1 00:00:11,386 --> 00:00:16,599 (キーボードを打つ音) 2 00:00:19,185 --> 00:00:24,274 (山地(やまじ)) う〜ん あ〜 お疲れさまでした 3 00:00:24,357 --> 00:00:26,317 (三宅(みやけ))はい お疲れ (佐野(さの))お疲れさまでした 4 00:00:26,443 --> 00:00:27,652 (三宅)お疲れ 5 00:00:29,904 --> 00:00:32,532 (山地)あれ? 甘太朗(かんたろう)くん 残業? 6 00:00:33,158 --> 00:00:34,534 (甘太朗)ええ まあ 7 00:00:34,617 --> 00:00:36,619 (佐野)珍しい 8 00:00:36,703 --> 00:00:39,622 (山地) いつもなら定時までに 完璧に仕事終わらせて 9 00:00:40,165 --> 00:00:42,792 “では”つって帰ってくのにね 10 00:00:43,334 --> 00:00:45,295 (佐野) 今の もしかして 甘太朗さんのまねですか? 11 00:00:45,378 --> 00:00:46,546 (山地)似てるだろ? 12 00:00:46,755 --> 00:00:47,589 では 13 00:00:47,714 --> 00:00:50,383 こら! お前たち 甘太朗の邪魔をするんじゃない! 14 00:00:50,467 --> 00:00:51,926 は〜い 15 00:00:52,343 --> 00:00:55,305 甘太朗さん 今度 よかったら飲みいきましょう 16 00:00:55,513 --> 00:00:57,807 (甘太朗)ええ お疲れさまでした 17 00:00:57,891 --> 00:00:59,017 (土橋(どばし))お先に失礼します 18 00:00:59,142 --> 00:01:00,602 (佐野・山地)お疲れさまでした (三宅)はい お疲れ〜 19 00:01:01,102 --> 00:01:02,020 では 20 00:01:02,979 --> 00:01:04,689 (山地)本物 聞けた 21 00:01:11,946 --> 00:01:14,908 (三宅) 甘太朗 どうだ? まだ かかりそうか? 22 00:01:15,158 --> 00:01:16,951 (甘太朗)ええ もう少し 23 00:01:17,702 --> 00:01:20,622 (三宅) 仕事熱心なのは本当に感心だが 24 00:01:20,872 --> 00:01:25,084 こんなご時世だし 残業もほどほどにな 25 00:01:25,543 --> 00:01:28,338 これ うちから持ってきたやつの 残りだが 26 00:01:28,880 --> 00:01:31,007 まあ よかったらつまんでくれ 27 00:01:32,091 --> 00:01:35,345 買い置きしてた 賞味期限の怪しいやつだけどな 28 00:01:35,428 --> 00:01:37,514 ハハハッ 29 00:01:37,639 --> 00:01:40,517 まあ サバと甘い物は 腐りかけがうまいっていうしな 30 00:01:40,600 --> 00:01:42,060 あと どのぐらい かかりそうなんだよ 31 00:01:42,769 --> 00:01:45,271 部長 どうかお先に 32 00:01:45,605 --> 00:01:48,316 今日は得意先との会食では? 33 00:01:48,441 --> 00:01:49,400 うん 34 00:01:49,859 --> 00:01:53,863 まあ あまり根詰めるなよ じゃあ お先に 35 00:02:04,040 --> 00:02:06,793 (甘太朗) スイーツはいつだって最高だ 36 00:02:06,876 --> 00:02:08,753 しかし そんなスイーツを 37 00:02:08,837 --> 00:02:13,550 さらに極上の味へと押し上げる 禁断の方法がある 38 00:02:13,758 --> 00:02:17,137 それが 夜スイーツ! 