1 00:00:21,980 --> 00:00:24,858 {\an8}(甘太朗(かんたろう)) 私が この貴重な休日に 2 00:00:24,941 --> 00:00:28,403 {\an8}部長の個人的な頼みを 請け負った理由 3 00:00:28,570 --> 00:00:30,947 {\an8}それは 部長の家が 4 00:00:31,072 --> 00:00:34,743 {\an8}この桜新町にあるからに ほかならない 5 00:00:35,201 --> 00:00:37,328 桜新町は その名のとおり 6 00:00:37,454 --> 00:00:43,626 桜のトンネルとも呼ばれる ソメイヨシノの並木道が美しい 7 00:00:44,002 --> 00:00:45,962 古くからの住宅地だ 8 00:00:47,046 --> 00:00:51,259 この街に お目当ての甘味があるのだ 9 00:00:51,760 --> 00:00:53,011 (三宅(みやけ))今日 直樹(なおき)と 一緒に 10 00:00:53,094 --> 00:00:55,597 出かける約束だったんだが 急遽(きゅうきょ) コレで 11 00:00:55,680 --> 00:00:58,975 しかも 嫁も温泉旅行でいないんだ ママ友連中と 12 00:00:59,059 --> 00:01:01,352 なんで そんなわけで すまんが 13 00:01:01,436 --> 00:01:03,146 直樹の子守 よろしく頼む! 14 00:01:03,730 --> 00:01:04,939 (甘太朗)お任せください 15 00:01:05,273 --> 00:01:06,733 (三宅)よろしくね 頼んだよ 16 00:01:06,816 --> 00:01:08,568 いって… 痛い! 痛い! 17 00:01:08,651 --> 00:01:09,486 (ドアが開く音) 18 00:01:09,569 --> 00:01:11,529 痛い! 痛い 痛い… 19 00:01:11,613 --> 00:01:12,864 (ドアが閉まる音) 20 00:01:23,291 --> 00:01:29,297 ♪〜 21 00:01:32,175 --> 00:01:38,181 〜♪ 22 00:01:44,896 --> 00:01:45,730 (直樹)ふん! 23 00:01:49,484 --> 00:01:52,695 (甘太朗) 部長の息子さん 直樹くんの子守 24 00:01:52,779 --> 00:01:56,533 それが 休日の私に課せられた ミッションだ 25 00:01:56,783 --> 00:01:58,993 確実に これをこなしつつ 26 00:01:59,077 --> 00:02:03,206 この部屋から ごく自然に抜け出す必要がある 27 00:02:03,832 --> 00:02:06,876 目標は正午 28 00:02:08,169 --> 00:02:12,173 直樹くん 本日 あなたのお相手を命じられた 29 00:02:12,257 --> 00:02:15,510 お父様の部下 飴谷(あめたに)甘太朗と申します 30 00:02:15,635 --> 00:02:16,636 どうぞ よろしくお願いいたし… 31 00:02:16,761 --> 00:02:17,595 (直樹)キモッ! 32 00:02:34,737 --> 00:02:39,450 (甘太朗) 初っぱなから なかなかエッジの効いた小憎らしさ 33 00:02:39,868 --> 00:02:41,953 しかし 今日の私は 34 00:02:42,036 --> 00:02:47,292 そんなお前すら 菩薩(ぼさつ)のように許すことができる 35 00:02:55,091 --> 00:02:57,969 (直樹) 勝手に人の家 じろじろ見んなよ 36 00:03:00,763 --> 00:03:02,140 失礼しました 37 00:03:02,765 --> 00:03:05,685 最低限 確認させていただこうと 38 00:03:06,269 --> 00:03:07,103 (直樹)ふん! 39 00:03:07,812 --> 00:03:12,275 (甘太朗) 完全に私を敵とみなしたか やっかいだな 40 00:03:12,859 --> 00:03:14,527 取っかかりが ないわけでもない 41 00:03:16,029 --> 00:03:19,866 見たところ お菓子の類いが 見当たらないということは… 42 00:03:33,671 --> 00:03:36,758 直樹くんは 好きなお菓子は何? 