ。 3年前? 261 00:19:46,909 --> 00:19:49,912 香西さな恵。 262 00:19:49,912 --> 00:19:53,916 まあ あのときも 1人の会計士が 突然 解雇を言い渡された。 263 00:19:53,916 --> 00:19:56,916 理由に 心当たりは? 264 00:19:59,922 --> 00:20:02,922 何もするな。 (通話の切れる音) 265 00:20:08,865 --> 00:20:11,868 やはり 所長と話し合う。 266 00:20:11,868 --> 00:20:13,870 解雇の同意は それからだ。 267 00:20:13,870 --> 00:20:17,874 所長の気が変わり 提訴されることになったら? 268 00:20:17,874 --> 00:20:19,874 賠償金は 誰が? 269 00:20:21,878 --> 00:20:24,881 マイホームを買ったばかりの あなたの娘夫妻が? 270 00:20:24,881 --> 00:20:26,883 それじゃ 足りない。 271 00:20:26,883 --> 00:20:30,883 お孫さんのお年玉貯金に 期待しますか? 272 00:20:36,893 --> 00:20:40,893 平穏に 余生を送りたいんでしたら サインを。 273 00:20:47,904 --> 00:20:51,908 (百合)ハァ…。 穏便に解決できて 安心したわ。➡ 274 00:20:51,908 --> 00:20:53,910 やっぱり チカに お願いして よかった。 275 00:20:53,910 --> 00:20:56,913 (チカ)また いつでも頼って。 (百合)今度 また➡ 276 00:20:56,913 --> 00:20:59,916 私のパリの別荘で 一緒に バカンスを。 277 00:20:59,916 --> 00:21:02,919 (チカ)取って置きのワイン 持ってくわ。 278 00:21:02,919 --> 00:21:05,855 甲斐先生 さすがだわ。 279 00:21:05,855 --> 00:21:07,857 これからも よろしくお願いします。 280 00:21:07,857 --> 00:21:10,857 こちらこそ。 (ノック) 281 00:21:12,862 --> 00:21:14,864 何? 282 00:21:14,864 --> 00:21:16,866 百合所長➡ 283 00:21:16,866 --> 00:21:18,868 今回の解雇は➡ 284 00:21:18,868 --> 00:21:21,871 本当に 大河原さんの経歴詐称が 原因でしょうか? 285 00:21:21,871 --> 00:21:24,874 どういう意味? (せきばらい) 286 00:21:24,874 --> 00:21:28,878 彼の身辺調査を 実施したのは 10年前だそうですね。 287 00:21:28,878 --> 00:21:32,882 なのに どうして 今…。 やめろ。 出てけ。 288 00:21:32,882 --> 00:21:34,884 大河原さんが言っていた 3年前の解雇について➡ 289 00:21:34,884 --> 00:21:36,886 調べてみました。 290 00:21:36,886 --> 00:21:40,890 香西さな恵という YURI綜合会計事務所の会計士が➡ 291 00:21:40,890 --> 00:21:42,892 不当解雇で 訴訟を起こしています。 292 00:21:42,892 --> 00:21:46,892 ですが この訴訟 うやむやに立ち消えになってる。 293 00:21:52,902 --> 00:21:54,904 戻ってろ。 294 00:21:54,904 --> 00:21:56,906 百合所長➡ 295 00:21:56,906 --> 00:22:00,910 大河原さんに ホントの解雇理由を 説明してあげてください。 296 00:22:00,910 --> 00:22:03,930 10年前の調査が 理由では➡ 297 00:22:03,930 --> 00:22:05,930 大河原さんだって 納得できませんよ。 298 00:22:07,850 --> 00:22:10,850 それを 大河原に伝えたってこと? 299 00:22:12,855 --> 00:22:16,859 (百合)チカ これは大問題よ。 300 00:22:16,859 --> 00:22:19,862 こちらの機密情報を 漏えいしたってことじゃない。 301 00:22:19,862 --> 00:22:21,864 ただ 調査の日付だけを。 (百合)それが➡ 302 00:22:21,864 --> 00:22:24,867 大問題だって言ってるの。 (チカ)百合の言うとおり。➡ 303 00:22:24,867 --> 00:22:27,870 こちらの問題になる。 304 00:22:27,870 --> 00:22:30,870 君は 自席に戻って待機しろ。 305 00:22:34,877 --> 00:22:37,880 (百合)大河原の気が変わったら どうするの? 306 00:22:37,880 --> 00:22:39,882 すでに 同意書にはサインを。 307 00:22:39,882 --> 00:22:42,885 (百合)やけを起こしたら 何するか分からないじゃない。 308 00:22:42,885 --> 00:22:47,890 私が 身辺調査について知ったのは つい2日前のことなの。➡ 309 00:22:47,890 --> 00:22:50,893 それまでは知らなかったの。 310 00:22:50,893 --> 00:22:54,897 このことは 軽く流すことは できない。 311 00:22:54,897 --> 00:22:57,900 今後の あなた方の対応しだいでは➡ 312 00:22:57,900 --> 00:23:00,900 付き合い方を 考え直しますから。 313 00:23:04,840 --> 00:23:08,844 あなたの監督責任よ 甲斐。 314 00:23:08,844 --> 00:23:11,844 鈴木先生を呼んで。 315 00:24:47,810 --> 00:24:49,812 (バイブレーターの音) 316 00:24:49,812 --> 00:24:52,815 はい。 お座りも できないのか? 317 00:24:52,815 --> 00:24:54,817 本当の解雇理由を 探ってみます。 318 00:24:54,817 --> 00:24:56,819 百合所長は 何かを隠してる。 319 00:24:56,819 --> 00:25:00,823 香西さな恵に 聞けば 何か分かるかもしれません。 320 00:25:00,823 --> 00:25:02,825 理由が分かれば 大河原さんだって…。 321 00:25:02,825 --> 00:25:04,827 頭を冷やせ。 322 00:25:04,827 --> 00:25:06,827 俺たちは 裁判官じゃない。 323 00:25:10,833 --> 00:25:13,836 事実 情報 証拠だけ 追え。 324 00:25:13,836 --> 00:25:15,838 それが 本物の弁護士だ。 325 00:25:15,838 --> 00:25:17,840 そんなふうに 割り切れませんよ。 326 00:25:17,840 --> 00:25:22,845 僕は 偽者の弁護士ですから。 327 00:25:22,845 --> 00:25:24,845 (通話の切れる音) 328 00:25:31,854 --> 00:25:35,858 (チャイム) 329 00:25:35,858 --> 00:25:37,858 (さな恵)は~い。 330 00:25:40,863 --> 00:25:45,885 (さな恵)よいしょ。 あっ 香西さな恵さんですか? 331 00:25:45,885 --> 00:25:49,805 (さな恵)確かに 当時は 理不尽な解雇が 許せなかった。➡ 332 00:25:49,805 --> 00:25:55,811 でも 今は幸せなんで もう いいんです。 