1 00:00:02,004 --> 00:00:04,004 [宇宙に浮かぶ星々] 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,004 [それらは 最初は小さな塵だった] 3 00:00:08,004 --> 00:00:13,004 [小さなものが集まり いくつも重なることで➡ 4 00:00:13,004 --> 00:00:17,004 やがて大きくなり 光を放つ] 5 00:00:19,004 --> 00:00:23,004 [夢もまた同じだ] 6 00:00:23,004 --> 00:00:28,004 [重なり合うことで まばゆい光を放つ] 7 00:00:31,670 --> 00:00:35,004 ( 彩花 ) まずは1番からやな 。 ⚟うん 。 8 00:00:35,004 --> 00:00:38,670 ( 彩花 ) 乃愛? ( 乃愛 ) あっ うん 。 9 00:00:38,670 --> 00:00:42,004 いただきます 。 ( 3人 ) いただきます 。 10 00:00:44,004 --> 00:00:46,004 ( 彩花たち ) んっ? うん 。 11 00:00:46,004 --> 00:00:49,004 ( 乃愛 ) 普通においしいやんな 。 ( 3人 ) うん 。 12 00:00:49,004 --> 00:00:51,670 これ以上 醤油増やして ほんまに大丈夫なん? 13 00:00:51,670 --> 00:00:53,670 地上と宇宙じゃ違うって話やんな 。 14 00:00:53,670 --> 00:00:57,670 先輩らのやつは長期保存した結果 うま味が落ちたんやで 。 ➡ 15 00:00:57,670 --> 00:00:59,337 長期保存を考えて➡ 16 00:00:59,337 --> 00:01:02,004 味付けを もっと しっかりしたほうがいいと思う 。 17 00:01:02,004 --> 00:01:04,004 そっか 。 ( 彩花 ) じゃあ次 2番 。 18 00:01:04,004 --> 00:01:06,004 ( 美咲たち ) うん 。 19 00:01:06,004 --> 00:01:08,004 ( 朝野 ) また朝からやってるんだ 。 20 00:01:08,004 --> 00:01:11,004 うん 。 新しいレシピ開発に取り組んどる 。 21 00:01:11,004 --> 00:01:15,670 まさか 藤倉たちがな 。 わからんもんや 。 22 00:01:15,670 --> 00:01:19,004 嬉しかったでしょ 。 またすぐ引き継いでくれて 。 23 00:01:19,004 --> 00:01:24,004 ( 奈未 ) めっちゃ嬉しかったわ 。 急に呼び出されてな 。 24 00:01:24,004 --> 00:01:26,004 《宇宙サバ缶の実習を?》 25 00:01:26,004 --> 00:01:31,004 《はい 。 私たちが 引き継いでもいいですか?》 26 00:01:31,004 --> 00:01:34,004 《探求学習発表会で 先輩たちの話を聞いて➡ 27 00:01:34,004 --> 00:01:36,004 チャレンジしてみたく なったんです》 28 00:01:36,004 --> 00:01:39,004 《あなたたちの手で➡ 29 00:01:39,004 --> 00:01:42,670 鯖街道を 宇宙まで繋いでください》 30 00:01:42,670 --> 00:01:46,004 《先輩たちの夢 私たちが叶えます》 31 00:01:49,004 --> 00:01:51,004 《えっ… ダメなん?》 32 00:01:51,004 --> 00:01:55,004 《あっ… ううん》 33 00:01:55,004 --> 00:01:58,004 《なんか 嬉しくて》 34 00:01:58,004 --> 00:02:01,004 《もちろん》 《やった!》 35 00:02:01,004 --> 00:02:05,004 《てか 探求学習発表会 むっちゃ感動したんよ》 36 00:02:05,004 --> 00:02:08,004 《 「 サバ缶を宇宙へ飛ばすんは お前らの役目や 」 》 37 00:02:08,004 --> 00:02:11,004 《あれ やばかったよな 。 あれで完全にやられたわ》 38 00:02:11,004 --> 00:02:13,004 ( 美咲 ) 《めっちゃわかる》 ( 奈未 ) 《あっ なっ…》 39 00:02:13,004 --> 00:02:16,004 《 JAXA から 一つ要望があって》 40 00:02:16,004 --> 00:02:18,004 ( 黒瀬 ) 要望? ( 奈未 ) 宇宙では よく➡ 41 00:02:18,004 --> 00:02:20,004 スプーンを使うんやって 。 42 00:02:20,004 --> 00:02:23,004 だから サバを スプーン で食べやすい 柔らかさにしてほしいって 。 43 00:02:23,004 --> 00:02:25,004 ( 黒瀬 ) スプーンでか 。 長期保存によって➡ 44 00:02:25,004 --> 00:02:28,004 味が落ちない調味液の 改良に加えて➡ 45 00:02:28,004 --> 00:02:30,004 取り組むべき 新たな課題ですね 。 46 00:02:30,004 --> 00:02:33,004 また課題か 。 47 00:02:33,004 --> 00:02:35,004 遠いな 宇宙は 。 48 00:02:35,004 --> 00:02:39,004 あっ でな 味と柔らかさの改良は 自分らで頑張っとるんやけど➡ 49 00:02:39,004 --> 00:02:42,004 限界あるし みんなにも協力してもらうって 。 50 00:02:42,004 --> 00:02:43,670 みんな? 51 00:02:43,670 --> 00:02:46,004 1番は 先輩の配合そのままのやつで➡ 52 00:02:46,004 --> 00:02:49,670 2番から4番は 塩分や醤油の 割合を変えたものです 。 53 00:02:49,670 --> 00:02:51,670 ( 百瀬たち ) へぇ~ 。 ( 結 ) レシピの参考に➡ 54 00:02:51,670 --> 00:02:54,004 試食のご協力お願いします 。 ( 彩花 ) お願いします 。 55 00:02:54,004 --> 00:02:57,004 ( 百瀬 ) よっしゃ そういうことなら わしらに任せんかい 。 56 00:02:57,004 --> 00:03:00,004 微妙な味の違いとかわかるんか? 57 00:03:00,004 --> 00:03:04,004 わしらは美食家やで 。 58 00:03:04,004 --> 00:03:06,004 嘘つけ 。 ( 須崎 ) わかるわい! 59 00:03:06,004 --> 00:03:08,670 んっ? うん… これ2番か 。 60 00:03:08,670 --> 00:03:13,004 はい 。 先輩たちが作ったものに 醤油を少し増やしたものです 。 61 00:03:13,004 --> 00:03:15,004 どうですか? 62 00:03:15,004 --> 00:03:17,004 ( 須崎 ) ちょっと醤油が強すぎんな 。 ( 百瀬 ) 酒のあてには➡ 63 00:03:17,004 --> 00:03:20,004 これぐらいがええんちゃうか 。 ( 茂信 ) 宇宙で酒は飲めんやろ 。 64 00:03:20,004 --> 00:03:22,004 ( 百瀬 ) 飲めるわ 。 65 00:03:22,004 --> 00:03:26,004 ( 百瀬たちの話し声 ) 66 00:03:26,004 --> 00:03:29,004 ( 結 ) すいません… すいません!➡ 67 00:03:29,004 --> 00:03:31,004 身の柔らかさはどうですか? 68 00:03:31,004 --> 00:03:33,004 ちょっと硬いな 。 69 00:03:33,004 --> 00:03:35,004 それやと スプーンで食べにくいんちゃうか 。 70 00:03:35,004 --> 00:03:38,004 もうちょい柔らかいほうがええな 。 71 00:03:38,004 --> 00:03:40,004 そうですよね 。 ( 茂信 ) 砂糖はどうや? 72 00:03:40,004 --> 00:03:42,004 ( 美咲 ) 砂糖? ( 田所 ) そうや 。 73 00:03:42,004 --> 00:03:44,004 砂糖は 和食によう使われるやろ 。 74 00:03:44,004 --> 00:03:46,004 サバの煮付け作るときは 入れるやろ 。 75 00:03:46,004 --> 00:03:49,004 照りが出るし 身がふっくらするんや 。 76 00:03:49,004 --> 00:03:51,004 それいいな 。 77 00:03:51,004 --> 00:03:54,004 宇宙で家庭の味感じられたら 嬉しいんちゃう? 78 00:03:54,004 --> 00:03:57,004 懐かしいな おかんの味~!➡ 79 00:03:57,004 --> 00:03:59,004 おかんの味… 。 