43 00:03:36,841 --> 00:03:39,135 お菓子で釣ろうたってムダだぞ 44 00:03:39,219 --> 00:03:42,263 うちは ママが買ってくれる お菓子以外は禁止 45 00:03:42,347 --> 00:03:46,059 勝手に食べさせようとしたら 言いつけてやるからな 46 00:03:49,437 --> 00:03:52,190 (甘太朗) フッフッフ ビンゴ! 47 00:03:53,441 --> 00:03:58,238 なるほど 奥様によって お菓子を制限されているのか 48 00:04:01,491 --> 00:04:04,953 この子も かつての私と同じ 49 00:04:06,287 --> 00:04:13,253 (エリコ) 甘太朗ちゃん 甘い物なんて食べてないわよね? 50 00:04:19,259 --> 00:04:21,344 そうとは知らず 失礼しました 51 00:04:21,469 --> 00:04:22,720 お菓子どころか 52 00:04:22,804 --> 00:04:25,723 パパが帰ってくるまで 何も食べないからな 53 00:04:26,015 --> 00:04:28,434 それで パパに言いつけてやる 54 00:04:28,518 --> 00:04:32,855 “何も食べさせてくれなかった” ってな〜 55 00:04:33,856 --> 00:04:36,776 (甘太朗) なんて小憎らしい 56 00:04:37,527 --> 00:04:42,198 だが 小僧 大人をナメるんじゃない 57 00:04:42,865 --> 00:04:47,578 (甘太朗) どうか 私に 一度だけ チャンスをいただけないでしょうか 58 00:04:49,038 --> 00:04:50,832 チャンス〜? 59 00:04:50,915 --> 00:04:52,292 (甘太朗)直樹くんが 60 00:04:52,417 --> 00:04:54,544 きっと 気に入ってくれる物を 買ってまいります 61 00:04:55,753 --> 00:04:58,172 そこまで言うならいいよ 行ってきなよ 62 00:04:58,423 --> 00:05:01,718 そのかわり 僕を放って出ていったって 63 00:05:01,801 --> 00:05:03,928 言いつけるけどな 64 00:05:05,221 --> 00:05:08,850 かしこまりました では 行ってまいります 65 00:05:25,158 --> 00:05:26,826 パパのバカ 66 00:05:28,828 --> 00:05:32,081 (甘太朗) よっしゃ! 抜け出すことに成功した 67 00:05:32,165 --> 00:05:34,167 時間もジャスト正午 68 00:05:34,334 --> 00:05:36,002 バカな子供だ 69 00:05:36,085 --> 00:05:38,087 食べる物さえ用意しておけば 70 00:05:38,171 --> 00:05:41,090 お前が わがままを言って 食べなかっただけと 71 00:05:41,174 --> 00:05:43,301 判断されるというのに 72 00:05:43,760 --> 00:05:46,721 だが それだけでは足りん 73 00:05:47,055 --> 00:05:50,892 精神分析学者 ジークムント・フロイトは言った 74 00:05:51,142 --> 00:05:52,935 {\an8}〝大人になる ということは〞 75 00:05:53,019 --> 00:05:55,354 {\an8}〝曖昧さを 受け入れる能力を〞 76 00:05:55,438 --> 00:05:56,439 {\an8}〝持つということ〞 77 00:05:57,231 --> 00:05:58,983 子供は そうはいかない 78 00:05:59,067 --> 00:06:01,611 嫌いと思ったら 全て嫌い 79 00:06:01,861 --> 00:06:06,699 この世は こんなにも 曖昧に満ちているというのに 80 00:06:07,033 --> 00:06:09,827 そして こう付け加えよう 81 00:06:09,994 --> 00:06:14,040 “大人は甘さも受け入れる”と 82 00:06:19,087 --> 00:06:22,548 そうだ 全ては ここに つながっていたのだ 83 00:06:24,258 --> 00:06:30,556 今日のお目当て おはぎ専門店 タケノとおはぎ 84 00:06:31,390 --> 