1 00:00:48,268 --> 00:00:50,270 (甲斐)あなたを信じてない。 (チカ)そうじゃない。➡ 2 00:00:50,270 --> 00:00:52,272 私が あなたを信じていないの。 (上杉)訴えられてることを➡ 3 00:00:52,272 --> 00:00:54,274 君たちは 私に隠していたのか? 4 00:00:54,274 --> 00:00:56,276 (蟹江) トップが2人になったわけだ。 5 00:00:56,276 --> 00:01:00,280 (富樫)君は 事実を知りながら 被害者と その遺族を➡ 6 00:01:00,280 --> 00:01:03,283 法廷で侮辱した。 あのメモは知らなかった。 7 00:01:03,283 --> 00:01:05,285 (富樫)まだ 隠蔽を続けるなら それも いい。 8 00:01:05,285 --> 00:01:07,287 (富樫)法廷で やり合おう。 9 00:01:07,287 --> 00:01:10,290 (大輔)それは 甲斐先生が 隠蔽を疑われている➡ 10 00:01:10,290 --> 00:01:13,293 コースタルのメモだ。 (玉井)副島先生に疑われて…。 11 00:01:13,293 --> 00:01:15,295 (玉井)破棄しました。 (チカ)トップは 私。 12 00:01:15,295 --> 00:01:18,298 (チカ) あなたを 今日付で解雇します。 13 00:01:18,298 --> 00:01:21,301 (副島)和解の条件を伝えに。 賠償金が5億円。➡ 14 00:01:21,301 --> 00:01:24,304 甲斐先生の弁護士資格の剥奪を 求めています。 15 00:01:24,304 --> 00:01:28,308 (富樫)もう 高いスーツは 買えないだろうな。 16 00:01:28,308 --> 00:01:31,311 甲斐の代理人弁護士は 私が務める。 17 00:01:31,311 --> 00:01:35,248 ♬~ 18 00:01:35,248 --> 00:01:44,257 ♬~ 19 00:01:44,257 --> 00:01:47,260 (富樫)コースタル・モーターズの メモはあった。➡ 20 00:01:47,260 --> 00:01:50,263 不正は 明らかだ。 (甲斐)異議あり。 21 00:01:50,263 --> 00:01:54,267 (チカ)甲斐。 ここは 法廷じゃない。➡ 22 00:01:54,267 --> 00:01:57,270 話を戻しましょう。 (富樫)いや ですから➡ 23 00:01:57,270 --> 00:02:01,274 和解交渉の余地はないと お伝えしたじゃありませんか。 24 00:02:01,274 --> 00:02:03,276 (チカ) 最後のチャンスをと思いまして。 25 00:02:03,276 --> 00:02:07,947 (富樫)では 賠償金5億は やめて 100億なら? 26 00:02:07,947 --> 00:02:11,284 もちろん 資格の剥奪は そのままで。 27 00:02:11,284 --> 00:02:14,287 (甲斐)君の引退試合の相手は 俺と代表か? 28 00:02:14,287 --> 00:02:18,291 ぜいたくだな。 引退するのは 君の方だろ。➡ 29 00:02:18,291 --> 00:02:21,294 幸村先生。 あなたが 甲斐先生の代理人を? 30 00:02:21,294 --> 00:02:25,298 私が 甲斐の資格剥奪を 認めるとでも? 31 00:02:25,298 --> 00:02:30,303 戦うと? それは意外ですね。 悪くない話では? 32 00:02:30,303 --> 00:02:33,239 問題児を 家に置いとくのは 頭痛の種でしょう。 33 00:02:33,239 --> 00:02:35,241 よく ご存じで。 34 00:02:35,241 --> 00:02:39,245 しかし 助けてもらうことの方が多い。 35 00:02:39,245 --> 00:02:43,249 そう 以前 あなたを 打ちのめしたときのように。 36 00:02:43,249 --> 00:02:47,253 ボコボコに? 今度は 私の番が来た。 37 00:02:47,253 --> 00:02:49,255 お手柔らかに。 2人とも➡ 38 00:02:49,255 --> 00:02:52,255 息が ぴったりだ。 39 00:02:54,260 --> 00:02:59,265 いいママに拾ってもらえて よかったな。➡ 40 00:02:59,265 --> 00:03:03,269 どうした? おうちに帰りたくなったか? 41 00:03:03,269 --> 00:03:05,271 では 法廷で。 42 00:03:05,271 --> 00:03:08,274 おや? ママが おうちに帰ろうってさ。 43 00:03:08,274 --> 00:03:13,274 新しいママは 息子思いで優しいねぇ。 44 00:03:15,281 --> 00:03:17,283 母親のこと調べたよ。 45 00:03:17,283 --> 00:03:21,287 子供のころ 君と弟を いつも 家に…。 46 00:03:21,287 --> 00:03:26,292 (チカ)甲斐! (富樫)フフフフ…。 47 00:03:26,292 --> 00:03:30,292 フフフフ…。 48 00:03:34,234 --> 00:03:38,234 しめやすそうなネクタイだな。 49 00:03:47,247 --> 00:03:52,252 法廷で会えるのを 楽しみにしてますよ。 50 00:03:52,252 --> 00:04:04,264 ♬~ 51 00:04:04,264 --> 00:04:08,268 (上杉) 少し 視野が狭くなってないか?➡ 52 00:04:08,268 --> 00:04:11,271 もし 負ければ…。 私は無実だ。 53 00:04:11,271 --> 00:04:13,273 勝てばいい。 裁判か。 54 00:04:13,273 --> 00:04:16,276 あなたは 私を切りたいでしょうが。 55 00:04:16,276 --> 00:04:20,280 君が資格を失う。 私は そんなことは望んでない。 56 00:04:20,280 --> 00:04:25,285 んー。 私は 従うよ。 57 00:04:25,285 --> 00:04:28,288 では この件は 私が責任を持って…。 58 00:04:28,288 --> 00:04:32,225 ただ 所員たちが 甲斐先生を疑ってるんだ。 59 00:04:32,225 --> 00:04:34,227 あなたも。 (上杉)そこでだ。 60 00:04:34,227 --> 00:04:38,231 無実を証明し 裁判に 本当に勝てるのか➡ 61 00:04:38,231 --> 00:04:40,233 そのことを みんなに見せてもらいたいんだ。 62 00:04:40,233 --> 00:04:44,237 模擬裁判を? (上杉)和解か 裁判か➡ 63 00:04:44,237 --> 00:04:49,237 シニアパートナーたちに投票してもらう というのは どうだろう? 64 00:04:51,244 --> 00:04:53,246 面白い。 (チカ)甲斐。 65 00:04:53,246 --> 00:04:55,248 何なら 今からでも? (チカ)甲斐。 66 00:04:55,248 --> 00:05:00,253 フフ… 私たちは 家族だ。 67 00:05:00,253 --> 00:05:03,253 協力して この裁判に挑もう。 68 00:05:14,267 --> 00:05:17,270 あなたのリハビリに ちょうどいい。 69 00:05:17,270 --> 00:05:20,273 いつぶりですか? 法廷に立つのは。 70 00:05:20,273 --> 00:05:22,273 模擬裁判? 71 00:05:24,277 --> 00:05:31,284 やるなら 卑劣な富樫役が必要ね。 72 00:05:31,284 --> 00:05:33,219 ハァ…。 73 00:05:33,219 --> 00:05:35,221 (蟹江)う~ん! ソー ヤミー! 74 00:05:35,221 --> 00:05:37,223 やっぱり うまいな。 75 00:05:37,223 --> 00:05:41,227 あっ 聞いていなかった。 もう一度いいかな? 76 00:05:41,227 --> 00:05:44,230 もう 3回目だ。 富樫役。 77 00:05:44,230 --> 00:05:47,233 私が適任だからか? みんな 暇じゃない。 