1 00:00:33,644 --> 00:00:48,659 ♪♪~ 2 00:00:48,659 --> 00:00:54,659 ♪♪~ 3 00:01:00,671 --> 00:01:04,675 (千明)あ痛。 ああ…。 4 00:01:04,675 --> 00:01:06,677 (和平の寝息) 5 00:01:06,677 --> 00:01:10,681 ちょっと。 あれ? どうなってんの? これ。 6 00:01:10,681 --> 00:01:13,684 (和平)うーっ! 抜けない。 7 00:01:13,684 --> 00:01:17,688 (和平)駄目…。 まだ駄目。→ 8 00:01:17,688 --> 00:01:22,693 駄目 駄目。 こんなところじゃ。 こんなことしちゃ 駄目です…。 9 00:01:22,693 --> 00:01:24,695 ちょっと待って。 ちょっと待って。 10 00:01:24,695 --> 00:01:29,700 私 何か 誰かと チューしなかったっけ? 11 00:01:29,700 --> 00:01:31,700 えっ? 12 00:01:33,638 --> 00:01:36,641 嘘でしょう。 ええっ!? 13 00:01:36,641 --> 00:01:38,643 ちょっと…。 (和平)痛っ。 14 00:01:38,643 --> 00:01:42,647 ごめんなさい。 おはようございます。 15 00:01:42,647 --> 00:01:44,649 (和平)あっ。 おはようございます。 16 00:01:44,649 --> 00:01:48,653 (和平)痛っ。 痛っ。 飲み過ぎました。 17 00:01:48,653 --> 00:01:51,656 そうですね。 痛っ。 痛っ。 18 00:01:51,656 --> 00:01:53,658 あのう。 固まった。 19 00:01:53,658 --> 00:01:59,664 ちゃんと 覚えてますか? 記憶とか あります? 20 00:01:59,664 --> 00:02:01,666 はい。 21 00:02:01,666 --> 00:02:04,669 ありません。 そうですよね。 22 00:02:04,669 --> 00:02:08,673 はい。 そっか。 23 00:02:08,673 --> 00:02:11,676 何か ありました? えっ? 24 00:02:11,676 --> 00:02:14,679 私。 痛て。 変なことしました? 25 00:02:14,679 --> 00:02:18,683 いえいえ… したのかな? されたのか…。 あれ? 26 00:02:18,683 --> 00:02:21,686 よく 分かんないんですけど。 27 00:02:21,686 --> 00:02:28,693 あのう。 かすかな記憶ですけど。 28 00:02:28,693 --> 00:02:33,631 何か チューとかしませんでした? 29 00:02:33,631 --> 00:02:37,635 えっ? チュー。 しませんでした? 30 00:02:37,635 --> 00:02:39,637 私がですか? いや 何か→ 31 00:02:39,637 --> 00:02:43,641 記憶をね こう たどっていくと→ 32 00:02:43,641 --> 00:02:47,645 目の前に 誰かの顔が あったわけですよ。 33 00:02:47,645 --> 00:02:51,649 それで こっちも すごい 酔っぱらってたんで→ 34 00:02:51,649 --> 00:02:53,651 まあ いいか みたいな。 35 00:02:53,651 --> 00:02:55,653 酔っぱらってるから いいや! ブチューみたいな→ 36 00:02:55,653 --> 00:02:59,657 そういう記憶がね 確かに これ あるんですわ。 37 00:02:59,657 --> 00:03:02,660 あなたじゃないの? 38 00:03:02,660 --> 00:03:04,662 えっ!? えっ!? いえいえ。 39 00:03:04,662 --> 00:03:06,664 そんな顔しなくても いいじゃないですか。 40 00:03:06,664 --> 00:03:09,667 お酒 飲んで 酔っぱらってたから。いやいや いやいや…。 41 00:03:09,667 --> 00:03:11,669 「いや」って そんな 嫌? そんなに 嫌? 42 00:03:11,669 --> 00:03:13,671 いやいや いやいや。 そういうことじゃなくて。 43 00:03:13,671 --> 00:03:17,675 私が だって キス…。 すいません。ごめんなさい。 どうしよう? 44 00:03:17,675 --> 00:03:19,677 どうしよう どうしよう どうしよう どうしよう? 45 00:03:19,677 --> 00:03:21,679 ごめんなさい。 申し訳ない。 いやいや。 私も だから…。 46 00:03:21,679 --> 00:03:23,681 私はね あのう あれですよ。 最低です。 ホントにごめんなさい。 47 00:03:23,681 --> 00:03:26,684 あのう。 笑い話に したかっただけなんですよ。 48 00:03:26,684 --> 00:03:28,686 笑い話なんて とんでもないですよ。 49 00:03:28,686 --> 00:03:32,623 えっ? だって 酔って 弟の彼女に。 50 00:03:32,623 --> 00:03:34,625 どうしたら いいんだろう? 51 00:03:34,625 --> 00:03:36,627 そんな 大げさな 問題じゃないでしょ これ。 52 00:03:36,627 --> 00:03:38,629 駄目ですよ 絶対に。 だって…。 ≪(ドアの開く音) 53 00:03:38,629 --> 00:03:42,633 ≪(真平)♪♪「トムとジェリー なかよく けんかしな」→ 54 00:03:42,633 --> 00:03:44,635 おはよう。 やっと 起きた? 55 00:03:44,635 --> 00:03:47,635 おはよう 真平。 (真平)おはよう。 56 00:03:49,640 --> 00:03:51,642 (真平)あー あー あー。 お… おはよう。 57 00:03:51,642 --> 00:03:54,645 (真平)おはよう。 ごめ… ごめんなさい 真平。 58 00:03:54,645 --> 00:03:56,647 (真平)ホントだよ。 59 00:03:56,647 --> 00:03:59,650 2人とも 飲み過ぎ。 はい。 お土産。 60 00:03:59,650 --> 00:04:04,655 おー。 気が利くね 真平君は。 61 00:04:04,655 --> 00:04:07,658 わ… 悪い。 あのう。 俺 ちょっと あのう。 62 00:04:07,658 --> 00:04:10,661 顔。 顔をね 洗ってくるわ。 うん。 63 00:04:10,661 --> 00:04:12,663 大丈夫? 危ねっ。 64 00:04:12,663 --> 00:04:14,665 大丈夫? 大丈夫。 65 00:04:14,665 --> 00:04:17,665 気を付けてね。 66 00:04:19,670 --> 00:04:22,673 痛っ。 ちょっ。 気を付けてよ。 67 00:04:22,673 --> 00:04:24,675 痛っ。 すげえ 痛え。 68 00:04:24,675 --> 00:04:26,677 何か 相当 二日酔いだね 兄貴。 そうだね。 69 00:04:26,677 --> 00:04:28,679 あっ。 やっつけた? やっつけちゃった。 70 00:04:28,679 --> 00:04:30,681 イェーイ。 やり過ぎちゃった。 71 00:04:30,681 --> 00:04:34,618 さっきもさ おかしくって。 何 何 何 何? 72 00:04:34,618 --> 00:04:37,621 えっ。 いやいや 何でもない。 何? 73 00:04:37,621 --> 00:04:39,623 私も 酔っぱらっちゃって。 ねえ。 酔っぱらっちゃってたから。 74 00:04:39,623 --> 00:04:41,625 ねえ。 千明は 大丈夫なの? うん。 75 00:04:41,625 --> 00:04:45,629 私はね 決めていることがあって。 76 00:04:45,629 --> 00:04:47,631 自分の意思で お酒を飲んだときには→ 77 00:04:47,631 --> 00:04:51,635 二日酔いだ 二日酔いだっつって 人に甘えないっていうね→ 78 00:04:51,635 --> 00:04:53,637 ルールがあるわけ。 