333 00:25:55,811 --> 00:25:57,813 あなただけじゃない。 334 00:25:57,813 --> 00:26:00,816 今回の大河原さんや これからも➡ 335 00:26:00,816 --> 00:26:04,820 何人も 理不尽な目に遭うことになります。 336 00:26:04,820 --> 00:26:10,826 (さな恵)彼も 気付いてしまったんですね。 337 00:26:10,826 --> 00:26:12,826 何に? 338 00:26:17,833 --> 00:26:19,835 (さな恵)すみません。 339 00:26:19,835 --> 00:26:23,835 もう 関わりたくありませんので。 340 00:26:26,842 --> 00:26:28,844 お願いです。 話を。 341 00:26:28,844 --> 00:26:30,846 くどいぞ。 342 00:26:30,846 --> 00:26:32,848 もう サインはした。 343 00:26:32,848 --> 00:26:35,851 あなたが解雇された本当の理由を 知りたいんです。 344 00:26:35,851 --> 00:26:37,853 もう 私に関わるな。 345 00:26:37,853 --> 00:26:42,858 冷静に考えれば 偽者の私に 異議を唱える資格など ない。 346 00:26:42,858 --> 00:26:44,860 もう 忘れる。 それでいい。 347 00:26:44,860 --> 00:26:47,860 あなたは 偽者じゃない。 348 00:26:51,800 --> 00:26:53,802 資格がないのに➡ 349 00:26:53,802 --> 00:26:56,805 人一倍の努力で➡ 350 00:26:56,805 --> 00:26:59,808 本当の会計士以上の仕事をした。 351 00:26:59,808 --> 00:27:01,810 内心じゃ➡ 352 00:27:01,810 --> 00:27:03,812 自分のしてることは 正しいのか➡ 353 00:27:03,812 --> 00:27:08,817 常に自問自答し 闘いながら。 354 00:27:08,817 --> 00:27:11,820 あなたは 人一倍 頑張った。 355 00:27:11,820 --> 00:27:13,822 本物以上に。 356 00:27:13,822 --> 00:27:15,822 本物に見せるために。 357 00:27:17,826 --> 00:27:21,830 私の家は 貧しかった。 358 00:27:21,830 --> 00:27:26,835 大学どころか 高校進学も ままならない。 359 00:27:26,835 --> 00:27:29,838 せっかくの才能を 持っているのにと➡ 360 00:27:29,838 --> 00:27:33,838 母は 毎日 泣いて わびたよ。 361 00:27:35,844 --> 00:27:39,848 初めは 事務のバイトから始まった。 362 00:27:39,848 --> 00:27:42,851 個人の会計事務所だ。 363 00:27:42,851 --> 00:27:46,789 私は 重宝され 長く働いた。 364 00:27:46,789 --> 00:27:50,789 だが その会計士が 突然 亡くなった。 365 00:27:52,795 --> 00:27:54,797 事務所をつぶしたくない。 366 00:27:54,797 --> 00:27:59,802 その一心で 業務を受け継いだ。 367 00:27:59,802 --> 00:28:04,802 経歴詐称など 気にする余裕など なかった。 368 00:28:06,809 --> 00:28:09,812 あなたには 適性があった。 369 00:28:09,812 --> 00:28:12,815 そうだ。 370 00:28:12,815 --> 00:28:17,815 そして 百合所長と出会い 引き抜かれた。 371 00:28:19,822 --> 00:28:21,824 今 思えば➡ 372 00:28:21,824 --> 00:28:27,824 初めから 無資格だと 気付いていたのかもしれない。 373 00:28:29,832 --> 00:28:33,832 いつでも捨てられる駒として 私は 拾われたんだ。 374 00:28:35,838 --> 00:28:42,845 しょせん 偽者は偽者なんだよ。 375 00:28:42,845 --> 00:29:02,798 ♬~ 376 00:29:02,798 --> 00:29:22,818 ♬~ 377 00:29:22,818 --> 00:29:27,823 ♬~ 378 00:29:27,823 --> 00:29:31,827 (結衣)大手事務所の 弁護士先生にも➡ 379 00:29:31,827 --> 00:29:34,830 悩みが あるんだね。 380 00:29:34,830 --> 00:29:36,832 そりゃ あるよ。 381 00:29:36,832 --> 00:29:38,832 (結衣)どんな? 382 00:29:42,838 --> 00:29:45,858 (結衣)守秘義務かい?➡ 383 00:29:45,858 --> 00:29:50,779 心配しなくたって 墓場まで持ってくよ。➡ 384 00:29:50,779 --> 00:29:54,783 フフフ。 フフ。 いや そういうんじゃ…。 385 00:29:54,783 --> 00:29:56,783 (結衣)うん。 386 00:29:58,787 --> 00:30:05,794 俺は 本物の弁護士じゃないなって➡ 387 00:30:05,794 --> 00:30:08,797 そう思ってさ。 388 00:30:08,797 --> 00:30:12,801 (結衣)本物の弁護士って? 389 00:30:12,801 --> 00:30:16,805 あっ… いや 分かんないけど。 390 00:30:16,805 --> 00:30:19,808 高いスーツを着た弁護士でも➡ 391 00:30:19,808 --> 00:30:24,813 お金を稼ぐ弁護士でも ない。 392 00:30:24,813 --> 00:30:28,817 人の心に 寄り添うことが できるのが➡ 393 00:30:28,817 --> 00:30:31,820 いい弁護士じゃないのかい? 394 00:30:31,820 --> 00:30:34,820 あんたには素質がある。 395 00:30:38,827 --> 00:30:41,830 俺の上司に 聞かせてやってよ。 396 00:30:41,830 --> 00:30:43,832 自分で言いな。 397 00:30:43,832 --> 00:30:46,768 私には…。 (せきばらい) 398 00:30:46,768 --> 00:30:50,772 守秘義務があるからね。 ハハハ。 399 00:30:50,772 --> 00:30:52,772 フフフフ…。 言いたいだけでしょ? ハハハ。 400 00:32:26,902 --> 00:32:28,904 (ノック) (チカ)鈴木先生が➡ 401 00:32:28,904 --> 00:32:31,907 まだ 動き回ってるそうね。➡ 402 00:32:31,907 --> 00:32:34,910 軽い処罰では 済まされないわ。 403 00:32:34,910 --> 00:32:39,910 ♬(音楽) 404 00:32:41,917 --> 00:32:43,917 YRコンサルティング。 405 00:32:45,921 --> 00:32:47,923 百合所長の傘下の会社です。 406 00:32:47,923 --> 00:32:52,928 うちから 毎月 コンサル料が支払われてる。 407 00:32:52,928 --> 00:32:54,928 ご存じなかった? 408 00:32:58,934 --> 00:33:01,937 何を調べてるの? 409 00:33:01,937 --> 00:33:03,939 うちと先方の財務についてです。 