1 00:00:33,481 --> 00:00:36,167 <サウナの理想郷を目指し 向かったのは➡ 2 00:00:36,167 --> 00:00:42,673 佐賀 御船山楽園ホテル らかんの湯。 3 00:00:42,673 --> 00:00:47,845 そこで待っていたのは 五感のすべてを刺激される➡ 4 00:00:47,845 --> 00:00:51,645 極上の サウナ体験だった> 5 00:00:55,336 --> 00:00:58,839 <私は 大自然の中で➡ 6 00:00:58,839 --> 00:01:05,663 ただただ 圧倒されていた> 7 00:01:05,663 --> 00:01:09,049 とにかく サウナの理想郷と 言われるだけあって➡ 8 00:01:09,049 --> 00:01:12,653 もう すばらしかったです。 やっぱり 行きたかったな~。 9 00:01:12,653 --> 00:01:15,005 話聞いてると なおさら思いますね。 10 00:01:15,005 --> 00:01:17,374 う~ん。 私も2人と一緒に➡ 11 00:01:17,374 --> 00:01:20,177 あのサウナで ととのいたかったです。 12 00:01:20,177 --> 00:01:22,680 それで サウナのあとは どうしたんです? 13 00:01:22,680 --> 00:01:26,680 あぁ 実は そのあとも なかなか すごかったんですよ。 14 00:02:32,967 --> 00:02:37,021 < これまでにない ととのいを経験した私は➡ 15 00:02:37,021 --> 00:02:43,021 夕食までの間 ホテル内を散策していた> 16 00:02:47,681 --> 00:02:50,681 何だろう? 17 00:02:53,354 --> 00:02:59,554 < どこかに タイムスリップしそうで ちょっと怖い> 18 00:03:02,396 --> 00:03:04,396 わぁ~。 19 00:03:16,677 --> 00:03:21,665 ほぅ… すごっ。 20 00:03:21,665 --> 00:03:25,235 《なんだ? これは》 21 00:03:25,235 --> 00:03:29,635 うわぁ きれい。 22 00:03:33,177 --> 00:03:39,077 《ここ もともと… 大浴場だったのか?》 23 00:03:43,837 --> 00:03:45,839 お~ すごい。 24 00:03:45,839 --> 00:03:49,026 あっ えっ? 25 00:03:49,026 --> 00:03:51,326 反応するんだ。 26 00:03:58,936 --> 00:04:00,838 うぉっ。 27 00:04:00,838 --> 00:04:04,174 うぇっ? 28 00:04:04,174 --> 00:04:08,028 不思議な体験でした。 29 00:04:08,028 --> 00:04:10,998 しかも なんか切なくて。 切ない? 30 00:04:10,998 --> 00:04:13,550 えぇ あの 展示しているのが➡ 31 00:04:13,550 --> 00:04:16,437 もう使われていない 大浴場だったから➡ 32 00:04:16,437 --> 00:04:20,340 サウナの過去と 未来を考えてしまって。 33 00:04:20,340 --> 00:04:22,710 なるほど。 で 見ているうちに➡ 34 00:04:22,710 --> 00:04:25,763 だんだん自分が いつの時代で➡ 35 00:04:25,763 --> 00:04:28,849 どこにいるのかも わからなくなってくるんです。 36 00:04:28,849 --> 00:04:31,518 ナカちゃんさん サウナに入った直後だから➡ 37 00:04:31,518 --> 00:04:33,504 まだ感覚の世界に いたんでしょうね。 38 00:04:33,504 --> 00:04:35,804 あ~ そうかもしれませんね。 39 00:04:40,527 --> 00:04:43,514 < お待ちかねの夕食は➡ 40 00:04:43,514 --> 00:04:49,014 佐賀でとれた 旬の地のものをいただく> 41 00:04:55,859 --> 00:04:58,362 《おいしい。 42 00:04:58,362 --> 00:05:02,266 佐賀牛のせいろ蒸し➡ 43 00:05:02,266 --> 00:05:07,166 なすを巻いて いただきます》 44 00:05:15,929 --> 00:05:17,929 ふ… ふ~ん。 45 00:05:20,684 --> 00:05:24,071 《何から何まで おいしい》 46 00:05:24,071 --> 00:05:27,371 う~ん。 47 00:05:33,046 --> 00:05:40,046 <腹ごなしに 散歩をしているときだった> 48 00:05:43,190 --> 00:05:45,190 深っ。 49 00:05:50,697 --> 00:05:53,397 《幻想的》 50 00:05:59,006 --> 00:06:04,695 《ん? なんだ? ここ》 51 00:06:04,695 --> 00:06:08,665 どうぞ お好きなお席の前から お上がりくださいませ。 