自分の中に。 ほう。 79 00:04:53,637 --> 00:04:57,637 だから 大丈夫なの。 何かさ それ 男前だね 千明。 80 00:05:00,644 --> 00:05:02,646 これ まずいね。 えっ? 何? 81 00:05:02,646 --> 00:05:04,648 いや。 でもね あんま 近くで…。 今日 カワイイよ。 82 00:05:04,648 --> 00:05:07,648 見ないで 見ないで。 ひどくない? もう ぼろぼろ。 83 00:05:09,653 --> 00:05:11,655 そろそろさ 朝ご飯にしようと 思うんだけど。 84 00:05:11,655 --> 00:05:14,658 うん。 今日は ベーコンの厚切りステーキと→ 85 00:05:14,658 --> 00:05:17,661 チーズたっぷりの ピザトーストにしようと 思うんだけど。 86 00:05:17,661 --> 00:05:19,663 2人とも 食べる? ああ 何か→ 87 00:05:19,663 --> 00:05:23,667 そういう胃袋じゃないかな。 うえっ。 88 00:05:23,667 --> 00:05:27,671 だよね。 今のは わざとでした。 89 00:05:27,671 --> 00:05:33,611 あれ? もしかして 真平君は 怒っているのかな? 90 00:05:33,611 --> 00:05:38,616 怒ってるよ。 えっ? 嘘。 ええ!? 嘘でしょ? 91 00:05:38,616 --> 00:05:47,625 えっと あれ? どうして? 怒ってるけど 好きだから 許す。 92 00:05:47,625 --> 00:05:50,628 ふにゃん。 93 00:05:50,628 --> 00:05:53,631 ねっ。 ありがとう。 94 00:05:53,631 --> 00:05:55,633 びっくりしたわ もう。 準備してくる。 95 00:05:55,633 --> 00:05:59,637 うん。 うん。 朝ご飯。 96 00:05:59,637 --> 00:06:03,641 今の あれですよね? ツッコむとこですよね? 97 00:06:03,641 --> 00:06:06,644 聞いてました? 私 いい年して 45で→ 98 00:06:06,644 --> 00:06:10,648 「ふにゃん」っつったんですよ。 えっ? 99 00:06:10,648 --> 00:06:13,651 だから 「ふにゃん」って。 うん…。 100 00:06:13,651 --> 00:06:16,654 ツッコむとこだろっつってんの。 101 00:06:16,654 --> 00:06:18,656 ふ… ふにゃん。 もう いいや。 102 00:06:18,656 --> 00:06:20,656 何か 手伝おっか? 103 00:06:22,660 --> 00:06:24,662 ≪ただいま。 104 00:06:24,662 --> 00:06:29,667 (典子)何やってたのよ 千明。 そっちこそ 何よ。 105 00:06:29,667 --> 00:06:32,603 朝まで起きてたって 顔してるけど。 106 00:06:32,603 --> 00:06:35,606 (典子)何かさ すっごい人と 出会っちゃって。→ 107 00:06:35,606 --> 00:06:37,608 もう 話 合いまくりっていうかさ 好きなものが→ 108 00:06:37,608 --> 00:06:41,612 おんなじっていうかさ。 それで ずっと メールしてたの。 109 00:06:41,612 --> 00:06:43,614 大丈夫なの? そんな メールしてて。 110 00:06:43,614 --> 00:06:45,616 それ 有料とかじゃないよね? 111 00:06:45,616 --> 00:06:48,619 (典子)女はね タダ。 無料。 あっ そうなんだ。 112 00:06:48,619 --> 00:06:51,622 大変だね 男は。 何か 不公平だよね? 113 00:06:51,622 --> 00:06:54,625 (典子)うん。 そうだね。 あっ 例えばさ。→ 114 00:06:54,625 --> 00:06:56,627 ほら 見て 見て。 こんなの来ちゃった。 115 00:06:56,627 --> 00:06:58,629 いい いい。 何か 胸… 胸焼けしそうだし→ 116 00:06:58,629 --> 00:07:00,631 もう 急いでるから。 (典子)何でよ もう。 117 00:07:00,631 --> 00:07:02,633 今度 ゆっくり 聞くから。 えーっ。 118 00:07:02,633 --> 00:07:05,636 あっ そうだ。 私さ。 昨日さ 夜さ あのう。 119 00:07:05,636 --> 00:07:07,638 何 何 何? 何かあった? 120 00:07:07,638 --> 00:07:09,640 何でもない 何でもない。 何よ。 えっ? 何 何? 121 00:07:09,640 --> 00:07:11,642 一番 言っちゃいけない人だったね。 何 何 何 何? 122 00:07:11,642 --> 00:07:14,645 何でもない 何でもない。 あら!? 123 00:07:14,645 --> 00:07:17,645 メール 来たよ。 ほら。 あっ ホントだ。 ホントだ。 124 00:07:23,654 --> 00:07:25,656 大丈夫ですか? 125 00:07:25,656 --> 00:07:27,658 あっ。 おは…。 おはようございますって→ 126 00:07:27,658 --> 00:07:29,660 さっき 言ったんだった。 127 00:07:29,660 --> 00:07:32,596 あのう。 さっきは すいませんでしたね。 128 00:07:32,596 --> 00:07:35,599 いえ。 忘れちゃってくださいね。 129 00:07:35,599 --> 00:07:38,602 いや。 忘れちゃってって 言われても あのう。 130 00:07:38,602 --> 00:07:42,606 そもそも 覚えてないんで。 ああ そっか。 そうですよね。 131 00:07:42,606 --> 00:07:44,608 はい。 じゃあ 分かった。 132 00:07:44,608 --> 00:07:46,610 あのう。 奇麗さっぱり なかったことに。 133 00:07:46,610 --> 00:07:48,612 そんな 深刻になるような 話じゃないですしね。 134 00:07:48,612 --> 00:07:50,614 そんな 軽いことじゃないでしょう。 135 00:07:50,614 --> 00:07:52,616 こっちは 何年かぶりの キスだったんだから。 136 00:07:52,616 --> 00:07:55,619 えっ!? いやいや。 137 00:07:55,619 --> 00:07:57,621 そういう。 そういう…。 あらら…。 138 00:07:57,621 --> 00:08:00,624 いやいや。 変なこと言っちゃって。 そんな貴重なものを 頂いちゃって。 139 00:08:00,624 --> 00:08:02,626 変なこと 言った。 すいませんでした。 140 00:08:02,626 --> 00:08:07,631 いやいやいや。 もう あのう…。 そうなんだ。 141 00:08:07,631 --> 00:08:11,635 でも 何で覚えてねえんだろうな?えっ? 142 00:08:11,635 --> 00:08:13,637 えっ? えっ? 143 00:08:13,637 --> 00:08:15,639 いや。 そういう スケベな 意味じゃないですよ。 別に。 144 00:08:15,639 --> 00:08:17,641 えっ? 「えっ?」って 何ですか。 145 00:08:17,641 --> 00:08:20,644 首 回すと 気持ち悪いんです。 変な意味じゃないです。 146 00:08:20,644 --> 00:08:22,646 分かっていただけたら。 痛えな。 あっ。 147 00:08:22,646 --> 00:08:24,648 ちょっと 揺らさないで。 お願い。 揺らさないで。 148 00:08:24,648 --> 00:08:28,648 揺らさないで もう。 うっ…。 149 00:08:38,595 --> 00:08:41,598 別に キスとか いいんじゃない? 150 00:08:41,598 --> 00:08:43,600 (ハルカ)何を言ってるんですか? 大事なことじゃないですか。 151 00:08:43,600 --> 00:08:46,603 主人公たちにとって キスは。 