1 00:00:33,244 --> 00:00:36,247 (和平)あのう 大橋さん。 どの辺りですか? 2 00:00:36,247 --> 00:00:38,249 (秀子)何がですか? 3 00:00:38,249 --> 00:00:42,253 (和平)その あのう。 すてきな お店が あるところって。 4 00:00:42,253 --> 00:00:47,258 (和平)もし よかったら ご一緒していただけませんか? 5 00:00:47,258 --> 00:01:02,273 ♪♪~ 6 00:01:02,273 --> 00:01:08,279 ♪♪~ 7 00:01:08,279 --> 00:01:11,279 (千明)ファンキーだねぇ。 8 00:01:13,284 --> 00:01:16,287 ≪(万理子)あれは みどりちゃんですね。 9 00:01:16,287 --> 00:01:19,287 びっくりした。 10 00:01:23,294 --> 00:01:26,297 (万理子)真ちゃんの 同級生ですね 小学校の。→ 11 00:01:26,297 --> 00:01:28,299 ということは 私の同級生でも ありますが。→ 12 00:01:28,299 --> 00:01:33,237 双子なもので。 へえ。 同級生なんだ。 13 00:01:33,237 --> 00:01:35,239 何? (万理子)はい。→ 14 00:01:35,239 --> 00:01:39,243 その先が 聞きたいかどうか 様子を うかがっていました。 15 00:01:39,243 --> 00:01:44,248 あー。 うーん。 うーん。 (万理子)ほう ほう ほう ほう。→ 16 00:01:44,248 --> 00:01:47,251 即座に 否定しないということは 聞きたいような→ 17 00:01:47,251 --> 00:01:49,253 聞きたくないようなという 感じですかね?→ 18 00:01:49,253 --> 00:01:51,255 自分だけでは ないことは→ 19 00:01:51,255 --> 00:01:53,257 真ちゃんの様子から 分かってはいたが→ 20 00:01:53,257 --> 00:01:55,259 いざ 相手と いるところを 見てしまうと→ 21 00:01:55,259 --> 00:01:59,263 それは それで つらいわという。 しかし 私は そんなことは→ 22 00:01:59,263 --> 00:02:02,266 平気なのだと いうふうで いたい感じも あるのだが→ 23 00:02:02,266 --> 00:02:04,268 でもなぁという。→ 24 00:02:04,268 --> 00:02:07,271 あのう。 いかがいたしましょうか?→ 25 00:02:07,271 --> 00:02:10,274 まあ 確かに 知りたくない要素を 含んではおりますので→ 26 00:02:10,274 --> 00:02:12,276 お任せします。 27 00:02:12,276 --> 00:02:15,279 いいかげん 私を もてあそぶの やめてくれる? 28 00:02:15,279 --> 00:02:18,282 私 あなたの おもちゃじゃ ないんだからね。 29 00:02:18,282 --> 00:02:22,286 (万理子)あっ。 あっ。 それ いいですね。 30 00:02:22,286 --> 00:02:24,288 はあ? はい。 31 00:02:24,288 --> 00:02:28,292 なっていただきたいです。 私の おもちゃに。 32 00:02:28,292 --> 00:02:33,231 なるわけないでしょう。 いいかげんにして。 33 00:02:33,231 --> 00:02:44,231 ♪♪~ 34 00:02:51,249 --> 00:02:54,252 あのさ。 はい。 35 00:02:54,252 --> 00:02:59,257 やっぱ 聞いとこうかなと思って。 36 00:02:59,257 --> 00:03:03,261 うじうじするの 嫌いだから。 後で 色々 想像したりして。 37 00:03:03,261 --> 00:03:07,265 ほう。 そっちですか。 なるほど。 38 00:03:07,265 --> 00:03:11,269 まあ いいや。 どっか行こっか。 お茶 飲めるとことか。 39 00:03:11,269 --> 00:03:14,272 はい! 40 00:03:14,272 --> 00:03:17,275 (秀子)すてきですね。 ええ。 41 00:03:17,275 --> 00:03:20,278 (秀子) 入ってみたかったんですよ。→ 42 00:03:20,278 --> 00:03:23,281 でも なかなか 一人じゃ 入りにくくって。 43 00:03:23,281 --> 00:03:25,283 ああ そうですか。 (秀子)はい。→ 44 00:03:25,283 --> 00:03:29,287 あっ ありがとうございます。 いえいえ いえいえ。 45 00:03:29,287 --> 00:03:34,225 (秀子)アンテナだけは 張ってるんですよね。 昔のまま。 46 00:03:34,225 --> 00:03:36,227 ああ。 47 00:03:36,227 --> 00:03:40,231 私の場合は そういうアンテナは 全然っていうか→ 48 00:03:40,231 --> 00:03:45,236 昔から そういうアンテナは 持ってなかったのかな。 49 00:03:45,236 --> 00:03:48,239 (秀子)いいんですよ。 男性は その方が。 50 00:03:48,239 --> 00:03:52,243 今の若い人は そういうアンテナ 張り過ぎです。 51 00:03:52,243 --> 00:03:58,249 何か こびたホストみたいで やじゃないですか。 何か 嫌い。 52 00:03:58,249 --> 00:04:00,251 そうですか。 53 00:04:00,251 --> 00:04:03,254 まあ 若い人も こんな おばさんに興味ないから→ 54 00:04:03,254 --> 00:04:07,258 大丈夫なんですけどね。 心配しなくても。 55 00:04:07,258 --> 00:04:12,263 いや。 そんなことありませんよ。 ありますよ。 56 00:04:12,263 --> 00:04:15,266 男の人は いいですよね。 57 00:04:15,266 --> 00:04:21,272 若い女の人から 好かれることも あるじゃないですか。 58 00:04:21,272 --> 00:04:26,277 ええ まあ。 まあ。 まあ そ… そういう人も。 59 00:04:26,277 --> 00:04:29,280 知美も そうなのかな? 60 00:04:29,280 --> 00:04:31,299 いや すいません。 何か 困らせてしまいましたね。 61 00:04:31,299 --> 00:04:34,218 いや。 彼女の場合は そういうんじゃないと思います。 62 00:04:34,218 --> 00:04:37,221 若いうちから 父親 亡くしてるから→ 63 00:04:37,221 --> 00:04:43,227 ファザコンなのかな? あの子。 ああ なるほど。 64 00:04:43,227 --> 00:04:47,231 いや。 すいません。 娘の考えてることが分かりません。 65 00:04:47,231 --> 00:04:49,233 ハハハ。 ええ。 66 00:04:49,233 --> 00:04:52,236 でもね 最近 枯れ専なんて いってね。 67 00:04:52,236 --> 00:04:54,238 カレセン? 68 00:04:54,238 --> 00:04:58,242 あっ。 枯れてる男性を 専門で 好きになるっていう意味。 69 00:04:58,242 --> 00:05:04,248 か… 枯れるの 枯れですか。 枯れる。 70 00:05:04,248 --> 00:05:09,253 俺 枯れてんのかな。 嫌だな。 71 00:05:09,253 --> 00:05:11,255 でも 男でも いるんじゃないですかね。 72 00:05:11,255 --> 00:05:15,259 あのう。 あのう 何ですか→ 73 00:05:15,259 --> 00:05:18,262 自分より 目上の人っていうか あのう 年上の人を こう…。 74 00:05:18,262 --> 00:05:22,266 あっ ばば専。 ばば専! って ごめんなさい。 75 00:05:22,266 --> 00:05:24,268 そういうつもりじゃ。 全然 そういうつもりじゃないです。 76 00:05:24,268 --> 00:05:28,268 今 ホントに 指さしたのは ホントに すいません。 77 00:05:31,242 --> 00:05:37,114 何か 照れますね この席。 (秀子)はい。→ 78 00:05:37,114 --> 00:05:42,114 でも 何か それがいいです。 ハハハ。 79 00:05:44,121 --> 00:05:50,127 あっ 確かに。 (秀子)どうしました? 80 00:05:50,127 --> 00:05:52,129 いや。 みっともないことして→ 81 00:05:52,129 --> 00:05:55,132 恥ずかしいって思いは しょっちゅうしますけど→ 82 00:05:55,132 --> 00:05:59,136 照れくさいなんていう 気持ちは 久しぶりだなと思って。 83 00:05:59,136 --> 00:06:03,140 ああ。 確かに。 ≪知らないの? 84 00:06:03,140 --> 00:06:05,142 来てみたかったんだ。 