00:06:36,104 隣にあるワインデリのお店 APRONS FOOD MARKETのオーナーが 85 00:06:36,187 --> 00:06:39,440 自身のおばあさんが 日常的に作っていた 86 00:06:39,524 --> 00:06:43,861 思い出のおはぎを この世に残すべく開いたお店 87 00:06:44,028 --> 00:06:47,824 そう そのおばあさんの名前こそが… 88 00:06:48,032 --> 00:06:49,742 タケノさん 89 00:06:53,746 --> 00:06:59,252 おしゃれなギャラリーを思わせる 全面ガラス張りの入り口から中に 90 00:06:59,335 --> 00:07:00,670 (店員)いらっしゃいませ 91 00:07:03,297 --> 00:07:05,508 (甘太朗) ずらっと並ぶ木箱 92 00:07:05,842 --> 00:07:10,388 あの中には整然と おはぎが収められているはず 93 00:07:10,721 --> 00:07:16,394 ああ… 何とムダのない 美しいディスプレー 94 00:07:16,769 --> 00:07:17,937 これぞ まさに 95 00:07:18,020 --> 00:07:21,732 おはぎの おはぎによる おはぎのための店 96 00:07:22,233 --> 00:07:27,363 定番のこしあんと粒あんに 日替わりの変わり種が5種類 97 00:07:27,613 --> 00:07:32,660 よし 正午の開店直後だけあって 全て そろっている 98 00:07:32,785 --> 00:07:38,124 そう この変わり種おはぎこそが この店の最大の売り 99 00:07:38,666 --> 00:07:43,337 日々 ラインナップが変わる 一期一会のおはぎたち 100 00:07:43,421 --> 00:07:46,507 全種類 2つずつ いただけますか? 101 00:07:46,632 --> 00:07:49,010 かしこまりました 少々お待ちくださいませ 102 00:08:05,693 --> 00:08:06,944 (店員)どのテープにされます? 103 00:08:09,155 --> 00:08:10,907 (甘太朗)これと これで 104 00:08:11,324 --> 00:08:12,283 (店員)かしこまりました 105 00:08:13,868 --> 00:08:16,078 (甘太朗) なんと かわいらしい 106 00:08:16,412 --> 00:08:18,789 最後の最後までこだわり抜いた 107 00:08:19,081 --> 00:08:22,126 かつ やりすぎない こまやかな配慮 108 00:08:22,919 --> 00:08:24,754 勉強させていただきました 109 00:08:24,879 --> 00:08:26,380 ありがとうございました 110 00:08:37,058 --> 00:08:38,559 (甘太朗)ただいま戻りました 111 00:08:40,186 --> 00:08:42,021 戻ってきたの? 112 00:08:43,064 --> 00:08:46,567 てっきり あのまま逃げ出すと思ってたのに 113 00:08:47,985 --> 00:08:49,111 もちろんです 114 00:08:49,362 --> 00:08:53,866 この飴谷 何があっても 一度 与えられた仕事は 115 00:08:53,950 --> 00:08:58,454 必ずや 最後まで全うすることを 信条としております 116 00:08:58,829 --> 00:08:59,664 ふん! 117 00:08:59,956 --> 00:09:02,833 で 何 買ってきたんだよ 118 00:09:02,917 --> 00:09:04,126 気になりますか? 119 00:09:04,210 --> 00:09:05,836 (直樹) お… お前が言いだしたんだろ 120 00:09:05,920 --> 00:09:07,004 チャンスくれって 121 00:09:07,296 --> 00:09:08,881 おっしゃるとおりです 122 00:09:09,840 --> 00:09:12,718 では お見せしましょう 123 00:09:16,180 --> 00:09:21,519 私が買ってきたものは… 124 00:09:31,404 --> 00:09:32,280 (甘太朗)おはぎです 125 00:09:34,282 --> 00:09:35,449 どうされました? 