39 00:02:17,804 --> 00:02:19,931 こよいのメニューは プリン 40 00:02:20,014 --> 00:02:23,434 残業で疲れ果てた体に 染み渡る糖分 41 00:02:23,518 --> 00:02:25,353 と同時に押し寄せる 42 00:02:25,436 --> 00:02:26,604 背 徳 感 43 00:02:27,814 --> 00:02:32,861 昼間食べるプリンの魅力を 何倍にも増幅させる禁術に 44 00:02:32,944 --> 00:02:34,904 私は手を染める 45 00:02:35,530 --> 00:02:36,948 ニーチェは言った 46 00:02:37,115 --> 00:02:38,408 〝昼の光に〞 47 00:02:38,491 --> 00:02:41,786 〝夜の闇の 深さがわかるものか〞と 48 00:02:42,745 --> 00:02:46,666 ここでドーナツの甘い誘惑に 屈してはならない 49 00:02:47,041 --> 00:02:50,503 今は それよりも甘いプリンに 50 00:02:51,254 --> 00:02:55,383 一刻も早く包まれた〜い 51 00:02:56,801 --> 00:03:01,097 それにしても このプリン ちょっと揺れ過ぎ 52 00:03:01,180 --> 00:03:02,015 (三宅) 甘太朗 53 00:03:03,308 --> 00:03:05,059 ぶ… 部長 どうされたんですか? 54 00:03:05,143 --> 00:03:07,478 (三宅) いや さっき言ってた会食だが 55 00:03:07,604 --> 00:03:09,981 甘太朗も ちょっと顔を出してみないか? 56 00:03:10,064 --> 00:03:12,692 君に ぜひ紹介したい人もいるし どうだ? 57 00:03:12,775 --> 00:03:15,486 (甘太朗) あ… まだ仕事も残っておりますし 58 00:03:16,237 --> 00:03:17,822 それに そのあと予定が… 59 00:03:19,782 --> 00:03:21,951 山地さんか誰かに 連絡を取ってみましょうか 60 00:03:22,035 --> 00:03:23,328 まあまあ まあまあ 1軒だけね 61 00:03:23,411 --> 00:03:24,913 つきあってくれたらいいんだ ね? 62 00:03:24,996 --> 00:03:27,373 これも仕事の1つだと思って な? 63 00:03:27,457 --> 00:03:29,250 よし! さあ行こう 64 00:03:32,921 --> 00:03:38,927 ♪〜 65 00:03:41,804 --> 00:03:47,810 〜♪ 66 00:03:47,936 --> 00:03:51,022 (笑い声) 67 00:03:51,522 --> 00:03:55,068 (書店員たち) よく言いますね 誰がですか? 誰が? 68 00:04:03,368 --> 00:04:06,371 (三宅) いや 本当にね 皆さんのおかげですよ ええ 69 00:04:06,454 --> 00:04:10,250 次も来ますよ〜 絶対 絶対 70 00:04:10,333 --> 00:04:12,252 (書店員) 出た出た あのね 三宅さん 71 00:04:12,335 --> 00:04:13,711 (三宅)何? 何ですか? (書店員)そんなこと言うけどね 72 00:04:13,836 --> 00:04:16,881 (書店員) あの この前だって 絶対くるっつうからさ 73 00:04:17,257 --> 00:04:20,843 うちの系列書店で大展開したら あのシリーズもんな 74 00:04:20,927 --> 00:04:22,929 あれ 結局 全然売れなかった 75 00:04:23,012 --> 00:04:25,473 それ 20年も前じゃないですか 76 00:04:25,598 --> 00:04:28,393 いや 絶対 絶対ですよ 保証します 77 00:04:28,518 --> 00:04:30,311 (書店員)え〜 ホントかなあ 78 00:04:30,395 --> 00:04:34,065 ホントですよ 三宅印の保証書付き 79 00:04:34,148 --> 00:04:37,360 (書店員たち) ハハハハッ! 出た! 見たこともない保証書 80 00:04:38,903 --> 00:04:42,782 いや ホントにね ホントに食が進んじゃう 81 00:04:43,283 --> 00:04:45,076 (書店員)よく食べるな これ 82 00:04:47,078 --> 00:04:50,748 (三宅) 見事だ 見事なテーブルさばきだ 83 00:04:51,082 --> 00:04:56,254 このことに気付いているのも 上司の私だけという気配の消し方 84 00:04:56,379 --> 00:04:58,798 得意先には 一切 気を遣わせない技術 85 00:04:59,716 --> 00:05:02,468 まったく 私の部下で本当によかった 86 00:05:04,178 --> 00:05:05,930 (三宅)甘太朗 飲んでるか? 