人気あるんだってよ。 85 00:06:05,142 --> 00:06:07,144 (秀子)あっ。 寒い? 大丈夫です。 86 00:06:07,144 --> 00:06:09,146 (万理子)こんなことに なってましたか 世の中は。 87 00:06:09,146 --> 00:06:11,148 何 それ? おじさん? っていうか…。 88 00:06:11,148 --> 00:06:13,148 (万理子)うん? 89 00:06:33,204 --> 00:06:36,207 あっ。 ハハハ。 どうも。 90 00:06:36,207 --> 00:06:38,209 (せきばらい) 91 00:06:38,209 --> 00:06:42,213 あのう。 この もっさいのが 妹の万理子です。 92 00:06:42,213 --> 00:06:46,217 で こちらが あのう 隣に住んでらっしゃる 吉野さん。 93 00:06:46,217 --> 00:06:48,219 どうも。 (秀子)どうも。 94 00:06:48,219 --> 00:06:50,221 で こちら あのう 大橋さんっていって→ 95 00:06:50,221 --> 00:06:52,223 あのう 娘さんがね。 (秀子)はい。→ 96 00:06:52,223 --> 00:06:55,226 あのう 娘が 長倉さんの下で 市役所で お世話になってまして。 97 00:06:55,226 --> 00:06:57,228 ああ。 そうですか。 まあ そういうことなんですよ。 98 00:06:57,228 --> 00:06:59,228 初めまして。 (秀子)初めまして。 99 00:07:02,233 --> 00:07:04,235 私たち 向こうの方の席も 空いてますんで。 100 00:07:04,235 --> 00:07:06,237 いえ。 全然 ここでいいですよ。 はい 行こう。 はい。 101 00:07:06,237 --> 00:07:08,239 全然。 吉野さん。 ここで ここで。 ここに いてくださって…。 102 00:07:08,239 --> 00:07:10,239 いてほしいぐらいだ。 103 00:07:12,243 --> 00:07:15,246 すいません。 何か わさわさしちゃって。 104 00:07:15,246 --> 00:07:17,248 (秀子)すいません。 何がですか? 105 00:07:17,248 --> 00:07:21,252 何か 私と いるところを 見られちゃって。 106 00:07:21,252 --> 00:07:23,254 恥ずかしいですよね。 107 00:07:23,254 --> 00:07:27,254 何を おっしゃってんですか。 怒りますよ。 108 00:07:32,196 --> 00:07:34,196 照れくさいだけです。 109 00:07:36,200 --> 00:07:38,200 (秀子)フフフ。 110 00:07:41,205 --> 00:07:46,210 (秀子)あのう。 時々 いいですか? 111 00:07:46,210 --> 00:07:48,212 はい? (秀子)あのう。→ 112 00:07:48,212 --> 00:07:52,216 こんなふうに あのう 時々 いいですか?→ 113 00:07:52,216 --> 00:07:57,221 行きたい お店とか たくさん あるんで。 114 00:07:57,221 --> 00:07:59,223 あっ ええ。 あのう。 115 00:07:59,223 --> 00:08:05,229 いや。 わ… 私でよければ 行きますか。 116 00:08:05,229 --> 00:08:09,229 あっ。 ありがとうございます。 いえいえ。 117 00:08:13,237 --> 00:08:17,241 (万理子)で 離婚して 帰ってきたみたいですね。→ 118 00:08:17,241 --> 00:08:19,243 そして おそらく 真ちゃんは 言ったんでしょう。→ 119 00:08:19,243 --> 00:08:21,245 俺に できることなら 何でもするよ。→ 120 00:08:21,245 --> 00:08:24,248 で 彼女は こう言った。 分かった。 121 00:08:24,248 --> 00:08:26,248 もう いい。 もう いい。 へい。 122 00:08:29,253 --> 00:08:33,190 他にも いるのかな? そういう人が。 123 00:08:33,190 --> 00:08:36,190 あっ。 今はですね。 124 00:08:40,197 --> 00:08:42,197 そんなに? 125 00:08:44,201 --> 00:08:47,204 戻すんだ。 今は 2人だけだと思います。 126 00:08:47,204 --> 00:08:50,207 ああ そう。 今はですけどね。 127 00:08:50,207 --> 00:08:52,207 ああ。 128 00:08:54,211 --> 00:08:57,214 いつから そんな感じなの? 彼は。 129 00:08:57,214 --> 00:09:00,217 子供のころから ずっと。 へえ。 130 00:09:00,217 --> 00:09:02,219 あっ。 子供のころから エッチなことを→ 131 00:09:02,219 --> 00:09:04,221 していたわけではないと 思いますが。 132 00:09:04,221 --> 00:09:06,223 そんなこと 聞いてません。 あっ そうですか。 133 00:09:06,223 --> 00:09:09,223 興味があるかと 思いまして。 134 00:09:12,229 --> 00:09:15,229 どうして そんな感じなのかな? 彼は。 135 00:09:17,234 --> 00:09:20,237 それは 教えてくれないわけね。 136 00:09:20,237 --> 00:09:22,239 今までの 延べ人数なら。 137 00:09:22,239 --> 00:09:24,241 そんなの 知りたいわけ ないでしょう。 138 00:09:24,241 --> 00:09:26,241 (万理子)あっ そうですか。 139 00:09:29,246 --> 00:09:32,182 何人ぐらい? 140 00:09:32,182 --> 00:09:34,182 はい。 141 00:09:38,188 --> 00:09:44,188 マジで? 天使ですから 真ちゃんは。 142 00:09:50,200 --> 00:09:52,200 (真平)どうも。 143 00:09:57,207 --> 00:10:00,210 (みどり)気分いいな。→ 144 00:10:00,210 --> 00:10:03,213 かわいそうな人って 思われてるからさ。 145 00:10:03,213 --> 00:10:05,215 (真平)そうなの? (みどり)うん。→ 146 00:10:05,215 --> 00:10:11,221 それに うらやましいと思ってるよあの人たち。→ 147 00:10:11,221 --> 00:10:14,224 ざまあ見ろだよ。 148 00:10:14,224 --> 00:10:17,227 (真平)なら よかった。 149 00:10:17,227 --> 00:10:20,230 (みどり)他にもいるの? (真平)うん? 150 00:10:20,230 --> 00:10:26,236 (みどり)他にも 私みたいに さみしい女に→ 151 00:10:26,236 --> 00:10:28,236 優しくしてあげてるの? 152 00:10:36,246 --> 00:10:38,248 一口 食べる? あっ いえ。 153 00:10:38,248 --> 00:10:41,251 あの。 甘いものは 苦手なもので。 154 00:10:41,251 --> 00:10:43,253 というか そもそも 食べることに対する→ 155 00:10:43,253 --> 00:10:46,256 興味が薄いというか。 面白いよね 万理子ちゃんってね。 156 00:10:46,256 --> 00:10:49,259 (真平)おしゃれ。 157 00:10:49,259 --> 00:10:53,263 ≪(真平)あれ? うん? 158 00:10:53,263 --> 00:10:55,265 (真平)どうしたの? 159 00:10:55,265 --> 00:10:58,268 あっ。 あのう 電車で ばったり会って→ 160 00:10:58,268 --> 00:11:01,268 ちょっと お茶でも飲もうかって。 ああ。 なるほど。 161 00:11:03,273 --> 00:11:06,276 (みどり)やだ 万理子? わっ 久しぶり。 162 00:11:06,276 --> 00:11:12,282 お知り合いですか? いや。 弟なんです。 163 00:11:12,282 --> 00:11:16,286 あっ。 そんなに 近所ですか? ここ。 164 00:11:16,286 --> 00:11:18,288 いや そうでもない。 165 00:11:18,288 --> 00:11:20,290 (みどり)こんにちは。 こんにちは。 166 00:11:20,290 --> 00:11:22,292 同級生。 ああ そうなんだ。 167 00:11:22,292 --> 00:11:25,295 (みどり)どうも。 どうも。 168 00:11:25,295 --> 00:11:29,299 (みどり)あっ。 ねえ あっち行く?(真平)うん? うん。 169 00:11:29,299 --> 00:11:33,237 それじゃ。 どうも。 170 00:11:33,237 --> 00:11:35,237 (みどり)あー。 ケーキも食べたい。 