80 00:03:59,004 --> 00:04:04,004 そやな 確かに砂糖や 。 ➡ 81 00:04:04,004 --> 00:04:09,004 煮魚の基本 酒 みりん 砂糖 この3つのバランスが大事なんや 。 82 00:04:09,004 --> 00:04:11,670 ( 和子 ) 砂糖は 身を柔らかくする効果もあるし➡ 83 00:04:11,670 --> 00:04:14,670 一石二鳥やな 。 84 00:04:14,670 --> 00:04:18,004 ( 彩花 ) 砂糖多めでいってみよ 。 ( 道夫 ) 増やすだけじゃなくて➡ 85 00:04:18,004 --> 00:04:20,670 入れるタイミングも大事なんやで 。 86 00:04:20,670 --> 00:04:26,004 最初から入れるんか 後から入れるんかで 全然違う 。 87 00:04:26,004 --> 00:04:28,004 タイミングもか 。 88 00:04:28,004 --> 00:04:30,004 砂糖の種類も試してみたら どう? 89 00:04:30,004 --> 00:04:33,004 上白糖とザラメ糖じゃ 風味が違うで 。 90 00:04:33,004 --> 00:04:38,004 種類も変えてみよ 。 ( 彩花 ) うん 全部試そう 。 91 00:04:38,004 --> 00:04:41,004 あっ 待って 。 貸して 。 92 00:04:43,004 --> 00:04:46,004 あっ あった 。 先輩らが もう試しとるわ 。 ➡ 93 00:04:46,004 --> 00:04:50,004 ザラメは コクと深みがある味に仕上がる 。 94 00:04:50,004 --> 00:04:53,004 ( 美咲 ) 上白糖は ザラメ糖よりも溶けやすく➡ 95 00:04:53,004 --> 00:04:56,004 短時間で味が染み込みやすい 。 96 00:04:56,004 --> 00:04:59,004 じゃあ 砂糖入れるタイミングも もう 先輩らがやっとるんちゃう? 97 00:04:59,004 --> 00:05:02,004 ああ… 。 ➡ 98 00:05:02,004 --> 00:05:05,004 あった 。 ( 和子 ) 何年も頑張ってきたからな 。 99 00:05:05,004 --> 00:05:07,670 試してきたこと たくさんあるやろね 。 100 00:05:07,670 --> 00:05:12,004 先輩らに感謝せなな 。 試さんでええ分 楽でええわ 。 101 00:05:12,004 --> 00:05:15,004 楽って言い方はないやろ 。 102 00:05:15,004 --> 00:05:19,004 いや いやいや… 楽っていうか… 。 103 00:05:19,004 --> 00:05:22,004 効率的って 言いたかっただけやで? 104 00:05:22,004 --> 00:05:24,004 なあ… 。 105 00:05:24,004 --> 00:05:28,004 やっぱり そうですよね 。 106 00:05:28,004 --> 00:05:34,004 いや 先輩らが 何年も苦労してきたのに➡ 107 00:05:34,004 --> 00:05:38,004 ちょっと頑張っただけで 私らが 認証取れちゃったりしたら… 。 108 00:05:38,004 --> 00:05:44,004 何か ちょっと申し訳ない っていうか… 。 109 00:05:48,004 --> 00:05:52,004 いや… そ… そんなことないで?➡ 110 00:05:52,004 --> 00:05:56,004 先輩らも うれしいに決まっとるやろ 。 111 00:05:56,004 --> 00:05:58,004 なあ? 112 00:05:58,004 --> 00:06:00,004 え~っ 。 113 00:06:24,004 --> 00:06:29,004 ( 乃愛 ) ほんまに 私らが飛ばしていいんかな 。 114 00:06:29,004 --> 00:06:31,004 黒ノート見て 思ったんよ 。 115 00:06:31,004 --> 00:06:37,004 私らやなくて 先輩らに 飛ばさせてあげたかったなって 。 116 00:06:37,004 --> 00:06:42,004 まあ 先輩らの夢やからな 。 117 00:06:42,004 --> 00:06:45,004 先輩らの? 118 00:06:45,004 --> 00:06:48,004 うちらの夢やろ 。 119 00:06:48,004 --> 00:06:53,004 いや うちらのっていうか 先輩らの夢を私らが引き継いで… 。 120 00:06:53,004 --> 00:06:55,004 じゃあ やめる? 121 00:06:57,004 --> 00:06:59,004 そんな中途半端な気持ちで やるぐらいやったら➡ 122 00:06:59,004 --> 00:07:02,004 最初から 引き継がんほうがいいやろ 。 123 00:07:02,004 --> 00:07:06,004 はぁ? 中途半端って言い方はないやろ 。 124 00:07:06,004 --> 00:07:08,004 なあ? 125 00:07:08,004 --> 00:07:10,004 うん 。 126 00:07:10,004 --> 00:07:14,004 先輩らに悪いって思うなら なおさら本気でやらなあかんやん 。 127 00:07:14,004 --> 00:07:17,004 違う? ( 結 ) ちょっとやめようや 。 128 00:07:17,004 --> 00:07:20,004 てか まだ始めたばっかやろ 。 129 00:07:20,004 --> 00:07:23,004 なんで うちらで もう 認証が取れるみたいにな っ てるん? 130 00:07:23,004 --> 00:07:25,004 そんなこと言ってないやろ 。 ( 彩花 ) そう聞こえたんやけど 。 131 00:07:25,004 --> 00:07:29,004 そんな怒らんでもええやん 。 ( 彩花 ) 別に怒っとらんし 。 132 00:07:29,004 --> 00:07:32,004 怒っとるやん 。 ( 結 ) なあ やめようや 。 ➡ 133 00:07:32,004 --> 00:07:34,004 帰ろう 。 134 00:07:42,004 --> 00:07:44,670 ( 和子 ) さっきまで 生徒ら来とったんやで 。 135 00:07:44,670 --> 00:07:47,004 熱心に味のこと聞いとって 感心したわ 。 136 00:07:47,004 --> 00:07:51,004 ( 道夫 ) 奈未のクラスなんやてな 。 成長したな 奈未も 。 137 00:07:51,004 --> 00:07:55,004 まあ うちの学年主任が 優秀なもんでね 。 138 00:07:55,004 --> 00:07:57,004 褒めてる? それ 。 今のは褒めとるやろ 。 139 00:07:57,004 --> 00:08:00,004 ( 道夫 ) 奈未も 成長しとることやし➡ 140 00:08:00,004 --> 00:08:03,004 これでもう 朝野先生も 現場離れて大丈夫やな 。 ➡ 141 00:08:03,004 --> 00:08:06,004 はい つくね 。 ( 奈未 ) えっ? 142 00:08:09,004 --> 00:08:11,004 あかん… 。 143 00:08:11,004 --> 00:08:15,004 あかん… 。 今日は地雷踏みまくりや… 。 144 00:08:15,004 --> 00:08:17,004 ああっ! あかんって あかんって ちゃう… ちゃうねん… 。 ➡ 145 00:08:17,004 --> 00:08:21,004 なあなあ… ちょっと… ああ… 。 146 00:08:21,004 --> 00:08:23,004 どういうこと? 147 00:08:25,004 --> 00:08:28,004 言うのが 遅くなっちゃったんだけど 。 148 00:08:28,004 --> 00:08:31,004 何? 149 00:08:31,004 --> 00:08:36,004 実は 教育委員会から話が来てて 。 150 00:08:41,004 --> 00:08:45,004 話って? 151 00:08:45,004 --> 00:08:48,004 現場で実践してきた探求学習を➡ 152 00:08:48,004 --> 00:08:52,004 県全体に広めるのを 手伝ってほしいって 。 153 00:08:56,004 --> 00:08:58,004 決めたん? 154 00:09:01,004 --> 00:09:06,004 サバ缶が認証されたら 行こうと思ってる 。 155 00:09:09,004 --> 00:09:14,004 現場に残りたいっていう気持ちが ずっと強かったんだけど… 。 156 00:09:16,004 --> 00:09:23,004 僕も 次の世代の先生たちに 託していかなくちゃなって 。 157 00:09:27,004 --> 00:09:32,004 ごめん 言うのが遅くなっちゃった 。 158 00:09:41,004 --> 00:09:46,004 なんか… 複雑やな 。 159 00:09:49,004 --> 00:09:55,004 認証取れたら 先生おらんくなってしまうんや 。 