87 00:05:06,014 --> 00:05:07,390 はい いただいております 88 00:05:07,515 --> 00:05:08,683 ウソつけ〜 89 00:05:08,766 --> 00:05:12,145 飲んでも食べてもいないだろう ほら飲んで おい 90 00:05:13,271 --> 00:05:17,025 夜8時以降の飲食は 翌日の仕事に影響しますので 91 00:05:17,233 --> 00:05:21,362 む〜 じゃあ これ 酢豚だけでも 92 00:05:21,446 --> 00:05:24,157 うまいんだ ここの酢豚 お前 日本一だよ 93 00:05:24,449 --> 00:05:25,783 すみませんが… 94 00:05:28,328 --> 00:05:33,458 (甘太朗) 酢豚など口に入れてしまったら 夜スイーツが台なしだ 95 00:05:34,292 --> 00:05:38,671 しかし なぜに豚にパイナップルなのだ? 96 00:05:39,422 --> 00:05:42,592 まったく パイナップルの甘味への 97 00:05:42,675 --> 00:05:45,762 冒涜(ぼうとく)としか思えない この組み合わせ 98 00:05:45,887 --> 00:05:49,682 考えた人間の味覚を 疑わざるをえない 99 00:05:50,892 --> 00:05:54,979 まったく… こんな姿にされてしまって 100 00:05:55,855 --> 00:06:00,276 今すぐフルーツあんみつの海に 戻してやりたい 101 00:06:00,359 --> 00:06:03,154 (三宅) 甘太朗 彼女は おらんのか? 102 00:06:03,237 --> 00:06:04,072 おりません 103 00:06:04,155 --> 00:06:05,615 そりゃ いかん 104 00:06:05,698 --> 00:06:09,577 どうだ? 佐野ちゃんとか 土橋ちゃんとかは 105 00:06:10,495 --> 00:06:11,871 どういう意味でしょう? 106 00:06:11,954 --> 00:06:13,623 意味なんかない 107 00:06:13,706 --> 00:06:17,877 抱きたいか 抱きたくないか 2つに1つだ ヘヘッ 108 00:06:18,336 --> 00:06:23,424 あ… あの… 部長 そろそろ ウーロン茶に 109 00:06:24,342 --> 00:06:26,719 おっ! 杏仁(あんにん)豆腐来た! 110 00:06:26,803 --> 00:06:28,596 (三宅)さあ さあ さあ (書店員)よっ! 111 00:06:28,679 --> 00:06:30,640 (三宅) ここの杏仁は最高なんだよ 112 00:06:30,723 --> 00:06:33,601 私はね こんなうまい杏仁は 食べたことがない! 113 00:06:33,726 --> 00:06:36,854 ねえ〜 皆さん ここのは最高なんですよ 114 00:06:36,938 --> 00:06:40,900 最高すぎて もう “あんにんしてね”なんてね 115 00:06:40,983 --> 00:06:43,361 (笑い声) 116 00:06:43,820 --> 00:06:45,780 (甘太朗) あっ! これは… 117 00:06:46,489 --> 00:06:49,659 北国に降る初雪のように ふわりと柔らかく 118 00:06:50,284 --> 00:06:54,122 そして その 北国に住む女性の肌のように 119 00:06:54,580 --> 00:06:59,710 十分な張りと潤い 弾力 きめ細かさ 120 00:06:59,794 --> 00:07:05,174 思わず 北国美人とでも 呼びたくなるような完璧な杏仁に 121 00:07:06,092 --> 00:07:07,593 一目ぼれだ… 122 00:07:08,427 --> 00:07:09,929 だが… だが… 123 00:07:10,263 --> 00:07:14,183 私のことを待ちわびている プリンのことを考えると 124 00:07:14,517 --> 00:07:17,478 ここで浮気などできるはずもない 125 00:07:18,479 --> 00:07:23,526 杏仁 いつか君を必ず… 126 00:07:24,986 --> 00:07:26,779 必ず食す 127 00:07:28,239 --> 00:07:30,324 (書店員) 三宅さん 三宅さん 2軒目 行きましょう 128 00:07:30,450 --> 00:07:33,286 (三宅) いやいやいや もちろんですよ! 