171 00:11:44,248 --> 00:11:46,248 フゥー。 172 00:11:51,255 --> 00:11:53,257 (女性)すいません。 (典子)はい。 173 00:11:53,257 --> 00:11:56,257 (女性)コーヒー まだですか? (典子)ああ。 お待ちください。 174 00:11:58,262 --> 00:12:01,265 (典子)ねえ 何で? 何で 誰もいないの?→ 175 00:12:01,265 --> 00:12:03,267 ねえ。 何で 私が やんなきゃいけないの? ねえ? 176 00:12:03,267 --> 00:12:05,269 (えりな)居候だから しょうがないじゃない。 177 00:12:05,269 --> 00:12:09,273 (典子)ハァー。 何で あんたは そんなに 冷めてんのよ。 178 00:12:09,273 --> 00:12:11,275 (えりな)変な人ばっかりだから→ 179 00:12:11,275 --> 00:12:13,277 冷静に ニュートラルに生きようと思ってるだけ。 180 00:12:13,277 --> 00:12:16,280 (典子)そう。 大変ね あんたも 若いのに。 181 00:12:16,280 --> 00:12:18,280 (えりな) そちらほどでは ないです。 182 00:12:21,285 --> 00:12:24,288 何か 雑なんだけど。 それでも 主婦? 183 00:12:24,288 --> 00:12:29,288 (典子)うるさいな。 何なのよ もう! 184 00:12:37,234 --> 00:12:44,241 (典子)ちょっと。 何やってんのよ。 (広行)いや。→ 185 00:12:44,241 --> 00:12:46,243 やめろ。 やめろ やめろ。 (典子)えっ? 186 00:12:46,243 --> 00:12:49,243 (広行)や… やめろ。 ヤベえ。 (典子)ちょっと! 187 00:12:51,248 --> 00:12:55,252 (典子)ちょっ。 ちょっ。 ちょっと 待ちなさいよ!→ 188 00:12:55,252 --> 00:13:00,252 ハァ。 ハァー。 189 00:13:05,262 --> 00:13:09,262 (典子) そんな簡単に 殺さないわよ。 190 00:13:24,281 --> 00:13:26,281 うーん? 191 00:13:42,232 --> 00:13:49,239 うじうじすんな。 45だろ もう。 192 00:13:49,239 --> 00:13:54,239 ああー! もう。 これ 駄目だな。 193 00:14:01,251 --> 00:14:04,251 ああー。 ああー。 194 00:14:06,256 --> 00:14:09,259 (真平)あっ。 うん? 195 00:14:09,259 --> 00:14:13,263 看板。 うん。 196 00:14:13,263 --> 00:14:15,263 (典子)ハァー。 197 00:14:24,274 --> 00:14:26,274 (真平)あっ。 あっ。 198 00:14:31,298 --> 00:14:37,220 あのう。 クリームシチュー 好き?うん。 大好き。 199 00:14:37,220 --> 00:14:39,222 あっ。 うん。 200 00:14:39,222 --> 00:14:42,222 ちょっと待ってて。 うん。 201 00:14:46,229 --> 00:14:48,229 フゥー。 202 00:14:50,233 --> 00:14:52,235 ≪(真平)典姉。 ちょっと 晩飯 頼むわ。 203 00:14:52,235 --> 00:14:56,239 えーっ? 何? ちょっ…。 204 00:14:56,239 --> 00:14:59,242 ねえ ちょっと。 何で 私が やんなきゃなんないのよ。 205 00:14:59,242 --> 00:15:01,244 居候だからね。 206 00:15:01,244 --> 00:15:03,246 あっ。 私でよければ 作ることは やぶさかでは ないですが。 207 00:15:03,246 --> 00:15:05,248 典子 頼む。 だそうです。 208 00:15:05,248 --> 00:15:10,253 何なのよ もう。 チッ もう。 面白くない もう。 209 00:15:10,253 --> 00:15:13,256 (えりな)ハァー。 私がやります。 ええ はい。 やります。 210 00:15:13,256 --> 00:15:17,256 えっ。 ええっ? えりなが 作ってくれんのか? 211 00:15:23,266 --> 00:15:26,269 (真平)手伝おっか。 ううん。 いいの いいの。 212 00:15:26,269 --> 00:15:28,271 今日は 私がやるんだからね。 そうなの? 213 00:15:28,271 --> 00:15:32,209 そうだよ。 だから 向こうで 座って待ってて。 214 00:15:32,209 --> 00:15:34,211 えっ? ほら ほら ほら。 ほら ねっ。 215 00:15:34,211 --> 00:15:36,213 はいはい はいはい。 はい はい。 でもさ…。 216 00:15:36,213 --> 00:15:39,216 ねえ。 好き嫌いある? ない。 217 00:15:39,216 --> 00:15:42,219 なさそうだよね。 フフフ。 218 00:15:42,219 --> 00:15:45,222 言っとくけど おいしくないかもしれないよ。 219 00:15:45,222 --> 00:15:47,224 むしろ まずいかもしれないよ。 220 00:15:47,224 --> 00:15:49,226 でも 何にも 言わなくていいからね。 221 00:15:49,226 --> 00:15:51,228 おいしいとかも 言わなくていいからね。 222 00:15:51,228 --> 00:15:53,230 作ったもののことなんて 何にも言わないでさ→ 223 00:15:53,230 --> 00:15:57,234 ただ テレビ 見ながら ご飯 食べてさ ほんで いつの間にか→ 224 00:15:57,234 --> 00:15:59,236 平らげちゃった みたいなのが いいから。 225 00:15:59,236 --> 00:16:03,240 分かった。 うん。 だから テレビを見ながら→ 226 00:16:03,240 --> 00:16:05,242 ビールを飲んで 待っててください。 227 00:16:05,242 --> 00:16:09,246 すげえ。 何か お父さんになったみたい。 228 00:16:09,246 --> 00:16:12,246 いただきます。 はーい。 229 00:16:17,254 --> 00:16:20,254 あー おいしい。 230 00:16:34,204 --> 00:16:36,206 どうしたの? 231 00:16:36,206 --> 00:16:40,210 ありがとう。 何も言わないんだね。 232 00:16:40,210 --> 00:16:46,216 悲しいくらい 大人だからね。 こちとら。 233 00:16:46,216 --> 00:16:48,218 ぎゅっ ぎゅっ。 フフフ。 234 00:16:48,218 --> 00:16:50,220 ねえ。 うん? 235 00:16:50,220 --> 00:16:52,222 この状況ってさ 何か 新婚さんみたいじゃない? 236 00:16:52,222 --> 00:16:54,224 えっ? もう やめてよ ダーリン。 237 00:16:54,224 --> 00:16:59,229 ご飯が 作れなくなっちゃうよ。 もう やめてよ。 238 00:16:59,229 --> 00:17:01,231 面白かった? うん。 239 00:17:01,231 --> 00:17:05,235 千明。 うん? 240 00:17:05,235 --> 00:17:07,235 ありがとう。 241 00:17:10,240 --> 00:17:14,240 ホントに 作れなくなっちゃうから。 242 00:19:23,273 --> 00:19:25,275 おはようございます。 243 00:19:25,275 --> 00:19:28,275 あっ。 おはようございます。 おはようございます。 244 00:19:36,286 --> 00:19:40,290 大丈夫ですか? えっ? 245 00:19:40,290 --> 00:19:44,294 いえ あの。 あのう…。 246 00:19:44,294 --> 00:19:46,296 ありがとうございます。 247 00:19:46,296 --> 00:19:49,299 いや…。 真平君のことですよね? 248 00:19:49,299 --> 00:19:51,301 はい。 ハハッ。 249 00:19:51,301 --> 00:19:54,304 分かってたことなんで 大丈夫です。 250 00:19:54,304 --> 00:19:57,307 何か すいません。 あのう。 僕が謝ることじゃないんですけど。 251 00:19:57,307 --> 00:20:00,310 すいません ホントに。 いえ いえ いえ。 252 00:20:00,310 --> 00:20:03,246 ああ。 えっ? 253 00:20:03,246 --> 00:20:05,248 すてきな方でしたね。 254 00:20:05,248 --> 00:20:08,251 お見合いの お母さんの方ですよね? 255 00:20:08,251 --> 00:20:11,254 ええ。 まあ そうなんですけど。 あれは ちょっと違うっていうか。 