52 00:06:08,665 --> 00:06:14,338 《趣のある茶屋。 53 00:06:14,338 --> 00:06:18,138 自家製 ジンジャーエール》 54 00:06:25,833 --> 00:06:29,319 すてきな ライトアップですね。 ありがとうございます。 55 00:06:29,319 --> 00:06:31,672 うん すごい。 56 00:06:31,672 --> 00:06:34,675 ここのホテルって…。 はい。 歴史があるんですか? 57 00:06:34,675 --> 00:06:36,677 そうですね。 58 00:06:36,677 --> 00:06:38,877 あっ 少々 お待ちくださいませ。 59 00:06:41,682 --> 00:06:45,502 ようこそ お越しくださいました。 代表の小原と申します。 60 00:06:45,502 --> 00:06:47,521 社長ですか? はい。 61 00:06:47,521 --> 00:06:49,489 あ~ すみません なんか… どうも。 62 00:06:49,489 --> 00:06:51,675 はじめまして。 えぇ。 63 00:06:51,675 --> 00:06:55,028 いや ここのホテル すごいですね。 ありがとうございます。 64 00:06:55,028 --> 00:06:57,848 この 土地自体が もともと江戸末期まで➡ 65 00:06:57,848 --> 00:07:02,836 鍋島藩が持ってまして で 半世紀ほど前に祖父が購入し➡ 66 00:07:02,836 --> 00:07:06,523 父が ホテルを創業し そして 私が受け継いでおります。 67 00:07:06,523 --> 00:07:08,675 あっ そんな 古いんですか。 はい えぇ。 68 00:07:08,675 --> 00:07:13,847 あの サウナの中で 森の音 スピーカーで流れてた…。 69 00:07:13,847 --> 00:07:15,849 あれ 社長のアイデア? そうですね。 70 00:07:15,849 --> 00:07:19,219 サウナの中に入ってても なんか その 森の営みっていうのを➡ 71 00:07:19,219 --> 00:07:21,505 感じ取れるように できたらいいなと思いまして。 72 00:07:21,505 --> 00:07:24,341 あの~ こう… 光がいっぱい プロジェク…。 73 00:07:24,341 --> 00:07:28,161 プロジェクションマッピングだったり デジタルアートだったり はい。 74 00:07:28,161 --> 00:07:30,180 あれとかも 社長が? 75 00:07:30,180 --> 00:07:32,332 そうですね チームラボと一緒に イベントをやったり➡ 76 00:07:32,332 --> 00:07:34,351 展覧会を やったりしております。 77 00:07:34,351 --> 00:07:36,336 え~ 社長 何者ですか? いえ そんな とんでもないです。 78 00:07:36,336 --> 00:07:39,856 全部 こう アイデアが 浮かんでくるんですか? 79 00:07:39,856 --> 00:07:43,510 そうですね。 もともと あの プロのDJを目指して➡ 80 00:07:43,510 --> 00:07:46,513 音楽の道を 志してたんですけども➡ 81 00:07:46,513 --> 00:07:48,665 自分の かけたい曲と➡ 82 00:07:48,665 --> 00:07:50,684 まぁ お客様が 聴きたい曲だったり➡ 83 00:07:50,684 --> 00:07:53,353 フロアが聴きたい曲を うまく ミックスしながら➡ 84 00:07:53,353 --> 00:07:56,223 まぁ その時の時間を➡ 85 00:07:56,223 --> 00:07:58,508 つくっていくっていうことを やってましたので。 86 00:07:58,508 --> 00:08:01,345 なんか その経験が今 ここにも 生きてるのかなと…。 87 00:08:01,345 --> 00:08:03,380 いや 生きてますよ。 ありがとうございます。 88 00:08:03,380 --> 00:08:06,683 今 すんごい ノッてますもん 僕。 いや すごい。 アハハハハ…。 89 00:08:06,683 --> 00:08:10,070 何か まぁ うちは 豊かな自然がありますので➡ 90 00:08:10,070 --> 00:08:15,509 自然の中に こう入りながら まぁ五感が こう刺激されて➡ 91 00:08:15,509 --> 00:08:18,679 活力だったり その人自体が解放されるような➡ 92 00:08:18,679 --> 00:08:21,348 ものになっていければなと。 で それが➡ 93 00:08:21,348 --> 00:08:25,018 日常になっていく未来を 何か こう夢見て 今➡ 94 00:08:25,018 --> 00:08:27,004 つくっているところです。 