129 00:07:33,369 --> 00:07:36,956 (三宅たちのさわぎ声) 130 00:07:38,708 --> 00:07:39,667 (三宅)甘太朗 おいで! 131 00:07:40,084 --> 00:07:42,795 (甘太朗)部長 私はこれで 132 00:07:42,879 --> 00:07:45,756 何を言っとる! 2軒目だ! 133 00:07:45,840 --> 00:07:48,050 な? やっぱりつきあってくれ〜 134 00:07:48,176 --> 00:07:52,680 (甘太朗) こいつ 実にたちの悪い酔っ払いだ 135 00:07:53,473 --> 00:07:58,019 せっかくの夜スイーツを 最大限に楽しみたい 一心で 136 00:07:58,102 --> 00:08:00,813 ここまで飲食を堪え忍んだのだ 137 00:08:01,189 --> 00:08:05,026 たとえ杏仁豆腐に 裏切り者と呼ばれようが 138 00:08:05,359 --> 00:08:09,906 ここは絶対に 2軒目に行くわけにはいかない 139 00:08:10,948 --> 00:08:12,533 (バイブ音) 140 00:08:12,867 --> 00:08:13,784 (三宅)ん? 141 00:08:14,410 --> 00:08:16,287 おい 誰だ この野郎! 142 00:08:18,623 --> 00:08:19,957 はい もしもし 143 00:08:21,125 --> 00:08:24,921 え? ええ… 144 00:08:26,297 --> 00:08:29,675 ああ それは申し訳ございません すぐに対応いたします 145 00:08:30,009 --> 00:08:32,094 (三宅) いや どうした〜のよ〜 え〜 146 00:08:32,178 --> 00:08:34,680 部長 赤坂ゴホン書店より 147 00:08:34,764 --> 00:08:36,724 明日発売の新刊の納品数が 148 00:08:36,807 --> 00:08:38,976 注文と合わないとの 連絡が入りました 149 00:08:39,477 --> 00:08:42,396 なに? 取り次ぎのミスじゃないのか? 150 00:08:42,480 --> 00:08:45,316 (甘太朗) いえ こちらの 受注システムの不具合のようです 151 00:08:45,525 --> 00:08:49,904 あの書店は24時間営業ですので これから直接届けてまいります 152 00:08:50,029 --> 00:08:53,491 そんなもんは山地でも呼び出して 任せておけ 153 00:08:53,574 --> 00:08:58,246 君には 今日ね 私が30年培ってきた接待技術を 154 00:08:58,329 --> 00:09:01,749 全て伝授したいんだ なあ なあ? いいだろう? 155 00:09:01,832 --> 00:09:05,378 いえ 私の担当ですので そういうわけにはいきません 156 00:09:05,753 --> 00:09:07,964 部長 本日は大変勉強になりました 157 00:09:08,047 --> 00:09:09,966 この続きは また次回 ご教示いただければ… 158 00:09:10,049 --> 00:09:12,510 やだ やだ! 今日! 159 00:09:13,135 --> 00:09:14,887 (書店員) 何をやってんの ちょっと 160 00:09:14,971 --> 00:09:17,974 三宅さん 行きましょう 行きましょう 161 00:09:18,558 --> 00:09:22,603 しかたない 次は朝まで帰さんぞ! 甘太朗 162 00:09:22,728 --> 00:09:24,730 はい! 