256 00:20:11,254 --> 00:20:13,256 いや いや いや。 頑張ってください。 257 00:20:13,256 --> 00:20:15,258 いや 違う…。 私も 頑張ります。 258 00:20:15,258 --> 00:20:17,258 いや ちょっと…。 はい。 259 00:20:19,262 --> 00:20:22,265 どうしました? いやいや いやいや。 260 00:20:22,265 --> 00:20:25,268 なかなか ファンキーな 状況だったなと思って。 261 00:20:25,268 --> 00:20:28,271 あの お店 あるんですね あんなことね。 262 00:20:28,271 --> 00:20:30,273 あるんですね。 263 00:20:30,273 --> 00:20:33,276 一度ね 行ってみたかったんですよあそこ。 264 00:20:33,276 --> 00:20:35,278 ああ そうなんですか。 はい。 265 00:20:35,278 --> 00:20:38,281 いや。 他にも たくさん 行ってみたいとこあるんですけど→ 266 00:20:38,281 --> 00:20:42,285 今 一番 行きたいのは 七里ガ浜のシーラスっていう お店。 267 00:20:42,285 --> 00:20:45,288 ああ。 あそこですか。 あそこ いいですよ。 268 00:20:45,288 --> 00:20:48,291 やっぱり? おいしいですか? いえ。 行ったことありませんけど。 269 00:20:48,291 --> 00:20:51,294 何ですか それ? 適当だな。 270 00:20:51,294 --> 00:20:54,297 いや。 「いいですよ」とは 言ってしまいましたけど→ 271 00:20:54,297 --> 00:20:56,299 行ったことがあるとは 言いませんでした。 272 00:20:56,299 --> 00:20:58,301 行ったことないのに どうして 「いいですよね」とか→ 273 00:20:58,301 --> 00:21:00,303 言えるんですか? 274 00:21:00,303 --> 00:21:03,239 そんなに かみつくことですかね? 275 00:21:03,239 --> 00:21:05,241 これ 普通の 大人の会話じゃないですか。 276 00:21:05,241 --> 00:21:07,243 「あそこ 行きたいんです」 「ああ。 あそこ いいですよ」 277 00:21:07,243 --> 00:21:09,245 「わあ。 じゃあ 行ってみたい」って何で そういうふうに→ 278 00:21:09,245 --> 00:21:11,247 なれないんですか? なれませんね。 279 00:21:11,247 --> 00:21:13,249 行ったこともないのに 「いいですよね」なんて言う→ 280 00:21:13,249 --> 00:21:15,251 大人には なりたくありません。 281 00:21:15,251 --> 00:21:17,253 そんな 大げさなことですか? これ。 282 00:21:17,253 --> 00:21:19,255 だって 行ったこともないのに 何で 褒めるんですか? 283 00:21:19,255 --> 00:21:22,258 そんなの 観光推進課の人が することじゃないでしょ。 284 00:21:22,258 --> 00:21:25,261 無責任ですよ。 おかしい。 285 00:21:25,261 --> 00:21:28,264 分かりましたよ。 じゃあ 行きましょうよ。 286 00:21:28,264 --> 00:21:31,267 ごちそうさまです。 287 00:21:31,267 --> 00:21:37,273 分かりましたよ。 フフフ。 楽しみだなー。 288 00:21:37,273 --> 00:21:40,273 ≪(電車の走行音) 289 00:21:45,281 --> 00:21:49,285 (武田)リアリティーの問題ですかね。 3組のカップルが 同時に→ 290 00:21:49,285 --> 00:21:52,288 同じ店で 鉢合わせるっていうのがちょっと…。 291 00:21:52,288 --> 00:21:55,291 (ハルカ)えーっ。 (武田)ですよね? 千明さん。 292 00:21:55,291 --> 00:21:57,293 あるんじゃない? (三井・武田)えっ? 293 00:21:57,293 --> 00:21:59,295 (ハルカ)ですよね。 うん。 294 00:21:59,295 --> 00:22:01,297 あるでしょ そういうことって 普通に その辺でね。 295 00:22:01,297 --> 00:22:03,233 (ハルカ)ですよね。 さすが 千明さん。 296 00:22:03,233 --> 00:22:06,236 いやいや いやいや。 あれだよね。 297 00:22:06,236 --> 00:22:09,239 監督も 小さいことに こだわり過ぎなんだよね。 298 00:22:09,239 --> 00:22:12,242 それが 作品自体を 小さくしてるっていう。 ねっ。 299 00:22:12,242 --> 00:22:18,248 (三井)えっ? あっ。 はい そうですね。 300 00:22:18,248 --> 00:22:20,250 (ハルカ)小さいですよね。 (三井)ねえ。 301 00:22:20,250 --> 00:22:22,252 (武田)ちょっと ちょっと。 三井さんまで 何で…。 302 00:22:22,252 --> 00:22:24,254 あっ。 そうそう 千明さん。 うん? 303 00:22:24,254 --> 00:22:30,260 こないだの 千明さんのお友達の話出会い系に 登録されたっていう。 304 00:22:30,260 --> 00:22:34,264 ああ。 友達ね。 そう 友達の話ね。 (ハルカ)そうそう そうそう。 305 00:22:34,264 --> 00:22:36,266 あの 45の人 彼氏が→ 306 00:22:36,266 --> 00:22:40,270 イケメンの 35歳って 言ってたじゃないですか。→ 307 00:22:40,270 --> 00:22:42,272 ねっ? うん…。 そうだったっけ? 308 00:22:42,272 --> 00:22:44,274 そうだったね。 そうだった そうだった。 309 00:22:44,274 --> 00:22:47,277 (ハルカ)無理ありますよね? うん? 310 00:22:47,277 --> 00:22:49,279 (三井の せきばらい) (ハルカ)いや。 その関係→ 311 00:22:49,279 --> 00:22:53,283 ちょっと 無理ありますよね? フフフ。 そうかな? 312 00:22:53,283 --> 00:22:56,286 全然 無理なんかないんじゃない?10歳差ぐらいね→ 313 00:22:56,286 --> 00:22:58,288 今どき 普通じゃない。 (ハルカ)えーっ。 314 00:22:58,288 --> 00:23:03,226 よっぽど お金持ちとか よっぽど 奇麗とかなら まあね。 315 00:23:03,226 --> 00:23:09,232 そこそこじゃ ちょっとね。 そこそこじゃ ちょっとね。 316 00:23:09,232 --> 00:23:11,234 そうだよね。 317 00:23:11,234 --> 00:23:13,234 (ハルカ)何か 裏あったりしないんですかね。 318 00:23:15,238 --> 00:23:18,238 裏? 裏。 あります? いいネタ。 319 00:23:21,244 --> 00:23:25,248 いや。 これは もう あくまでも 友達の話なんですけどね。 320 00:23:25,248 --> 00:23:27,250 (ハルカ)はい。 ねっ。 まあ その→ 321 00:23:27,250 --> 00:23:31,254 35歳 イケメンっていうのがさ ちょっと不思議っていうか。 322 00:23:31,254 --> 00:23:35,258 (ハルカ)不思議? ちょっと 変わってんだよね。 323 00:23:35,258 --> 00:23:37,260 変わってる? うん。 324 00:23:37,260 --> 00:23:39,262 あっ。 ばば専?→ 325 00:23:39,262 --> 00:23:44,267 ねえ。 三井さん ばば専。 アハハハ! 326 00:23:44,267 --> 00:23:48,271 ばば専。 三井さん ばば専だって。 327 00:23:48,271 --> 00:23:52,275 (三井)ぽー。 ハハハ。 馬場。 そっちの 馬場。 328 00:23:52,275 --> 00:23:54,275 お茶ちょうだい お茶。 329 00:24:00,283 --> 00:24:05,221 (田所)あーあ。 どうしたんだよ? 330 00:24:05,221 --> 00:24:08,221 (田所)いやぁ。 実は 見合い話が ありましてね。 331 00:24:10,226 --> 00:24:12,228 そういう プラ… プライベートなことはさ。 332 00:24:12,228 --> 00:24:14,230 あのう…。 仕事しろよ お前。 333 00:24:14,230 --> 00:24:16,232 (田所)いいじゃないですか ちょっとぐらい。 ねえ。 334 00:24:16,232 --> 00:24:19,235 (知美)私は 特に 構いませんが。 335 00:24:19,235 --> 00:24:21,237 (田所)断られました。 だろうな。 