126 00:09:35,783 --> 00:09:37,535 食べるか そんなもん! 127 00:09:37,618 --> 00:09:38,452 え? 128 00:09:39,287 --> 00:09:42,331 おはぎ? だっさ 129 00:09:42,415 --> 00:09:45,501 おはぎなんて 食べるわけないじゃん 130 00:09:46,544 --> 00:09:48,087 はい 終了 131 00:09:48,254 --> 00:09:50,840 パパにもママにも言いつけてやる 132 00:09:50,923 --> 00:09:52,550 ダブルでアウトだ 133 00:09:55,636 --> 00:09:59,682 (甘太朗) そうですか… それは残念です 134 00:10:00,266 --> 00:10:04,270 では 私だけ失礼します 135 00:10:04,520 --> 00:10:06,856 え? は? お前 食べるの? 136 00:10:09,442 --> 00:10:10,276 はい 137 00:10:20,953 --> 00:10:22,288 (唾をのみ込む音) 138 00:10:42,058 --> 00:10:46,103 (甘太朗) うん! なんて滑らかなあんこだ 139 00:10:50,775 --> 00:10:53,027 その中に溶け込みながらも 140 00:10:53,110 --> 00:10:56,614 しっかりと感じられる 小豆の食感 141 00:10:56,739 --> 00:10:57,698 今朝 炊かれた 142 00:10:57,782 --> 00:11:01,285 とよみ大納言だからこそ 出せる新鮮さ 143 00:11:01,369 --> 00:11:06,248 そして それを支える 餅米とうるち米の大地 144 00:11:06,332 --> 00:11:09,794 ご飯の粒を 絶妙に残したつき加減で 145 00:11:09,877 --> 00:11:13,339 口触りが ふんわり さっぱりと食べやすい 146 00:11:14,048 --> 00:11:15,549 餅米のつき加減から 147 00:11:16,008 --> 00:11:18,969 粒がなくなるまで 完全につききった餅を 148 00:11:19,095 --> 00:11:20,638 “みなごろし” 149 00:11:20,721 --> 00:11:26,644 そして この粒を半分だけ残す おはぎを こう呼ぶそうだ 150 00:11:27,311 --> 00:11:29,063 “はんごろし”と 151 00:11:36,946 --> 00:11:40,991 (三宅) どうする? はんごろしか みなごろしか 152 00:11:42,827 --> 00:11:46,288 (社員1) こいつは まだ若い はんごろしだろう 153 00:11:46,622 --> 00:11:51,168 (社員2) いや はんごろしよりも みなごろしのほうが よいのでは 154 00:11:52,461 --> 00:11:54,505 はんごろしでお願いします! 155 00:11:54,630 --> 00:12:00,469 (三宅) よし お望みどおり はんごろしじゃ〜! 156 00:12:01,262 --> 00:12:05,391 (社員たち) はんごろし はんごろし はんごろし はんごろし… 157 00:12:12,523 --> 00:12:17,069 うわああああ〜! 158 00:12:17,153 --> 00:12:21,073 (社員たち) はんごろし はんごろし はんごろし はんごろし! 159 00:12:21,449 --> 00:12:24,368 (三宅)はんごろしの餅米と〜 160 00:12:24,493 --> 00:12:27,746 (社員たち) はんごろしの〜 あんこ 161 00:12:27,872 --> 00:12:29,415 (甘太朗)小豆の粒 162 00:12:29,540 --> 00:12:31,167 (社員3)餅米の粒 163 00:12:31,375 --> 00:12:33,294 この粒感 164 00:12:33,419 --> 00:12:37,381 (三宅)この粒感こそが〜 おはぎ 165 00:12:37,506 --> 00:12:42,803 (一同) おはぎ おはぎ おはぎ おはぎ… 166 00:12:45,764 --> 00:12:50,519 (甘太朗) さて 小僧の様子は いかがかな? 167 00:12:51,145 --> 00:12:52,938 完全に食いついたな! 