410 00:33:03,939 --> 00:33:06,942 なぜ? シニアになった以上➡ 411 00:33:06,942 --> 00:33:10,946 経営にも コミットすべきかと。 412 00:33:10,946 --> 00:33:14,946 これ以上 私たちの信頼を崩さないで。 413 00:33:18,954 --> 00:33:22,958 政治に興味はないと? 414 00:33:22,958 --> 00:33:24,977 ないわよ。 415 00:33:24,977 --> 00:33:26,895 それに YURI綜合会計事務所は➡ 416 00:33:26,895 --> 00:33:30,899 うちに 年間10億の売り上げを もたらす クライアントよ。 417 00:33:30,899 --> 00:33:32,901 なら こうすればいい。 418 00:33:32,901 --> 00:33:34,903 あなたは 何も知らない。 419 00:33:34,903 --> 00:33:37,903 責任は シニアの私にある。 420 00:33:42,911 --> 00:33:45,914 (砂里)何 調べてんの? 421 00:33:45,914 --> 00:33:47,914 ちょっとね…。 422 00:33:52,921 --> 00:33:55,924 無資格で働いてた人が 首になってさ。 423 00:33:55,924 --> 00:33:58,927 人ごとに思えなくて。 424 00:33:58,927 --> 00:34:02,931 他に 辞めさせられた理由が あるはずなんだけど➡ 425 00:34:02,931 --> 00:34:04,933 それが分かんなくて。 426 00:34:04,933 --> 00:34:06,933 (砂里)本人に聞けないの? 427 00:34:08,937 --> 00:34:11,940 秘密保持の契約っての 結んじゃってて。 428 00:34:11,940 --> 00:34:14,943 (砂里)ふ~ん。➡ 429 00:34:14,943 --> 00:34:19,948 私なら 大貴に 何でも話しちゃうけどな~。➡ 430 00:34:19,948 --> 00:34:21,950 頼れる弁護士先生だもん。 431 00:34:21,950 --> 00:34:23,950 フッ。 432 00:34:26,888 --> 00:34:28,890 そっか。 433 00:34:28,890 --> 00:34:32,894 弁護士から聞き出せば…。 434 00:34:32,894 --> 00:34:35,894 3年前の訴訟。 435 00:34:37,899 --> 00:34:40,902 リゲル法律事務所…。 436 00:34:40,902 --> 00:34:42,904 (蟹江)《相手は➡ 437 00:34:42,904 --> 00:34:45,907 リゲル法律事務所の エリート弁護士》 438 00:34:45,907 --> 00:34:47,909 あっ。 439 00:34:47,909 --> 00:34:49,911 (砂里)えっ? 440 00:34:49,911 --> 00:35:05,927 ♬~ 441 00:35:05,927 --> 00:35:07,929 (美波)イェ~イ。 (蟹江)イエス。 ハハハハ…。 442 00:35:07,929 --> 00:35:10,932 (美波)ダブルデートなんて とても新鮮です。 443 00:35:10,932 --> 00:35:13,935 いや~ 彼が 君を 一目 見たいと言っててね。 444 00:35:13,935 --> 00:35:16,938 蟹江先生の のろけが すごくて。 445 00:35:16,938 --> 00:35:18,940 (美波)ホントに? (蟹江)ハハハハ…。 446 00:35:18,940 --> 00:35:20,942 美人で聡明な弁護士だって。 447 00:35:20,942 --> 00:35:22,944 のろけではないさ。 448 00:35:22,944 --> 00:35:25,881 客観的事実を述べただけだ。 (美波)もう 恥ずかしいじゃん。 449 00:35:25,881 --> 00:35:28,884 (蟹江)恥ずかしがることないさ。 君は じゅうぶんに美しい。 450 00:35:28,884 --> 00:35:30,886 (美波)え~ もう一回 言って。 451 00:35:30,886 --> 00:35:32,888 (美波)どれが いいかな~? (蟹江)今のじゃ 重いんだろ? 452 00:35:32,888 --> 00:35:35,891 (美波)うん。 ちょっと重い。 (蟹江)10じゃ 全然 駄目なの? 453 00:35:35,891 --> 00:35:37,893 (美波)う~ん…。 454 00:35:37,893 --> 00:35:39,893 (砂里)あ~! 455 00:35:45,901 --> 00:35:49,905 彼女と接触したいのに 全然 離れないな。 456 00:35:49,905 --> 00:35:51,907 (砂里)しょうがないよ。➡ 457 00:35:51,907 --> 00:35:53,909 取りあえず 今日は デート楽しもう。 458 00:35:53,909 --> 00:35:55,911 だから これは➡ 459 00:35:55,911 --> 00:35:58,914 そういうのじゃない…。 (砂里)はいはい。 分かってます。 460 00:35:58,914 --> 00:36:02,918 私は 仕事に付き合ってるだけ。 461 00:36:02,918 --> 00:36:05,921 けど 大貴➡ 462 00:36:05,921 --> 00:36:07,923 私 本気だからね。 463 00:36:07,923 --> 00:36:09,925 いや 何が? 464 00:36:09,925 --> 00:36:11,925 あのときのキス。 465 00:36:15,931 --> 00:36:18,931 いや… 何 言ってんだよ。 466 00:36:20,936 --> 00:36:22,938 あっ ちなみに 彼女➡ 467 00:36:22,938 --> 00:36:24,956 蟹江先生のこと 好きじゃないと思うよ。 468 00:36:24,956 --> 00:36:27,876 何で? 先生が 目をそらすと➡ 469 00:36:27,876 --> 00:36:29,878 彼女の笑顔が ふっと消える。➡ 470 00:36:29,878 --> 00:36:32,881 あれ 作り笑顔だよ。 ホントだ。 471 00:36:32,881 --> 00:36:36,885 (砂里)蟹江先生って お金持ち? えっ そういうこと? 472 00:36:36,885 --> 00:36:39,888 教えてあげた方が 本人のためかもよ。 473 00:36:39,888 --> 00:36:42,891 砂里 言える? 474 00:36:42,891 --> 00:36:44,893 無理。 だよね。 475 00:36:44,893 --> 00:36:46,895 (蟹江)何の話だ? えっ? あっ。 476 00:36:46,895 --> 00:36:48,897 いや 何も。 477 00:36:48,897 --> 00:36:50,897 袴田さんは? 478 00:36:58,907 --> 00:37:00,909 (砂里)何が狙いですか? 479 00:37:00,909 --> 00:37:02,911 (美波)えっ? 480 00:37:02,911 --> 00:37:04,913 お金? 481 00:37:04,913 --> 00:37:09,918 それとも 蟹江先生たちの事務所に 移籍したいとか。 482 00:37:09,918 --> 00:37:12,921 先日 ある裁判で お見掛けしたの。➡ 483 00:37:12,921 --> 00:37:15,924 蟹江先生 すてきだったわ。➡ 484 00:37:15,924 --> 00:37:17,926 知的で 男らしくて。 