ねっ? 飯田さん。 152 00:08:46,603 --> 00:08:48,605 (飯田)はい。 ええ まあ。 (ハルカ)ねえ? 153 00:08:48,605 --> 00:08:50,607 別にさ 大事じゃないって 言ってるわけじゃないの。 154 00:08:50,607 --> 00:08:53,610 大事なのは よく 分かってるよ。 155 00:08:53,610 --> 00:08:55,612 何て言うの? その場の雰囲気で そうなっちゃうとか。 156 00:08:55,612 --> 00:08:57,614 ないです。 ない ない ない。 勢いで チューみたいなの→ 157 00:08:57,614 --> 00:08:59,616 あるでしょう? 普通。 ない ない ない。 158 00:08:59,616 --> 00:09:01,618 いやいや あるある。 あるよね? 三井さん。 159 00:09:01,618 --> 00:09:04,621 (三井)そういうのは ちょっと。 えーっ。 160 00:09:04,621 --> 00:09:06,623 最低ですよ そんなの。→ 161 00:09:06,623 --> 00:09:09,626 人としても ドラマとしても 最低です。 162 00:09:09,626 --> 00:09:11,628 そこまで 言う? 163 00:09:11,628 --> 00:09:14,631 酔っぱらって つい キスしてしまったりとか→ 164 00:09:14,631 --> 00:09:16,633 エッチしてしまって 朝 起きて 「うわっ」みたいなのも→ 165 00:09:16,633 --> 00:09:19,636 ホントに 最低。 ドラマとしても 人としてもです。 166 00:09:19,636 --> 00:09:25,642 そんな人間は 共感されません。 そこまでの問題かな? 167 00:09:25,642 --> 00:09:27,644 えー。 武田は どう思う? 168 00:09:27,644 --> 00:09:30,647 (武田)アニメの ヒロインの場合は…。 その話だったら 大丈夫。 169 00:09:30,647 --> 00:09:33,584 いらない。 ありがとう。 (ハルカ)絶対 認めませんよ 私は。 170 00:09:33,584 --> 00:09:36,587 飲んで よく 知らない女の子と 浮気とか あり得ない。 171 00:09:36,587 --> 00:09:41,592 絶対 許さない。 何で…。 172 00:09:41,592 --> 00:09:48,599 あれれ…? ハルカ先生。 旦那さんと 何かありました? 173 00:09:48,599 --> 00:09:51,602 何も ありませんよ。 174 00:09:51,602 --> 00:09:53,604 何で そんな うれしそうな顔 してるんですか? 千明さん。 175 00:09:53,604 --> 00:09:56,607 いえいえ 別に。 うれしそうな顔とかしてない。 176 00:09:56,607 --> 00:10:15,626 ♪♪~ 177 00:10:15,626 --> 00:10:19,630 (真平)あっ。 おう。 178 00:10:19,630 --> 00:10:24,635 (万理子)どうも。 (真平)どうも。 179 00:10:24,635 --> 00:10:26,637 (万理子)やめませんか? 真ちゃん。 180 00:10:26,637 --> 00:10:29,640 (真平)えっ? (万理子)双子同士で気を使うのは。 181 00:10:29,640 --> 00:10:35,646 (真平)ああ。 そうだね。 (万理子)はい。 182 00:10:35,646 --> 00:10:40,651 (真平)あのさ。 (万理子)私 恋してるみたいです。 183 00:10:40,651 --> 00:10:43,654 千明さんに。 (真平)そうなんだ。 184 00:10:43,654 --> 00:10:46,657 (万理子)はい。 ただし 女性に対して→ 185 00:10:46,657 --> 00:10:49,660 性的な興味を 抱いているわけではないようです。 186 00:10:49,660 --> 00:10:52,663 はっ? (万理子)今 実験して→ 187 00:10:52,663 --> 00:10:55,666 確信しました。 (真平)実験? 188 00:10:55,666 --> 00:11:00,671 千明さん そのものに 恋をしているみたいです。 189 00:11:00,671 --> 00:11:03,674 あー。 じゃあ 一緒じゃん。 190 00:11:03,674 --> 00:11:08,679 悲しいくらい 双子ですね。 (真平)そうだね。 191 00:11:08,679 --> 00:11:10,681 ≪(飯田)あのう。 あのう。 あの あの あの。 すいません。 192 00:11:10,681 --> 00:11:12,683 うん? (飯田)ちょっと→ 193 00:11:12,683 --> 00:11:14,685 相談が あるんですけど。 何? 相談って。 194 00:11:14,685 --> 00:11:16,687 (飯田)あのう。 実はですね 千明さん すいません。 195 00:11:16,687 --> 00:11:18,689 ちょっと。 ちょっと待って ちょっと待って。 196 00:11:18,689 --> 00:11:20,691 私 あれ 嫌いなんだよね。 あんたみたいにさ 女の子でさ→ 197 00:11:20,691 --> 00:11:22,693 入ったときから 目 かけてたっていうか→ 198 00:11:22,693 --> 00:11:24,695 お気に入りっていうかさ。 お気に入りなんだよ あんた。 199 00:11:24,695 --> 00:11:26,697 分かってる? 私がさ 何かあるごとに→ 200 00:11:26,697 --> 00:11:28,699 こう 「飯田!」とか言うのはさ→ 201 00:11:28,699 --> 00:11:30,701 お気に入りに 登録されてるってことなの。 202 00:11:30,701 --> 00:11:32,636 分かるかな? はい。 ありがとうございます。 203 00:11:32,636 --> 00:11:35,639 いいの いいの いいの。 でね だからさ あんたみたいな→ 204 00:11:35,639 --> 00:11:39,643 後輩っていうか 下の子にさ 仕事 辞めたいって言われんのが→ 205 00:11:39,643 --> 00:11:42,646 一番 きついんだよね。 結婚するとかいうなら→ 206 00:11:42,646 --> 00:11:44,648 まだ いいよ。 まあ ざわざわっとは するけどね。 207 00:11:44,648 --> 00:11:47,651 でもさ この仕事 やっぱり違うと 思うんですみたいに→ 208 00:11:47,651 --> 00:11:49,653 言われるとさ…。 (飯田)あー。 千明さん。→ 209 00:11:49,653 --> 00:11:51,655 辞めませんよ 私。 うん? 210 00:11:51,655 --> 00:11:54,658 この仕事 大好きですから 辞めません。 211 00:11:54,658 --> 00:11:58,662 あっ。 アハハ…。 そうなんだ。 212 00:11:58,662 --> 00:12:01,665 何か あのう 部下の相談っていったら→ 213 00:12:01,665 --> 00:12:03,667 仕事 辞めること以外に こう 思い付かなかったからさ。 214 00:12:03,667 --> 00:12:05,669 うんうん。 それで? どうしたの? 215 00:12:05,669 --> 00:12:10,674 あのう。 実はですね。 いなくなりました。 216 00:12:10,674 --> 00:12:12,676 はあ? 217 00:12:12,676 --> 00:12:14,678 私が 見つけてきた APなんですけど→ 218 00:12:14,678 --> 00:12:16,680 調べものとか 主に やってもらってた。 219 00:12:16,680 --> 00:12:20,684 ああ。 松下君? 連絡が 途絶えました。 220 00:12:20,684 --> 00:12:22,686 出た。 もう ホントに すいません。 221 00:12:22,686 --> 00:12:25,689 私の責任です。 あらら…。 そうなんだ。 222 00:12:25,689 --> 00:12:27,691 すいません。 どうしようかな? 