336 00:24:21,237 --> 00:24:23,239 (田所)えっ? いやいや。 えっ? いやいや。 337 00:24:23,239 --> 00:24:26,242 (田所)あんまりですよ。 会う前に 断られました。→ 338 00:24:26,242 --> 00:24:29,245 失礼しちゃいますよね。 いや そう…。 339 00:24:29,245 --> 00:24:31,247 (田所)直接 本人から 電話ありましてね→ 340 00:24:31,247 --> 00:24:33,249 条件的には 申し分ないと 言うんですよ。 341 00:24:33,249 --> 00:24:36,252 (田所)ただね 顔が どうしても 無理なんです ごめんなさいって。 342 00:24:36,252 --> 00:24:38,254 うん。 だろうな。 えっ? 343 00:24:38,254 --> 00:24:42,258 いやいや。 そ… そりゃ 残念だよ。 344 00:24:42,258 --> 00:24:44,258 もう 仕事…。 仕事しろ。 はい。 345 00:24:46,262 --> 00:24:49,262 (田所)そういえば 課長。 お見合いは したんですか? 346 00:24:51,267 --> 00:24:53,269 いやいや。 してないよ。 347 00:24:53,269 --> 00:24:56,272 (田所)ひょっとして 断られたんですか?→ 348 00:24:56,272 --> 00:25:01,277 顔が無理とか 言われて。 そうだよ。 そういうことだよ。 349 00:25:01,277 --> 00:25:03,277 (田所)そうですか。 仕事しろよ お前。 350 00:25:05,215 --> 00:25:08,218 出てきます。 (田所)いってらっしゃい。 351 00:25:08,218 --> 00:25:14,218 どこ行くの? (知美)苦情を。 言いに。 352 00:25:17,227 --> 00:25:19,229 今 「言いに」って言った。 353 00:25:19,229 --> 00:25:21,231 (田所)ドンマイ 課長。→ 354 00:25:21,231 --> 00:25:23,231 男は 顔じゃないんですから。 お前に 言われたくないよ。 355 00:26:57,226 --> 00:26:59,228 (田所)課長も 外 食いに行きませんか? 356 00:26:59,228 --> 00:27:01,230 行くよ。 お前 何 食べんの? (田所)中華です。 357 00:27:01,230 --> 00:27:03,232 俺 日本そばにする。 (田所)えっ? 358 00:27:03,232 --> 00:27:05,234 [TEL] 359 00:27:05,234 --> 00:27:08,237 はい。 観光推進課 長倉でございます。 360 00:27:08,237 --> 00:27:11,240 [TEL](一条)一条だ。 あっ 一条さん。 361 00:27:11,240 --> 00:27:13,242 どうしたんですか? (田所)中華 行ってきます。 362 00:27:13,242 --> 00:27:15,244 (職員たち)いってきます。 (職員)いってらっしゃい。 363 00:27:15,244 --> 00:27:17,246 もしもし? [TEL](一条)すぐ 来てくれ。 すぐだ! 364 00:27:17,246 --> 00:27:19,248 [TEL](通話の切れる音) 365 00:27:19,248 --> 00:27:21,248 何か 怒ってるな。 366 00:27:31,260 --> 00:27:33,260 失礼します。 367 00:27:35,264 --> 00:27:37,264 君 何してんの? ここで。 368 00:27:39,268 --> 00:27:42,271 (一条)長倉さん。 はい。 369 00:27:42,271 --> 00:27:45,274 (一条)まあ 座れや。 370 00:27:45,274 --> 00:27:52,281 あっ はい。 すいません。 失礼します。 371 00:27:52,281 --> 00:27:55,281 (一条)困るな ホントに。 えっ? 372 00:27:57,220 --> 00:28:02,225 2人とも お見合いを 断っておいて→ 373 00:28:02,225 --> 00:28:07,230 片っ方で 抜け駆けの あいびきは 仁義に反するよ。 374 00:28:07,230 --> 00:28:09,232 この スケベ。 いえいえ 一条さん。 375 00:28:09,232 --> 00:28:11,234 あのう そういうことでは なくてですね。 376 00:28:11,234 --> 00:28:13,236 あれは あの たまたま 偶然 お会いして→ 377 00:28:13,236 --> 00:28:17,240 それで 一緒に お茶を飲んだだけです。 378 00:28:17,240 --> 00:28:20,243 それだけか? いや。 それだけです。 379 00:28:20,243 --> 00:28:24,247 母は とっても 楽しかったみたいです。 380 00:28:24,247 --> 00:28:28,251 何だか ゆうべは 頬が赤くなってました。 381 00:28:28,251 --> 00:28:32,255 ぽーっとして。 ああ…。 382 00:28:32,255 --> 00:28:35,258 やっぱり お茶だけじゃ ないんだろ? この スケベ。 383 00:28:35,258 --> 00:28:37,260 いや。 ちょっと 一条さん 黙っててもらえませんかね。 384 00:28:37,260 --> 00:28:39,262 話が ややこしくなるんで。 385 00:28:39,262 --> 00:28:42,265 話すのが 楽しみな 年寄りに向かって→ 386 00:28:42,265 --> 00:28:45,268 黙れって言うのか? へえー。 そういう人か あんた。 387 00:28:45,268 --> 00:28:47,270 いやいや いやいや。 そ… そうじゃないです。 388 00:28:47,270 --> 00:28:50,273 何で 私じゃなくって 母なんですか? 389 00:28:50,273 --> 00:28:52,275 いや。 だからさ…。 390 00:28:52,275 --> 00:28:55,294 (一条)そうだよ。 こんな カワイイ子が→ 391 00:28:55,294 --> 00:28:58,214 お嫁さんにしてほしい。 好きにしてくださいって→ 392 00:28:58,214 --> 00:29:00,216 そう言ってるんだぞ。 (知美)そこまでは 言ってません。 393 00:29:00,216 --> 00:29:03,216 えっ? ああ そうか。 394 00:29:06,222 --> 00:29:09,225 知美ちゃん。 いや…。 395 00:29:09,225 --> 00:29:11,227 (せきばらい) 396 00:29:11,227 --> 00:29:14,227 大橋さんさ。 はい。 397 00:29:16,232 --> 00:29:22,238 俺は うれしいよ。 えっ? 398 00:29:22,238 --> 00:29:25,241 いや あのう。 嘘でも 冗談でもね→ 399 00:29:25,241 --> 00:29:30,246 一時的にでも こう 若くて カワイイ 君みたいな子にさ→ 400 00:29:30,246 --> 00:29:33,249 そんなふうに 思ってもらえてっていうか→ 401 00:29:33,249 --> 00:29:37,253 言ってもらえてね 男として 自信になるよ。 402 00:29:37,253 --> 00:29:41,257 ああ。 そのとおりだ。 403 00:29:41,257 --> 00:29:45,261 ありがとう。 うん。 ありがとうよ。 404 00:29:45,261 --> 00:29:53,269 でも 君みたいな すてきな子の 相手は 俺じゃない。 405 00:29:53,269 --> 00:29:56,205 俺なんかじゃない。 406 00:29:56,205 --> 00:29:58,207 君は しっかりしてるしさ→ 407 00:29:58,207 --> 00:30:01,210 ちゃらちゃら したとこのない 女性だから→ 408 00:30:01,210 --> 00:30:06,215 同世代の男が 軽く見えるんじゃないかな。 409 00:30:06,215 --> 00:30:08,217 物足りないっていうか。 (一条)うん。 410 00:30:08,217 --> 00:30:11,220 だから 俺みたいな おじさんのことを→ 411 00:30:11,220 --> 00:30:15,224 そんなふうに思うんだと 思うんだ。 412 00:30:15,224 --> 00:30:20,229 それに 君は 早くに お父さまを 亡くしてるっていうのも→ 413 00:30:20,229 --> 00:30:24,233 あるかもしれないね。 なるほどね。 414 00:30:24,233 --> 00:30:28,237 だから 俺のことが→ 415 00:30:28,237 --> 00:30:32,241 ちょっと 良く見えたり するのかもしれないけど。 416 00:30:32,241 --> 00:30:37,246 ああ…。 俺は 駄目なんだ。 417 00:30:37,246 --> 00:30:41,250 俺…。 俺なんか もう 全然 駄目なんだよ。 418 00:30:41,250 --> 00:30:43,252 俺 全然 大したことないんだ。 そう そう そう。 