485 00:37:17,926 --> 00:37:19,928 (砂里)ふ~ん。 486 00:37:19,928 --> 00:37:21,928 で ホントは? 487 00:37:23,932 --> 00:37:26,868 法律事務所の報酬って まちまちなの。 488 00:37:26,868 --> 00:37:29,871 彼の事務所 給与水準がいいの。 489 00:37:29,871 --> 00:37:34,876 (砂里)あっ じゃあ 私の彼も…。 (美波)当たりよ。 490 00:37:34,876 --> 00:37:38,880 (砂里・美波の笑い声) 491 00:37:38,880 --> 00:37:40,882 (蟹江)あっ おかえり。 (砂里)痛っ。 492 00:37:40,882 --> 00:37:42,884 えっ? (砂里)痛た…。 493 00:37:42,884 --> 00:37:44,886 大丈夫? 494 00:37:44,886 --> 00:37:48,890 (砂里) ごめん。 大 今日は帰ろう。➡ 495 00:37:48,890 --> 00:37:50,892 痛~。 ああ。 496 00:37:50,892 --> 00:37:52,894 あっ じゃあ 僕らは この辺で。 497 00:37:52,894 --> 00:37:55,897 (蟹江)おう。 失礼します。 498 00:37:55,897 --> 00:38:00,902 では われわれは どうするかな。 499 00:38:00,902 --> 00:38:04,906 一度 あなたの事務所を見てみたいわ。 500 00:38:04,906 --> 00:38:07,909 実は 夜景が自慢でね。 501 00:38:07,909 --> 00:38:09,911 (砂里)はい。 これ…。 502 00:38:09,911 --> 00:38:11,913 (砂里)大貴と彼女 話す機会なさそうだったから➡ 503 00:38:11,913 --> 00:38:14,916 取ってきちゃった。 マジで? 504 00:38:14,916 --> 00:38:18,920 直接 お邪魔して 必要な資料 見てきなよ。 505 00:38:18,920 --> 00:38:20,920 (沢城)では 閉廷します。 506 00:38:24,943 --> 00:38:26,943 ≪(ドアの開く音) 507 00:38:35,870 --> 00:38:38,873 (沢城)急に来られても困りますよ。 508 00:38:38,873 --> 00:38:41,876 あのとき あなたが 急に来られたとき➡ 509 00:38:41,876 --> 00:38:43,876 私は そう言いましたっけ? 510 00:38:46,881 --> 00:38:50,881 (沢城)あなたには 返しきれない恩がある。 511 00:38:54,889 --> 00:38:56,891 (沢城)この辺りでしょうか?➡ 512 00:38:56,891 --> 00:39:00,891 画面で見てください。 プリントすれば 記録が残ってしまう。 513 00:39:02,897 --> 00:39:05,897 あっ これだ。 他にも ありそうですね。 514 00:39:07,902 --> 00:39:10,905 あっ ほら これも。 515 00:39:10,905 --> 00:39:12,907 うん。 516 00:39:12,907 --> 00:39:14,907 これもだ。 517 00:39:16,911 --> 00:39:18,913 (店員)失礼します。 煮込みでございま~す。 518 00:39:18,913 --> 00:39:20,915 (真琴)ありがとうございま~す。 (店員)はい。 519 00:39:20,915 --> 00:39:22,917 (真琴) ここの煮込み 最高ですから。 520 00:39:22,917 --> 00:39:26,855 (伽耶子)聖澤さんが選ぶ店は 信頼してるから。 521 00:39:26,855 --> 00:39:29,858 でも こういうの 久しぶりですね。 何か愚痴でも? 522 00:39:29,858 --> 00:39:32,861 私は 何も。 523 00:39:32,861 --> 00:39:34,863 あるのは…。 524 00:39:34,863 --> 00:39:36,865 えっ? 525 00:39:36,865 --> 00:39:38,865 悩んでるんじゃない? 526 00:39:40,869 --> 00:39:43,872 悩んでるっていうか…。 527 00:39:43,872 --> 00:39:46,875 鈴木先生のこと? 528 00:39:46,875 --> 00:39:48,877 どうして…。 529 00:39:48,877 --> 00:39:50,879 今夜の酒のあてにさせて。 530 00:39:50,879 --> 00:39:52,879 1杯だけ。 531 00:39:56,885 --> 00:39:59,885 1杯じゃ済まないかも。 532 00:40:02,891 --> 00:40:04,893 (あくび) 533 00:40:04,893 --> 00:40:08,897 突然の深夜作業 勘弁してほしいよ。 534 00:40:08,897 --> 00:40:10,897 (電子音) 535 00:40:13,902 --> 00:40:15,904 どう思います? 536 00:40:15,904 --> 00:40:18,907 でも キスしてたってことは➡ 537 00:40:18,907 --> 00:40:20,909 やっぱり その子が恋人なんじゃない? 538 00:40:20,909 --> 00:40:22,911 あなたのこと 積極的に➡ 539 00:40:22,911 --> 00:40:24,929 誘ってくるわけじゃ ないんでしょ? 540 00:40:24,929 --> 00:40:27,849 そうなんですけど…。 541 00:40:27,849 --> 00:40:30,849 あなたの気持ちの 収まりがつかない。 542 00:40:33,855 --> 00:40:35,857 だったら➡ 543 00:40:35,857 --> 00:40:38,860 やっぱり 自分で 確かめるしかないんじゃない? 544 00:40:38,860 --> 00:40:41,863 私は あなたを応援する。 545 00:40:41,863 --> 00:40:45,867 そう言ってもらえると 頑張れるかも。 546 00:40:45,867 --> 00:41:03,885 ♬~ 547 00:41:03,885 --> 00:41:07,885 「2015年 不当解雇訴訟 被告 華村百合」 548 00:41:10,892 --> 00:41:13,895 原告は➡ 549 00:41:13,895 --> 00:41:15,897 「香西さな恵」 これだ。 550 00:41:15,897 --> 00:41:33,848 ♬~ 551 00:41:33,848 --> 00:41:36,848 この会社って…。 552 00:41:38,853 --> 00:41:40,853 あっ。 553 00:44:11,906 --> 00:44:14,909 私も 長いからね➡ 554 00:44:14,909 --> 00:44:17,912 こういう やからは 何度も見てきた。 555 00:44:17,912 --> 00:44:20,915 警察に通報を? 弁護士でしょ? 556 00:44:20,915 --> 00:44:23,918 いちいちしてたら 警察に嫌われますよ。 557 00:44:23,918 --> 00:44:27,922 フッ。 金で解決したいと? 558 00:44:27,922 --> 00:44:29,924 私は 何も言ってない。 559 00:44:29,924 --> 00:44:33,928 う~ん… じゃあ 恐喝じゃ訴えられないってわけだ。 560 00:44:33,928 --> 00:44:36,931 ハハハハ…。 561 00:44:36,931 --> 00:44:39,934 長いこと働いてりゃ 知恵も付く。 