223 00:12:27,691 --> 00:12:31,712 (万理子)でも あれですね。 (真平)うん? 224 00:12:31,712 --> 00:12:38,635 片思いも 恋のうちですね。 225 00:12:38,635 --> 00:12:40,635 そっか。 226 00:12:43,640 --> 00:12:45,642 [TEL](バイブレーターの音) (万理子)うっ! 227 00:12:45,642 --> 00:12:47,644 [TEL](バイブレーターの音) (真平)大丈夫? 大丈夫? 228 00:12:47,644 --> 00:12:49,646 (万理子)千明さんです。 (真平)マジ!? 俺じゃない? 229 00:12:49,646 --> 00:12:51,648 あっ もしもし。 万理子の携帯ですが。 230 00:12:51,648 --> 00:12:54,651 真ちゃんのと おかけ間違いでは? 231 00:12:54,651 --> 00:13:01,658 はい。 ええ いえ。 はい。 はい。 232 00:13:01,658 --> 00:13:05,658 ≪(チャイム) (田所)よーし。 やっと 飯だ。 233 00:13:07,664 --> 00:13:10,667 (田所)課長。 お昼 あそこ 行きませんか?→ 234 00:13:10,667 --> 00:13:13,670 あのう あそこ。 あそこって どこよ? 235 00:13:13,670 --> 00:13:18,675 (田所)あそこですよ。 あのう。 妹さんの働いてる店。 236 00:13:18,675 --> 00:13:21,678 行かない 行かない。 237 00:13:21,678 --> 00:13:24,681 南国って気分じゃないし ハンバーガーとか食べたくないし。 238 00:13:24,681 --> 00:13:29,686 何より あいつの ギャーギャーした声 聞きたくない。 239 00:13:29,686 --> 00:13:31,655 (田所)そうですか。 240 00:13:31,655 --> 00:13:34,524 あっ。 もし あれだったらさ 行ってやってよ。 241 00:13:34,524 --> 00:13:37,527 売り上げとか 直接 本人には 関係ないかもしれないけど。 242 00:13:37,527 --> 00:13:41,531 (田所)はあ。 じゃあ いってきます。 243 00:13:41,531 --> 00:13:43,533 (職員)ご一緒しようか? (田所)いや。 今日は 僕一人で。 244 00:13:43,533 --> 00:13:45,535 (職員)僕も。 (田所)いや。 一人で行くんだって。 245 00:13:45,535 --> 00:13:49,539 何だ? あいつ。 246 00:13:49,539 --> 00:13:51,541 (知美)二日酔いの お昼は→ 247 00:13:51,541 --> 00:13:55,545 つるっと おろしそばとかですかね? 248 00:13:55,545 --> 00:14:07,557 ♪♪~ 249 00:14:07,557 --> 00:14:11,561 よく 食うねえ。 今からのバトルに 備えて。 250 00:14:11,561 --> 00:14:14,564 バトル? 251 00:14:14,564 --> 00:14:22,572 フゥー。 いきますよ。 どこに? 252 00:14:22,572 --> 00:14:26,576 あれなんじゃないんですかね。 50歳になって 50歳。 253 00:14:26,576 --> 00:14:29,579 50歳になって あんなに飲むのは 無理なんじゃないんですか? 254 00:14:29,579 --> 00:14:32,616 若いときの イメージのまま 行動すると→ 255 00:14:32,616 --> 00:14:34,616 ろくなことに なんないっすよ。 256 00:14:36,620 --> 00:14:39,623 前ね テレビで やってたんですけど→ 257 00:14:39,623 --> 00:14:42,626 子供の運動会で 父親がね 走るじゃないですか。 258 00:14:42,626 --> 00:14:45,629 そんときに 前のめりになって 転んじゃったり するんですよ。 259 00:14:45,629 --> 00:14:47,631 3回転とかして 大ケガしちゃって。 260 00:14:47,631 --> 00:14:50,634 しかも それが スポーツマンだった人に 多いらしいんですよ。 261 00:14:50,634 --> 00:14:55,639 何でかっていうと 脳のイメージは若いときのまま 進むんです。 262 00:14:55,639 --> 00:15:00,644 でもね 下半身が おっさん。 そう。 おっさんだから→ 263 00:15:00,644 --> 00:15:03,647 脳に 下半身が ついていかないんですよ。 264 00:15:03,647 --> 00:15:07,647 昭和30年代 生まれの おっさんですからね。 265 00:15:09,653 --> 00:15:15,659 なるほどね。 そうかもしんないね。 266 00:15:15,659 --> 00:15:17,659 フフフ。 267 00:15:19,663 --> 00:15:24,663 つまんない。 えっ? 何? 268 00:15:28,672 --> 00:15:32,609 ≪(歓声) 269 00:15:32,609 --> 00:15:36,613 (万理子)すいません。 ≪万理子ちゃん。 こっち こっち。 270 00:15:36,613 --> 00:15:39,616 あっ。 申し訳ありません。 遅くなりまして。 271 00:15:39,616 --> 00:15:41,618 なにぶん めったに 鎌倉を 出ないものでして。 272 00:15:41,618 --> 00:15:43,620 そうだよね。 東京に来る 用事がないと→ 273 00:15:43,620 --> 00:15:46,623 申しますか。 あのう。 ここには 興味がないと申しますか。 274 00:15:46,623 --> 00:15:49,626 あのう。 服を フォーマルに 近づけてみたんですが→ 275 00:15:49,626 --> 00:15:51,628 いかがでしょうか? 分かりますか? 276 00:15:51,628 --> 00:15:53,630 分かんない。 ですよね。 277 00:15:53,630 --> 00:15:55,632 うん。 あのね 今日 来てもらったのは→ 278 00:15:55,632 --> 00:15:57,634 ほら。 万理子ちゃん 今 仕事してないでしょう。 279 00:15:57,634 --> 00:15:59,636 はい。 だから 私のチームで→ 280 00:15:59,636 --> 00:16:04,641 バイトしてくれないかなと思って。お願い。 281 00:16:04,641 --> 00:16:07,644 千明さんの お願いとあらば この命を 差し出す覚悟は→ 282 00:16:07,644 --> 00:16:09,646 ございますが でも 私で ここで 役に立つとは とうてい…。 283 00:16:09,646 --> 00:16:11,648 あるの あるの。 あるんだな。 はい はい。 284 00:16:11,648 --> 00:16:13,650 ちょっと 何ですか? これは。 いいから。 285 00:16:13,650 --> 00:16:15,652 (万理子)何ですか? これは。 大丈夫 大丈夫。 286 00:16:15,652 --> 00:16:18,655 えー 今日から リサーチを 手伝ってもらいます→ 287 00:16:18,655 --> 00:16:20,655 長倉 万理子さんです。 288 00:16:22,659 --> 00:16:24,661 うん? いいから 出ておいで 万理子。 289 00:16:24,661 --> 00:16:26,663 (万理子)はい。 はい。 長倉 万理子です。 290 00:16:26,663 --> 00:16:29,666 よろしく お願いします。 (一同)よろしく お願いします。 291 00:16:29,666 --> 00:16:33,603 あのう…。 何でも ありませんでした。 292 00:16:33,603 --> 00:16:35,605 失礼いたしました。 いやいや。 ちょっと待って。 待って。 293 00:16:35,605 --> 00:16:37,607 はいはい。 飯田 よろしくね。 鍛えてやって。 294 00:16:37,607 --> 00:16:40,610 飯田さま。 