78 00:05:47,233 --> 00:05:49,235 代表も 私を指名したんだろ? 79 00:05:49,235 --> 00:05:52,238 お前と富樫の共通点は 俺を嫌ってるってことだ。 80 00:05:52,238 --> 00:05:56,242 異議なし。 だが やつほど強くないか。 81 00:05:56,242 --> 00:05:58,244 異議あり! 82 00:05:58,244 --> 00:06:01,247 おい 待て! やっぱり無理だ。 83 00:06:01,247 --> 00:06:05,251 金融関係じゃないしな。 そこまで言うなら覚悟しておけ! 84 00:06:05,251 --> 00:06:07,253 どんな手を使っても 君をたたきつぶす! 85 00:06:07,253 --> 00:06:09,253 好きにしろ。 86 00:06:13,259 --> 00:06:16,262 (大輔)ういっ…。 喜べ。 チーム蟹江 再結成だ。 87 00:06:16,262 --> 00:06:18,264 はっ? 88 00:06:18,264 --> 00:06:20,266 ≪(ノック) ≪(小笠原)失礼します。 89 00:06:20,266 --> 00:06:23,269 (小笠原)甲斐先生。 重要案件のお電話が 3件ほど。 90 00:06:23,269 --> 00:06:25,269 うん。 91 00:06:28,274 --> 00:06:32,211 玉井さんからは 0件です…。 92 00:06:32,211 --> 00:06:34,211 かけ続けます! 93 00:06:36,215 --> 00:06:39,218 どういうことです? 模擬裁判だなんて。 94 00:06:39,218 --> 00:06:41,220 蟹江のドラフト1位は 君か。 95 00:06:41,220 --> 00:06:44,223 トレード希望です。 先生の力になりたい。 96 00:06:44,223 --> 00:06:46,225 なら チーム蟹江に残留だ。 97 00:06:46,225 --> 00:06:48,227 どうしてです? 98 00:06:48,227 --> 00:06:51,230 富樫は 変化球を使い分けてくる。 99 00:06:51,230 --> 00:06:55,234 蟹江も いいピッチャーだが 球種に欠ける。 100 00:06:55,234 --> 00:06:57,236 そこで 僕の登板ってわけですか。 101 00:06:57,236 --> 00:07:01,240 消える魔球は投げれるか? 球のキレなら負けません。 102 00:07:01,240 --> 00:07:04,243 どう攻める? まずは…。 103 00:07:04,243 --> 00:07:06,245 それを 蟹江に言え。 104 00:07:06,245 --> 00:07:10,249 敵同士 話し合いは無用だ。 105 00:07:10,249 --> 00:07:12,251 全力投球しますよ? 106 00:07:12,251 --> 00:07:14,253 フッ。 107 00:07:14,253 --> 00:07:17,256 もちろん。 108 00:07:17,256 --> 00:07:21,260 ただし デッドボールは勘弁してくれ。 109 00:07:21,260 --> 00:07:23,260 フフ。 フッ。 110 00:07:39,212 --> 00:07:41,214 携帯も やめたのか? 111 00:07:41,214 --> 00:07:44,217 (玉井)昨日は ムンバイの投資家と長電話を。 112 00:07:44,217 --> 00:07:46,219 そいつは楽しそうだ。 113 00:07:46,219 --> 00:07:49,222 じゃあ 画面いっぱいに 着信履歴は広がってなかったか? 114 00:07:49,222 --> 00:07:51,224 元気な秘書さんからは。 115 00:07:51,224 --> 00:07:55,228 いじめないでやってくれ。 それしか取りえがない。 116 00:07:55,228 --> 00:07:59,232 相変わらず お優しいこと 秘書に。 117 00:08:10,243 --> 00:08:13,246 いまさら 何の用です? 証言してほしい。 118 00:08:13,246 --> 00:08:17,250 私が大失態したって 涙でも流しましょうか? 119 00:08:17,250 --> 00:08:20,253 事実だ。 そうです。 甲斐先生のために。 120 00:08:20,253 --> 00:08:23,256 頼んでない。 尽くす立場でした。 121 00:08:23,256 --> 00:08:25,258 でも 私は 戦ってもらえませんでした。 122 00:08:25,258 --> 00:08:27,260 戦った。 123 00:08:27,260 --> 00:08:32,198 へえ~ 結果は? 解雇されましたけど。 124 00:08:32,198 --> 00:08:34,200 何でもかんでも 勝てるわけじゃない。 125 00:08:34,200 --> 00:08:36,202 でも 鈴木先生のときは勝った。 126 00:08:36,202 --> 00:08:39,202 玉。 落ち着いてます。 127 00:08:41,207 --> 00:08:46,212 もう幸村・上杉法律事務所のことは 忘れました。 128 00:08:46,212 --> 00:08:48,214 玉。 129 00:08:48,214 --> 00:08:51,217 君が必要だ。 もう無駄です。➡ 130 00:08:51,217 --> 00:08:56,217 弁護士を雇いました。 私は 黙秘権を行使します。 131 00:08:59,225 --> 00:09:02,228 その優秀な秘書が 上司からの指示もなく➡ 132 00:09:02,228 --> 00:09:06,228 勝手に 書類を処分するなんて あり得ませんよね? 133 00:09:08,234 --> 00:09:10,236 ん~ その書類…。 134 00:09:10,236 --> 00:09:13,239 あっ。 (真琴)どちらの味方なんですか? 135 00:09:13,239 --> 00:09:17,243 甲斐先生と言いたいとこだけど 模擬裁判では…。 136 00:09:17,243 --> 00:09:20,243 敵なんですね。 甲斐先生のためだよ。 137 00:09:24,250 --> 00:09:27,253 一つ聞いても? 138 00:09:27,253 --> 00:09:32,253 甲斐先生がメモを隠蔽したとは 思わないんですか? 139 00:09:34,193 --> 00:09:38,197 それはない。 なぜですか? 140 00:09:38,197 --> 00:09:41,200 俺は 甲斐先生を見てきた。 141 00:09:41,200 --> 00:09:45,204 私は 甲斐先生を知らないので。 142 00:09:45,204 --> 00:09:50,209 知ってるのは 勝つためなら 何でもする人ってことだけです。 143 00:09:50,209 --> 00:09:53,209 でも だからって…。 144 00:09:57,216 --> 00:10:01,220 甲斐先生は ずるそうに見えるのか。 145 00:10:01,220 --> 00:10:04,223 どうしました? ありがとう! 146 00:10:04,223 --> 00:10:07,560 甲斐 正午さんは間違いなく 証拠を隠蔽しました。 147 00:10:07,560 --> 00:10:09,562 異議あり。 邪魔するな。 148 00:10:09,562 --> 00:10:12,231 ああ… 秘策をお持ちしたんですけど。 149 00:10:12,231 --> 00:10:14,233 ま… 待て待て待て…。 150 00:10:14,233 --> 00:10:16,235 聞こうじゃないか。 151 00:10:16,235 --> 00:10:19,238 甲斐先生の性格を利用するんです。 152 00:10:19,238 --> 00:10:22,241 やつの ずるさは 世界共通の常識だ。 153 00:10:22,241 --> 00:10:24,243 だから それを利用すれば? 154 00:10:24,243 --> 00:10:27,246 言うのは簡単だ。 155 00:10:27,246 --> 00:10:31,250 そうですね 言うのは簡単。 156 00:10:31,250 --> 00:10:34,253 出世のためなら盗聴するのと 同じかもしれません。 157 00:10:34,253 --> 00:10:36,923 出世のために やったんじゃ…。 