562 00:44:39,934 --> 00:44:41,936 相手のレベルも分かる。 563 00:44:41,936 --> 00:44:45,940 さすがだ。 杉並区 阿佐ケ谷在住の➡ 564 00:44:45,940 --> 00:44:47,942 諸星 和彦さん。 565 00:44:47,942 --> 00:44:50,945 奥さんの琴美さんは お元気で? 566 00:44:50,945 --> 00:44:54,949 奥さんは 生け花教室で かなりの もうけを 出してるが➡ 567 00:44:54,949 --> 00:44:56,951 何年も申告してない。 568 00:44:56,951 --> 00:44:58,951 知れたら あなたの給料は ぱあだ。 569 00:45:00,955 --> 00:45:03,891 私も 長いこと働いてきてるんでね➡ 570 00:45:03,891 --> 00:45:07,895 こういう やからは 何度も見てきた。 571 00:45:07,895 --> 00:45:10,898 私のレベルは➡ 572 00:45:10,898 --> 00:45:13,901 あなたが思うより上だ。 573 00:45:13,901 --> 00:45:17,901 だが リスクを冒そうとする人間は 嫌いじゃない。 574 00:45:19,907 --> 00:45:21,909 これは➡ 575 00:45:21,909 --> 00:45:26,914 あなたの奥さんの個展への ご祝儀だ。 576 00:45:26,914 --> 00:45:29,914 渡すかどうかは 私は 知ったこっちゃないがね。 577 00:45:34,922 --> 00:45:36,922 行くぞ。 578 00:45:46,934 --> 00:45:48,936 すいません。 579 00:45:48,936 --> 00:45:51,939 でも だいたいのことは把握できました。 580 00:45:51,939 --> 00:45:54,942 百合所長は 傘下に 新会社を 幾つも つくっては➡ 581 00:45:54,942 --> 00:45:56,944 壊しを…。 ペーパーカンパニーだろ? 582 00:45:56,944 --> 00:45:58,946 えっ? 最近じゃ➡ 583 00:45:58,946 --> 00:46:01,966 YRコンサルティングって会社が それに当たる。 584 00:46:01,966 --> 00:46:03,885 2日前に消滅したがな。 585 00:46:03,885 --> 00:46:05,887 甲斐先生も調べてたんですか? 586 00:46:05,887 --> 00:46:08,890 僕が動くの あんなに反対してたのに。 587 00:46:08,890 --> 00:46:10,892 お前は 何した? 588 00:46:10,892 --> 00:46:13,895 勇み足で 邪魔してただけだ。 589 00:46:13,895 --> 00:46:16,895 よく考えろって言ったろ? 590 00:46:19,901 --> 00:46:21,903 頭 冷えたか? 591 00:46:21,903 --> 00:46:23,905 はい。 592 00:46:23,905 --> 00:46:28,905 あの… すいませんでした。 593 00:46:32,914 --> 00:46:35,917 あっ さっきの金は返せよ。 594 00:46:35,917 --> 00:46:37,919 えっ? 595 00:46:37,919 --> 00:46:39,921 いや 幾ら渡したんですか? 596 00:46:39,921 --> 00:46:41,921 封筒 結構 分厚かったですよ。 597 00:46:45,927 --> 00:46:47,929 いや…。 598 00:46:47,929 --> 00:46:50,932 他にも 12社ほどの名前が 資料に載ってました。 599 00:46:50,932 --> 00:46:53,935 コンサル料の名目で 料金を上乗せし➡ 600 00:46:53,935 --> 00:46:56,938 別会社に入金させてた。 601 00:46:56,938 --> 00:46:58,940 違法行為です。 602 00:46:58,940 --> 00:47:01,909 どこで その資料 見たの? 603 00:47:01,909 --> 00:47:03,778 えっ? あっ…。 604 00:47:03,778 --> 00:47:06,781 (チカ)これ以上 危ない橋を渡らせないで。 605 00:47:06,781 --> 00:47:10,785 橋の上で 立ち往生してたのを 助けただけですよ。 606 00:47:10,785 --> 00:47:13,788 ところで➡ 607 00:47:13,788 --> 00:47:18,788 この期に及んで まだ 政治に興味はないと? 608 00:47:20,795 --> 00:47:23,798 (チカ)彼女は 経協連の理事でもある。➡ 609 00:47:23,798 --> 00:47:26,801 業界に 多大な影響力を持つ 人間よ。➡ 610 00:47:26,801 --> 00:47:31,806 戦うなら 120%の勝算が必要。 611 00:47:31,806 --> 00:47:35,806 その物証 必ず手に入れて。 612 00:47:39,814 --> 00:47:41,816 えっ 何してんだよ。 613 00:47:41,816 --> 00:47:43,816 (健斗)見ろよ。 614 00:47:49,824 --> 00:47:51,826 おっ。 (健斗)ハハハハ…。 615 00:47:51,826 --> 00:47:53,828 えっ? (健斗)盛大に➡ 616 00:47:53,828 --> 00:47:55,830 フラれたみたいだな。 617 00:47:55,830 --> 00:47:58,833 てか 何で 俺の席で見てんだよ。 618 00:47:58,833 --> 00:48:01,836 (健斗)自席で見るのは リスクがあるだろ? 619 00:48:01,836 --> 00:48:03,836 (蟹江)諸君。 620 00:48:05,873 --> 00:48:07,875 あっ… はっ? いや ちょっ…。 621 00:48:07,875 --> 00:48:09,875 あっ。 622 00:48:11,879 --> 00:48:13,879 来たまえ。 623 00:48:18,886 --> 00:48:20,888 蟹江先生 あれは 僕じゃなくて…。 624 00:48:20,888 --> 00:48:23,891 (蟹江)彼女は なぜ 怒ったと思う? 625 00:48:23,891 --> 00:48:25,893 えっ? 彼女を オフィスに連れ込んだ。 626 00:48:25,893 --> 00:48:27,895 そこまでは いいムードだったんだ。 627 00:48:27,895 --> 00:48:30,898 だが 彼女が 急に怒りだして 部屋から出ていこうとして…。➡ 628 00:48:30,898 --> 00:48:33,898 フランス映画でも見たことのない ケースだ。 629 00:48:35,903 --> 00:48:38,906 ここに連れ込んだのは 彼女が望んだから? 630 00:48:38,906 --> 00:48:40,906 そうだが? 631 00:51:01,882 --> 00:51:03,884 (美波)堂々と自白するのね。➡ 632 00:51:03,884 --> 00:51:05,886 事務所に侵入したの? 633 00:51:05,886 --> 00:51:08,889 失敗したんです。 634 00:51:08,889 --> 00:51:11,892 あなたは 見事 うちのファームに侵入しましたが。 635 00:51:11,892 --> 00:51:13,894 (美波)何を言ってるの?➡ 636 00:51:13,894 --> 00:51:17,898 私は 蟹江先生に誘われて そちらのオフィスに。 