419 00:30:43,252 --> 00:30:45,254 こいつね 全然 駄目なんだ。 420 00:30:45,254 --> 00:30:48,257 一条さん。 (一条)えっ? 何だい? 421 00:30:48,257 --> 00:30:54,263 黙っててもらっていいですか? (一条)えっ? ああ…。 はいはい。 422 00:30:54,263 --> 00:30:58,263 俺の 言ってること 分かってもらえるかな? 423 00:31:02,204 --> 00:31:06,208 ありがとうございます。 ああ よかった。 424 00:31:06,208 --> 00:31:09,211 だから これからもさ あのう 何ていうの…。 425 00:31:09,211 --> 00:31:14,216 そんな 和平さんが ますます 好きになりました。 426 00:31:14,216 --> 00:31:19,221 えっ? 次のデートは 私で お願いします。 427 00:31:19,221 --> 00:31:22,224 いや だから あのう。 あれは お母さんとは→ 428 00:31:22,224 --> 00:31:24,226 デートじゃなくてね たまたま 偶然 お会いして…。 429 00:31:24,226 --> 00:31:29,231 (知美)大丈夫です。 会うと思います。 たまたま 偶然。 430 00:31:29,231 --> 00:31:31,233 ちょっと 言ってる意味が 分かんない…。 431 00:31:31,233 --> 00:31:33,235 失礼します。→ 432 00:31:33,235 --> 00:31:36,238 一条さん バイバイ。 (一条)バイバイ。 433 00:31:36,238 --> 00:31:40,238 「バイバイ」って おい。 大橋さん。 お…。 434 00:31:42,244 --> 00:31:45,247 ハァー。 435 00:31:45,247 --> 00:31:47,249 (女性)あっ こんにちは。 ああ こんにちは。 436 00:31:47,249 --> 00:31:49,251 寒くなりました。 (女性)ホントですよね。 437 00:31:49,251 --> 00:31:51,253 お気を付けて。 (女性)ええ。→ 438 00:31:51,253 --> 00:31:53,255 ありがとうございます。 はい 失礼します。 439 00:31:53,255 --> 00:31:55,274 (女性)失礼します。 [TEL] 440 00:31:55,274 --> 00:32:00,196 [TEL] 441 00:32:00,196 --> 00:32:02,198 もしもし。 長倉です。 442 00:32:02,198 --> 00:32:08,204 (秀子)すいません 突然。 昨日は どうも ありがとうございました。 443 00:32:08,204 --> 00:32:13,209 あっ。 また ご一緒できたらなと 思いまして。 444 00:32:13,209 --> 00:32:17,213 おばさん ずうずうしくて すいません。 445 00:32:17,213 --> 00:32:23,219 あのう。 また 一緒に行きたい お店とかが あるんですけど→ 446 00:32:23,219 --> 00:32:27,223 七里ガ浜の シーラスって お店です。 447 00:32:27,223 --> 00:32:29,225 《一番 今 行きたいのは→ 448 00:32:29,225 --> 00:32:33,225 七里ガ浜の シーラスっていう お店》 449 00:32:38,234 --> 00:32:42,238 あのう 今度は 私が行きたい お店に→ 450 00:32:42,238 --> 00:32:44,240 付き合っていただいても いいですか? 451 00:32:44,240 --> 00:32:49,245 えっ! ホントですか? うれしい。 楽しみです。 452 00:32:49,245 --> 00:32:52,248 はい。 あっ はい。 楽しい。 453 00:32:52,248 --> 00:32:54,248 あっ すいません。 失礼します。 454 00:32:56,185 --> 00:32:58,185 (秀子)ごめん。 455 00:33:03,192 --> 00:33:06,195 何やってんだよ? 俺。 456 00:33:06,195 --> 00:33:08,197 ≪(門脇)長倉さん。 457 00:33:08,197 --> 00:33:13,202 ああ 門脇先生。 ご無沙汰してます。 458 00:33:13,202 --> 00:33:15,204 今 お昼ですか? (門脇)ええ。 やっとです。 459 00:33:15,204 --> 00:33:21,210 わっ。 大変だ。 いつも 真平が お世話になって すいません。 460 00:33:21,210 --> 00:33:26,215 あのう 真平 最近 どうですか? 461 00:33:26,215 --> 00:33:28,217 うちじゃ 全然 話してくれないんで。 462 00:33:28,217 --> 00:33:33,222 (門脇)えっ? いや。 あのう 具合っていうか。 463 00:33:33,222 --> 00:33:37,226 (門脇)あっ。 お兄さん 知らないのか。 464 00:33:37,226 --> 00:33:40,226 えっ? どういうことですか? 465 00:35:17,259 --> 00:35:21,259 ただいま。 (えりな)おかえんなさい。 466 00:35:24,266 --> 00:35:27,269 おい。 真平は? (万理子)出掛けましたね。→ 467 00:35:27,269 --> 00:35:30,269 どこかは 知りませんが。 468 00:35:44,286 --> 00:35:48,290 (翔)よっしゃ! よっしゃ! (広行)チクショー。 469 00:35:48,290 --> 00:35:51,293 (翔)よしよし。 よっしゃ! (広行)あー 駄目だ。 470 00:35:51,293 --> 00:35:55,297 (翔)ぶつかる ぶつかる! (広行)ああー!? よし! 471 00:35:55,297 --> 00:35:57,299 ちょっと! (翔)曲がれない 曲がれない。 472 00:35:57,299 --> 00:36:00,302 (広行)あっ。 (翔)途中で やめんなよ。→ 473 00:36:00,302 --> 00:36:03,305 もうすぐなんだから。 (広行)すまん。 474 00:36:03,305 --> 00:36:07,309 何なの? 不自由してるかと思って様子 見に来たら→ 475 00:36:07,309 --> 00:36:11,313 何 エンジョイしてんのよ!? (広行)ああ いや。 476 00:36:11,313 --> 00:36:17,253 ちょっと。 何 続けてんのよ!? (広行)いや。 477 00:36:17,253 --> 00:36:20,256 (典子)もう! (翔)何だよ もう!→ 478 00:36:20,256 --> 00:36:23,259 すぐ キレんなよ。 めんどくせえ。 くそばばあ。 479 00:36:23,259 --> 00:36:26,262 (典子)ちょっ! 何よ くそばばあって。 480 00:36:26,262 --> 00:36:30,262 ったく。 ハァー。 481 00:36:36,272 --> 00:36:41,277 (典子)何なの? いったい。 482 00:36:41,277 --> 00:36:45,281 ねえ? じじい。 483 00:36:45,281 --> 00:36:47,283 (広行)私は 君の じじいではない。 484 00:36:47,283 --> 00:36:52,288 はっ? 何よ? あだ名じゃないの。 485 00:36:52,288 --> 00:36:54,290 ずっと そうやって 呼んでたじゃない。 486 00:36:54,290 --> 00:36:58,290 ずっと 嫌だったんだ。 (典子)そんなの…。 487 00:37:07,303 --> 00:37:12,303 ひとつ 聞いていい? (広行)ああ。 488 00:37:18,247 --> 00:37:25,247 愛してないわけ? もう 私のこと。 489 00:37:30,259 --> 00:37:32,259 どうなのよ? 490 00:37:41,270 --> 00:37:43,270 …かも。 491 00:37:50,279 --> 00:37:52,279 へえー。 492 00:37:57,286 --> 00:38:06,286 ちょうどよかった。 私も。 (広行)えっ? 493 00:38:12,318 --> 00:38:18,318 どうぞ ずっと お二人で エンジョイなさってください。 494 00:38:39,261 --> 00:38:43,265 (ハルカ)こんばんは。 突然 すいません。 495 00:38:43,265 --> 00:38:45,267 脚本家の 栗山ハルカ先生です。 496 00:38:45,267 --> 00:38:47,269 (ハルカ)ハルカです。 お願いします。 497 00:38:47,269 --> 00:38:49,271 (啓子・祥子)どうも。 (ハルカ)お願いします。 498 00:38:49,271 --> 00:38:53,275 何かさ 次のドラマでさ 40代独身の女が 出てくるんで→ 499 00:38:53,275 --> 00:38:57,279 ちょっと 参考までに あんたたちの話 聞きたいんだって。 500 00:38:57,279 --> 00:39:00,282 (ハルカ)急に すいません。 よろしく お願いします。 501 00:39:00,282 --> 00:39:02,284 先生。 