158 00:10:36,923 --> 00:10:38,925 いきなり 何の話だ? 159 00:10:38,925 --> 00:10:40,927 失礼を承知で 言わせていただきますが➡ 160 00:10:40,927 --> 00:10:43,262 あなたは 出世しか頭にない最低な男です。 161 00:10:43,262 --> 00:10:45,264 何だと!? それは みんな 知ってる。 162 00:10:45,264 --> 00:10:48,267 最低の男。 私は ファームのためを思って…。 163 00:10:48,267 --> 00:10:50,269 なら どうして まず このファームのトップに➡ 164 00:10:50,269 --> 00:10:53,272 言わなかったんですか? 別に 上杉先生でもいいじゃないか。 165 00:10:53,272 --> 00:10:57,272 代表に伝えればいいことを わざわざ 上杉先生に? 166 00:10:59,278 --> 00:11:02,281 上杉先生に 貸しをつくりましたね? 167 00:11:02,281 --> 00:11:05,284 出世のために。 あのとき➡ 168 00:11:05,284 --> 00:11:08,287 たまたま 上杉先生が入ってきたから。 169 00:11:08,287 --> 00:11:10,289 甲斐先生の秘密を教えろと 言われて? 170 00:11:10,289 --> 00:11:12,291 そうじゃないが…。 自分から言ったなら➡ 171 00:11:12,291 --> 00:11:15,294 結局そういうことですよ。 その場に居合わせていなかった➡ 172 00:11:15,294 --> 00:11:18,297 君に 何が分かる? ただの こじつけだ! 173 00:11:18,297 --> 00:11:20,297 こじつけ。 174 00:11:23,302 --> 00:11:26,302 今のを 甲斐先生に対してするんです。 175 00:11:30,309 --> 00:11:33,245 (上杉)それでは 開廷します。➡ 176 00:11:33,245 --> 00:11:36,245 被告人は 証言台へ。 177 00:11:39,251 --> 00:11:42,251 (上杉)では 原告代理人 どうぞ。 178 00:11:44,256 --> 00:11:46,592 (蟹江)お名前は? 甲斐 正午。 179 00:11:46,592 --> 00:11:48,594 (蟹江)あなたは 秘書の玉井 伽耶子さんに➡ 180 00:11:48,594 --> 00:11:51,263 重要証拠である メモを処分させましたね。 181 00:11:51,263 --> 00:11:57,269 異議あり。 被告は 質問に答えてください。 182 00:11:57,269 --> 00:12:01,273 では 違います。 183 00:12:01,273 --> 00:12:03,275 そう言い切れる根拠は? 184 00:12:03,275 --> 00:12:07,275 なら 私が秘書に 隠蔽を指示したという証拠は? 185 00:12:09,281 --> 00:12:13,285 なきゃ 罪にはならない。 186 00:12:13,285 --> 00:12:17,289 あなたは なぜ そうも 平然としていられるんですか? 187 00:12:17,289 --> 00:12:21,293 普通ならば 隠蔽を疑われれば もっと必死になるはず。 188 00:12:21,293 --> 00:12:24,296 でも あなたは違う。 それは なぜか。 189 00:12:24,296 --> 00:12:26,298 隠蔽をしてないからでしょうね。 190 00:12:26,298 --> 00:12:30,302 隠蔽に 罪悪感を覚えないから。 191 00:12:30,302 --> 00:12:32,238 はっ? 192 00:12:32,238 --> 00:12:38,244 (蟹江)あなたは アソシエイト当時 同僚の大事なファイルを隠しましたね。 193 00:12:38,244 --> 00:12:41,247 え~ 彼の名前は誰だったかな。 194 00:12:41,247 --> 00:12:43,249 蟹江 貢さん。 195 00:12:43,249 --> 00:12:45,251 ただの いたずらです。 一度きりの。 196 00:12:45,251 --> 00:12:47,253 (蟹江)当時は 知らないと しらを切った。 197 00:12:47,253 --> 00:12:49,255 ええ。 すぐに 本当のことを➡ 198 00:12:49,255 --> 00:12:51,257 言おうとしましたか? いいえ。 199 00:12:51,257 --> 00:12:53,259 なぜ? 済んだ話ですから。 200 00:12:53,259 --> 00:12:55,261 済んだ話なら 言う必要はないと? 201 00:12:55,261 --> 00:12:58,264 夕飯の つまみ食いを 逐一 報告するか? 202 00:12:58,264 --> 00:13:01,267 私は する。 良心の呵責があるから。 203 00:13:01,267 --> 00:13:03,269 お利口さんだ。 204 00:13:03,269 --> 00:13:05,271 隠された 私のファイルと➡ 205 00:13:05,271 --> 00:13:10,276 処分された コースタル・モーターズのメモ。➡ 206 00:13:10,276 --> 00:13:13,279 私には パターンが見えます。 207 00:13:13,279 --> 00:13:16,282 情報が隠され 知らないと しらを切り➡ 208 00:13:16,282 --> 00:13:18,284 本当のことを言わないまま 数年がたち➡ 209 00:13:18,284 --> 00:13:21,287 そして 今も なお 自分の非を認めない。 210 00:13:21,287 --> 00:13:24,290 ずるい男だ! 211 00:13:24,290 --> 00:13:27,293 (チカ)異議あり。 彼の見解です。 212 00:13:27,293 --> 00:13:30,296 静粛に。 (蟹江)今回と まったく同じですよ。 213 00:13:30,296 --> 00:13:33,296 (蟹江)ただ一つ 大きな違いは…。 214 00:13:35,234 --> 00:13:38,234 今回は 死人が出た。 215 00:13:42,241 --> 00:13:45,244 いたずらじゃ済まされない。➡ 216 00:13:45,244 --> 00:13:50,249 続いて 被告の上司である 幸村チカさんを➡ 217 00:13:50,249 --> 00:13:53,249 証人として 申請します。 218 00:13:56,255 --> 00:13:58,255 協議したい。 219 00:14:04,263 --> 00:14:06,265 私は 甲斐の代理人。 220 00:14:06,265 --> 00:14:10,269 本番で 証人として 申請される可能性は 極めて低い。 221 00:14:10,269 --> 00:14:12,271 富樫なら やるでしょう。 222 00:14:12,271 --> 00:14:14,273 そうだな。 223 00:14:14,273 --> 00:14:17,273 蟹江先生 ちょっと外してくれない? 224 00:14:21,280 --> 00:14:24,283 私を陥れる気ね? 所員たちの目の前で。 225 00:14:24,283 --> 00:14:27,286 私は 公平に判断している。 (チカ)そうかしら? 226 00:14:27,286 --> 00:14:31,290 君は 裁判することを選んだ。 227 00:14:31,290 --> 00:14:36,290 和解しないのなら 証言するべきじゃないか? 228 00:14:39,231 --> 00:14:43,235 (蟹江)このファームでは 勝ち続けることは重要ですか? 229 00:14:43,235 --> 00:14:46,238 負けたら 一流の法律事務所にはなれません。 230 00:14:46,238 --> 00:14:48,240 甲斐さんの戦績は? 231 00:14:48,240 --> 00:14:50,242 見事です。 ほぼ負けなし。 232 00:14:50,242 --> 00:14:52,244 「ほぼ」? それが理由で➡ 233 00:14:52,244 --> 00:14:55,247 シニアパートナーになれたと? (チカ)一つには。 