160 00:10:05,004 --> 00:10:08,004 最悪やん 。 161 00:10:10,004 --> 00:10:12,004 ごめん 。 162 00:10:18,004 --> 00:10:20,004 冗談 。 163 00:10:20,004 --> 00:10:24,004 まあ 先生が決めたことなら 。 164 00:10:24,004 --> 00:10:26,004 ねっ 。 165 00:10:29,004 --> 00:10:31,004 ( 奈未 ) はい 。 166 00:10:34,004 --> 00:10:39,004 ⚟ ( 道夫 ) うわああ! あああ…! ⚟ ( 和子 ) うらあああー! 167 00:10:39,004 --> 00:10:43,004 [ 2018 年 はやぶさ2は➡ 168 00:10:43,004 --> 00:10:47,004 小惑星リュウグウに 複数のロボットを投下する➡ 169 00:10:47,004 --> 00:10:50,004 世界初の実験に挑んだ] 170 00:10:50,004 --> 00:10:52,004 ( 彩花 ) 砂糖増やしたら バランスよくなったよな 。 171 00:10:52,004 --> 00:10:55,004 うん 。 くず粉にも しっかり味染みとる 。 172 00:10:55,004 --> 00:10:57,004 醤油の角が取れた感じや 。 173 00:10:57,004 --> 00:10:59,004 ( 彩花 ) 味はいい方向やね 。 174 00:10:59,004 --> 00:11:01,004 身の柔らかさはどう? 175 00:11:03,004 --> 00:11:05,004 ( 彩花 ) あかん 。 まだ硬いわ 。 176 00:11:05,004 --> 00:11:09,004 砂糖を増やしても こっちは あんまり変わらんな 。 177 00:11:09,004 --> 00:11:11,004 何が原因なんやろ 。 178 00:11:11,004 --> 00:11:14,004 砂糖の量は これでいってみよう 。 179 00:11:14,004 --> 00:11:16,004 あとは くず粉の粘度を 壊さんようにしながら➡ 180 00:11:16,004 --> 00:11:19,004 身が柔らかくなる組み合わせを 探そう 。 181 00:11:19,004 --> 00:11:23,004 くず粉なら 先輩らのデータあるし 順番に試していけばええだけやん 。 182 00:11:23,004 --> 00:11:25,004 ( 美咲 ) そやね 。 ( 彩花 ) 先輩らかって➡ 183 00:11:25,004 --> 00:11:28,004 見落としもあるやろ 。 過去のデータもいいけど➡ 184 00:11:28,004 --> 00:11:31,004 うちらで一から試そうや 。 185 00:11:31,004 --> 00:11:33,004 いや でも 先輩らが ずっと やってきたんやし➡ 186 00:11:33,004 --> 00:11:35,337 まずは それを… 。 ( 彩花 ) その先輩らって何なん? 187 00:11:35,337 --> 00:11:38,004 ( 美咲 ) ちょっ 彩花… 。 ( 彩花 ) うちらは うちらやろ! 188 00:11:38,004 --> 00:11:41,004 ( 美咲 ) 別に 乃愛は 普通に言っただけやろ 。 189 00:11:41,004 --> 00:11:46,004 なんで そこにつっかかるん? ( 乃愛 ) 全然意味わからんねんけど 。 190 00:11:54,004 --> 00:11:56,004 彩花 。 191 00:12:22,980 --> 00:12:25,980 ( 奈未 ) 藤倉さん? 192 00:12:27,980 --> 00:12:30,980 どうしたの? 193 00:12:30,980 --> 00:12:34,980 ( 乃愛 ) 体育会系すぎるんよな 。 194 00:12:34,980 --> 00:12:38,980 何が気に食わんのか 全然わからんよな 。 195 00:12:38,980 --> 00:12:41,980 それだけ真剣やってことやろ 。 196 00:12:41,980 --> 00:12:44,980 中学ん時も あんな感じやったん? 197 00:12:44,980 --> 00:12:48,980 あんなんていうか… ずっと部活頑張っとったよ 。 198 00:12:48,980 --> 00:12:52,980 陸上すごかったんは認めるけど… 。 199 00:12:52,980 --> 00:12:55,980 全然楽しくない 。 ( 乃愛 ) こんなんやったら➡ 200 00:12:55,980 --> 00:12:57,980 みんなで 普通に遊んどった時のほうが➡ 201 00:12:57,980 --> 00:12:59,980 楽しかったよな 。 ⚟ ( ドアの開閉音 ) 202 00:12:59,980 --> 00:13:04,980 ( 乃愛 ) あっ 。 先生 ちょっと聞いてよ 。 203 00:13:04,980 --> 00:13:07,980 サバ缶を宇宙へ飛ばす 。 204 00:13:07,980 --> 00:13:12,980 私は それ 自分の夢やと思って やっとる 。 205 00:13:12,980 --> 00:13:16,980 でも 美咲たちは違う 。 ( 奈未 ) 違うって? 206 00:13:16,980 --> 00:13:20,980 なんて言ったと思う? 先輩たちの夢か… 。 207 00:13:20,980 --> 00:13:23,980 当たり前よな? 何年もかけて➡ 208 00:13:23,980 --> 00:13:25,980 先輩らがやってきたこと なんやから 。 209 00:13:25,980 --> 00:13:28,980 うちらは 途中から入ってきただけやし 。 210 00:13:28,980 --> 00:13:33,980 自分らの夢とか 彩花みたいに思えんって 。 211 00:13:33,980 --> 00:13:36,980 ( 彩花 ) はっ? 何それって思わん? 212 00:13:36,980 --> 00:13:38,980 うん まあね… 。 213 00:13:38,980 --> 00:13:41,980 本気でやっとったら そうはならんと思う 。 214 00:13:41,980 --> 00:13:45,980 水谷さんは? どう思ってる? 215 00:13:45,980 --> 00:13:52,980 私は 先輩らのやってきたことを 自分らの代で形にする 。 216 00:13:52,980 --> 00:13:55,980 それが 私らの役目なんかなって 。 217 00:13:55,980 --> 00:13:59,980 せやろ? だから それって 先輩らの夢ってことやん! 218 00:13:59,980 --> 00:14:02,980 なあ 先生 私 間違っとる? 219 00:14:02,980 --> 00:14:05,980 先生 うちら間違っとらんよね? 220 00:14:05,980 --> 00:14:08,980 ( 奈未 ) 間違ってはないよな 。 うん 。 221 00:14:08,980 --> 00:14:11,980 どっちの考えも分かるな 。 222 00:14:11,980 --> 00:14:14,980 だから ややこしいんよな 。 223 00:14:16,980 --> 00:14:21,980 道なき道を切り開いていくのも 大変やったけど➡ 224 00:14:21,980 --> 00:14:25,980 今 思えば ワクワクのほうが強かった 。 225 00:14:25,980 --> 00:14:30,980 託された側の気持ちなんて 考えたことなかったけど➡ 226 00:14:30,980 --> 00:14:36,980 今は なんか それ ちょっと分かるわ 。 227 00:14:36,980 --> 00:14:40,980 私も 先生に託されたみたいなもんやろ 。 228 00:14:44,980 --> 00:14:48,980 こっちは色々 考える 。 229 00:14:48,980 --> 00:14:54,980 もっと必死で頑張らな あかんなとか 。 230 00:14:54,980 --> 00:14:58,980 ほんまに 自分で大丈夫なんかなとか… 。 231 00:14:58,980 --> 00:15:08,980 ♬~ 232 00:15:08,980 --> 00:15:13,980 ( 結 ) 《先輩らのやってきたことを 自分らの代で形にする》 233 00:15:13,980 --> 00:15:16,980 《それが 私らの役目なんかなって》 234 00:15:16,980 --> 00:15:36,980 ♬~ 235 00:15:36,980 --> 00:15:46,980 ♬~ 236 00:15:46,980 --> 00:15:59,980 ♬~ 237 00:15:59,980 --> 00:16:01,980 おはよう 。 238 00:16:01,980 --> 00:16:03,980 ( 彩花 ) おはよう 。 239 00:16:06,980 --> 00:16:11,980 乃愛ら 今日は朝行かんって 。 