短い お付き合いに なるとは 思われますが→ 295 00:16:40,610 --> 00:16:42,612 よろしく お願いいたします。 (飯田)お願いします。 296 00:16:42,612 --> 00:16:45,615 私はね あんたを 首にしたりしないよ。 297 00:16:45,615 --> 00:16:48,618 これね 結構 面白いのよ。 298 00:16:48,618 --> 00:16:50,620 意外と 才能あると 思ってんだよね 私。 299 00:16:50,620 --> 00:16:52,622 私がですか? そうだよ。 300 00:16:52,622 --> 00:16:55,625 私 そういう勘は 外れないから。 ねえ? 三井さん。 301 00:16:55,625 --> 00:16:57,627 (三井)そうですね。 ねっ。 302 00:16:57,627 --> 00:17:01,631 だから 自分から 辞めたいって 言いだすまで→ 303 00:17:01,631 --> 00:17:03,633 ちゃんと 仕事してもらうからね。 あっ。 304 00:17:03,633 --> 00:17:06,636 自分から 辞めたことがないので 想像できないんですが。 305 00:17:06,636 --> 00:17:08,638 そうだった。 そうだった。 (三井)えっ? えっ? 306 00:17:08,638 --> 00:17:12,642 自分から 辞めたことがない? (万理子)はい。 307 00:17:12,642 --> 00:17:14,644 武田。 武田 武田 武田。 (武田)はい。 308 00:17:14,644 --> 00:17:17,647 恋に落ちても 無駄だよ。 万理子ちゃんは→ 309 00:17:17,647 --> 00:17:19,649 恋愛に 興味ないんだもんね。 (万理子)はい。 310 00:17:19,649 --> 00:17:22,652 確実に ご期待に添えないと 思われます。 311 00:17:22,652 --> 00:17:26,656 すみません。 短い恋でした。 ハハハ。 312 00:17:26,656 --> 00:17:28,658 (飯田)じゃあ こっちへ お願いします。 313 00:17:28,658 --> 00:17:30,658 (万理子)はい。 314 00:17:32,596 --> 00:17:36,600 今のは とても不安だけれども うれしいという表情です。 315 00:17:36,600 --> 00:17:38,602 分かりますか? 分かんない 分かんない。 316 00:17:38,602 --> 00:17:40,604 ですよね。 頑張ります。 うん。 はい。 317 00:17:40,604 --> 00:17:42,606 (飯田)お願いします。 えっと じゃあ これを→ 318 00:17:42,606 --> 00:17:44,608 チェックしていただいて いいですか?(万理子)申し訳ありませんが→ 319 00:17:44,608 --> 00:17:46,610 こちらに 転送していただいても よろしいでしょうか? 320 00:17:46,610 --> 00:17:48,612 こちらの方が 慣れておりますので。 321 00:17:48,612 --> 00:17:50,612 (飯田)はい。 (万理子)ありがとうございます。 322 00:19:39,623 --> 00:19:41,625 (典子)いらっしゃいませ。 おう。 323 00:19:41,625 --> 00:19:46,630 (典子)何だ お兄ちゃんかよ。 「何だ」とは何だ お前。 客だぞ 客。 324 00:19:46,630 --> 00:19:50,634 いやいや。 あのう これ 妹なんです。 長女。 325 00:19:50,634 --> 00:19:52,636 (男性たち)初めまして。 (典子)どうも。→ 326 00:19:52,636 --> 00:19:54,638 いつも お世話になってます。 どこだよ? 席。 327 00:19:54,638 --> 00:19:57,638 (典子)あっ。 どうぞ どうぞ。 こちらへ どうぞ。 はい。 328 00:19:59,643 --> 00:20:01,645 痛っ。 何だよ? 文句 言いに来たのかと思ったわよ。 329 00:20:01,645 --> 00:20:03,647 何で わざわざ こんなふうに 文句 言いに来んだよ。 330 00:20:03,647 --> 00:20:06,650 あのな 売り上げに 貢献してやろうと思って→ 331 00:20:06,650 --> 00:20:08,652 お前 打ち合わせを ここにしたんだよ。 332 00:20:08,652 --> 00:20:10,654 ありがたく思え。 ありがたく。 関係ないけどね 私には。 333 00:20:10,654 --> 00:20:12,656 何だ? その 言い草。 お前。 ≪(従業員)いらっしゃいませ。 334 00:20:12,656 --> 00:20:14,658 ≪(生徒)マジで? (典子)いらっしゃいませ。 335 00:20:14,658 --> 00:20:17,658 (生徒)あの顔 見たかよ。 (生徒)意味 分かんないよね。 336 00:20:19,663 --> 00:20:21,665 翔。 337 00:20:21,665 --> 00:20:23,667 (翔)ねえ。 ちょっと これ トイレ 行ってくるから お願いしていい? 338 00:20:23,667 --> 00:20:26,670 (生徒)ああ 分かった 分かった。 339 00:20:26,670 --> 00:20:28,672 しばらく 見ない間に でかくなったな。 340 00:20:28,672 --> 00:20:31,675 (翔)何で こんなとこ いんだよ? 翔。 久しぶり。 341 00:20:31,675 --> 00:20:33,677 (翔)どうも。 (典子)ちょっと あんた→ 342 00:20:33,677 --> 00:20:37,697 あんな連中と 付き合ってんの? (翔)触んなって。 うるさいな!→ 343 00:20:37,697 --> 00:20:42,619 うわ。 みっともねえ格好。 (典子)みっともねえって あんた。 344 00:20:42,619 --> 00:20:44,621 (翔)絶対 話し掛けてくんなよ。 345 00:20:44,621 --> 00:20:47,621 ちょっと 翔。 翔。 346 00:20:49,626 --> 00:20:51,628 あんな口 利くようになったんだな。 347 00:20:51,628 --> 00:20:55,632 うん。 しょうがないの。 348 00:20:55,632 --> 00:20:59,636 私を 友達に 見られたくないんだよ。 349 00:20:59,636 --> 00:21:04,641 男の子にはさ そういうとこ あるから しょうがないよ。 350 00:21:04,641 --> 00:21:07,644 まあ そうだな。 351 00:21:07,644 --> 00:21:11,648 でも 俺 母さんのこと そんなふうに思わなかったけどな。 352 00:21:11,648 --> 00:21:15,652 私は お母さんと 違うから。 そうだな。 353 00:21:15,652 --> 00:21:17,654 ≪(従業員)水谷さん。 (典子)あっ。 すいません。 354 00:21:17,654 --> 00:21:22,659 ちょっと ほら。 決めといて。 何で 俺に メニュー 渡すんだよ? 355 00:21:22,659 --> 00:21:25,662 (生徒)超うめえ これ。 うまくね? 356 00:21:25,662 --> 00:21:27,664 (典子)お待たせしました。 フィッシュバーガーの お客さま。 357 00:21:27,664 --> 00:21:30,667 (生徒)あっ 俺 俺 俺。 (典子)お待たせしました。 358 00:21:30,667 --> 00:21:33,670 (生徒)うわ。 うまそう。 (典子)ナチョスの お客さま。 359 00:21:33,670 --> 00:21:35,672 (生徒)あっ 俺 俺。 (典子)あーっ! 360 00:21:35,672 --> 00:21:37,640 (生徒)何やってんだよ! (典子)すいません! 361 00:21:37,640 --> 00:21:40,510 (生徒)早く 拭くもん 持ってこいよ。 362 00:21:40,510 --> 00:21:42,512 ≪(生徒)早く 持ってこい。 ≪(典子)はい。 すいません。→ 363 00:21:42,512 --> 00:21:45,515 すいません。 