234 00:14:55,247 --> 00:15:00,252 (蟹江)では コースタル・モーターズ訴訟での勝訴は➡ 235 00:15:00,252 --> 00:15:03,255 昇進を決める 大きな理由になりましたか? 236 00:15:03,255 --> 00:15:05,257 ええ。 (蟹江)それは なぜ? 237 00:15:05,257 --> 00:15:09,261 ファームに貢献したからです。 (蟹江)貢献すれば シニアパートナーに? 238 00:15:09,261 --> 00:15:12,264 ええ 大きく貢献すれば。 239 00:15:12,264 --> 00:15:14,266 おかしいですね。➡ 240 00:15:14,266 --> 00:15:18,270 誰よりも数多くの案件をこなし アソシエイトの指導も担うなど➡ 241 00:15:18,270 --> 00:15:20,272 このファームに 大きく貢献しているはずの➡ 242 00:15:20,272 --> 00:15:27,279 蟹江 貢さんは いまだ シニアパートナーに 昇進していませんけどね。 243 00:15:27,279 --> 00:15:29,281 われわれ ジュニアパートナーと➡ 244 00:15:29,281 --> 00:15:33,219 被告である甲斐さんとの違い それは何か? 245 00:15:33,219 --> 00:15:37,223 訴訟で得た利益の額です。 246 00:15:37,223 --> 00:15:41,227 コースタル・モーターズ訴訟で得た 利益は? 247 00:15:41,227 --> 00:15:44,230 五十数億。 (蟹江)五十数億。➡ 248 00:15:44,230 --> 00:15:47,233 そんな案件 めったにありません。 249 00:15:47,233 --> 00:15:50,236 それに勝てば 昇進も一気に近づく。 250 00:15:50,236 --> 00:15:52,238 誰しもが勝ちたい。 251 00:15:52,238 --> 00:15:56,242 特に どんな手を使ってでも 勝ちに こだわる被告なら➡ 252 00:15:56,242 --> 00:16:01,247 なおさらだ。 勝てば ビッグマネーが手に入る。 253 00:16:01,247 --> 00:16:05,251 しかし たとえ どんなに ファームに尽くしたとしても➡ 254 00:16:05,251 --> 00:16:10,256 大きな利益が出せなければ 評価はゼロ。 255 00:16:10,256 --> 00:16:12,258 ゼロだ。 256 00:16:12,258 --> 00:16:18,264 それならば 何としてでも 勝とうとするわけですよね。 257 00:16:18,264 --> 00:16:21,267 (チカ)関係のない質問です。 258 00:16:21,267 --> 00:16:24,270 (蟹江) それだけ勝ちたい案件であれば➡ 259 00:16:24,270 --> 00:16:31,270 メモの一つも隠すでしょう。 隠蔽に罪悪感のない甲斐さんなら。 260 00:16:34,213 --> 00:16:36,215 (蟹江)以上です。 261 00:16:36,215 --> 00:16:38,217 (蟹江のあくび) 262 00:16:38,217 --> 00:16:40,219 (君島)甲斐先生が…。 263 00:16:40,219 --> 00:16:43,219 (中山)やっぱり 不正を…。 264 00:16:46,225 --> 00:16:49,225 「ほぼ」? でしょ。 265 00:16:51,230 --> 00:16:53,232 玉井 伽耶子さん。 266 00:16:53,232 --> 00:16:57,236 処分されたメモには あなたのサインがありました。 267 00:16:57,236 --> 00:17:00,239 3年前 メモを受け取りましたか? 268 00:17:00,239 --> 00:17:03,242 黙秘します。 269 00:17:03,242 --> 00:17:06,245 玉井さん。 あなたは 法律事務所の秘書として➡ 270 00:17:06,245 --> 00:17:08,247 「自分は 日本一だ」と➡ 271 00:17:08,247 --> 00:17:12,251 聖澤 真琴さんに 言ったことがありますか? 272 00:17:12,251 --> 00:17:16,251 やめてください。 玉井さんとして答えて。 273 00:17:18,257 --> 00:17:20,259 あります。 274 00:17:20,259 --> 00:17:22,261 日本一の秘書が➡ 275 00:17:22,261 --> 00:17:24,263 自分のサインが入った書類に ついて➡ 276 00:17:24,263 --> 00:17:26,263 何も知らないなんて あり得ますか? 277 00:17:29,268 --> 00:17:31,270 黙秘します。 278 00:17:31,270 --> 00:17:33,205 優秀な秘書が 上司からの指示もなく➡ 279 00:17:33,205 --> 00:17:35,207 勝手に 書類を処分するなんてことが➡ 280 00:17:35,207 --> 00:17:37,207 あり得ますか? 281 00:17:41,213 --> 00:17:45,213 つらいですね この裁判…。 282 00:17:50,222 --> 00:17:52,224 もし 甲斐先生が負けたら…。 今は それを➡ 283 00:17:52,224 --> 00:17:56,228 心配する立場じゃない。 ごめんなさい。 284 00:17:56,228 --> 00:18:00,228 でも 心配だよ…。 285 00:18:10,242 --> 00:18:13,245 お断りします。 まだ 何も頼んでませんよ。 286 00:18:13,245 --> 00:18:16,248 何を言いたいかは分かってます。 287 00:18:16,248 --> 00:18:18,250 だったら 断らないで。 288 00:18:18,250 --> 00:18:21,253 甲斐先生のために。 289 00:18:21,253 --> 00:18:24,253 あなたが失敗したのに? 290 00:18:26,258 --> 00:18:28,260 玉井さんが メモを廃棄しなければ➡ 291 00:18:28,260 --> 00:18:30,262 甲斐先生は こんな目に遭わなかった。 292 00:18:30,262 --> 00:18:33,198 私は もう あのファームとは無関係です。 293 00:18:33,198 --> 00:18:37,198 「甲斐先生の気持ち 踏みにじらないで」 294 00:18:40,205 --> 00:18:42,207 聖澤さんのことで 悩んでたとき➡ 295 00:18:42,207 --> 00:18:44,209 あなたに そう言われて➡ 296 00:18:44,209 --> 00:18:46,211 僕は 甲斐先生を裏切らずに済んだ。 297 00:18:46,211 --> 00:18:50,215 一緒にしないでください。 一緒になんて できない。 298 00:18:50,215 --> 00:18:54,215 玉井さんと甲斐先生の方が ずっと 絆は深いから。 299 00:18:57,222 --> 00:18:59,222 お断りします。 300 00:19:01,226 --> 00:19:04,226 甲斐先生を助けられるのは 玉井さんだけです。 301 00:19:18,243 --> 00:19:23,248 ここの芝は美しいね。 302 00:19:23,248 --> 00:19:26,251 俺も気に入ってる。 303 00:19:26,251 --> 00:19:29,254 ビールの売り子だったら 空きがあるぞ? 304 00:19:29,254 --> 00:19:32,191 (富樫)フッ。 305 00:19:32,191 --> 00:19:35,194 遠慮しとくよ。 306 00:19:35,194 --> 00:19:38,194 ここの顧問弁護士の席が 空くからな。 307 00:19:40,199 --> 00:19:42,201 残念だなぁ。 308 00:19:42,201 --> 00:19:46,201 君に似合いそうだと 思ったんだが。 309 00:19:52,211 --> 00:19:56,215 (上杉)では 原告代理人 どうぞ。 310 00:19:56,215 --> 00:19:59,218 お名前は? 玉井 伽耶子です。 311 00:19:59,218 --> 00:20:01,220 秘書業務は得意ですか? 312 00:20:01,220 --> 00:20:03,222 ええ。 