95 00:08:27,004 --> 00:08:30,407 だから あそこに 石が ドーンと置いてあったり。 96 00:08:30,407 --> 00:08:32,993 そうですね。 森全体を➡ 97 00:08:32,993 --> 00:08:35,512 こう 一緒にととのえるような スペース つくったんですね。 98 00:08:35,512 --> 00:08:37,664 そうですね。 99 00:08:37,664 --> 00:08:39,683 小原社長 おもしろい人でしたよ。 100 00:08:39,683 --> 00:08:42,085 さすが 元DJ。 101 00:08:42,085 --> 00:08:44,838 オーディエンスの心をつかむのが うまいんですね。 ねっ。 102 00:08:44,838 --> 00:08:47,224 あ~ 偶然 偶然。 私も昔➡ 103 00:08:47,224 --> 00:08:49,242 DJやってたから わかるな~。 104 00:08:49,242 --> 00:08:51,662 え? 偶然さんもDJを? えぇ。 105 00:08:51,662 --> 00:08:53,847 お皿 回してましたよ。 お皿? 106 00:08:53,847 --> 00:08:57,017 あっ レコードね ハハッ。 107 00:08:57,017 --> 00:09:02,506 オーラーイ! 続いて流れてきたのは 最新のヒットナンバー。 108 00:09:02,506 --> 00:09:05,525 みんな 朝まで 踊りまくってちょうだい! 109 00:09:05,525 --> 00:09:07,511 え~ なお フリードリンクには➡ 110 00:09:07,511 --> 00:09:09,511 アルコールは含まれないので みんな 気をつけてね。 111 00:09:17,637 --> 00:09:20,507 ハハハ… カルチャー・クラブ 懐かしい。 いや 小原社長➡ 112 00:09:20,507 --> 00:09:23,010 そういう DJじゃないでしょ。 えっ 違うの? 113 00:09:23,010 --> 00:09:25,512 あの DJ赤坂的なのじゃないの? 114 00:09:25,512 --> 00:09:27,512 はい 全然 違うと思います。 115 00:09:30,000 --> 00:09:33,837 <翌朝…。 116 00:09:33,837 --> 00:09:36,523 私が 早く起きた理由。 117 00:09:36,523 --> 00:09:42,929 それは 宿泊者限定で➡ 118 00:09:42,929 --> 00:09:46,129 朝風呂に入れるからだ> 119 00:09:50,337 --> 00:09:54,537 《男湯と女湯が 入れ替わってる?》 120 00:11:58,515 --> 00:12:00,815 <2日目の朝> 121 00:12:07,174 --> 00:12:12,674 《朝は 男湯と女湯を 入れ替えてくれているのか》 122 00:12:20,837 --> 00:12:25,775 《こっちにも 木が生えている。 123 00:12:25,775 --> 00:12:31,975 やはり まずは 体を清めて》 124 00:12:38,538 --> 00:12:44,138 《美人の湯と呼ばれるだけあって しっとりしている》 125 00:12:57,707 --> 00:13:01,607 《さて ミストサウナ》 126 00:13:18,862 --> 00:13:22,849 《朝から ゆったり 汗をかけるなんて➡ 127 00:13:22,849 --> 00:13:25,149 幸せだな》 128 00:13:51,194 --> 00:13:55,894 《朝の空気が 気持ちいい》 129 00:13:59,786 --> 00:14:01,786 《よし》 130 00:14:08,395 --> 00:14:13,095 《サウナ室は ここか》 131 00:14:20,840 --> 00:14:22,840 《明るい》 132 00:14:26,863 --> 00:14:29,363 《キューゲル?》 133 00:14:31,351 --> 00:14:34,551 《アロマの アイスボール》 134 00:14:38,508 --> 00:14:40,677 《どれにしよう? 135 00:14:40,677 --> 00:14:45,177 みかんと和はっか》 136 00:15:00,347 --> 00:15:07,647 《男湯とは反対に 明るくて 真っ白だ》 137 00:15:25,071 --> 00:15:31,871 《まるで 母親の胎内に 戻ったような感覚》 138 00:15:43,189 --> 00:15:49,589 《溶けていくの ず~っと見てられるな》 139 00:15:56,186 --> 00:15:59,522 《はっかと みかんが混ざり合った➡ 140 00:15:59,522 --> 00:16:05,622 爽やかな香りが 室内を満たしていく》 141 00:16:25,999 --> 00:16:27,999 《水風呂》 142 00:16:38,678 --> 00:16:42,849 《はっかを 全身に浴びてるから➡ 143 00:16:42,849 --> 00:16:47,849 水風呂が いつもより冷たく感じる》 144 00:16:57,847 --> 00:17:00,147 《あそこは 何だろう?》 145 00:17:07,157 --> 00:17:10,844 《こんなところに 休憩室。 