637 00:51:17,898 --> 00:51:20,901 あなたは 最初から ある資料を手に入れたくて➡ 638 00:51:20,901 --> 00:51:23,904 蟹江先生に接近した。 639 00:51:23,904 --> 00:51:26,904 真島ホールディングス税務訴訟についての 資料を。 640 00:51:28,909 --> 00:51:30,911 オフィスに入った あなたは➡ 641 00:51:30,911 --> 00:51:32,913 1人で行動するために➡ 642 00:51:32,913 --> 00:51:36,917 怒ったふりをして 蟹江先生から離れた。 643 00:51:36,917 --> 00:51:39,920 (PC)(蟹江)《おっ…》 644 00:51:39,920 --> 00:51:43,924 そして 資料室に入って 目当ての資料を 奪い去った。 645 00:51:43,924 --> 00:51:45,926 けさ 資料室を確認したら➡ 646 00:51:45,926 --> 00:51:47,928 ゆうべと位置のずれた 案件ファイルが➡ 647 00:51:47,928 --> 00:51:50,931 1つだけ ありました。 中身も見たことがあるんで➡ 648 00:51:50,931 --> 00:51:54,935 具体的に 何がなくなったのかも 言えますよ。 649 00:51:54,935 --> 00:51:57,938 そんなの 覚えてるわけないでしょ? 650 00:51:57,938 --> 00:52:02,877 僕の記憶だけじゃない。 防犯カメラの記録にも 残ってる。 651 00:52:02,877 --> 00:52:04,879 何をしてほしいの? 652 00:52:04,879 --> 00:52:10,885 2015年 YURI綜合会計事務所の 不当解雇訴訟についての資料。 653 00:52:10,885 --> 00:52:15,885 協力してくれれば 僕が見たことは 目をつぶります。 654 00:52:22,897 --> 00:52:24,899 (美波)返すわ。➡ 655 00:52:24,899 --> 00:52:27,902 訴えたいなら 好きになさい。 656 00:52:27,902 --> 00:52:30,905 さっき うちの警備員が首になった。 657 00:52:30,905 --> 00:52:32,907 えっ? 658 00:52:32,907 --> 00:52:36,911 あなたの求めている資料も きっと もう 廃棄されている。 659 00:52:36,911 --> 00:52:39,914 あなたのために言うわ。 660 00:52:39,914 --> 00:52:42,914 その件は もう 追わない方がいい。 661 00:52:48,923 --> 00:52:51,926 (百合)あの弁護士先生の処分は どうなった? 662 00:52:51,926 --> 00:52:53,928 今 厳正に対処してる。 663 00:52:53,928 --> 00:52:55,930 そうなの? 664 00:52:55,930 --> 00:52:59,950 こそこそ 嗅ぎ回ってるっていう 情報を得たけど。 665 00:52:59,950 --> 00:53:01,869 (百合)ねえ チカ➡ 666 00:53:01,869 --> 00:53:05,873 あなたのような戦友がいること 誇りに思う。➡ 667 00:53:05,873 --> 00:53:08,876 こんなことで 私たちの関係が崩れるの➡ 668 00:53:08,876 --> 00:53:10,878 くだらないと思わない? 669 00:53:10,878 --> 00:53:16,884 また 一緒に おいしいワインが飲みたいわ。 670 00:53:16,884 --> 00:53:20,884 私も そう思うわ。 671 00:53:42,910 --> 00:53:44,912 (真琴)例の会計士の件ですか? 672 00:53:44,912 --> 00:53:47,915 あっ… そう。 673 00:53:47,915 --> 00:53:52,920 駄目だ。 やっぱり 公開情報じゃ 証拠には たどりつけない。 674 00:53:52,920 --> 00:53:55,923 もう一回 忍び込みたいけど どうせ もう 資料はないだろうし。 675 00:53:55,923 --> 00:53:58,926 (真琴)一度は見たんですか? うん。 676 00:53:58,926 --> 00:54:02,863 でも 戦うには 物証がさ…。 677 00:54:02,863 --> 00:54:04,865 (真琴)なら もう 持ってるじゃないですか。➡ 678 00:54:04,865 --> 00:54:07,868 ここに。 えっ? 679 00:54:07,868 --> 00:54:09,870 それを吐き出せば 複写したのと一緒です。 680 00:54:09,870 --> 00:54:12,873 言ってください。 私が タイプします。 681 00:54:12,873 --> 00:54:14,875 君が? 682 00:54:14,875 --> 00:54:16,877 この事務所も 被害に遭ってたんですよね? 683 00:54:16,877 --> 00:54:19,877 これは 私たちの戦いです。 684 00:54:21,882 --> 00:54:23,884 「第7条 当会社の株式➡ 685 00:54:23,884 --> 00:54:27,888 (自己株式の処分による株式を 含む。)➡ 686 00:54:27,888 --> 00:54:30,891 および 新株予約権を 引き受ける者の 募集において、➡ 687 00:54:30,891 --> 00:54:32,893 株主に 株式 または 新株予約権の➡ 688 00:54:32,893 --> 00:54:35,896 割り当てを受ける権利を 与える場合には、」 689 00:54:35,896 --> 00:54:37,898 「このようなことから、原告は」 690 00:54:37,898 --> 00:54:40,901 で ここで改行。 691 00:54:40,901 --> 00:54:42,903 「経理経営アドバイザリー契約書」 692 00:54:42,903 --> 00:54:46,907 「幸村・上杉法律事務所、 YURI綜合会計事務所➡ 693 00:54:46,907 --> 00:54:49,910 および 株式会社L&Cファームは、」 694 00:54:49,910 --> 00:54:53,914 うん。 ペーパーカンパニーの 金の流れを 追ってほしい。 695 00:54:53,914 --> 00:54:56,917 そうだ。 696 00:54:56,917 --> 00:54:59,937 頼んだ。 697 00:54:59,937 --> 00:55:03,857 (伽耶子) シニア昇格 早々 徹夜ですか? 698 00:55:03,857 --> 00:55:05,859 徹夜はしない主義だ。 699 00:55:05,859 --> 00:55:08,859 念のため 着替えのスーツを。 700 00:55:12,866 --> 00:55:14,868 (真琴)できた。 701 00:55:14,868 --> 00:55:20,874 じゃあ ここも 句読点の位置を変えて…。 702 00:55:20,874 --> 00:55:23,874 よし 完璧。 703 00:55:28,882 --> 00:55:30,884 じゃあ 私 これも コピーしちゃいますね。 704 00:55:30,884 --> 00:55:33,884 ああ。 あっ。 すいません。 705 00:55:47,901 --> 00:56:00,848 ♬~ 706 00:56:00,848 --> 00:56:02,848 ≪(蟹江)こんな時間まで 残ってたのか。 707 00:56:05,853 --> 00:56:07,855 何をしている?➡ 708 00:56:07,855 --> 00:56:10,858 うちは 社内恋愛を よしとは していない。 