喜んで! 163 00:09:55,595 --> 00:09:58,306 (甘太朗) このたびは 大変申し訳ございませんでした 164 00:09:58,848 --> 00:10:01,934 (店長) いや わざわざ届けてくれて 助かるよ 165 00:10:02,268 --> 00:10:04,812 恐縮です では 失礼いたします 166 00:10:08,733 --> 00:10:09,900 (甘太朗) 赤坂 167 00:10:10,610 --> 00:10:14,363 かつては 日本屈指の花街(はなまち)として知られた 168 00:10:15,072 --> 00:10:17,283 しかし 今 赤坂といえば 169 00:10:17,825 --> 00:10:20,661 高級オフィスビルが立ち並ぶ ビジネス街と 170 00:10:21,078 --> 00:10:26,751 それに付随するように栄えた 繁華街が同居する街へと変貌した 171 00:10:27,835 --> 00:10:31,339 この街の深き闇の奥底に 172 00:10:31,422 --> 00:10:34,800 何が潜んでいるのか それは… 173 00:10:35,926 --> 00:10:38,387 甘味のみぞ知る 174 00:10:40,848 --> 00:10:42,350 (甘太朗) エッセドゥエ 175 00:10:43,100 --> 00:10:48,648 1998年開店の 知る人ぞ知るイタリアンの名店 176 00:10:51,567 --> 00:10:53,486 何とか間に合った 177 00:11:01,243 --> 00:11:04,538 (店員) いらっしゃいませ こちらへどうぞ 178 00:11:09,794 --> 00:11:12,296 (甘太朗) 店内の雰囲気は まるでナポリ 179 00:11:13,547 --> 00:11:16,509 もともとは 専門店として営業していた 180 00:11:16,634 --> 00:11:19,512 石窯焼きのナポリピッツァを始め 181 00:11:19,595 --> 00:11:23,182 種類豊富な 本格イタリアンの評価は 182 00:11:23,265 --> 00:11:24,975 非常に高い 183 00:11:25,476 --> 00:11:30,398 しかし 今日の私の目的は もちろん… 184 00:11:30,523 --> 00:11:32,483 (店員)ご注文 お決まりですか? 185 00:11:33,776 --> 00:11:35,403 濃厚クリームプリンを 186 00:11:35,528 --> 00:11:37,113 かしこまりました 187 00:11:42,159 --> 00:11:44,703 (甘太朗) デザートメニューも豊富なこの店 188 00:11:44,995 --> 00:11:48,082 ティラミス ジェラート アフォガードなど 189 00:11:48,165 --> 00:11:49,750 イタリアのデザートといえば 190 00:11:49,834 --> 00:11:53,546 これというようなメニューも ラインナップされているなか 191 00:11:53,712 --> 00:11:55,506 あえてのプリン 192 00:11:55,798 --> 00:11:59,427 ともすれば意外な組み合わせに 思えるかもしれない 193 00:12:00,594 --> 00:12:02,388 しかし イタリアでは 194 00:12:02,471 --> 00:12:05,224 “クレーマ カラメラータ” といって 195 00:12:05,349 --> 00:12:08,352 立派な伝統菓子の 1つなのだ 196 00:12:08,894 --> 00:12:13,858 このプリンだけを求めて 来店する客も大勢いるらしい 197 00:12:14,567 --> 00:12:17,778 (店員) お待たせしました 濃厚クリームプリンです 198 00:12:20,364 --> 00:12:21,866 (甘太朗) た… 立っている! 199 00:12:22,450 --> 00:12:26,162 そして 切り分けられている! 200 00:12:33,377 --> 00:12:36,213 これがプリンか? 201 00:12:39,300 --> 00:12:44,096 なるほど かなり固い状態に 仕上げているらしい 202 00:12:45,139 --> 00:12:50,561 まるでケーキのような 珍しい外見は確かに目を引く 203 00:12:51,103 --> 00:12:54,899 しかし そうなると食感は… 204 00:13:07,828 --> 00:13:10,164 や… 柔らかい! 205 00:13:10,664 --> 00:13:13,501 何という滑らかな口当たり 206 00:13:19,256 --> 00:13:20,257 これは… 207 00:13:22,635 --> 00:13:28,599 しっかりした質感にもかかわらず 全く気泡が入っていない 208 