146 00:17:10,844 --> 00:17:15,849 インテリアも ハイセンスだ。 147 00:17:15,849 --> 00:17:18,649 乾燥みかん》 148 00:17:20,787 --> 00:17:25,987 《初めて食べたけど 甘酸っぱくて おいしい》 149 00:17:29,913 --> 00:17:33,213 《塩を振って食べるのか》 150 00:17:37,387 --> 00:17:42,587 《裸で プリン。 初めての体験》 151 00:17:46,679 --> 00:17:49,379 《デトックスウォーター》 152 00:17:53,369 --> 00:17:57,774 《サウナの直後だから 味覚がいつもより➡ 153 00:17:57,774 --> 00:18:00,974 研ぎ澄まされている気がする》 154 00:18:13,356 --> 00:18:16,509 女湯と男湯 だいぶ違うね。 155 00:18:16,509 --> 00:18:20,509 サウナ室の造りも雰囲気も まるっきり別物でしたね。 156 00:18:29,372 --> 00:18:32,358 あ~ それで 驚いたことって 何だったの? 157 00:18:32,358 --> 00:18:34,360 そうですよ 2日目 なんかあったんですよね? 158 00:18:34,360 --> 00:18:37,530 はい。 それが 3セット目のサウナに➡ 159 00:18:37,530 --> 00:18:39,530 入ってるとき だったんですけど…。 160 00:20:56,486 --> 00:20:59,021 < それは➡ 161 00:20:59,021 --> 00:21:04,121 3セット目の サウナに 入っているときのことだった> 162 00:21:08,698 --> 00:21:10,698 (扉の開閉音) 163 00:21:18,341 --> 00:21:31,854 ♬~ 164 00:21:31,854 --> 00:21:33,890 えっ ミロさんが いたんですか? 165 00:21:33,890 --> 00:21:37,510 そうなんですよ。 ちょっと それ ウルトラミラクル 偶然 偶然! 166 00:21:37,510 --> 00:21:39,495 いや 私も ビックリしちゃって。 167 00:21:39,495 --> 00:21:42,595 でも どうして佐賀に? それが…。 168 00:21:44,834 --> 00:21:47,987 <実は 佐賀は オリンピックで➡ 169 00:21:47,987 --> 00:21:53,025 フィンランドのホストタウンだった。 170 00:21:53,025 --> 00:21:59,816 その関係で ミロさんは 佐賀に来ていたという> 171 00:21:59,816 --> 00:22:04,320 日本のサウナ どうでした? 最高。 172 00:22:04,320 --> 00:22:06,689 だから 恩返しします。 173 00:22:06,689 --> 00:22:08,724 恩返し? 174 00:22:08,724 --> 00:22:12,645 私 もうすぐ フィンランドに帰ります。 175 00:22:12,645 --> 00:22:15,498 あ~ そっか 帰るんだ。 176 00:22:15,498 --> 00:22:19,819 だから今度 フィンランド 案内します。 177 00:22:19,819 --> 00:22:22,672 案内してくれるの? はい。 178 00:22:22,672 --> 00:22:25,992 ナカちゃんさんたち 友達。 179 00:22:25,992 --> 00:22:28,144 友達 うん。 180 00:22:28,144 --> 00:22:32,315 サウナ好きな人 みんな友達。 181 00:22:32,315 --> 00:22:36,486 ありがとう。 じゃあ みんなと一緒に行くよ。 182 00:22:36,486 --> 00:22:50,666 ♬~ 183 00:22:50,666 --> 00:22:53,820 じゃあ ミロさんが フィンランド 案内してくれるの? 184 00:22:53,820 --> 00:22:56,305 そう言ってました。 友達だからって。 185 00:22:56,305 --> 00:22:59,675 ナカちゃんさん 言ってたとおりに なったじゃないですか! 186 00:22:59,675 --> 00:23:01,711 言ってたとおり? えぇ。 187 00:23:01,711 --> 00:23:04,680 鶴の恩返しならぬ サウナの恩返し! 188 00:23:04,680 --> 00:23:09,335 アハハハ… いや 別にタダで 行けるわけじゃないですから。 189 00:23:09,335 --> 00:23:12,338 でも サウナが 友情の懸け橋になったんですね。 