あーっ! 364 00:21:45,515 --> 00:21:48,518 (生徒たち)えっ? こけやがったの? えっ!? 365 00:21:48,518 --> 00:21:51,521 (生徒)おばちゃんが そんな服 着てっからだろうがよ。 366 00:21:51,521 --> 00:21:53,523 (生徒)まだ イケるとか 思ってんじゃねえだろうな? 367 00:21:53,523 --> 00:21:55,525 (生徒)昼間ってさ あんな おばはんばっかだよな。 368 00:21:55,525 --> 00:21:57,527 (生徒)おばはんばっかなんだよ。 (生徒)ホントだよ もうさ。 369 00:21:57,527 --> 00:21:59,529 (生徒)ってか 早く 拭くもん 持ってこいよ。 370 00:21:59,529 --> 00:22:01,531 ちょっと。 ちょっと。 ≪(典子)すいません。 371 00:22:01,531 --> 00:22:04,534 (生徒たち)早く 拭くもん 持ってこいよ。 372 00:22:04,534 --> 00:22:06,536 うるせえよ。 (生徒)何やってんだよ。 373 00:22:06,536 --> 00:22:09,539 うるせえって。 (生徒)ふざけんなよ。 374 00:22:09,539 --> 00:22:12,542 (生徒)何だ お前? (生徒)おい。 どうしたんだ? 翔。 375 00:22:12,542 --> 00:22:16,546 (翔)お前らの親も おんなじようなもんだろうがよ! 376 00:22:16,546 --> 00:22:18,546 (翔)どけよ。 (生徒)おい 翔。 377 00:22:22,552 --> 00:22:24,552 大丈夫かよ? 378 00:22:30,560 --> 00:22:32,560 翔。 379 00:22:36,566 --> 00:22:38,601 こっちも 鋭意 努力しますので。 (男性)はい。 380 00:22:38,601 --> 00:22:40,601 お疲れさまでした。 ありがとうございました。 381 00:22:42,605 --> 00:22:44,607 (典子)お兄ちゃん! えっ? 382 00:22:44,607 --> 00:22:48,611 お前 寒くないのかよ? 全然。 ハハハ。 383 00:22:48,611 --> 00:22:52,615 大丈夫か? 脚。 ああ。 アハハ。 384 00:22:52,615 --> 00:22:56,619 でも なかなか いい子じゃないか。翔。 385 00:22:56,619 --> 00:22:59,622 うん。 ありがと。 386 00:22:59,622 --> 00:23:01,624 典子さ。 うん? 387 00:23:01,624 --> 00:23:04,627 これは 文句じゃねえぞ。 文句じゃねえ。 388 00:23:04,627 --> 00:23:08,631 何よ? まあ 旦那のことは 置いといて→ 389 00:23:08,631 --> 00:23:13,636 ちょっとは 帰ってやれよ 息子のために。 390 00:23:13,636 --> 00:23:17,640 うん。 今日 ちょっと 行ってくる。 391 00:23:17,640 --> 00:23:22,645 旦那に対する 意地とかも あるのかもしんないけどさ→ 392 00:23:22,645 --> 00:23:27,650 まあ 無理してさ 出会い系とか もう そういうの→ 393 00:23:27,650 --> 00:23:34,657 いいんじゃないか。 お前も 俺も 親なんだし。 394 00:23:34,657 --> 00:23:39,596 ここんとこ ちょっと 浮かれてたな 俺たち。 395 00:23:39,596 --> 00:23:42,599 そうだね。 396 00:23:42,599 --> 00:23:47,599 とにかく まあ 無理すんな。 うん。 397 00:23:49,606 --> 00:23:54,611 何かさ 俺も えりなに 会いたくなった。 ハハハ。 398 00:23:54,611 --> 00:23:57,614 お前 もう寒いから 入れ。 急げ。 うん。 399 00:23:57,614 --> 00:23:59,616 お兄ちゃん。 うん? 400 00:23:59,616 --> 00:24:01,618 ありがとね。 401 00:24:01,618 --> 00:24:17,618 ♪♪~ 402 00:24:19,636 --> 00:24:24,641 (三井)何か ラッコみたいですね。 アライグマのようでもあるね。 403 00:24:24,641 --> 00:24:27,644 (三井)確かに。 うん。 404 00:24:27,644 --> 00:24:29,646 はい。 万理子ちゃん 何? 405 00:24:29,646 --> 00:24:32,649 はい。 申し訳ありませんが 台本の矛盾を→ 406 00:24:32,649 --> 00:24:34,651 発見してしまったようなのですが いかがいたしましょうか? 407 00:24:34,651 --> 00:24:37,670 (三井)えっ? 何 何 何? 408 00:24:37,670 --> 00:24:42,592 あっ。 すみません。 えっと あのう1話の 38シーンなんですが→ 409 00:24:42,592 --> 00:24:45,595 純太郎は 麗華に 9歳で シカゴに引っ越したと→ 410 00:24:45,595 --> 00:24:47,597 言っています。 ですが 4話 16シーンでは→ 411 00:24:47,597 --> 00:24:51,601 二十歳までの 12年間を シカゴで 過ごしたと 説明しております。 412 00:24:51,601 --> 00:24:53,603 これでは シカゴに行ったのは 8歳です。 413 00:24:53,603 --> 00:24:56,606 何だか 矛盾を感じるのですが いかがでしょう? 414 00:24:56,606 --> 00:24:58,608 ちょっ ちょっ ちょっ…。 ごめん ごめん ごめん。 415 00:24:58,608 --> 00:25:00,610 えっと 1の? 38です。 416 00:25:00,610 --> 00:25:02,612 (三井)4は? (万理子)16です。 417 00:25:02,612 --> 00:25:04,614 (三井)16。 あー。 418 00:25:04,614 --> 00:25:06,616 (三井)確かに。 ああ ああ ああ ああ。 419 00:25:06,616 --> 00:25:10,620 よかったよ 間に合って。 また ネットで→ 420 00:25:10,620 --> 00:25:12,622 めちゃくちゃ たたかれるとこだった。 421 00:25:12,622 --> 00:25:14,624 (三井)怖い 怖い 怖い…。 422 00:25:14,624 --> 00:25:18,628 万理子。 よくやった。 423 00:25:18,628 --> 00:25:21,631 ねえ。 じゃあ そこ 直して 先生に 一応 確認の電話 入れて。 424 00:25:21,631 --> 00:25:23,631 (飯田)はい。 (武田)はい。 425 00:26:57,627 --> 00:26:59,629 へえー。 万理子がね。 大丈夫かな? 426 00:26:59,629 --> 00:27:02,632 (真平)うん。 うまくいくと いいんだけどね。 427 00:27:02,632 --> 00:27:04,634 いってほしいね。 だよね。 428 00:27:04,634 --> 00:27:06,636 ≪(ドアの開く音) (真平)おっ。→ 429 00:27:06,636 --> 00:27:09,639 おい。 うわ 危なっ。 万理。 万理。→ 430 00:27:09,639 --> 00:27:12,642 おかえり。 どうだった? 431 00:27:12,642 --> 00:27:14,644 万理子 聞いたよ。 テレビ局だって? 432 00:27:14,644 --> 00:27:16,646 (万理子)はい。 続きそうか? 433 00:27:16,646 --> 00:27:18,648 (万理子)はあ。 「はあ」ってな お前。 434 00:27:18,648 --> 00:27:20,650 せっかく 吉野さんが 紹介してくれたんだよ お前。 435 00:27:20,650 --> 00:27:22,652 首になるようなことは…。 (万理子)あのう。→ 436 00:27:22,652 --> 00:27:25,655 私が 辞めると言わないかぎり 首にはしないと 言っていました。 437 00:27:25,655 --> 00:27:27,657 (真平)へえー。 