168 00:12:53,731 --> 00:12:54,607 ふん! 169 00:12:55,983 --> 00:12:57,526 (甘太朗) あと ひと押し 170 00:12:57,610 --> 00:13:00,613 いや ひと引き 171 00:13:01,363 --> 00:13:02,448 すみません 172 00:13:02,781 --> 00:13:05,910 少々 隣で メールを打たせていただきます 173 00:13:06,076 --> 00:13:06,994 失礼 174 00:13:18,672 --> 00:13:21,133 (ふすまを閉める音) 175 00:13:29,058 --> 00:13:31,352 (おなかが鳴る音) 176 00:13:57,378 --> 00:14:00,005 (直樹) ひ… 1つだけ… 177 00:14:12,893 --> 00:14:15,145 これが おはぎ? 178 00:14:16,981 --> 00:14:21,193 そうだ あいつ おはぎって ウソついたんだ 179 00:14:21,569 --> 00:14:25,114 よし ウソつきかどうか 確かめてやる 180 00:14:30,953 --> 00:14:34,540 ん? これは おはぎじゃない 181 00:14:35,749 --> 00:14:37,877 でも おはぎだ 182 00:14:39,628 --> 00:14:41,380 ていうか おいしい! 183 00:14:42,840 --> 00:14:45,634 (甘太朗) ふだん 甘味を制限されているんだ 184 00:14:45,718 --> 00:14:47,845 ひとたまりもないだろう 185 00:14:47,928 --> 00:14:51,015 それは アプリコットとバニラ 186 00:14:51,181 --> 00:14:55,185 バニラあんを絞り出して あたかも花びらのように仕上げた 187 00:14:55,311 --> 00:14:58,856 見た目麗しい美の1品だ 188 00:14:59,857 --> 00:15:02,026 (直樹) 1個 全部 食べちゃった 189 00:15:02,735 --> 00:15:04,987 でも ほかのも確認しなきゃ 190 00:15:14,246 --> 00:15:17,458 (直樹) うわ〜! さわやか〜! 191 00:15:17,583 --> 00:15:19,418 これも おはぎだっていうの? 192 00:15:19,543 --> 00:15:21,503 (甘太朗) れっきとしたおはぎだ 193 00:15:21,587 --> 00:15:23,672 ココナッツとレモンピール 194 00:15:23,797 --> 00:15:27,885 南国を思わせる ココナッツのさわやかな風味の中に 195 00:15:28,010 --> 00:15:33,432 さらなる清涼感を与える レモンピールの酸味と香り 196 00:15:41,148 --> 00:15:44,193 (直樹) ハア… これは桜? 197 00:15:44,485 --> 00:15:46,320 しかも ちょっとしょっぱい 198 00:15:46,737 --> 00:15:49,365 なのに どうして こんな春のにおいが? 199 00:15:49,490 --> 00:15:52,910 (甘太朗) そうだ その藻塩と八重桜こそ 200 00:15:53,035 --> 00:15:57,373 桜の街 桜新町の化身たるおはぎ 201 00:15:57,456 --> 00:15:59,124 桜の風味と香りを 202 00:15:59,208 --> 00:16:03,504 藻塩と八重桜の塩漬けが 際立たせているんだ 203 00:16:06,173 --> 00:16:08,759 (直樹) きれいなグリーンのマーブル模様 204 00:16:09,468 --> 00:16:12,388 あっ 食べるところで味が違う 205 00:16:14,014 --> 00:16:14,974 ここも! 206 00:16:16,934 --> 00:16:17,935 ここも! 207 00:16:18,018 --> 00:16:21,522 (甘太朗) その2色の緑は よもぎと抹茶 208 00:16:21,772 --> 00:16:24,733 よもぎあんの風味と 抹茶あんの苦み 209 00:16:24,817 --> 00:16:28,487 2つのバランスが マーブル模様の場所によって変わり 210 00:16:28,570 --> 00:16:30,990 味に グラデーションをもたらしている 211 00:16:31,532 --> 00:16:36,036 そうだ それが 曖昧さを受け入れるということ 212 00:16:36,370 --> 00:16:41,667 曖昧さの中に無限に広がる 味の違いを… 213 00:16:50,175 --> 00:16:51,593 (直樹) こっちはナッツだ! 