240 00:16:11,980 --> 00:16:13,980 そう 。 241 00:16:16,980 --> 00:16:19,980 ( 奈未 ) 朝野先生の話 聞いたで 。 ➡ 242 00:16:19,980 --> 00:16:22,980 ここ離れるって 。 243 00:16:22,980 --> 00:16:24,980 おう 聞いたか 。 244 00:16:24,980 --> 00:16:29,980 まあ いつかは こんな日が 来るんかなと思っとったけどな 。 245 00:16:29,980 --> 00:16:32,980 ( 黒瀬 ) 何や それ 。 246 00:16:32,980 --> 00:16:35,980 先生に聞いておきたいこと まとめとる 。 247 00:16:35,980 --> 00:16:38,980 そんなんせんでも 奈未は奈未やないか 。 248 00:16:38,980 --> 00:16:42,980 そうは言うてもな… 。 249 00:16:42,980 --> 00:16:45,980 今のうちやしな 。 250 00:16:52,024 --> 00:16:54,024 ( 美咲 ) マーメイドプロジェクト? ( 乃愛 ) 何それ? 251 00:16:54,024 --> 00:16:58,024 11 年前 海が汚くなっていくのを 見かねた生徒たちが➡ 252 00:16:58,024 --> 00:17:00,024 アマモと呼ばれる海草を植えて➡ 253 00:17:00,024 --> 00:17:02,024 海をきれいにしたいと 提案したのが➡ 254 00:17:02,024 --> 00:17:05,024 このプロジェクトの始まり 。 255 00:17:05,024 --> 00:17:07,024 ( 生徒たち ) へぇ~ 。 256 00:17:07,024 --> 00:17:12,024 それから毎年 卒業前の3年生が 手入れしてくれてたんやけど➡ 257 00:17:12,024 --> 00:17:16,024 朝野先生に頼まれて 今日は2年生のみんなにも➡ 258 00:17:16,024 --> 00:17:18,024 やってもらおうと思って 。 259 00:17:18,024 --> 00:17:21,024 よし 。 じゃあ 早速やってみよう 。 260 00:17:21,024 --> 00:17:26,024 ( 生徒たちの話し声 ) 261 00:17:26,024 --> 00:17:34,024 ♬~ 262 00:17:34,024 --> 00:17:36,024 苗同士はスペース空けて植えてね 。 263 00:17:36,024 --> 00:17:38,024 ( 生徒たち ) はーい 。 264 00:17:38,024 --> 00:17:40,024 上手やね 。 265 00:17:40,024 --> 00:17:44,024 ( 彩花 ) ありがとうございます 。 ( 香織 ) どんどん植えてな 。 266 00:17:44,024 --> 00:17:55,024 ♬~ 267 00:17:55,024 --> 00:17:58,024 乃愛 。 こっちにも新しいアマモ 。 ➡ 268 00:17:58,024 --> 00:18:01,024 美咲もバケツ持ってきて 。 269 00:18:10,024 --> 00:18:13,357 空いたやつ ここ 。 270 00:18:18,024 --> 00:18:20,024 はい 。 271 00:18:27,024 --> 00:18:29,024 ありがとう 。 272 00:18:34,024 --> 00:18:37,024 私のも入れて 。 273 00:18:37,024 --> 00:18:39,024 ありがとう 。 274 00:18:42,024 --> 00:18:44,024 はい お疲れさま 。 ( 乃愛 ) ありがとうございます 。 275 00:18:44,024 --> 00:18:46,024 はい お疲れ 。 276 00:18:49,024 --> 00:18:51,024 やってみて どうだった? 277 00:18:51,024 --> 00:18:59,024 ( 乃愛 ) うーん 疲れたけど なんか全然やった気せえへん 。 278 00:18:59,024 --> 00:19:01,024 なんで? 279 00:19:01,024 --> 00:19:05,024 ( 乃愛 ) だって 見た感じ全然変わらんもん 。 280 00:19:05,024 --> 00:19:11,024 じゃあ例えば もし やめたら どうなると思う? 281 00:19:11,024 --> 00:19:14,024 また汚かった頃に戻ってしまう 。 282 00:19:16,024 --> 00:19:18,024 続けてきたから➡ 283 00:19:18,024 --> 00:19:22,024 この海は少しずつ きれいになっていってる 。 284 00:19:22,024 --> 00:19:25,024 11 年かけて 生徒一人一人が➡ 285 00:19:25,024 --> 00:19:28,024 この海に アマモを植え続けてきた 。 286 00:19:30,024 --> 00:19:34,024 まあ 作業は地味だけど➡ 287 00:19:34,024 --> 00:19:36,024 少しずつ育ててきた 。 288 00:19:38,024 --> 00:19:41,024 今 君たちが取り組んでる サバ缶実習も➡ 289 00:19:41,024 --> 00:19:45,024 同じなんじゃないかな 。 290 00:19:45,024 --> 00:19:51,024 先輩たちが始めて 町の人たちが手伝ってくれて➡ 291 00:19:51,024 --> 00:19:53,024 僕たち先生が関わって➡ 292 00:19:53,024 --> 00:19:56,024 JAXA の人たちが サポートしてくれて 。 293 00:19:58,024 --> 00:20:03,024 みんなで少しずつ育ててきた 。 294 00:20:03,024 --> 00:20:09,024 で 今は君たちが 育ててくれようとしている 。 295 00:20:09,024 --> 00:20:14,024 だから 先輩たちだけの夢でもないし➡ 296 00:20:14,024 --> 00:20:17,024 自分たちだけの夢でもない 。 297 00:20:19,024 --> 00:20:25,024 みんなで育ててきた みんなの夢だな 。 298 00:20:52,024 --> 00:20:54,024 何時にする? 299 00:20:57,024 --> 00:20:59,024 明日 朝 。 300 00:21:01,024 --> 00:21:06,024 ああ いつもどおり7時半で 。 301 00:21:06,024 --> 00:21:09,024 OK 。 302 00:21:09,024 --> 00:21:12,024 寝坊せんといてよ 。 ( 乃愛 ) せんて 。 303 00:21:12,024 --> 00:21:15,024 たぶん… 。 ( 結 ) 怪しすぎ 。 304 00:21:17,024 --> 00:21:20,024 お腹すいた 。 何か食べて帰ろう 。 305 00:21:20,024 --> 00:21:23,024 うん 。 ( 彩花 ) 何の気分やろ? 306 00:21:23,024 --> 00:21:26,024 ( 美咲 ) ハンバーガー! ( 乃愛 ) んー 惜しい 。 307 00:21:26,024 --> 00:21:28,024 ( 彩花 ) あっ クレープ! 308 00:21:28,024 --> 00:21:30,024 ( 乃愛 ) うーん 悪くはない 。 309 00:21:30,024 --> 00:21:32,024 ( 結 ) これ 正解あるん? 310 00:21:32,024 --> 00:21:35,024 ⚟あっ ドーナツや! ( 彩花たち ) おお! 311 00:21:35,024 --> 00:21:37,024 ⚟ああ! スペースドーナツ! 312 00:21:37,024 --> 00:21:40,024 よし 先輩らのデータと 同じ加熱温度で➡ 313 00:21:40,024 --> 00:21:43,024 まず試してみよう 。 ( 乃愛 ) OK 。 何度でいく? 314 00:21:43,024 --> 00:21:46,024 ( 美咲 ) えーっと 95 度 。 ( 結 ) 時間は? 315 00:21:46,024 --> 00:21:48,024 ( 乃愛 )20 分 。 ( 彩花 ) 結 鍋に火入れて 。 316 00:21:48,024 --> 00:21:50,024 OK 。 317 00:21:54,024 --> 00:21:57,024 いい匂いやな 。 ( 乃愛 ) これ絶対うまいって 。 318 00:21:57,024 --> 00:22:00,024 うん 。 味は染み込んでそうやな 。 319 00:22:00,024 --> 00:22:04,024 あとは 身の柔らかさやな 。 320 00:22:04,024 --> 00:22:07,024 触るで 。 ➡ 321 00:22:07,024 --> 00:22:11,024 硬っ! ( 乃愛 ) そんなに? 322 00:22:11,024 --> 00:22:14,024 カチカチや 。 ( 美咲 ) 嘘やろ? 323 00:22:16,024 --> 00:22:18,024 硬っ! ( 結 ) えっ なんで? 324 00:22:18,024 --> 00:22:21,357 ( 美咲 ) 加熱しすぎちゃう? ( 彩花 ) 時間短くしてみようや 。 325 00:22:21,357 --> 00:22:23,357 土日も? ( 奈未 ) うん 。 326 00:22:23,357 --> 00:22:27,024 保存検査の期間を考えると 今月中に JAXA に➡ 327 00:22:27,024 --> 00:22:30,024 再試験用のサバ缶 出さなあかんからって 。 328 00:22:30,024 --> 00:22:32,024 そうか 。 329 00:22:32,024 --> 00:22:34,024 そうでもしないと 卒業まで間に合わないか 。 330 00:22:34,024 --> 00:22:39,024 うん… 認証取るのに また1年半近く保存やからな 。 331 00:22:39,024 --> 00:22:43,024 ここからは時間との勝負もだね 。 332 00:22:45,024 --> 00:22:47,024 できたら 先生も試食お願いって 。 333 00:22:47,024 --> 00:22:50,024 うん もちろん 。 334 00:22:50,024 --> 00:22:53,024 よし… 。 335 00:22:53,024 --> 00:22:55,024 んっ? 336 00:22:55,024 --> 00:22:58,024 あっ これな 朝野先生に聞きたいこと➡ 337 00:22:58,024 --> 00:23:00,024 まとめてたんよ 。 338 00:23:02,024 --> 00:23:05,690 菅原先生 。 はい 。 339 00:23:05,690 --> 00:23:10,024 教師がやれることなんて そう多くはないと思うよ 。 340 00:23:10,024 --> 00:23:13,024 生徒の ちょっとした気づきとか➡ 341 00:23:13,024 --> 00:23:17,024 一歩踏み込んだ瞬間を 見逃さないこと 。 342 00:23:17,024 --> 00:23:20,024 それを一緒に楽しむこと 。 343 00:23:20,024 --> 00:23:23,024 まあ それぐらいじゃないかな 。 344 00:23:34,024 --> 00:23:36,024 どう? 345 00:23:40,024 --> 00:23:45,024 うん 身は柔らかくなったけど… 。 346 00:23:45,024 --> 00:23:48,024 ( 結 ) 皮が剥がれて くっついとるな 。 347 00:23:48,024 --> 00:23:52,024 加熱の時間を縮めたら 今度は皮が持たんかった 。 348 00:23:52,024 --> 00:23:56,024 ムズ 。 ( 美咲 ) 温度と時間の バランス の問題? 349 00:23:56,024 --> 00:24:01,024 だけじゃないかもしれん 。 ( 結 ) じゃあ何が原因なん? 350 00:24:01,024 --> 00:24:04,024 全然わからん! 351 00:24:04,024 --> 00:24:07,024 ムズすぎやわ 。 352 00:24:07,024 --> 00:24:12,024 なあ 一回休憩せん? もぐもぐタイム 。 353 00:24:12,024 --> 00:24:14,024 ロコ ・ ソラーレやん 。 ( 笑い声 ) 354 00:24:14,024 --> 00:24:18,024 じゃあ 私 買ってくるわ 。 ( 美咲 ) あっ 私も 。 355 00:24:18,024 --> 00:24:20,024 ( 乃愛 ・ 美咲 ) いってきます 。 ( 結 ・ 彩花 ) いってらっしゃい 。 356 00:24:20,024 --> 00:24:22,024 ( 乃愛 ) アメリカ !? ( 田所 ) うん 。 ➡ 357 00:24:22,024 --> 00:24:26,024 よそで暴れてこ~い言うたら 急にアメリカ行く言いだしてな 。 358 00:24:26,024 --> 00:24:29,024 ( 美咲 ) 先輩 アメリカに 何しに行ったんですか? 359 00:24:29,024 --> 00:24:31,024 知らん 。 360 00:24:31,024 --> 00:24:34,024 でもな 暇ができたら 遊びに行こう思ってんねん 。 361 00:24:34,024 --> 00:24:38,024 アメリカで 本場のプロレスも観戦したいしな 。 362 00:24:38,024 --> 00:24:40,024 えっ おっちゃん好きなん? ( 田所 ) え~ そりゃそうや 。 363 00:24:40,024 --> 00:24:42,690 わしが若い頃はな テレビで ようプロレスやっとったんやで 。 364 00:24:42,690 --> 00:24:44,357 全然興味ないわ 。 365 00:24:44,357 --> 00:24:46,024 長州 力や ドラゴン藤波や… 。 366 00:24:46,024 --> 00:24:48,024 ( 叫び声 ) 367 00:24:48,024 --> 00:24:51,024 ( 田所 ) なっ プロレス っていうのはな 関節技が面白いんや 。 368 00:24:51,024 --> 00:24:55,024 力ずくで決めにいってもあかんで 。 神経を遮断するんや 。 ➡ 369 00:24:55,024 --> 00:24:59,024 じっくりと 神経を締めつけて 。 370 00:24:59,024 --> 00:25:01,024 神経を? ( 田所 ) そう 。 371 00:25:01,024 --> 00:25:04,024 神経を遮断されると 筋肉は力が入らんくなる 。 372 00:25:04,024 --> 00:25:07,024 どんだけ踏ん張っても 体が言うこと聞かんくなる 。 373 00:25:07,024 --> 00:25:10,024 そして 最終的に フニャフニャになるんや 。 374 00:25:10,024 --> 00:25:13,024 遮断すると… 。 375 00:25:13,024 --> 00:25:16,024 フニャフニャに? ( 田所 ) そう 。 376 00:25:20,024 --> 00:25:22,024 ( 乃愛 ・ 美咲 ) ああ~! これや! これや! 377 00:25:22,024 --> 00:25:25,024 ( 田所 ) それや! それや それや! それや! どれや? 378 00:25:25,024 --> 00:25:27,024 ど… どうしたんや? 何があったんや? 379 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 ( 奈未 ) 神経締め? ( 結 ) 確かに 魚って➡ 380 00:25:34,000 --> 00:25:37,000 死後硬直で 身ぃ硬くなるもんな 。 ( 乃愛 ) そう だから➡ 381 00:25:37,000 --> 00:25:40,000 神経締めすることで 死後硬直が遅くなって➡ 382 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 もっと柔らかくなるんちゃうかと 思って 。 383 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 うん それはあるかもな 。 384 00:25:44,000 --> 00:25:46,666 釣り上げられた魚が バタバタと動くことで➡ 385 00:25:46,666 --> 00:25:51,000 エネルギーが消費されて うま味成分が減るとは言われてる 。 386 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 ( 一同 ) おー! ( 結 ) 天才! 絶対天才! 387 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 ( 美咲 ・ 乃愛 ) やろ? 388 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 先輩らのノートには? 389 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 そんなん どこにも書いてなかった 。 390 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 神経締めしたサバ使うなんて 。 391 00:26:02,000 --> 00:26:05,000 うちら4人の大発明やん! 392 00:26:05,000 --> 00:26:09,000 やな 。 先生 やってみていい? 393 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 もちろん 。 やってみなわからん 。 394 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 でも 神経締めって どうやってやるん? 395 00:26:18,000 --> 00:26:24,000 あっ それなら ちゃんと教えてくれる先生がおる 。 