438 00:27:27,657 --> 00:27:31,661 ちょっと カッコイイじゃない。 (真平)ねえ。 さすが 千明だね。 439 00:27:31,661 --> 00:27:33,663 で 何? 吉野さん 一緒? 一緒に帰ってきた? 440 00:27:33,663 --> 00:27:35,665 お礼 言わなきゃ。 (万理子)何だか あのう→ 441 00:27:35,665 --> 00:27:38,668 ご予定が あるらしくて 女子会というやつでしょうか。 442 00:27:38,668 --> 00:27:42,672 また 飲むのかよ。 タフだよな。 (真平)だね。 443 00:27:42,672 --> 00:27:44,674 (万理子)では。 俺 もう ちょっと→ 444 00:27:44,674 --> 00:27:46,676 しばらく 酒 いらない。 だよね。 445 00:27:46,676 --> 00:27:48,678 もう 飲みたくない。 見たくもないもん だって。 446 00:27:48,678 --> 00:27:52,682 (万理子)あっ。 あのう…。 うん? 447 00:27:52,682 --> 00:27:57,620 そして 仕事 褒められました。 448 00:27:57,620 --> 00:28:00,623 (真平)おおー。 よかったじゃないか。 449 00:28:00,623 --> 00:28:03,626 あっ。 じゃあ ウーロン茶で 乾杯しよう。 450 00:28:03,626 --> 00:28:07,630 一人で かみしめる方がいいです。 そう。 そうか。 451 00:28:07,630 --> 00:28:12,635 じゃあ おい。 頑張れ。 (真平)頑張れ。 452 00:28:12,635 --> 00:28:15,638 はい。 453 00:28:15,638 --> 00:28:17,640 見た? あの顔。 (真平)ねえ。 何か 普通に→ 454 00:28:17,640 --> 00:28:21,644 かわいかったね。 普通だしさ 何か。 455 00:28:21,644 --> 00:28:24,647 「はい」って。 アハハ! 456 00:28:24,647 --> 00:28:26,649 ヤバいかな? 俺。 負けちゃうかも。 457 00:28:26,649 --> 00:28:28,651 えっ? 何 何? 何? あっ。 うん? 458 00:28:28,651 --> 00:28:30,653 何よ? いや。 何でもない。 459 00:28:30,653 --> 00:28:32,655 何でもない 何でもない。 えー。 ちょっと どういうこと? 460 00:28:32,655 --> 00:28:34,657 何でもないよ。 だって 負けちゃうって言ったじゃん。 461 00:28:34,657 --> 00:28:36,657 どういうことなの? 色々 あんのよ。 462 00:28:39,662 --> 00:28:43,662 (典子)何だかんだ いってもね。 フゥー。 463 00:28:46,669 --> 00:28:48,669 (典子)ただいま。 464 00:28:53,676 --> 00:28:57,676 ただいま。 あれ? 465 00:28:59,615 --> 00:29:01,615 翔? 466 00:29:03,619 --> 00:29:05,621 (典子)翔? (翔)何 帰ってきてんだよ おい! 467 00:29:05,621 --> 00:29:08,624 出てったんじゃねえのか! 帰れよ! 早く 帰れよ! おい! 468 00:29:08,624 --> 00:29:10,626 (典子)ごめん。 469 00:29:10,626 --> 00:29:12,626 ≪(翔)意味 分かんねえよ マジよ。 470 00:29:17,633 --> 00:29:19,635 あのさ 真平。 (真平)うん? 471 00:29:19,635 --> 00:29:21,637 あのう…。 あっ ヤッベえ。 472 00:29:21,637 --> 00:29:24,640 ヤバい? キドニービーンズ 足りねえ。 473 00:29:24,640 --> 00:29:26,642 キドニービーンズ? うん。 474 00:29:26,642 --> 00:29:29,645 ちょっと俺 買い物 行ってくるわ。そうなの? 475 00:29:29,645 --> 00:29:31,647 ごめん ごめん。 うん。 キドニービーンズって…。 476 00:29:31,647 --> 00:29:34,650 何かあった? いやいや。 お前の あのう→ 477 00:29:34,650 --> 00:29:36,652 買い物から 帰ってきてからで。 いやいやいや。 いいよ いいよ。 478 00:29:36,652 --> 00:29:39,655 何? どうしたの? いや。 あのう 黙ってんのもね→ 479 00:29:39,655 --> 00:29:41,657 あれかなと思って。 うん。 480 00:29:41,657 --> 00:29:44,660 あのう。 昨日 ほら。 だいぶ飲んで酔っぱらっちゃったじゃない。 481 00:29:44,660 --> 00:29:47,663 だね。 何にも 覚えてないのよ。 482 00:29:47,663 --> 00:29:50,666 もう 何か 久々に覚えてないのよ。だろうね。 483 00:29:50,666 --> 00:29:53,669 ごめんなさい。 で 朝 起きてね→ 484 00:29:53,669 --> 00:29:55,688 ちょっと 吉野さんから 言われたんだけど。 485 00:29:55,688 --> 00:29:57,607 千明? そうそうそう。 486 00:29:57,607 --> 00:30:01,611 何か あのう。 しちゃったみたいなんだよね。 487 00:30:01,611 --> 00:30:04,614 えー! セックス? バカじゃないの お前。 488 00:30:04,614 --> 00:30:06,616 バカだろう お前。 嘘だよ。 489 00:30:06,616 --> 00:30:08,618 そんな 俺 野獣じゃねえよ。 嘘だよ。 490 00:30:08,618 --> 00:30:11,621 もうちょっと もうちょっと 手前なんだけど。 491 00:30:11,621 --> 00:30:15,625 キスをね したらしいんだよ。 何か あのう→ 492 00:30:15,625 --> 00:30:18,628 目の前に 顔があって 何か 彼女も酔ってて→ 493 00:30:18,628 --> 00:30:23,633 何か どうでもいいやと思って。 あー。 ああ ああ。 それはね…。 494 00:30:23,633 --> 00:30:25,635 だから ホントに申し訳ない。 あれ? 495 00:30:25,635 --> 00:30:27,637 何? どうしたの? いや。 あっ ちょっと→ 496 00:30:27,637 --> 00:30:30,640 キドニービーンズ 買ってくる。 おう。 すまん。 すまんな。 497 00:30:30,640 --> 00:30:32,642 (真平)いってきます。 ああ 気を付けて。 498 00:30:32,642 --> 00:30:34,644 (真平)はい。 キドニービーンズだって。 499 00:30:34,644 --> 00:30:39,649 シドニー。 シドニーは オーストラリアだ。 500 00:30:39,649 --> 00:30:43,653 (祥子)やっちまいましたか また。 「やっちまいましたか また」って→ 501 00:30:43,653 --> 00:30:45,655 やめてよ。 ただ チューしただけでしょう。 502 00:30:45,655 --> 00:30:48,658 お酒 飲んでたら あるでしょう? そんなこと。 503 00:30:48,658 --> 00:30:50,660 (祥子)まあね。 (啓子)でも 千明は 多いよね。→ 504 00:30:50,660 --> 00:30:52,662 その手の事件。 ええ? 505 00:30:52,662 --> 00:30:56,599 (啓子)だって ほら。 結婚式の 2次会でさ 新郎と ディープな。 506 00:30:56,599 --> 00:30:58,601 やめて やめて。 ごめんなさい。 (祥子)あとさ 彼氏の実家で→ 507 00:30:58,601 --> 00:31:00,603 彼氏の父と。 ごめんなさい。 508 00:31:00,603 --> 00:31:03,606 そこだけ 取り上げると 私 ただの酒乱みたいじゃない? 509 00:31:03,606 --> 00:31:08,611 でもね 今回 ちょっと 面白かったんだよね。 