709 00:56:10,858 --> 00:56:13,858 分かってるな? あっ ええ。 710 00:56:20,868 --> 00:56:23,871 あっ ごめん。 711 00:56:23,871 --> 00:56:26,874 ≪(ノック) ≪失礼します。 712 00:56:26,874 --> 00:56:46,894 ♬~ 713 00:56:46,894 --> 00:56:50,898 ♬~ 714 00:56:50,898 --> 00:56:55,903 用件は こちらの先生の 処分についてよね? 715 00:56:55,903 --> 00:56:57,905 いいえ。 716 00:56:57,905 --> 00:57:00,841 あなたとの訴訟についてです。 717 00:57:00,841 --> 00:57:02,843 どういう意味? 718 00:57:02,843 --> 00:57:04,845 言葉のとおりよ。 719 00:57:04,845 --> 00:57:06,847 あなたを訴える。 720 00:57:06,847 --> 00:57:10,851 あなたは ペーパーカンパニーを つくっては壊しを 繰り返し➡ 721 00:57:10,851 --> 00:57:14,855 10年以上にわたり 水増し請求してた。 722 00:57:14,855 --> 00:57:18,859 その金は どこへ消えたんですか? 723 00:57:18,859 --> 00:57:20,861 大河原さんも 香西さんも➡ 724 00:57:20,861 --> 00:57:23,864 それに感づいたため 切り捨てられた。 725 00:57:23,864 --> 00:57:25,866 証拠は あるの? 726 00:57:25,866 --> 00:57:28,866 ここに 一式。 727 00:57:45,886 --> 00:57:48,889 (百合)どうして? 728 00:57:48,889 --> 00:57:50,889 「どうして」とは? 729 00:57:54,895 --> 00:57:59,895 違法に収集された証拠は 裁判では 採用されない。 730 00:58:01,835 --> 00:58:05,835 では ここにある書類を 本物だと お認めに? 731 00:58:08,842 --> 00:58:10,844 認めてない。 732 00:58:10,844 --> 00:58:14,848 うん。 でしたら 証人を。 733 00:58:14,848 --> 00:58:31,865 ♬~ 734 00:58:31,865 --> 00:58:34,868 以前 あなたのデスクの上に➡ 735 00:58:34,868 --> 00:58:37,871 L&Cファームの資料が 広げて置かれていた。 736 00:58:37,871 --> 00:58:40,874 3社目の ペーパーカンパニーですね? 737 00:58:40,874 --> 00:58:42,876 その中に ある。 738 00:58:42,876 --> 00:58:45,879 (大河原)私が 人より 優れた記憶力があることを➡ 739 00:58:45,879 --> 00:58:48,882 ご存じですよね? 740 00:58:48,882 --> 00:58:53,887 「本件契約のYURI綜合会計事務所 及び L&Cファームの➡ 741 00:58:53,887 --> 00:58:55,889 コンサルティング料は➡ 742 00:58:55,889 --> 00:58:59,910 YURI綜合会計事務所が指定する 銀行口座に➡ 743 00:58:59,910 --> 00:59:02,830 請求額の87%➡ 744 00:59:02,830 --> 00:59:08,836 株式会社L&Cファームが 指定する銀行口座に 13%を➡ 745 00:59:08,836 --> 00:59:14,842 毎月 25日限り 振り込み 支払うこととする」 746 00:59:14,842 --> 00:59:18,846 あの資料の意味が 今なら分かる。 747 00:59:18,846 --> 00:59:23,851 そして それが本物かを 確かめることも。 748 00:59:23,851 --> 00:59:26,854 これでも まだ お認めになれないようでしたら➡ 749 00:59:26,854 --> 00:59:28,856 法廷で話しましょうか。 750 00:59:28,856 --> 00:59:31,859 そうすれば 全て 明らかになります。 751 00:59:31,859 --> 00:59:36,864 あなたが 側近の会計士を 切り捨ててまで 隠したかった➡ 752 00:59:36,864 --> 00:59:38,866 金の流れについても。 753 00:59:38,866 --> 00:59:41,869 経協連の皆さんも 気が気じゃないでしょうね。 754 00:59:41,869 --> 00:59:45,873 賄賂を受け取って 見て見ぬふりしてたんだ。 755 00:59:45,873 --> 00:59:49,873 世間に知れたら…。 大騒ぎ。 756 00:59:57,885 --> 01:00:02,823 (百合)あなたたち うちの顧問弁護士でしょ?➡ 757 01:00:02,823 --> 01:00:04,825 依頼人を訴えるつもり? 758 01:00:04,825 --> 01:00:08,829 われわれが訴えるのは YURI綜合会計事務所じゃなく➡ 759 01:00:08,829 --> 01:00:11,832 このペーパーカンパニーの 所長です。 760 01:00:11,832 --> 01:00:14,832 そこに 代理関係はない。 761 01:00:16,837 --> 01:00:19,840 お願い。 762 01:00:19,840 --> 01:00:23,844 この件は 内密に処理して。 763 01:00:23,844 --> 01:00:25,846 見過ごせる規模じゃない。 764 01:00:25,846 --> 01:00:27,848 チカ➡ 765 01:00:27,848 --> 01:00:30,848 私たち戦友でしょ? 766 01:00:32,853 --> 01:00:37,858 あなたが 去年 招いてくれた パリの別荘。 767 01:00:37,858 --> 01:00:42,863 あの資金は うちから 水増し請求した物だったのね。➡ 768 01:00:42,863 --> 01:00:45,866 戦友だからこそ➡ 769 01:00:45,866 --> 01:00:47,868 裏切りは 許さない。 770 01:00:47,868 --> 01:00:59,880 ♬~ 771 01:00:59,880 --> 01:01:01,880 お疲れさまでした。 お疲れ。 772 01:01:03,884 --> 01:01:08,889 これで 大河原さんは 復職を。 773 01:01:08,889 --> 01:01:11,892 いや 無理だろうな。 774 01:01:11,892 --> 01:01:14,895 えっ? 一度 剥がれた メッキは➡ 775 01:01:14,895 --> 01:01:16,897 戻せない。 776 01:01:16,897 --> 01:01:20,897 それに あの会社は もう 終わりだ。 777 01:01:28,909 --> 01:01:33,914 (大河原)もう 何も未練はない。 778 01:01:33,914 --> 01:01:35,916 力 及ばず すいませんでした。 779 01:01:35,916 --> 01:01:37,918 (大河原)いや。 780 01:01:37,918 --> 01:01:42,923 確かに 私は 偽の会計士だ。 781 01:01:42,923 --> 01:01:44,925 その分 苦しんだ。 782 01:01:44,925 --> 01:01:49,930 だが その分 強くもなった。➡ 783 01:01:49,930 --> 01:01:51,932 それに➡ 784 01:01:51,932 --> 01:01:54,935 経歴は 偽物でも➡ 785 01:01:54,935 --> 01:01:57,938 この頭脳は 本物だ。 