あなたは 聖澤 真琴さんに➡ 313 00:20:03,222 --> 00:20:07,222 「私は 日本一の秘書だ」と 言ったことがありますね? 314 00:20:09,228 --> 00:20:12,228 玉井さん。 答えて。 315 00:20:14,233 --> 00:20:16,233 ≪あります。 316 00:22:02,240 --> 00:22:04,242 玉井さん。 あなたは 甲斐先生の秘書を➡ 317 00:22:04,242 --> 00:22:06,244 務められてましたね? はい。 318 00:22:06,244 --> 00:22:10,248 処分されたメモには 玉井さんのサインがありました。 319 00:22:10,248 --> 00:22:13,248 3年前 メモを受け取ったのは あなたですね? 320 00:22:15,253 --> 00:22:17,255 黙秘します。 321 00:22:17,255 --> 00:22:20,258 それは 記憶にない ということですか? 322 00:22:20,258 --> 00:22:23,261 黙秘します。 日本一の秘書が➡ 323 00:22:23,261 --> 00:22:25,263 自分のサインが入った書類に ついて➡ 324 00:22:25,263 --> 00:22:28,266 何も知らないなんて あり得ますか? 325 00:22:28,266 --> 00:22:30,266 黙秘します。 326 00:22:32,204 --> 00:22:36,208 玉井さん。 答えてください。 327 00:22:36,208 --> 00:22:43,208 (蟹江の指で机をたたく音) 328 00:22:47,219 --> 00:22:49,221 これでは らちが明かない。 329 00:22:49,221 --> 00:22:51,221 もうちょっと待ってください。 330 00:22:55,227 --> 00:22:57,227 私が やる。 331 00:23:04,236 --> 00:23:09,241 (蟹江)あなたは 長年 被告に尽くしてきた。 332 00:23:09,241 --> 00:23:15,247 もし メモを破棄しろと頼まれれば 破棄するのでは? 333 00:23:15,247 --> 00:23:18,250 甲斐先生は頼みません。 (蟹江)答えになっていない。 334 00:23:18,250 --> 00:23:21,250 もし 頼まれたら やるかだ。 335 00:23:23,255 --> 00:23:26,258 (蟹江)答えに詰まっている。 何か隠している。 336 00:23:26,258 --> 00:23:30,258 違います。 (蟹江)君は 彼のためなら やる。 337 00:23:32,197 --> 00:23:35,200 理由は知っている。 338 00:23:35,200 --> 00:23:37,202 (チカ)異議あり。 339 00:23:37,202 --> 00:23:41,206 あれは質問? (上杉)異議を認めます。 340 00:23:41,206 --> 00:23:44,209 原告代理人は 質問を。 341 00:23:44,209 --> 00:23:48,209 失礼しました。 では シンプルな質問を。 342 00:23:53,218 --> 00:23:57,222 (蟹江)彼を 愛していますか? 343 00:23:57,222 --> 00:24:02,222 えっ? (蟹江)彼を 愛してる? 344 00:24:04,229 --> 00:24:07,232 関係ありません。 (蟹江)いや 大いにあります。➡ 345 00:24:07,232 --> 00:24:10,232 元カレと別れた理由は? 346 00:24:12,237 --> 00:24:15,237 (蟹江)答えて。 どうして 別れた? 347 00:24:18,243 --> 00:24:20,245 元カレよりも 仕事を優先したから。 348 00:24:20,245 --> 00:24:22,247 (蟹江)仕事?➡ 349 00:24:22,247 --> 00:24:26,251 元カレは 「俺か甲斐先生か どちらかを選べ」と言った。➡ 350 00:24:26,251 --> 00:24:28,251 違いますか? 351 00:24:30,255 --> 00:24:34,255 (蟹江)で どちらを選んだ? 352 00:24:39,197 --> 00:24:41,199 甲斐先生。 (蟹江)好きだから。 353 00:24:41,199 --> 00:24:43,201 そんな簡単じゃない! (蟹江)愛してるから➡ 354 00:24:43,201 --> 00:24:47,205 罪をかぶったんでしょう? 質問に答えなさい! 355 00:24:47,205 --> 00:24:50,208 蟹江! (蟹江)いつも そばにいた。➡ 356 00:24:50,208 --> 00:24:54,212 甲斐中心の仕事。 甲斐中心の人生。 357 00:24:54,212 --> 00:24:57,212 異議あり。 困惑させてます。 358 00:24:59,217 --> 00:25:02,220 (蟹江) 元カレは分かってくれなかった。 359 00:25:02,220 --> 00:25:04,222 ちょっと待ってください。 (蟹江)彼を 愛していますか? 360 00:25:04,222 --> 00:25:08,226 だから…。 (蟹江)「はい」か「いいえ」で。➡ 361 00:25:08,226 --> 00:25:11,229 愛してるんですか?➡ 362 00:25:11,229 --> 00:25:17,235 彼を 甲斐 正午さんを 愛しているんですか!? 363 00:25:17,235 --> 00:25:19,235 (机をたたく音) 364 00:25:21,239 --> 00:25:23,239 いいかげんにしろ。 365 00:25:30,248 --> 00:25:32,248 玉井さん! 366 00:25:39,191 --> 00:25:41,191 休廷を。 367 00:25:45,197 --> 00:25:48,200 (エレベーターの到着音) 368 00:25:48,200 --> 00:26:05,200 ♬~ 369 00:27:39,244 --> 00:27:43,248 ≪(足音) 370 00:27:43,248 --> 00:27:48,253 ハァ…。 やり過ぎだ。 371 00:27:48,253 --> 00:27:50,255 今 話し掛けるな。 372 00:27:50,255 --> 00:27:54,259 玉井を侮辱したな。 楽しいか? 373 00:27:54,259 --> 00:27:56,261 そんなわけないだろ。 最悪な気分だ。 374 00:27:56,261 --> 00:27:59,264 だったら。 富樫なら あれぐらいやる。 375 00:27:59,264 --> 00:28:05,270 いや あれ以上かもしれない。 これは遊びじゃないんだ。 376 00:28:05,270 --> 00:28:07,272 半端な覚悟で 口を挟むな! 377 00:28:07,272 --> 00:28:10,275 お前は 富樫じゃないだろ。 私は…。 378 00:28:10,275 --> 00:28:13,278 そんなに 俺を負かしたいか? 379 00:28:13,278 --> 00:28:16,281 負かすために やってるんじゃない。 380 00:28:16,281 --> 00:28:20,285 これは全て 君を助けるためだ。 381 00:28:20,285 --> 00:28:26,285 全員が 君の尻拭いをしている。 君の失態のせいで。 382 00:28:28,293 --> 00:28:30,295 悪いのは 誰だ? 383 00:28:30,295 --> 00:28:35,233 あの美しい玉井君が 嫌な思いをしたのも…。 384 00:28:35,233 --> 00:28:39,237 君のせいだろ! 385 00:28:39,237 --> 00:28:42,237 私じゃない! 386 00:28:50,248 --> 00:28:56,254 では 原告代理人から 質問を始めてください。 387 00:28:56,254 --> 00:28:58,256 何だ? 388 00:28:58,256 --> 00:29:01,259 さっき 僕の出番を奪いましたよね? 389 00:29:01,259 --> 00:29:06,259 こんな裁判 僕が終わりにします。 390 00:29:17,275 --> 00:29:20,278 甲斐 正午さん。 391 00:29:20,278 --> 00:29:23,281 あなたは 不正をしたことがありますか? 