00:13:30,100 --> 00:13:33,229 滑らか食感の秘密は これか! 209 00:13:41,070 --> 00:13:47,493 卵黄 砂糖 バニラビーンズ 210 00:13:48,911 --> 00:13:52,331 牛乳 生クリーム 211 00:13:53,457 --> 00:13:58,504 たった5種類の材料の配合が 味と食感の基礎になる 212 00:14:05,177 --> 00:14:06,971 このうえなくシンプルだが 213 00:14:07,513 --> 00:14:09,348 シンプルであるほど 214 00:14:09,431 --> 00:14:12,977 本来 オリジナリティーは 出しづらくなるもの 215 00:14:15,563 --> 00:14:18,899 この店のプリンは 直径20センチを超える 216 00:14:18,983 --> 00:14:21,026 ホールサイズで作られる 217 00:14:21,527 --> 00:14:25,447 この大きさになると 中心まで気泡を入れずに 218 00:14:25,531 --> 00:14:30,578 均一な焼き加減に仕上げるのは 至難の業 219 00:14:31,287 --> 00:14:34,039 焼きが甘いとプリンは立たない 220 00:14:34,123 --> 00:14:38,294 しかし 焼き過ぎれば なめらかさは失われてしまう 221 00:14:38,794 --> 00:14:41,922 文字どおり あちらを立てれば こちらが立たず 222 00:14:45,342 --> 00:14:49,471 卵多めの材料配合 絶妙な温度管理 223 00:14:49,555 --> 00:14:54,643 日々 微妙に変わる条件に応じた 焼き時間の見極め 224 00:14:56,729 --> 00:15:02,318 シェフの経験に裏打ちされた 匠(たくみ)の仕事の結晶 225 00:15:06,864 --> 00:15:11,410 それが この濃厚クリーム… 226 00:15:12,119 --> 00:15:12,953 プリン! 227 00:15:15,664 --> 00:15:19,418 他店にはない 固くて柔らかいこの食感 228 00:15:19,710 --> 00:15:23,464 カラメルが程よく染みこんだ スポンジのほのかな苦みが 229 00:15:24,173 --> 00:15:29,219 濃厚なプリンの甘味を 何倍にも引き立てて… 230 00:15:34,975 --> 00:15:39,229 う… うぐっ あ… あ… 231 00:15:39,980 --> 00:15:44,818 あ… ああ〜! 232 00:16:08,384 --> 00:16:10,219 (プリン女)はい あ〜んして 233 00:16:18,143 --> 00:16:19,144 なんて… 234 00:16:21,730 --> 00:16:24,400 なんて幸せな甘さなんだ 235 00:16:24,650 --> 00:16:27,444 (プリン女) フフッ じゃあ もうひと口 236 00:16:29,655 --> 00:16:30,781 どうしたの? 237 00:16:34,493 --> 00:16:38,539 怖いんだ 幸せすぎて 238 00:16:40,124 --> 00:16:42,584 (プリン女) そんな… 怖がらないで 239 00:16:42,710 --> 00:16:47,965 でも このまま君を食べ続けると 君はいなくなってしまう 240 00:16:48,340 --> 00:16:52,302 (プリン女) いいの あなたの 一部になれるんだもの 241 00:16:52,761 --> 00:16:56,432 あなたに食べ尽くされることが 私の幸せです 242 00:16:58,809 --> 00:16:59,852 分かったよ 243 00:17:02,730 --> 00:17:08,277 ひと口ずつ いつくしんで食べさせてもらうよ 244 00:17:08,902 --> 00:17:09,820 (ドアが開く音) 245 00:17:11,196 --> 00:17:12,031 (ドアが閉まる音) 246 00:17:12,114 --> 00:17:13,532 (プリン女)やだ 何? 247 00:17:14,533 --> 00:17:17,953 君は… 杏仁豆腐 248 00:17:18,078 --> 00:17:19,288 (杏仁女)どうして? 249 00:17:19,830 --> 00:17:22,291 どうして 私を選んでくれなかったの? 