786 01:01:57,938 --> 01:02:00,874 君の頭脳と同じくね。 787 01:02:00,874 --> 01:02:03,877 えっ? 788 01:02:03,877 --> 01:02:07,881 君が作った資料 コンマの位置が ずれていたぞ。 789 01:02:07,881 --> 01:02:09,883 仕事は 丁寧に。 790 01:02:09,883 --> 01:02:12,886 あっ… はい。 791 01:02:12,886 --> 01:02:14,888 これから 第2の人生だ。 792 01:02:14,888 --> 01:02:17,891 少年野球のスコアラーに 内定したんだ。 793 01:02:17,891 --> 01:02:20,894 道は いくらでも ある。 794 01:02:20,894 --> 01:02:22,894 後悔はないさ。 795 01:02:38,912 --> 01:02:43,917 君の事情は 知らないが➡ 796 01:02:43,917 --> 01:02:48,922 君は 本物の弁護士だ。 797 01:02:48,922 --> 01:03:05,872 ♬~ 798 01:03:05,872 --> 01:03:07,874 (砂里)昨日も寝てないでしょ?➡ 799 01:03:07,874 --> 01:03:11,878 疲れてると思ってね 今日は…。 800 01:03:11,878 --> 01:03:13,878 砂里。 (砂里)んっ? 801 01:03:15,882 --> 01:03:17,882 話したいことがあって。 802 01:03:19,886 --> 01:03:24,891 ああ… うん。 後にしよっか。 803 01:03:24,891 --> 01:03:26,893 砂里➡ 804 01:03:26,893 --> 01:03:29,896 ごめん。 805 01:03:29,896 --> 01:03:32,899 俺➡ 806 01:03:32,899 --> 01:03:35,899 お前のこと 妹としてしか見れない。 807 01:03:40,907 --> 01:03:42,909 ごめん。 808 01:03:42,909 --> 01:03:44,911 フッ…。 809 01:03:44,911 --> 01:03:48,911 何 真面目に言ってんの? 別に 私 告ってないから。 810 01:03:51,918 --> 01:03:53,920 いいんだよ。 811 01:03:53,920 --> 01:03:57,924 大貴の気持ちは 分かってる。 812 01:03:57,924 --> 01:03:59,943 何年 一緒にいると思ってんの? 813 01:03:59,943 --> 01:04:01,862 ハハ…。 フフフ。 814 01:04:01,862 --> 01:04:03,864 いいの 妹で。 815 01:04:03,864 --> 01:04:06,867 その代わり 大切にして。 816 01:04:06,867 --> 01:04:09,870 うん。 もちろん。 フフ。 817 01:04:09,870 --> 01:04:11,870 あっ シチューの前に サラダ。 818 01:04:18,879 --> 01:04:22,883 (チカ)まあ 理事が 5人も辞任を?➡ 819 01:04:22,883 --> 01:04:24,885 えっ?➡ 820 01:04:24,885 --> 01:04:27,888 私に 経協連の理事を? 821 01:04:27,888 --> 01:04:31,892 謹んで お受けいたします。 822 01:04:31,892 --> 01:04:34,892 ええ。 また あらためて。 823 01:04:37,898 --> 01:04:39,900 おめでとうございます。 824 01:04:39,900 --> 01:04:42,903 いい方に転がって よかったわ。 825 01:04:42,903 --> 01:04:44,905 甲斐先生も シニアパートナーらしい➡ 826 01:04:44,905 --> 01:04:46,907 振る舞いだったし。 827 01:04:46,907 --> 01:04:48,909 何も変わってませんよ。 828 01:04:48,909 --> 01:04:51,912 鈴木先生を守ろうとしたでしょ? 829 01:04:51,912 --> 01:04:54,915 ファームの利益を 守っただけです。 830 01:04:54,915 --> 01:04:58,919 でも 時には 冷淡さも必要よ。 831 01:04:58,919 --> 01:05:03,857 私が 今回 あなたの立場だったら 彼を切ってた。 832 01:05:03,857 --> 01:05:06,857 あなたに 敵が多いわけだ。 833 01:05:12,866 --> 01:05:15,866 (砂里)ねえ お兄ちゃん。 (遊星)んっ? 834 01:05:17,871 --> 01:05:19,871 (砂里)一緒に 静岡 帰ろっか。 835 01:05:21,875 --> 01:05:23,875 (遊星)どうしたんだよ。 836 01:05:27,881 --> 01:05:29,883 (遊星)大と 何かあったか?➡ 837 01:05:29,883 --> 01:05:31,885 お前ら まさか 付き合ってるってことは➡ 838 01:05:31,885 --> 01:05:33,887 ないよな? (砂里)ないよ そんなこと。 839 01:05:33,887 --> 01:05:35,887 何 言ってんの? 840 01:05:37,891 --> 01:05:39,891 (遊星)砂里。 841 01:05:41,895 --> 01:05:43,895 (砂里)大にはね…。 842 01:05:46,900 --> 01:05:48,900 (砂里)好きな人がいるの。 843 01:05:50,904 --> 01:05:54,908 誰だよ その相手。 (砂里)誰でもいいでしょ。➡ 844 01:05:54,908 --> 01:05:56,908 職場の人だよ。 845 01:06:05,852 --> 01:06:08,855 これを 全部 覚えろ。 15分したら戻る。 846 01:06:08,855 --> 01:06:10,857 いや 15分って…。 847 01:06:10,857 --> 01:06:12,857 14分で いいのか? 848 01:06:14,861 --> 01:06:17,864 10分あれば。 か~。 849 01:06:17,864 --> 01:06:19,864 フフフ…。 850 01:06:30,877 --> 01:06:34,881 ≪幸村チカさんですよね? 851 01:06:34,881 --> 01:06:36,883 何か? 852 01:06:36,883 --> 01:06:40,887 ≪鈴木 大輔…。 853 01:06:40,887 --> 01:06:45,887 いえ。 鈴木 大貴について 話したいことが。 854 01:06:50,897 --> 01:06:52,899 (遊星)彼は➡ 855 01:06:52,899 --> 01:06:56,903 ハーバードも出てなきゃ 弁護士資格もない➡ 856 01:06:56,903 --> 01:06:59,903 嘘っぱちの人間です。 857 01:07:38,878 --> 01:07:41,881 [詳しくは FODで検索] 858 01:07:41,881 --> 01:07:43,883 (真琴)[このドラマの オリジナルサウンドトラックを➡ 859 01:07:43,883 --> 01:07:45,885 抽選で 30名の方にプレゼントします] 860 01:07:45,885 --> 01:07:47,887 (蟹江)[社内恋愛中の君も 失恋中の君も➡ 861 01:07:47,887 --> 01:07:49,887 これを聴いて Welcome to Yukimura Uesugi law firm]