飲み物 何にしましょうか? 502 00:39:02,284 --> 00:39:04,286 あっ すいません。 ストロベリーフィズ 下さい。 503 00:39:04,286 --> 00:39:08,290 (従業員)かしこまりました。 ストロベリーフィルズで。 504 00:39:08,290 --> 00:39:10,292 言えないね。 (ハルカ)おいしいんですよ。 505 00:39:10,292 --> 00:39:14,229 そうなんだ。 (ハルカ)ストロベリーフィズ。→ 506 00:39:14,229 --> 00:39:17,232 へえ。 こういうところで 飲んでるんですね。 507 00:39:17,232 --> 00:39:20,235 まあ だいたい いつも そうだね。 508 00:39:20,235 --> 00:39:23,238 (ハルカ)何か あれですね。 (千明・啓子)うん? 509 00:39:23,238 --> 00:39:25,240 何か いいですね。 いかにもって感じで。 510 00:39:25,240 --> 00:39:27,242 (祥子)いかにも 40代独身って感じがする? 511 00:39:27,242 --> 00:39:32,247 はい。 何か こう 切ないオーラ 出てますよね。 切ない。 512 00:39:32,247 --> 00:39:35,250 (啓子・祥子)ハハハ。 ハハハ。 ねえ。 513 00:39:35,250 --> 00:39:37,252 出ちゃってる 出ちゃってる…。 (啓子)染み出ちゃった。 514 00:39:37,252 --> 00:39:39,254 出ちゃってた。 515 00:39:39,254 --> 00:39:41,256 (ハルカ)もう 何で そんな痛いネタ→ 516 00:39:41,256 --> 00:39:46,261 いっぱい 持ってるんですか? すごいなぁ。 すごい すごい。 517 00:39:46,261 --> 00:39:48,263 (啓子)痛くない 痛くない。 (ハルカ)痛いですよ。 518 00:39:48,263 --> 00:39:51,266 (祥子)そりゃ どうも。 褒めてないよね。 でも それってね。 519 00:39:51,266 --> 00:39:53,268 (ハルカ)褒めてますよ。 (祥子)えーっ。 520 00:39:53,268 --> 00:39:55,270 でも ハルカちゃんさ。 (ハルカ)はい。 521 00:39:55,270 --> 00:39:57,272 今 笑ってるけど 私たちも そうだったんだよ。 522 00:39:57,272 --> 00:39:59,274 あんたぐらいのときにはね。 (祥子)うん。 523 00:39:59,274 --> 00:40:01,276 (啓子)私たちぐらいの 先輩のこと笑ってた。 524 00:40:01,276 --> 00:40:03,278 (祥子)笑ってたね。 525 00:40:03,278 --> 00:40:05,280 あんたなんか 絶対 その予備軍だからね。 526 00:40:05,280 --> 00:40:07,282 (ハルカ)絶対 違いますよ。 (啓子)そうよ。→ 527 00:40:07,282 --> 00:40:10,285 いつか 思い出すわよ。 そうやって 笑ってた日のこと。→ 528 00:40:10,285 --> 00:40:13,222 今日の日のことをね。 ねえ。 (祥子)ねえ。 529 00:40:13,222 --> 00:40:17,226 (ハルカ)大丈夫ですよ 私は。 何が 大丈夫なんですか? 530 00:40:17,226 --> 00:40:20,229 (祥子)自分は 大丈夫と 思ってんのよ。 根拠なく。→ 531 00:40:20,229 --> 00:40:23,232 私たちだって そうだったもん。 (啓子)根拠ないんだよね。 532 00:40:23,232 --> 00:40:25,234 (ハルカ)そうじゃなくて! 533 00:40:25,234 --> 00:40:29,238 (祥子)だから 何よ! もう。 534 00:40:29,238 --> 00:40:33,242 (ハルカ)だって 結婚してますもん 私。 535 00:40:33,242 --> 00:40:35,244 嘘? 536 00:40:35,244 --> 00:40:40,249 (ハルカ)うん? 子供もいますし。 4歳です。 537 00:40:40,249 --> 00:40:42,251 そうなの? (ハルカ)あれ?→ 538 00:40:42,251 --> 00:40:46,255 知らなかったですか? 知らない 知らない 知らない。 539 00:40:46,255 --> 00:40:48,257 いや。 ホント ホント ホント…。 540 00:40:48,257 --> 00:40:53,262 (ハルカ)だから こういう方たちの気持ちが 全然 分からないので→ 541 00:40:53,262 --> 00:40:55,264 こうやって ここに 来てるんじゃないですか。→ 542 00:40:55,264 --> 00:40:58,267 もう やだな。 千明さん。 そうなんだっけ。 543 00:40:58,267 --> 00:41:00,269 (ハルカ)そうですよ。 そうか そうか そうか。 544 00:41:00,269 --> 00:41:03,272 (ハルカ)あっ。 写真 見ます? 家族の写真。→ 545 00:41:03,272 --> 00:41:05,274 じゅん君と けんちゃんです。 546 00:41:05,274 --> 00:41:07,276 (啓子)絵に描いたような ファミリーだね。 547 00:41:07,276 --> 00:41:10,279 (ハルカ)そうなんですよ。 幸せで。旦那さんも イケメン。 548 00:41:10,279 --> 00:41:13,215 あっ こんな時間だ。 私 ちょっと 失礼しますね。→ 549 00:41:13,215 --> 00:41:15,217 お弁当 作らなきゃいけないんです。 朝。 550 00:41:15,217 --> 00:41:18,220 お弁当? そりゃ 早く 帰りたいわよね。 551 00:41:18,220 --> 00:41:20,222 (ハルカ)今日は ありがとうございました。→ 552 00:41:20,222 --> 00:41:23,225 すごい 楽しかったです。 (啓子)こちらこそ。 553 00:41:23,225 --> 00:41:25,227 (ハルカ)また 痛い話あったら いつでも 呼んでくださいね。 554 00:41:25,227 --> 00:41:28,230 ハハッ。 痛いな。 (ハルカ)ありがとうございました。 555 00:41:28,230 --> 00:41:30,232 また 呼んでくださいね。 はい。 気を付けて。 556 00:41:30,232 --> 00:41:33,235 ありがとうございます。 失礼します。 557 00:41:33,235 --> 00:41:35,235 はい はい…。 558 00:41:50,252 --> 00:41:54,256 何だろうね。 この 圧倒的な 敗北感は。 559 00:41:54,256 --> 00:41:58,260 これ 痛いねぇ。 560 00:41:58,260 --> 00:42:02,260 すいませんでした。 すいませんでした。 561 00:42:04,266 --> 00:42:08,266 まあ いいんだけどさ。 (啓子・千明)うん。 562 00:42:11,273 --> 00:42:16,211 (啓子)ハァ。 お弁当か。 563 00:42:16,211 --> 00:42:20,215 私も 誰かに作りたいな。 564 00:42:20,215 --> 00:42:22,217 嫌いじゃないんだよね。 私 そういうの。 565 00:42:22,217 --> 00:42:27,222 たこさんウインナーとか うさぎリンゴ。 リンゴうさぎ? 566 00:42:27,222 --> 00:42:29,224 皮で お耳 ぴょんぴょん みたいな。 567 00:42:29,224 --> 00:42:34,224 ケチャップで ラブ…。 注入まではしなくてもさ。 568 00:42:39,234 --> 00:42:42,237 失礼しました。 569 00:42:42,237 --> 00:42:44,237 ドンマイ。 570 00:42:48,243 --> 00:42:53,248 (祥子)あっ。 でも あれじゃん。 千明は いいじゃん。 571 00:42:53,248 --> 00:42:55,250 えっ? そうよ。 572 00:42:55,250 --> 00:42:59,254 エンジェル真平君が いるんだからさ。 573 00:42:59,254 --> 00:43:03,258 今 そこ 掘る? 574 00:43:03,258 --> 00:43:05,260 見ちゃったばっかで 落ち込んでんのにさ。 575 00:43:05,260 --> 00:43:07,262 (祥子)うん? 何 見たの? 576 00:43:07,262 --> 00:43:09,264 エンジェル? ねえ? エンジェルの 何 見たの? 577 00:43:09,264 --> 00:43:11,266 何か 急に テンション 上がってない? 578 00:43:11,266 --> 00:43:14,202 だって。 (啓子)ねえ。 579 00:43:14,202 --> 00:43:17,205 見ちゃった話 大好き。 何 何 何 何? 580 00:43:17,205 --> 00:43:22,210 江ノ電 乗っててさ 外 見てたらさ…。 581 00:43:22,210 --> 00:43:25,210 (啓子・祥子)えーっ!? 582 00:43:36,224 --> 00:43:40,228 えっ? まさかの。 