396 00:26:26,000 --> 00:26:33,000 わしが 神経締めの達人や! 397 00:26:33,000 --> 00:26:37,000 えっ 大丈夫なん? 398 00:26:37,000 --> 00:26:41,000 大丈夫 。 神経締めといえば須崎さん 。 399 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 小浜の常識や 。 400 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 ( 須崎 ) そやで~ 。 ほな やろうか 。 401 00:26:45,000 --> 00:26:50,000 神経締めはな まず… テレーン! 402 00:26:50,000 --> 00:26:53,000 ピックを使って ここに穴を開ける 。 403 00:26:53,000 --> 00:26:57,000 次に ここから針金を通す 。 404 00:26:57,000 --> 00:27:01,000 脊髄に沿って 尾の付け根付近まで 一気に通すんや 。 405 00:27:01,000 --> 00:27:04,000 これで神経は遮断されて➡ 406 00:27:04,000 --> 00:27:08,000 心臓は動いとる状態で 体は動かんくなる 。 ➡ 407 00:27:08,000 --> 00:27:12,000 体は動かんのに 心臓は動いとるから➡ 408 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 臭みになる血も抜けて➡ 409 00:27:14,000 --> 00:27:20,000 筋肉の硬直も 遅らせることができる 。 410 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 実際にやってみたいんやったら➡ 411 00:27:22,000 --> 00:27:28,000 創亮に言って サバ持ってこさせんで 。 412 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 やる! ( 彩花 ) 私も 。 413 00:27:34,000 --> 00:27:38,000 やるしかないな 。 ( 美咲 ) やったるか!➡ 414 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 怖いけど… 。 415 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 なんかいいもんやな 。 416 00:27:42,000 --> 00:27:45,000 ( 奈未 ) んっ? 何が? 417 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 先輩らのデータ 頼るだけじゃなくて➡ 418 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 自分らだけで 新しい答え探しとる感じ 。 419 00:27:51,000 --> 00:27:54,000 ( 乃愛 ) うん 。 なんかワクワクするよな 。 420 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 《生徒の ちょっとした気づきとか➡ 421 00:27:56,000 --> 00:27:59,000 一歩踏み込んだ瞬間を 見逃さないこと》 422 00:27:59,000 --> 00:28:03,000 《それを一緒に楽しむこと》 423 00:28:03,000 --> 00:28:07,000 ( 彩花 ) 絶対に うちらで飛ばそう みんなの夢 。 424 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 ( 美咲たち ) うん 。 ( 彩花 ) よし! 425 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 よし! ( 須崎 ) よし! 426 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 ( 彩花たち ) おーっ! 427 00:28:14,000 --> 00:28:17,000 ( 須崎 ) よっしゃー! ( 奈未 ) じゃあ やってこか 。 428 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 ( 彩花たち ) はい! 429 00:28:19,000 --> 00:28:22,000 脊髄に しっかり入れるんやで 。 ⚟脊髄 。 430 00:28:22,000 --> 00:28:25,000 ( 美咲 ) できてるんちゃう? ( 須崎 ) ええやん… 。 ➡ 431 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 美咲はん 筋ええよ 。 432 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 ( 奈未 ) ここにな… 。 ( 須崎 ) そうそう 。 433 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 ( 彩花たち ) うわ~! 434 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 ( 奈未 ) みんな上手やん 。 ( 須崎 ) 後に続こうか 。 435 00:28:42,000 --> 00:28:46,000 ⚟何度になってる? ⚟今 80 … 。 436 00:28:48,000 --> 00:28:53,000 ⚟ 90。 ⚟ 90。 OK 。 437 00:28:53,000 --> 00:29:12,000 ♬~ 438 00:29:12,000 --> 00:29:16,000 {\an8}めっちゃ柔らかい! ( 乃愛 ) 全然違うやん 。 439 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 皮も剥がれてない 。 440 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 うん 臭みも全くないで 。 441 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 先生 食べてみて 。 うん 。 442 00:29:34,666 --> 00:29:37,000 めっちゃおいしい 。 443 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 しかも見て これ 。 444 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 うま味成分も全然減っとらん 。 445 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 ( 美咲 ) ほんとや 。 ( 結 ) 身が柔らかくなったことで➡ 446 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 サバに味が染み込んだんちゃう? 447 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 ( 乃愛 ) 神経締め最強やん! 448 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 ってことは…? 449 00:29:55,000 --> 00:30:00,000 宇宙サバ缶 完成したんちゃう? 450 00:30:02,000 --> 00:30:05,000 ( 美咲 ・ 乃愛 ) やった~! 451 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 ( 歓声 ) 452 00:30:08,000 --> 00:30:14,000 ( 乃愛たち ) 先生! やった~! 453 00:30:21,000 --> 00:30:25,666 ( 美咲 )「 神経締めをすると 加熱後も身の硬化が抑えられる !!」 454 00:30:25,666 --> 00:30:27,666 ( 乃愛 )「 しかも めっちゃうまい !!」 455 00:30:27,666 --> 00:30:29,333 ( 結 )「 ついに完成 !!」 456 00:30:29,333 --> 00:30:31,333 ( 彩花 )「 うちらの手で宇宙へ !!」 457 00:30:34,666 --> 00:30:38,000 ( 彩花たち )「 宇宙サバ缶 完成 !!」 458 00:30:38,000 --> 00:30:50,000 ♬~ 459 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 届きましたか 。 460 00:30:52,000 --> 00:30:57,000 これより保存期間に入ります 。 