250 00:17:22,666 --> 00:17:24,668 一目ぼれって言ったじゃない 251 00:17:24,918 --> 00:17:26,920 “食べたい”って言ったじゃない 252 00:17:27,463 --> 00:17:28,380 だから いつか… 253 00:17:28,464 --> 00:17:29,673 (プリン女)何よ あんた 254 00:17:29,757 --> 00:17:31,133 豆腐のくせに 何 甘味ぶってんのよ 255 00:17:31,216 --> 00:17:32,051 すっこんでなさいよ 256 00:17:32,176 --> 00:17:34,636 (杏仁女) ブー 残念でした 私 豆腐じゃないから 257 00:17:34,762 --> 00:17:36,972 そんなことも知らないの? ダッサ 258 00:17:37,056 --> 00:17:39,349 大体 あんた甘すぎんのよ 何? その甘さ 259 00:17:39,433 --> 00:17:41,185 しつこいっつ〜の 260 00:17:41,268 --> 00:17:43,937 私なんかね 程よい甘さなんだから 261 00:17:44,021 --> 00:17:47,191 しかも薬膳なんだから 超 体にいいんだから 262 00:17:47,274 --> 00:17:50,319 (プリン女) バ〜カ 私だって卵が入ってて 栄養価抜群なんだよ! 263 00:17:50,444 --> 00:17:51,695 つ〜か豆腐じゃないのに 264 00:17:51,779 --> 00:17:53,614 豆腐って名乗ってるって どういうこと? 265 00:17:53,739 --> 00:17:55,491 ホントは 偽名使ってるんでしょ あんた 266 00:17:55,574 --> 00:17:57,743 何かやましいことがあるんでしょ キモいから マジで 267 00:17:57,826 --> 00:17:59,244 (甘太朗)まあ まあ まあ 268 00:17:59,453 --> 00:18:04,041 その… プリンプリン怒らないで ね? 269 00:18:04,583 --> 00:18:06,043 君も もう… 270 00:18:09,296 --> 00:18:11,423 “あんにんして〜” 271 00:18:13,967 --> 00:18:16,512 (プリン女) 何 言ってんのよ 今 ここでどっちか選びなさいよ! 272 00:18:16,595 --> 00:18:17,638 (杏仁女)そうよ 選びなさいよ 273 00:18:17,763 --> 00:18:19,765 大体 あんたが 優柔不断なのが悪いのよ 274 00:18:19,848 --> 00:18:22,768 (甘太朗) 僕には… 僕には選べない 275 00:18:24,853 --> 00:18:31,610 でも もう彼女の頭を こんな形にしてしまった以上 276 00:18:34,196 --> 00:18:35,739 責任がある 277 00:18:40,327 --> 00:18:42,955 (杏仁女)そう… 分かった 278 00:18:44,039 --> 00:18:44,957 (甘太朗)おい 279 00:18:47,793 --> 00:18:51,046 (杏仁女) 生まれ変わったら 食べてね 280 00:18:51,463 --> 00:18:53,966 (ドアの開閉音) 281 00:19:07,354 --> 00:19:08,313 (プリン女)食べて 282 00:19:10,732 --> 00:19:11,900 いつくしんで 283 00:19:16,280 --> 00:19:17,865 食べさせてもらうよ 284 00:19:19,449 --> 00:19:20,325 (プリン女)あ〜ん 285 00:19:25,414 --> 00:19:26,748 (鼻をすする音) 286 00:19:32,171 --> 00:19:35,257 (甘太朗の泣き声) 287 00:19:47,853 --> 00:19:53,192 (甘太朗) これほど別れがたい 最後のひと口はなかった 288 00:20:08,498 --> 00:20:09,958 (甘太朗) “シェフは言う” 289 00:20:10,584 --> 00:20:13,253 “いまだ 完璧は無いと” 290 00:20:13,795 --> 00:20:18,634 “時には失敗しながら それでも挑戦を続けねば” 291 00:20:18,717 --> 00:20:20,344 “向上はない” 