583 00:43:40,228 --> 00:43:44,232 エンジェル!? 嘘!? 584 00:43:44,232 --> 00:43:47,232 嘘 嘘 嘘 嘘 嘘? 嘘 嘘? 585 00:43:51,239 --> 00:43:55,243 何か…。 何? 急に。 どうしたの? 急に。 586 00:43:55,243 --> 00:43:58,246 えっ…。 587 00:43:58,246 --> 00:44:00,248 おかえり。 588 00:44:00,248 --> 00:44:03,251 ちょっと待って。 あれ? 鍵は。 開いた。 589 00:44:03,251 --> 00:44:05,253 開いたって。 ちょっと待って。 590 00:44:05,253 --> 00:44:09,257 お願い。 うん? 591 00:44:09,257 --> 00:44:13,195 しばらく ここに いさせて。 お願い。 592 00:44:13,195 --> 00:44:17,199 いやいやいや。 ちょっと待って。 えっ? えっ? 593 00:44:17,199 --> 00:44:21,203 少しは あんたにも 責任 あるんだからね。 594 00:44:21,203 --> 00:44:24,206 いやいや。 ちょっと待って。 分かんないんですけど。 何 それ? 595 00:44:24,206 --> 00:44:32,214 お願い。 あっち 居心地 悪いしさ 帰れ 帰れって。 お願い。 596 00:44:32,214 --> 00:44:35,217 お願いします。 いやいやいや。 597 00:44:35,217 --> 00:44:38,220 お願い…。 598 00:44:38,220 --> 00:44:46,228 (すすり泣く声) 599 00:44:46,228 --> 00:44:50,228 こっちだって 泣きたい気分なんだけどな。 600 00:44:55,237 --> 00:45:00,242 分かったよ。 ねっ。 いていいから もう 泣かないでよ。 601 00:45:00,242 --> 00:45:02,242 はい。 602 00:45:05,247 --> 00:45:07,249 (典子)そんなにさ→ 603 00:45:07,249 --> 00:45:10,252 絵に描いたみたいな 幸せな家族だなんて→ 604 00:45:10,252 --> 00:45:12,254 思ってなかったわよ。 うんうんうん。 605 00:45:12,254 --> 00:45:16,258 夫婦の会話だって そんなに なかったし。 606 00:45:16,258 --> 00:45:21,263 息子は 私のこと 「うるせえ ばばあ」とか言うしさ。 607 00:45:21,263 --> 00:45:30,272 でもね。 でも そんなもんだろうと 思ってた。 608 00:45:30,272 --> 00:45:35,277 家族なんてさ そんなもんだろうと 思ってた。 609 00:45:35,277 --> 00:45:38,280 そうでしょ。 うーん。 610 00:45:38,280 --> 00:45:42,284 そりゃさ 文句ばっかり 言ってたかもしれないよ。 611 00:45:42,284 --> 00:45:49,291 でもさ 家族なんてさ そんなもんじゃない? 612 00:45:49,291 --> 00:45:53,295 どうなんだろね? 私には よく分からないけどさ。 613 00:45:53,295 --> 00:45:57,299 そうなんじゃない。 よく 分かんないんだけどさ 私にはさ。 614 00:45:57,299 --> 00:46:02,304 そんなさ お母さんが いつも 奇麗にしてて にこにこしててさ→ 615 00:46:02,304 --> 00:46:04,306 息子も 爽やかでさ→ 616 00:46:04,306 --> 00:46:08,310 お母さんの作る料理は おいしいねなんて言ってさ。 ねっ。 617 00:46:08,310 --> 00:46:11,313 旦那もさ 誕生日には 花 買ってくるみたいにさ。 618 00:46:11,313 --> 00:46:13,248 そんなの ないじゃん。 実際は。 619 00:46:13,248 --> 00:46:15,250 いやいや。 例えが ちょっと極端だけど→ 620 00:46:15,250 --> 00:46:17,252 ないだろね。 そりゃ あったら 気持ち悪いよ。 621 00:46:17,252 --> 00:46:21,256 ないわよ! そんなの。 だから そういうことも→ 622 00:46:21,256 --> 00:46:27,262 全部 含めて 暮らしなわけじゃない。 だから→ 623 00:46:27,262 --> 00:46:31,266 そこそこ 幸せなんだろうと 思ってたわけ 私は。 624 00:46:31,266 --> 00:46:35,270 想像でね よそと比べるのは やめようと 思ったし。 625 00:46:35,270 --> 00:46:41,276 いらいらするぐらいが 幸せなんだろうと 思ってたわけ。 626 00:46:41,276 --> 00:46:46,281 そりゃさ 少しさ 自分のことを 奇麗にしたりとか→ 627 00:46:46,281 --> 00:46:51,286 怠けてたかもしれないよ。 でもね それだって→ 628 00:46:51,286 --> 00:46:55,290 不安がないから 怠けられるんじゃん。 629 00:46:55,290 --> 00:46:59,294 一生 一緒に過ごす人が いるんだからって。 630 00:46:59,294 --> 00:47:03,298 もう 駄目なとこ 全部 見せても 大丈夫って 思ってるからさ。 631 00:47:03,298 --> 00:47:09,304 だからじゃんって。 なるほどね。 はあー。 632 00:47:09,304 --> 00:47:12,324 じじいって 呼んでたのだってさ→ 633 00:47:12,324 --> 00:47:16,244 すごい 年上っていうのは あるけどさ→ 634 00:47:16,244 --> 00:47:20,248 親しみっていうか 愛情表現じゃん。 635 00:47:20,248 --> 00:47:22,250 ホントに すごい 年 取ってんのが嫌だったらさ→ 636 00:47:22,250 --> 00:47:29,257 じじいなんて 言わないでしょ 普通。 そうでしょ? 637 00:47:29,257 --> 00:47:33,261 そっちは そっちで 大変なんだね。 638 00:47:33,261 --> 00:47:35,263 分かってくれんの? 639 00:47:35,263 --> 00:47:40,268 ううん。 よく分からない 自分が悲しい。 640 00:47:40,268 --> 00:47:43,271 はっ? ハハッ。 641 00:47:43,271 --> 00:47:45,273 あんた 主婦でしょ。 うん。 642 00:47:45,273 --> 00:47:49,277 私 外で 一人で働いてるでしょ。 うん。 643 00:47:49,277 --> 00:47:53,281 私たち もう 全然 違うわけでしょ。 644 00:47:53,281 --> 00:47:58,286 でもさ どっちにしてもさ→ 645 00:47:58,286 --> 00:48:03,286 女が 年 取るのってさ 大変だよね。 646 00:48:05,293 --> 00:48:09,297 切なくなるよね 時々ね。 うん。 647 00:48:09,297 --> 00:48:13,234 (すすり泣く声) やめてよ。 やめてよ。 648 00:48:13,234 --> 00:48:19,240 (泣き声) (典子)千明さん。 649 00:48:19,240 --> 00:48:22,240 (千明と典子の 泣き声) 650 00:48:26,247 --> 00:48:31,252 ≪(真平)ただいま。 寒っ。 寒っ。 651 00:48:31,252 --> 00:48:33,254 真平。 (真平)うん? 652 00:48:33,254 --> 00:48:36,257 座れ。 (真平)何? 653 00:48:36,257 --> 00:48:40,257 いいから 座れ。 (真平)うん。 654 00:48:42,263 --> 00:48:44,263 (真平)あー 寒い。 655 00:48:46,267 --> 00:48:50,267 お前 行かなかったんだってな? 検査。 656 00:48:52,273 --> 00:48:56,277 門脇先生から 聞いたよ。 どうして 行かなかったんだ? 657 00:48:56,277 --> 00:49:00,281 (真平)大丈夫だよ。 大丈夫って 何が大丈夫なんだよ? 658 00:49:00,281 --> 00:49:03,284 ちゃんと 説明しろ。 だから 大丈夫だって。→ 659 00:49:03,284 --> 00:49:05,286 兄貴は 心配しなくていいから。 660 00:49:05,286 --> 00:49:07,288 ちょっと待て 真平。 (真平)ほっといてよ。 661 00:49:07,288 --> 00:49:09,288 ちょっと待て! 662 00:49:11,292 --> 00:49:14,229 心配しなくていいって どういうことだよ? 663 00:49:14,229 --> 00:49:16,231 放してくれよ。 心配しないわけに いかないだろ。 664 00:49:16,231 --> 00:49:18,231 放せ! (落ちる音) 665 00:49:28,243 --> 00:49:38,243 ♪♪~