392 00:29:23,281 --> 00:29:25,283 フン…。 393 00:29:25,283 --> 00:29:30,288 初球は ストレート。 しかも ど真ん中。 394 00:29:30,288 --> 00:29:33,224 フッ。 ルーキーらしい。 395 00:29:33,224 --> 00:29:35,226 答えてください。 ありません。 396 00:29:35,226 --> 00:29:37,228 たったの一度も? 397 00:29:37,228 --> 00:29:41,232 弁護士として 一度も 不正をしたことなどない。 398 00:29:41,232 --> 00:29:48,239 「弁護士として」 そう 「弁護士として」 399 00:29:48,239 --> 00:29:50,241 あなたは 検事時代➡ 400 00:29:50,241 --> 00:29:53,244 上司の不正 隠蔽に 加担しましたね。 401 00:29:53,244 --> 00:29:56,247 (どよめき) 402 00:29:56,247 --> 00:29:58,249 (チカ)本件とは関係ありません。 403 00:29:58,249 --> 00:30:01,252 不正を知りながら 黙っていたんですよね? 404 00:30:01,252 --> 00:30:04,255 本件と まったく同じではありませんか。 405 00:30:04,255 --> 00:30:08,259 つまり 被告には 検事時代から 隠蔽体質がありました。 406 00:30:08,259 --> 00:30:12,263 そして たった今も この法廷の場で 隠蔽を図った。 407 00:30:12,263 --> 00:30:17,268 嘘はついてない。 だが 隠しはした! 408 00:30:17,268 --> 00:30:21,272 あなたは自ら 検事時代の話を明かさなかった。 409 00:30:21,272 --> 00:30:25,276 「弁護士として」と前置きして 不正を隠した! 410 00:30:25,276 --> 00:30:28,276 隠蔽が お得意なんですね。 411 00:30:31,282 --> 00:30:34,285 2球目は 内角ギリギリ。 412 00:30:34,285 --> 00:30:37,288 んー。 これで ツーストライクだ。 413 00:30:37,288 --> 00:30:40,288 さあ 次は何を投げる? 414 00:30:43,294 --> 00:30:47,294 あなたは もう ジョークを 言ってられる立場じゃない。 415 00:30:50,301 --> 00:30:52,301 以上です。 416 00:31:02,313 --> 00:31:13,324 ♬~ 417 00:31:13,324 --> 00:31:15,324 何してるんだ? 418 00:31:17,328 --> 00:31:21,332 富樫が関わった案件の資料か? 419 00:31:21,332 --> 00:31:23,332 どうするんだ? 420 00:31:25,336 --> 00:31:28,336 富樫の不正を探します。 421 00:31:30,341 --> 00:31:33,278 脅すつもりか? 資格を守れるんだったら➡ 422 00:31:33,278 --> 00:31:35,280 何だっていいんです。 423 00:31:35,280 --> 00:31:37,282 師弟愛だな。 424 00:31:37,282 --> 00:31:41,286 僕は 甲斐先生に何も返せてない。 だから…。 425 00:31:41,286 --> 00:31:44,286 忠誠か。 素晴らしい。 426 00:31:47,292 --> 00:31:50,295 模擬裁判が終わったら 私も手伝うよ。 427 00:31:50,295 --> 00:31:52,297 えっ? 428 00:31:52,297 --> 00:31:54,297 このファームのためだ。 429 00:31:57,302 --> 00:31:59,304 ありがとうございます。 430 00:31:59,304 --> 00:32:12,317 ♬~ 431 00:32:12,317 --> 00:32:14,317 ≪(真琴)お疲れさまです。 432 00:32:16,321 --> 00:32:20,325 模擬裁判は どう? 433 00:32:20,325 --> 00:32:22,327 勉強になります。 434 00:32:22,327 --> 00:32:26,327 (チカ)お気に召してないようね。 435 00:32:29,334 --> 00:32:33,271 こんなこと言ったら 何ですけど…。 436 00:32:33,271 --> 00:32:38,276 私 裁判というものが 嫌いになってしまいそうです。 437 00:32:38,276 --> 00:32:41,279 模擬裁判は終わってないわ。 438 00:32:41,279 --> 00:32:46,284 明日が最終日。 最後まで見たら きっと。 439 00:32:46,284 --> 00:32:49,287 でも ファームのみんなは 甲斐先生のことを…。 440 00:32:49,287 --> 00:32:52,290 男って いつも強がってる。 441 00:32:52,290 --> 00:32:54,292 えっ? 442 00:32:54,292 --> 00:32:58,296 隙のない男は かわいくない。 443 00:32:58,296 --> 00:33:01,299 確かに ちょっと分かります。 444 00:33:01,299 --> 00:33:04,302 男の隙は 女が つくってあげるものよ。 445 00:33:04,302 --> 00:33:07,302 (エレベーターの到着音) 446 00:33:11,309 --> 00:33:13,311 (上杉)被告は 証言台へ。 447 00:33:13,311 --> 00:33:23,311 ♬~ 448 00:34:57,248 --> 00:34:59,248 では 被告代理人 どうぞ。 449 00:35:07,258 --> 00:35:12,263 甲斐さん。 あなたは ハーバード ロースクールの出身ですよね? 450 00:35:12,263 --> 00:35:15,266 ええ。 (チカ)成績も優秀。 451 00:35:15,266 --> 00:35:18,269 群を抜いた存在感で その噂は➡ 452 00:35:18,269 --> 00:35:23,269 当時 在籍していた私の耳にも 入ってきました。 453 00:35:25,276 --> 00:35:30,281 そのあなたが 唯一 負けた模擬裁判がある。 454 00:35:30,281 --> 00:35:32,216 (ざわめき) 455 00:35:32,216 --> 00:35:35,219 (チカ)私は その模擬裁判を見ていました。➡ 456 00:35:35,219 --> 00:35:41,225 噂の甲斐 正午とは どんな人物なんだろうと。 457 00:35:41,225 --> 00:35:48,232 甲斐さん あなたのチームの熱も それは また すごかった。 458 00:35:48,232 --> 00:35:52,236 有力な証拠 証言を 次々に突き付けて➡ 459 00:35:52,236 --> 00:35:54,238 相手を追い詰めていった。➡ 460 00:35:54,238 --> 00:35:59,238 そして あと一歩 追い詰めれば 勝訴できる そんなとき。 461 00:36:01,245 --> 00:36:04,248 あなたは 急に 証拠を取り下げましたね。 462 00:36:04,248 --> 00:36:07,251 また昔のことを。 463 00:36:07,251 --> 00:36:10,251 なぜ 証拠を取り下げた? 464 00:36:12,256 --> 00:36:14,258 なぜ? 465 00:36:14,258 --> 00:36:17,261 タイムマシンが必要ですね。 答えて。 466 00:36:17,261 --> 00:36:21,261 覚えてません。 質問に 答えて。 467 00:36:28,272 --> 00:36:31,272 不正な証拠だと分かったからです。 468 00:36:34,212 --> 00:36:37,212 (チカ)それで 負けた。 469 00:36:40,218 --> 00:36:43,221 チームのお仲間からは 何と言われました? 470 00:36:43,221 --> 00:36:45,223 そりゃあ もう 口にはできないような➡ 471 00:36:45,223 --> 00:36:50,228 罵詈雑言を。 (チカ)それは そうでしょう。 