292 00:20:20,928 --> 00:20:24,389 “甘味づくりも また 人生と同じように” 293 00:20:24,473 --> 00:20:26,934 “試行錯誤の連続” 294 00:20:27,809 --> 00:20:31,605 “エッセドゥエの 濃厚クリームプリン” 295 00:20:32,231 --> 00:20:34,066 “堪能した!” 296 00:20:56,171 --> 00:21:01,885 “昼の光に 夜の闇の深さが分かるものか” 297 00:21:03,428 --> 00:21:07,474 確かに深い 深すぎる 298 00:21:16,483 --> 00:21:17,734 (三宅)甘太朗! 299 00:21:17,818 --> 00:21:20,862 おい! おい やっと見つけた! 300 00:21:20,946 --> 00:21:22,698 どこ行ってたんだよ 301 00:21:22,990 --> 00:21:25,659 それより 部長 なぜ ここに? 302 00:21:25,784 --> 00:21:27,160 やっぱり 甘太朗だけに 303 00:21:27,244 --> 00:21:30,247 仕事を押し付けるわけには いかんと思ってな うん 304 00:21:30,330 --> 00:21:32,541 実はね あのあと すぐに君を追ったんだが 305 00:21:32,624 --> 00:21:34,084 見失ってしまったんだよ 306 00:21:34,167 --> 00:21:36,044 あっ ゴホン書店も行ってきたよ 307 00:21:36,420 --> 00:21:39,464 店長さんにはね むしろ 礼を言われてしまった 308 00:21:39,548 --> 00:21:41,675 どうも ありがとう ハハハッ 309 00:21:41,758 --> 00:21:43,593 仕事ですから 当然です 310 00:21:43,677 --> 00:21:44,636 (三宅)そうか 311 00:21:44,970 --> 00:21:47,639 よし! 2人だけの二次会といこう なっ! 312 00:21:48,223 --> 00:21:51,310 これも面倒な仕事だと思ってさ つきあってくれよ 313 00:21:51,435 --> 00:21:53,270 寂しいんだよ! 私は 314 00:21:53,353 --> 00:21:54,521 あっ そうだ 315 00:21:56,606 --> 00:22:00,235 これ さっきの店の杏仁豆腐だ 316 00:22:00,319 --> 00:22:02,112 君 食べてなかっただろう? 317 00:22:02,237 --> 00:22:04,531 だからね 土産にしてもらったんだよ 318 00:22:04,823 --> 00:22:09,161 何だか この杏仁も 君に食べてほしそうな気がしてな 319 00:22:09,578 --> 00:22:13,498 うまいんだよ この杏仁豆腐は ヘヘッ 320 00:22:17,753 --> 00:22:19,504 もう 生まれ変わったのか 321 00:22:19,963 --> 00:22:20,797 (三宅)ん? 何だい? 322 00:22:21,298 --> 00:22:22,257 いえ… 323 00:22:22,966 --> 00:22:24,217 いただきます 324 00:22:26,428 --> 00:22:27,554 二次会も… 325 00:22:30,348 --> 00:22:31,308 お供します! 326 00:22:31,391 --> 00:22:32,601 (三宅)おっ! そうか! 327 00:22:32,684 --> 00:22:35,645 いや そうこなくっちゃな! 328 00:22:35,729 --> 00:22:37,397 いや〜 私もね 329 00:22:37,481 --> 00:22:40,609 もう少し若いころから 自分に甘くしていれば 330 00:22:41,401 --> 00:22:44,237 もっと出世できたんじゃ ないかと思うんだよ 331 00:22:44,446 --> 00:22:48,700 よし 今夜は思いっきり 甘やかしてやるぞ 332 00:22:48,784 --> 00:22:49,618 なっ! 333 00:22:49,701 --> 00:22:50,786 (甘太朗)はい! 334 00:22:51,286 --> 00:22:57,292 ♪〜 335 00:23:50,220 --> 00:23:56,226 〜♪