190 00:23:12,338 --> 00:23:15,341 うん そうですね。 191 00:23:15,341 --> 00:23:18,845 あ~ なんか もう1セット 行きたくなってきたな~。 192 00:23:18,845 --> 00:23:20,997 僕もです。 行きましょう。 193 00:23:20,997 --> 00:23:23,349 行きましょうか。 行きましょう。 194 00:23:23,349 --> 00:23:26,919 サウナ室のセッティング バッチリです。 (3人)おぉ~! 195 00:23:26,919 --> 00:23:29,619 行きましょ 行きましょ! 行きましょう。 196 00:23:43,019 --> 00:23:46,022 <サウナを信じるな。 197 00:23:46,022 --> 00:23:51,822 昔 ある人に そう言われた> 198 00:23:54,330 --> 00:23:59,352 < でも 今の私は信じている。 199 00:23:59,352 --> 00:24:02,852 サウナの力を> 200 00:24:10,880 --> 00:24:14,380 < どれだけ 距離が離れていても…> 201 00:24:16,686 --> 00:24:21,886 <サウナによって 確実に縮まったことがある> 202 00:24:28,681 --> 00:24:32,201 < そして 行った先々で➡ 203 00:24:32,201 --> 00:24:39,601 続けていく人々の 熱い思いに触れた> 204 00:24:43,846 --> 00:24:49,846 <今日もどこかで 誰かが ととのっている> 205 00:24:53,689 --> 00:24:58,194 <世界の あらゆる場所で➡ 206 00:24:58,194 --> 00:25:01,594 私たちは つながっている> 207 00:25:04,333 --> 00:25:11,033 <心と… 心で> 208 00:25:16,479 --> 00:25:21,079 (3人)ととのった~。 209 00:25:38,501 --> 00:25:41,671 あっ そうだ ナカちゃんさん ミロさんに➡ 210 00:25:41,671 --> 00:25:44,306 ブリーフのこと 聞いた? あっ 聞きました。 211 00:25:44,306 --> 00:25:46,509 おぉ。 それが…。 212 00:25:46,509 --> 00:25:48,844 ⦅そういえば ミロさぁ。 はい。 213 00:25:48,844 --> 00:25:50,980 北欧に ブリーフ 忘れてたでしょ? 214 00:25:50,980 --> 00:25:53,983 ブリーフ? うん。 215 00:25:53,983 --> 00:25:59,655 私… トランクス派だよ。 216 00:25:59,655 --> 00:26:01,640 えっ?⦆ 217 00:26:01,640 --> 00:26:04,310 トランクス派? はい そう言ってました。 218 00:26:04,310 --> 00:26:08,831 え? じゃあ あのブリーフは 誰のだったんですかね? 219 00:26:08,831 --> 00:26:10,983 あっ 赤井くん! はい。 220 00:26:10,983 --> 00:26:13,986 ねぇ あの 忘れ物のブリーフって どうなった? 221 00:26:13,986 --> 00:26:16,989 あぁ あれなら 持ち主の方 取りに来られましたよ。 222 00:26:16,989 --> 00:26:18,991 えっ えっ 誰のだったの? 223 00:26:18,991 --> 00:26:21,143 あ~ 川口さんって方のでした。 224 00:26:21,143 --> 00:26:23,813 (3人)川口? 225 00:26:23,813 --> 00:26:25,831 ⦅名前 書いてある。 226 00:26:25,831 --> 00:26:28,501 あっ ミロって書いてません? ああ!⦆ 227 00:26:28,501 --> 00:26:31,837 あれ ミロじゃなくて 川口って 書いてあったんじゃない? 228 00:26:31,837 --> 00:26:33,837 あっ あの方です。 229 00:26:40,513 --> 00:26:45,113 そんなことだと 思ってましたけど。 230 00:26:47,553 --> 00:26:51,490 はぁ~。 ひぃ~ ふぅ~。 231 00:26:51,490 --> 00:26:53,492 じゃあ 帰ります。 232 00:26:53,492 --> 00:26:55,494 僕も 仕事に戻ります。 233 00:26:55,494 --> 00:26:57,997 また どこかのサウナで。 次は➡ 234 00:26:57,997 --> 00:27:00,900 フィンランドだったりして? あ~ いいですね~。 235 00:27:00,900 --> 00:27:03,002 今度こそ行きましょ。 えぇ。 3人で。 236 00:27:03,002 --> 00:27:05,502 (2人)はい。 (3人)じゃあ!