472 00:36:50,228 --> 00:36:52,230 卒業後の将来を左右する➡ 473 00:36:52,230 --> 00:36:56,234 大事な成績が 懸かってたんですから。 474 00:36:56,234 --> 00:36:58,236 あなただって 勝ちたかったでしょう?➡ 475 00:36:58,236 --> 00:37:00,238 なのに どうして? 476 00:37:00,238 --> 00:37:03,241 不正は 勝ちじゃない。 (指を鳴らす音) 477 00:37:03,241 --> 00:37:06,244 そう。 478 00:37:06,244 --> 00:37:11,249 だから 私は あなたを雇った。➡ 479 00:37:11,249 --> 00:37:16,254 でも 不正を嫌う理由は 本当に それだけ? 480 00:37:16,254 --> 00:37:20,258 どういう意味ですか? 看護師組合の労使交渉では➡ 481 00:37:20,258 --> 00:37:23,261 病院側を勝たせるだけでなく➡ 482 00:37:23,261 --> 00:37:28,266 看護師の労働環境の改善まで かなえた。➡ 483 00:37:28,266 --> 00:37:32,203 大手町スカイビスタのときは 不正を暴くだけでなく➡ 484 00:37:32,203 --> 00:37:35,206 社長の悲願も かなえた。 それが何か? 485 00:37:35,206 --> 00:37:40,206 (チカ) あなたは 人を思いやってる。 486 00:37:42,213 --> 00:37:45,216 (チカ)今回だって そう。 487 00:37:45,216 --> 00:37:49,220 原告側である被害者遺族を 気遣い➡ 488 00:37:49,220 --> 00:37:53,224 秘書の玉井さんのことも かばった。➡ 489 00:37:53,224 --> 00:37:55,226 いつも 強がり➡ 490 00:37:55,226 --> 00:37:59,230 思いやりのないふりを しているけれど 実は 違う。 491 00:37:59,230 --> 00:38:04,235 あなたは 職場の同僚や上司を クライアントを➡ 492 00:38:04,235 --> 00:38:09,240 関わる人 全てを いつも 気遣ってる。 493 00:38:09,240 --> 00:38:13,244 そんな人は 不正なんかしない。 494 00:38:13,244 --> 00:38:17,244 不正なんか できない。 495 00:38:21,252 --> 00:38:26,252 どうして あなたは その優しさを 認めようとしないの? 496 00:38:28,259 --> 00:38:32,196 答えるのは恥ずかしい? いいえ。 497 00:38:32,196 --> 00:38:34,198 怖い? 全然。 498 00:38:34,198 --> 00:38:38,202 答えるのが義務。 499 00:38:38,202 --> 00:38:40,204 じゃあ 罰したらいい。 500 00:38:40,204 --> 00:38:44,208 もう どうして そう強がるの? 501 00:38:44,208 --> 00:38:48,208 思いやることの 何が悪い? 502 00:38:50,214 --> 00:38:53,217 思いやりがある人は…。 503 00:38:53,217 --> 00:38:56,220 弱い。 504 00:38:56,220 --> 00:38:59,220 人に甘いと 付け入られる。 505 00:39:02,226 --> 00:39:05,229 違う。 506 00:39:05,229 --> 00:39:11,229 思いやりがある。 それが あなたの本当の強さ。 507 00:39:13,237 --> 00:39:19,237 思いやりがない人こそ 弱い。 508 00:39:24,248 --> 00:39:29,253 被告は確かに 傲慢で 周りに 敵をつくりやすい。 509 00:39:29,253 --> 00:39:32,189 いわゆる 一匹おおかみ。 510 00:39:32,189 --> 00:39:34,191 そのため 誤解が生じることも多く➡ 511 00:39:34,191 --> 00:39:37,194 あらぬ疑いを かけられることさえある。 512 00:39:37,194 --> 00:39:44,201 しかし ここまで優しく 正義感のある彼が➡ 513 00:39:44,201 --> 00:39:47,204 自動車の欠陥を隠蔽し➡ 514 00:39:47,204 --> 00:39:52,209 被害者と その遺族を おとしめることなど あり得ない。 515 00:39:52,209 --> 00:39:57,214 (チカ)なぜなら それは 甲斐 正午にとって➡ 516 00:39:57,214 --> 00:40:00,217 勝利ではないから。 517 00:40:00,217 --> 00:40:10,227 ♬~ 518 00:40:10,227 --> 00:40:12,227 以上です。 519 00:40:19,236 --> 00:40:21,238 素晴らしいお話です。 520 00:40:21,238 --> 00:40:24,241 ちゃんと 録音した? 521 00:40:24,241 --> 00:40:29,241 今のが フィクションではない という証拠は? 522 00:40:33,250 --> 00:40:38,255 (蟹江)いいですか? 皆さん。 彼が不正をしていたのなら➡ 523 00:40:38,255 --> 00:40:42,259 証言台で こんな話を でっち上げるのは簡単です!➡ 524 00:40:42,259 --> 00:40:46,259 彼らの話に 惑わされてはいけない! 525 00:40:51,268 --> 00:40:53,270 もう一人 証人を呼びたい。 526 00:40:53,270 --> 00:40:56,270 奇遇ね。 私も。 527 00:42:32,169 --> 00:42:38,169 (チカ)蟹江 貢さん。 あなたは 甲斐さんが嫌いですか? 528 00:42:40,177 --> 00:42:42,179 複雑ですね。 529 00:42:42,179 --> 00:42:44,181 単純です。➡ 530 00:42:44,181 --> 00:42:47,184 あなたより優れている彼が 嫌いでは? 531 00:42:47,184 --> 00:42:52,189 優れちゃいない。 (チカ)質問に答えて。 532 00:42:52,189 --> 00:42:55,192 嫌いです。 (チカ)では➡ 533 00:42:55,192 --> 00:42:58,195 あなたの好き嫌いは抜きにして➡ 534 00:42:58,195 --> 00:43:03,200 彼は シニアパートナーに 値すると思いますか? 535 00:43:03,200 --> 00:43:05,202 シニアパートナーの資格を 語るなら まずは…。 536 00:43:05,202 --> 00:43:07,202 「はい」か「いいえ」で。 537 00:43:11,208 --> 00:43:13,210 はい。 538 00:43:13,210 --> 00:43:17,214 優秀な弁護士だと思いますか? 539 00:43:17,214 --> 00:43:20,217 (蟹江)はい。 (チカ)その彼が➡ 540 00:43:20,217 --> 00:43:23,217 不正をしたと思いますか? 541 00:43:27,224 --> 00:43:31,228 (チカ)あなたは 長い間 甲斐さんと共に➡ 542 00:43:31,228 --> 00:43:38,228 仕事をしてきました。 その年月は 嘘をつきません。 543 00:43:40,170 --> 00:43:44,170 (チカ)甲斐さんが 不正をしたと思いますか? 544 00:43:51,181 --> 00:43:53,183 いいえ。 545 00:43:53,183 --> 00:43:55,185 (チカ)以上です。 546 00:43:55,185 --> 00:44:15,205 ♬~ 547 00:44:15,205 --> 00:44:22,205 ♬~ 548 00:44:39,163 --> 00:44:42,163 ≪(物音) 549 00:44:45,169 --> 00:44:50,169 野球で勝負しようとでも 言うんじゃないだろうな? 550 00:44:53,177 --> 00:44:57,177 打つ気満々だったけどな。 フン。 551 00:45:00,184 --> 00:45:04,188 君は 自ら マウンドを降りた。 