214 00:16:52,136 --> 00:16:53,846 いろんなナッツの味がする 215 00:16:53,971 --> 00:16:56,640 (甘太朗) ナッツの違いに気付くとは… 216 00:16:57,099 --> 00:16:59,935 そのナッツは 有機栽培の 217 00:17:00,060 --> 00:17:01,520 アーモンド! ウォルナッツ! 218 00:17:01,895 --> 00:17:04,023 ヘーゼルナッツ! ピスタチオ! 219 00:17:04,773 --> 00:17:06,942 4つのナッツが ちりばめられている 220 00:17:07,234 --> 00:17:09,695 カルテット オブ ナッツ! 221 00:17:10,154 --> 00:17:16,368 どうだ この多種多様な食材と おはぎのマリアージュ 222 00:17:16,785 --> 00:17:18,537 ここまでくれば お前にも 223 00:17:18,662 --> 00:17:23,167 その定番おはぎの味の違いを 感じることができるだろう 224 00:17:24,209 --> 00:17:29,506 ご飯でも餅でもない はんごろしの曖昧さを! 225 00:17:29,673 --> 00:17:33,135 それこそが タケノおばあさんのおはぎ 226 00:17:33,218 --> 00:17:35,429 タ ケ ノ の お は ぎ 227 00:17:36,472 --> 00:17:38,390 (直樹) ダサいと思ってたけど 228 00:17:38,640 --> 00:17:42,436 そっか おはぎって こんなにおいしかったんだ 229 00:17:43,395 --> 00:17:46,190 それに この ご飯 230 00:17:46,440 --> 00:17:49,943 これも ご飯じゃない お餅でもない 231 00:17:50,027 --> 00:17:53,822 何なの? これ 知らなかったことだらけだよ! 232 00:18:20,057 --> 00:18:21,058 (直樹)まぶしい 233 00:18:23,936 --> 00:18:25,771 ここは… 234 00:18:26,480 --> 00:18:29,149 (甘太朗) そこまでだ 三宅直樹くん 235 00:18:30,234 --> 00:18:31,068 え? 236 00:18:31,151 --> 00:18:35,030 (甘太朗) 君は 来てはいけないところまで 来てしまった 237 00:18:35,155 --> 00:18:36,698 ここは どこなの? 238 00:18:36,824 --> 00:18:38,200 後ろを見てみるといい 239 00:18:38,867 --> 00:18:40,035 後ろ? 240 00:18:42,955 --> 00:18:44,915 大人の… 241 00:18:46,333 --> 00:18:47,584 階段? 242 00:18:47,668 --> 00:18:52,464 (甘太朗) そう 君が上ってきたのは 大人の階段 243 00:18:52,965 --> 00:18:56,009 そして この先は大人の世界 244 00:18:57,136 --> 00:18:58,011 大人? 245 00:18:58,303 --> 00:19:02,766 君は知ってしまったんだ 大人の味を 246 00:19:02,891 --> 00:19:07,229 君が感じた数々の味の違い 247 00:19:07,729 --> 00:19:12,734 しかも 君は それを楽しんでしまった 248 00:19:13,485 --> 00:19:16,071 違いを… 楽しむ? 249 00:19:16,155 --> 00:19:19,116 (甘太朗)それこそ 大人の味! 250 00:19:21,076 --> 00:19:24,079 三宅直樹 それ以上 進めば 251 00:19:24,621 --> 00:19:28,167 大人の世界不法侵入の罪で 逮捕する 252 00:19:28,292 --> 00:19:32,838 うわああああ〜! 