461 00:30:57,000 --> 00:31:00,000 [はやぶさ2が挑んだ実験は➡ 462 00:31:00,000 --> 00:31:04,000 失敗すれば 機体そのものを 失うかもしれない➡ 463 00:31:04,000 --> 00:31:07,000 危険な挑戦だった] 464 00:31:07,000 --> 00:31:11,000 [それでも はやぶさ2は 前へ進んだ] 465 00:31:11,000 --> 00:31:17,000 [まだ誰も見たことのない その奥にあるものを見るために] 466 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 ( 乃愛 ) やばい やばい やばい やばい やばい➡ 467 00:31:26,000 --> 00:31:30,000 やばい! やばい やばい やばい…! 468 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 出たって! ( 3人 ) えっ? 469 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 認証の結果! ( 彩花 ) ほんま? 470 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 ( 結 ) どっち? ( 乃愛 ) わからん 。 ➡ 471 00:31:36,000 --> 00:31:39,000 でも なんか JAXA の人らが来るって! 472 00:31:39,000 --> 00:31:44,000 ( 美咲 ) えっ? どこに? ( 乃愛 ) ここに! 473 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 ( 3人 ) えっ! 474 00:31:51,000 --> 00:31:54,000 ( 奈未 ) あっ みんな! ( 彩花 ) 奈未先生 。 475 00:31:54,000 --> 00:31:57,000 JAXA の人ら もう来るで! ( 彩花たち ) マジで !? 476 00:32:07,978 --> 00:32:12,978 ( 木島 ) これが 1年半の 保存期間を終えたサバ缶です 。 477 00:32:12,978 --> 00:32:14,978 どうぞ 。 478 00:32:35,978 --> 00:32:39,978 匂いに 変わりはありますか? 479 00:32:41,978 --> 00:32:43,978 ありません 。 480 00:32:43,978 --> 00:32:46,978 では 中身の確認を 。 481 00:32:58,978 --> 00:33:01,978 身も柔らかいままです 。 482 00:33:06,978 --> 00:33:10,978 では 食べてみてください 。 483 00:33:39,978 --> 00:33:41,978 おいしい 。 484 00:33:48,978 --> 00:33:50,978 宇宙が… 。 485 00:33:52,978 --> 00:33:54,978 見えてきましたね 。 486 00:34:01,978 --> 00:34:06,978 生徒の皆さん一人一人が 試行錯誤をしていく中で➡ 487 00:34:06,978 --> 00:34:10,978 宇宙へ飛ばしたいという 一つの夢を共有し➡ 488 00:34:10,978 --> 00:34:16,978 たくさんの発想や思いが 重なったとき➡ 489 00:34:16,978 --> 00:34:22,644 唯一無二の新しい宇宙食が 完成できるはずだと➡ 490 00:34:22,644 --> 00:34:25,978 信じていました 。 491 00:34:25,978 --> 00:34:29,644 こういうプロジェクトというのは 何があっても折れません 。 492 00:34:29,644 --> 00:34:31,978 いえ 折れようがありません 。 493 00:34:31,978 --> 00:34:36,978 だから ここまで たどり着くことができたのだと➡ 494 00:34:36,978 --> 00:34:39,978 僕は そう思っています 。 495 00:34:43,978 --> 00:34:47,978 サバ醤油味つけ缶詰を➡ 496 00:34:47,978 --> 00:34:52,978 33 番目の宇宙日本食として➡ 497 00:34:52,978 --> 00:34:54,978 認証いたします 。 498 00:34:57,978 --> 00:35:00,978 嘘… 。 499 00:35:00,978 --> 00:35:04,978 やった… 。 500 00:35:04,978 --> 00:35:08,978 やったやん! ( 美咲 ) 取れた… 。 501 00:35:08,978 --> 00:35:10,978 取れた! 502 00:35:10,978 --> 00:35:20,978 ♬~ 503 00:35:20,978 --> 00:35:32,978 ♬~ 504 00:35:32,978 --> 00:35:34,978 おめでとう 。 505 00:35:40,978 --> 00:35:45,978 ( 有紀 ) 朝野先生 おめでとうございます 。 506 00:35:45,978 --> 00:35:48,978 とうとう やりましたね 。 507 00:35:50,978 --> 00:35:53,978 はい 。 508 00:35:53,978 --> 00:35:56,978 ありがとうございます 。 509 00:35:59,978 --> 00:36:05,978 どうしても直接会って お伝えしたかったんですけど… 。 510 00:36:07,978 --> 00:36:10,978 長い時間をかけて➡ 511 00:36:10,978 --> 00:36:14,978 おいしい宇宙食を 開発してくださり➡ 512 00:36:14,978 --> 00:36:18,978 本当に ありがとうございました 。 513 00:36:18,978 --> 00:36:37,978 ♬~ 514 00:36:37,978 --> 00:36:40,978 ( 木島 ) あっ すみません 。 515 00:36:40,978 --> 00:36:43,978 喜び中のところ 申し訳ないんですけど➡ 516 00:36:43,978 --> 00:36:46,978 皆さんに一つだけ お伝えしなければならない➡ 517 00:36:46,978 --> 00:36:48,978 大事なことがあります 。 518 00:36:50,978 --> 00:36:53,978 あっ えっと あの その… 。 519 00:36:53,978 --> 00:36:56,978 えっ 何か問題が? 520 00:36:56,978 --> 00:37:00,978 あの… 認証式を執り行いたいので➡ 521 00:37:00,978 --> 00:37:03,978 段取りを 。 522 00:37:03,978 --> 00:37:05,978 ( 笑い声 ) 523 00:37:05,978 --> 00:37:07,978 認証式? ( 木島 ) はい 。 524 00:37:07,978 --> 00:37:09,978 そっか そっか… 。 ( 木島 ) すいません 。 525 00:37:13,978 --> 00:37:16,978 認証式に? 526 00:37:16,978 --> 00:37:21,978 生徒たちは ただ 宇宙食を作ったわけじゃない 。 527 00:37:21,978 --> 00:37:26,978 何年もかけて 宇宙へ行く夢を繋いできたんだ 。 ➡ 528 00:37:26,978 --> 00:37:32,978 だから 宇宙飛行士として 夢の話をしてほしいんだ 。 529 00:37:35,978 --> 00:37:37,978 頼む 。 530 00:37:43,978 --> 00:37:47,978 ( 黒瀬 ) 奈未は ほんまええんか? 認証式 。 531 00:37:47,978 --> 00:37:50,978 この 15 年 ずっと 生徒らと一緒におったのは➡ 532 00:37:50,978 --> 00:37:52,978 朝野先生や 。 ➡ 533 00:37:52,978 --> 00:37:56,978 最後まで ちゃんと 見守ってきてもらうわ 。 534 00:37:59,978 --> 00:38:03,978 ( 黒瀬 ) んっ? 朝野先生に聞かんでええのか? 535 00:38:06,978 --> 00:38:09,978 うん 。 536 00:38:09,978 --> 00:38:13,978 私ら教師がやれることなんて そう多くはないしな 。 537 00:38:13,978 --> 00:38:16,978 どっかで聞いたようなセリフやな 。 538 00:38:16,978 --> 00:38:18,978 なんで わかるん? 539 00:38:18,978 --> 00:38:20,978 バレバレや 。 540 00:38:25,978 --> 00:38:29,978 ( 有紀 ) それでは センター長の柏木 道則より➡ 541 00:38:29,978 --> 00:38:32,978 認証書を授与いたします 。 542 00:38:38,978 --> 00:38:43,978 若狭小浜高等学校 海洋科学科の皆さんが開発した➡ 543 00:38:43,978 --> 00:38:46,978 サバ醤油味つけ缶詰を➡ 544 00:38:46,978 --> 00:38:50,978 宇宙日本食として ここに認証いたします 。 545 00:38:50,978 --> 00:38:52,978 おめでとうございます 。 