552 00:45:04,188 --> 00:45:06,190 俺は いつも 最後まで 一人で投げ切る。 553 00:45:06,190 --> 00:45:10,194 いつだって 完封勝利だ。 554 00:45:10,194 --> 00:45:13,197 その記録は…。 555 00:45:13,197 --> 00:45:16,197 もう終わりだな。 556 00:45:22,206 --> 00:45:25,209 要求どおり➡ 557 00:45:25,209 --> 00:45:30,214 和解条件から 君の資格剥奪は外した。 558 00:45:30,214 --> 00:45:33,214 要求? しらばっくれんな! 559 00:45:35,152 --> 00:45:38,152 裏で 手 回しやがって。 560 00:45:42,159 --> 00:45:44,161 何の話だ? 561 00:45:44,161 --> 00:45:46,163 いい和解条件じゃないか。 562 00:45:46,163 --> 00:45:51,168 シニアパートナー全員が 1, 000万ずつ支払わされる。 563 00:45:51,168 --> 00:45:54,171 最高に良心的な条件だ。 564 00:45:54,171 --> 00:45:59,176 (上杉)われわれは 利益同様に 損失も共有すべきだ。 565 00:45:59,176 --> 00:46:02,179 勝てば 払う必要なんてない。 566 00:46:02,179 --> 00:46:06,183 あっ 幸村先生。 君が 和解に反対したのは➡ 567 00:46:06,183 --> 00:46:09,186 甲斐先生の資格剥奪を 阻止するためだろう? 568 00:46:09,186 --> 00:46:13,190 それが。 奇麗に消えた。 569 00:46:13,190 --> 00:46:17,190 汚い手を使って。 富樫の不正か。 570 00:46:19,196 --> 00:46:21,198 脅して 和解を取り付けたの? 571 00:46:21,198 --> 00:46:23,200 このファームのために 取引をしただけだ。 572 00:46:23,200 --> 00:46:26,203 富樫の不正って 何? (上杉)知る必要はない。 573 00:46:26,203 --> 00:46:29,203 代表として 知っておく必要がある。 574 00:46:33,143 --> 00:46:35,145 資格は守られたんだ。 575 00:46:35,145 --> 00:46:40,150 これ以上 戦う理由がないだろう。 576 00:46:40,150 --> 00:46:42,150 和解すべきだ。 577 00:46:49,159 --> 00:46:51,161 (チカ)くっ…。 578 00:46:51,161 --> 00:47:04,174 ♬~ 579 00:47:04,174 --> 00:47:08,178 富樫を脅すのは 君のアイデアだろ? 580 00:47:08,178 --> 00:47:13,178 うまくいったんですね。 上杉が 和解を取り付けてきた。 581 00:47:15,185 --> 00:47:18,188 どういたしまして。 礼なんて言ってない。 582 00:47:18,188 --> 00:47:23,193 お気になさらず。 言う気もない。 583 00:47:23,193 --> 00:47:26,193 和解しないからな。 584 00:47:32,136 --> 00:47:34,138 上杉先生の意見だからですか? 585 00:47:34,138 --> 00:47:37,141 やってもない不正だ。 586 00:47:37,141 --> 00:47:39,141 裁判で勝つ。 587 00:47:41,145 --> 00:47:43,145 みんな つらい思いをしてるんです! 588 00:47:46,150 --> 00:47:48,152 玉井さんが どうして➡ 589 00:47:48,152 --> 00:47:51,155 証言しに来てくれたか 分かります? 590 00:47:51,155 --> 00:47:55,155 彼女の気持ちより あなたを優先させたからですよ! 591 00:47:59,163 --> 00:48:03,167 先生を守るために たくさんの人が 歯を食いしばってる。 592 00:48:03,167 --> 00:48:05,169 玉井さんだけじゃない。 593 00:48:05,169 --> 00:48:10,169 代表も 蟹江先生も みんな 苦しんでる! 594 00:48:14,178 --> 00:48:18,182 甲斐先生 和解してください。 595 00:48:18,182 --> 00:48:20,184 富樫を 何で脅した? 596 00:48:20,184 --> 00:48:23,187 知らないですし 何だっていいでしょう。 597 00:48:23,187 --> 00:48:26,190 上杉のやり方は信用できない。 598 00:48:26,190 --> 00:48:30,194 なら 甲斐先生のやり方は 正しいと? 599 00:48:30,194 --> 00:48:35,194 裁判になれば 今以上に 大切なものを失うんですよ? 600 00:48:42,139 --> 00:48:46,143 勝つことだけが勝利じゃない。 601 00:48:46,143 --> 00:48:48,145 僕は それを あなたから学んだ。 602 00:48:48,145 --> 00:48:51,145 そんな あなたを尊敬してた。 603 00:48:53,150 --> 00:48:57,154 でも もう そうじゃないなら…。 604 00:48:57,154 --> 00:49:00,157 あなたから学ぶことは何もない! 605 00:49:00,157 --> 00:49:20,177 ♬~ 606 00:49:20,177 --> 00:49:40,130 ♬~ 607 00:49:40,130 --> 00:49:55,145 ♬~ 608 00:49:55,145 --> 00:49:57,147 (チカ)お伝えしたとおり➡ 609 00:49:57,147 --> 00:50:00,150 富樫先生が 和解の条件を変更されました。➡ 610 00:50:00,150 --> 00:50:03,153 それを踏まえた上で 決を採ります。 611 00:50:03,153 --> 00:50:07,153 和解に賛成の人は 手を挙げて。 612 00:50:12,162 --> 00:50:14,164 ありがとう。 613 00:50:14,164 --> 00:50:17,164 では 裁判に賛成の人は? 614 00:50:22,172 --> 00:50:24,172 同じ数ね。 615 00:50:27,177 --> 00:50:31,181 甲斐先生。 あなたは挙げてないようだけど? 616 00:50:31,181 --> 00:50:33,183 あなたの意見は? 617 00:50:33,183 --> 00:50:35,183 私は…。 618 00:50:43,193 --> 00:50:45,193 和解したい。 619 00:50:49,199 --> 00:50:54,199 では 和解で進めます。 ありがとう。 620 00:50:56,206 --> 00:51:02,212 (上杉)実は もう一つ みんなと協議したいことがある。 621 00:51:02,212 --> 00:51:05,215 何か? (上杉)君たちの中には➡ 622 00:51:05,215 --> 00:51:11,221 今回の訴訟で 幸村代表の判断に 疑問を持つ者もいるだろう。 623 00:51:11,221 --> 00:51:15,225 そういった意見の相違を 放置したままにしておくのは➡ 624 00:51:15,225 --> 00:51:20,230 このファームにとって 決して いいことではないと思うんだ。➡ 625 00:51:20,230 --> 00:51:23,233 そこでだ。 626 00:51:23,233 --> 00:51:29,239 もう一度 シニアパートナー会議を招集し 投票で決めたい。 627 00:51:29,239 --> 00:51:31,241 つまり これまでどおり➡ 628 00:51:31,241 --> 00:51:36,179 幸村先生が マネージングパートナーとして トップに立つのか➡ 629 00:51:36,179 --> 00:51:42,185 それとも この私が もう一度 このファームを取り仕切るのか。 630 00:51:42,185 --> 00:51:52,195 ♬~ 631 00:51:52,195 --> 00:52:03,195 ♬~