253 00:19:38,218 --> 00:19:42,806 (土橋(どばし)) 甘ブロ やはり 百発百中だわ 254 00:19:44,099 --> 00:19:46,977 あれ? 記事が更新されてる 255 00:19:47,978 --> 00:19:52,399 タケノとおはぎ? 桜新町か… 256 00:19:53,025 --> 00:19:55,569 え? 桜新町? 257 00:19:57,905 --> 00:20:00,657 やっぱり 部長のおうち 258 00:20:01,241 --> 00:20:03,493 あっ そういえば 昨日… 259 00:20:03,577 --> 00:20:06,038 (三宅) 甘太朗 頼みがあるんだが 260 00:20:06,288 --> 00:20:08,832 明日の土曜日 予定あるか? 261 00:20:10,292 --> 00:20:12,628 (甘太朗)いえ 特に予定は… 262 00:20:12,711 --> 00:20:13,629 (土橋) そうよ 263 00:20:13,754 --> 00:20:17,549 甘太朗さんに 営業先を指示しているのは部長 264 00:20:17,674 --> 00:20:19,009 だったら 甘ブロと 265 00:20:19,092 --> 00:20:22,596 甘太朗さんの営業先が 一致するのも説明できる 266 00:20:22,930 --> 00:20:26,433 あの2人 まさか… グル? 267 00:20:32,606 --> 00:20:37,986 (甘太朗) フ〜 甘ブロの更新に 少し時間が かかってしまったが 268 00:20:38,946 --> 00:20:39,988 さて… 269 00:20:41,198 --> 00:20:43,951 (甘太朗) いかがでしたか? おはぎの… 270 00:20:46,536 --> 00:20:48,205 大人の味は 271 00:20:53,168 --> 00:20:54,253 フフフッ 272 00:20:56,505 --> 00:21:00,342 分かっていただけたのなら 私もうれしい 273 00:21:02,094 --> 00:21:04,012 その違いをね 274 00:21:12,646 --> 00:21:13,605 直樹くん 275 00:21:15,482 --> 00:21:20,404 このことは私たち2人だけの秘密 276 00:21:22,739 --> 00:21:26,743 お父様にも お母様にも 277 00:21:31,707 --> 00:21:33,292 秘密ですよ 278 00:21:43,093 --> 00:21:45,721 (甘太朗) 完全犯罪 成立! 279 00:21:47,973 --> 00:21:54,021 しかも この子のスイーツバージン 280 00:21:55,314 --> 00:21:57,024 奪ってしまったか 281 00:21:58,317 --> 00:22:04,531 この子が この先 私と同じ甘味道に落ちるかどうか 282 00:22:05,615 --> 00:22:06,783 それは… 283 00:22:09,828 --> 00:22:12,456 甘味のみぞ知る 284 00:22:13,206 --> 00:22:15,917 (三宅)ハハハッ 暑い 暑い 暑い 285 00:22:16,001 --> 00:22:16,960 ハア… 286 00:22:17,794 --> 00:22:21,340 すまなかったな 甘太朗 大変だったんじゃないか? 287 00:22:22,049 --> 00:22:22,883 え? 288 00:22:24,301 --> 00:22:25,135 (甘太朗)いえ 289 00:22:28,055 --> 00:22:29,598 とても いい子にされてましたよ 290 00:22:30,891 --> 00:22:33,351 では お疲れさまです 291 00:22:33,977 --> 00:22:35,687 (三宅)ありがとな 甘太朗 292 00:22:38,231 --> 00:22:41,401 (三宅) この 気むずかしい直樹を 懐かせるとは 293 00:22:41,526 --> 00:22:45,280 その器の大きさ まだまだ 計り知れんな 294 00:22:46,031 --> 00:22:47,699 飴谷甘太朗 295 00:22:50,827 --> 00:22:56,833 {\an8}♪〜 296 00:23:50,762 --> 00:23:55,767 {\an8}〜♪