546 00:38:52,978 --> 00:38:59,978 ( 拍手 ) 547 00:38:59,978 --> 00:39:02,644 ( 柏木 ) 高校生が宇宙食を作る 。 548 00:39:02,644 --> 00:39:05,978 これは世界で初めての 名誉ある快挙です 。 549 00:39:05,978 --> 00:39:08,978 本当に おめでとうございます 。 よく頑張りましたね 。 550 00:39:08,978 --> 00:39:10,978 ( 彩花 ) ありがとうございます 。 551 00:39:10,978 --> 00:39:18,978 ( 拍手 ) 552 00:39:18,978 --> 00:39:23,978 では ここで 現在も 次の宇宙を目指し➡ 553 00:39:23,978 --> 00:39:27,978 訓練を続けている 奥山 亨宇宙飛行士から➡ 554 00:39:27,978 --> 00:39:32,978 生徒の皆さんに向けて 話をしていただきたいと思います 。 555 00:39:32,978 --> 00:39:43,978 ( 拍手 ) 556 00:39:45,978 --> 00:39:50,978 こんにちは 奥山 亨です 。 557 00:39:50,978 --> 00:39:56,978 若狭小浜高校の皆さま 認証おめでとうございます 。 ➡ 558 00:39:56,978 --> 00:40:00,978 今後 このサバ缶が 宇宙へ飛ぶためには➡ 559 00:40:00,978 --> 00:40:03,978 ミッションの決まった 日本人宇宙飛行士に➡ 560 00:40:03,978 --> 00:40:05,978 宇宙で この味が食べたいと➡ 561 00:40:05,978 --> 00:40:10,978 数ある宇宙食の中から 選ばれる必要があります 。 562 00:40:10,978 --> 00:40:13,978 宇宙にいるとき 一番恋しくなるのは➡ 563 00:40:13,978 --> 00:40:16,978 家庭の味です 。 ➡ 564 00:40:16,978 --> 00:40:20,978 愛情のこもった あの温かい味 。 565 00:40:20,978 --> 00:40:23,978 何年もかけて開発していただいた このサバ缶には➡ 566 00:40:23,978 --> 00:40:28,978 きっと そんな味が含まれているはずです 。 567 00:40:28,978 --> 00:40:33,978 だから 宇宙飛行士に選ばれる日も そう遠くはないと思います 。 568 00:40:35,978 --> 00:40:42,978 さて 今日は その話とは別に 夢の話をさせてください 。 569 00:40:44,978 --> 00:40:47,311 夢って聞くと キラキラした すてきなものを➡ 570 00:40:47,311 --> 00:40:54,644 イメージするかと思いますが 実際はそればかりではありません 。 571 00:40:54,644 --> 00:40:59,978 私も何回も 挫折を経験してきました 。 572 00:40:59,978 --> 00:41:04,978 その間 ずっと 支えてくれた人たちがいます 。 ➡ 573 00:41:04,978 --> 00:41:08,978 技術を開発する人 訓練を支える人➡ 574 00:41:08,978 --> 00:41:10,978 健康を管理する人 。 ➡ 575 00:41:10,978 --> 00:41:12,978 表には出ませんが➡ 576 00:41:12,978 --> 00:41:15,978 その人たちがいなければ➡ 577 00:41:15,978 --> 00:41:19,978 私は 宇宙へ行くことは できませんでした 。 578 00:41:19,978 --> 00:41:26,978 夢は 自分一人のものではない 。 私は そう思ってます 。 579 00:41:26,978 --> 00:41:32,978 このサバ缶は まさに その象徴です 。 580 00:41:32,978 --> 00:41:37,978 最初に 夢を持った人たちがいて➡ 581 00:41:37,978 --> 00:41:41,978 その夢に 動かされた人たちがいて➡ 582 00:41:41,978 --> 00:41:46,978 そして今 ここに立っている 君たちがいる 。 583 00:41:52,978 --> 00:41:55,978 全てが繋がっている 。 ➡ 584 00:41:55,978 --> 00:41:59,978 夢は 時に残酷です 。 ➡ 585 00:41:59,978 --> 00:42:02,978 自分一人では どれだけ手を伸ばしても➡ 586 00:42:02,978 --> 00:42:05,978 届かない場所がある 。 587 00:42:05,978 --> 00:42:11,978 でも その夢が 誰かの夢と合わさって➡ 588 00:42:11,978 --> 00:42:16,978 また 次の誰かへと 繋がっていったとき➡ 589 00:42:16,978 --> 00:42:19,978 一人では叶えられなかった夢が➡ 590 00:42:19,978 --> 00:42:21,978 みんなの夢として叶うことがある 。 591 00:42:23,978 --> 00:42:27,978 高く 遠く➡ 592 00:42:27,978 --> 00:42:31,978 自分では たどり着けなかった場所へと➡ 593 00:42:31,978 --> 00:42:33,978 届くことがある 。 594 00:42:35,978 --> 00:42:37,978 ( 奥山 ) 今 ISSでは➡ 595 00:42:37,978 --> 00:42:41,978 真中宇宙飛行士たちが 滞在しています 。 596 00:42:41,978 --> 00:42:45,978 このサバ缶が 宇宙で食べられる日を➡ 597 00:42:45,978 --> 00:42:48,978 心から楽しみにしています 。 598 00:42:48,978 --> 00:42:52,978 本当に おめでとうございます 。 599 00:42:52,978 --> 00:42:56,978 そして ありがとう 。 600 00:42:59,978 --> 00:43:08,978 ( 拍手 ) 601 00:43:08,978 --> 00:43:10,978 おめでとう 。 602 00:43:15,978 --> 00:43:18,978 本日は ありがとうございました 。 603 00:43:18,978 --> 00:43:22,978 ( 奥山 ) いえ こちらこそ 。 ➡ 604 00:43:22,978 --> 00:43:26,978 素晴らしい式典に参加できて 光栄です 。 605 00:43:26,978 --> 00:43:28,978 あっ 夢の話 。 606 00:43:28,978 --> 00:43:32,978 しっかり 生徒たちに届いたと思います 。 607 00:43:34,978 --> 00:43:37,978 木島から頼まれたんです 。 608 00:43:37,978 --> 00:43:42,978 夢の話をしてきてほしいって 。 609 00:43:42,978 --> 00:43:44,978 木島さんから? 610 00:43:44,978 --> 00:43:49,978 とても感謝してましたよ 皆さんに 。 ➡ 611 00:43:49,978 --> 00:43:53,978 夢の一員にしてくれて 嬉しかったって 。 612 00:43:53,978 --> 00:44:13,978 ♬~ 613 00:44:13,978 --> 00:44:32,978 ♬~ 614 00:44:32,978 --> 00:44:34,978 ( 結 ) えっ なあ これ見て! 615 00:44:34,978 --> 00:44:36,978 真中宇宙飛行士が ツイートしてくれとる! 616 00:44:36,978 --> 00:44:38,978 ( 彩花たち ) えっ !? 617 00:44:43,978 --> 00:44:45,978 {\an8}( 乃愛 ) やば! ( 美咲 ) これって➡ 618 00:44:45,978 --> 00:44:48,978 {\an8}宇宙で食べたいってこと? ( 結 ) ってことやろ! 619 00:44:48,978 --> 00:44:50,978 {\an8}うわ 鳥肌立った 。 620 00:44:50,978 --> 00:44:53,978 ( 乃愛 ) やば! 急に緊張してきたんやけど 。 621 00:44:53,978 --> 00:44:56,978 いったん落ち着こう 。 まだ決まったわけちゃうし 。 622 00:44:56,978 --> 00:44:58,644 そやな 。 ( 彩花 ) いったんな 。 623 00:44:58,644 --> 00:45:00,978 みんな! 624 00:45:00,978 --> 00:45:06,978 次の補給船で サバ缶 宇宙へ行くって 。 625 00:45:06,978 --> 00:45:08,978 えっ! 626 00:45:13,978 --> 00:45:18,978 ほんまに うちらのサバ缶 宇宙へ行くんや… 。