反応が。 510 00:31:08,611 --> 00:31:10,613 (祥子)何が? 511 00:31:10,613 --> 00:31:13,616 いやいや。 だからさ 長倉 兄ね。 (祥子・啓子)うん。 512 00:31:13,616 --> 00:31:18,621 何か ものすごく 何て言うの? 重く 受け止めちゃって。 513 00:31:18,621 --> 00:31:21,624 ただの チューなのに。 (祥子・啓子)へえー。 514 00:31:21,624 --> 00:31:24,627 何か 土下座する勢いでさ。 「いやいや。 それは もう→ 515 00:31:24,627 --> 00:31:27,630 男の責任ですから」みたいに なっちゃってさ。 516 00:31:27,630 --> 00:31:29,632 もう 受け止め方が すごいのよ。 517 00:31:29,632 --> 00:31:31,634 まるで 昭和初期だね ただの チューが。 518 00:31:31,634 --> 00:31:33,636 (啓子)何か カワイイね。 (祥子)ねえ。 519 00:31:33,636 --> 00:31:35,638 カワイイよね。 いや。 そんときは おかしくて→ 520 00:31:35,638 --> 00:31:38,641 笑っちゃったんだけど でも 後から よく考えたらね→ 521 00:31:38,641 --> 00:31:43,646 何か ちょっと その感覚 いいな。 うらやましいなみたいに思ってさ。 522 00:31:43,646 --> 00:31:46,649 (啓子)うん。 だって 忘れちゃってなかった? 523 00:31:46,649 --> 00:31:50,653 そういうの。 私 いつから 擦れちゃったんだろう? 524 00:31:50,653 --> 00:31:52,655 私 いつから 汚れちゃったんだろうって→ 525 00:31:52,655 --> 00:31:55,675 思っちゃったんだよね。 いつからだろうね? 526 00:31:55,675 --> 00:31:57,593 (啓子)うん。 (祥子)まあね。→ 527 00:31:57,593 --> 00:31:59,595 そりゃ そうよ。 最初から こうだったわけじゃないもんね。 528 00:31:59,595 --> 00:32:02,598 そりゃ そうだよ。 (啓子)そうだよね。 529 00:32:02,598 --> 00:32:04,600 いつからだろう? (祥子)いつ? 530 00:32:04,600 --> 00:32:06,602 いつだろう? 531 00:32:06,602 --> 00:32:11,607 (真平)♪♪「トムとジェリー なかよく けんかしな」 532 00:32:11,607 --> 00:32:14,610 ♪♪「ネズミだって 生き物さ」 533 00:32:14,610 --> 00:32:31,627 ♪♪~ 534 00:32:31,627 --> 00:32:39,635 ♪♪~ 535 00:32:39,635 --> 00:32:42,638 ≪(足音) 536 00:32:42,638 --> 00:32:46,642 ああ どうも。 ああ。 お疲れさまです。 537 00:32:46,642 --> 00:32:50,646 あれ 大丈夫ですよね? まだ 気にしたりしてませんよね? 538 00:32:50,646 --> 00:32:52,648 いえいえ。 大丈夫です。 539 00:32:52,648 --> 00:32:57,586 それよりも 万理子のこと 色々と ありがとうございました。 540 00:32:57,586 --> 00:32:59,588 ああ。 いえいえ。 あのう こちらこそ→ 541 00:32:59,588 --> 00:33:01,590 助かっちゃって 感謝してるんですよ。 542 00:33:01,590 --> 00:33:03,592 そうですか。 はい。 543 00:33:03,592 --> 00:33:05,594 ありがとうございます。 いいえ。 544 00:33:05,594 --> 00:33:09,598 何か あいつ ホントうれしそうで。めちゃくちゃ うれしそうで。 545 00:33:09,598 --> 00:33:12,601 あんな顔 見たの いつ以来かなって。 546 00:33:12,601 --> 00:33:14,603 ああ。 なら よかったです。 547 00:33:14,603 --> 00:33:17,606 ≪(足音) 548 00:33:17,606 --> 00:33:19,608 おかえり。 どうしたんだ? 典子 お前→ 549 00:33:19,608 --> 00:33:21,610 家 帰ったんじゃないのかよ。 (典子)帰ったよ。 550 00:33:21,610 --> 00:33:23,612 帰んなきゃよかった。 ええ? 551 00:33:23,612 --> 00:33:25,614 あっ 間違えた。 何だ 「間違えた」って。 552 00:33:25,614 --> 00:33:28,617 千明。 あー 壊れるから ドア。 何!? 553 00:33:28,617 --> 00:33:30,619 また もめたのかよ? うるさいな。 554 00:33:30,619 --> 00:33:33,622 「うるさい」って 何だよ もう。 よかったら どうぞ。 555 00:33:33,622 --> 00:33:36,625 いいえ。 私は いいです。 話 聞いた方が よくないですか? 556 00:33:36,625 --> 00:33:38,627 何か 何か だって 変だもん様子が。私が聞いても だって→ 557 00:33:38,627 --> 00:33:40,627 しょうがないと 思うんですよ。 どうぞ。 いいから 早く行って。 558 00:35:14,623 --> 00:35:18,627 (真平)あのう。 大丈夫ですか? 何か 僕にできること あります? 559 00:35:18,627 --> 00:35:21,630 (知美)はあ? (真平)あっ。 560 00:35:21,630 --> 00:35:23,632 (知美)あっ。 561 00:35:23,632 --> 00:35:26,635 (真平)あっ どうも。 (知美)どうも。→ 562 00:35:26,635 --> 00:35:29,638 あっ。 昨日は ごちそうさまでした。 563 00:35:29,638 --> 00:35:32,641 (真平)ああ。 いやいやいや。 564 00:35:32,641 --> 00:35:35,644 (知美)どうしたんですか? こんなとこでっていうか。 565 00:35:35,644 --> 00:35:39,648 (真平)いや。 あのう 背中が 寂しそうだったんで→ 566 00:35:39,648 --> 00:35:43,648 何か つい 自分でも よく分からず…。 567 00:35:45,654 --> 00:35:50,659 (知美)それって ナンパですか? 568 00:35:50,659 --> 00:35:54,663 (真平)はい? (知美)うわ!? やらしい。→ 569 00:35:54,663 --> 00:35:56,665 そうやって 女の子に 声 掛けてんだ。 570 00:35:56,665 --> 00:35:58,667 (真平)いやいや。 (知美)あー 最低。 571 00:35:58,667 --> 00:36:00,669 (真平)いや。 そこまで 言わなくても いいでしょ。 572 00:36:00,669 --> 00:36:04,673 (知美)よくないですよ。 ホストみたい。 うわ!? やだ。 573 00:36:04,673 --> 00:36:08,677 (真平)悪かったね。 俺は 何か ちょっと つらそうだったから→ 574 00:36:08,677 --> 00:36:11,680 心配してただけでしょ。 (知美)余計な お世話ですよ。→ 575 00:36:11,680 --> 00:36:14,617 そういうことする人って 基本 あれですよね。→ 576 00:36:14,617 --> 00:36:16,619 自分 イケてる前提ですよね。 (真平)いやいや いやいや。 577 00:36:16,619 --> 00:36:18,621 (知美)じゃなかったら そんなこと できないもんな。→ 578 00:36:18,621 --> 00:36:21,624 女の子は みんな 自分のことが 好きって 思ってるから→ 579 00:36:21,624 --> 00:36:23,626 そういうことが できるんだよな。 580 00:36:23,626 --> 00:36:25,628 あー 自信なかったら うん。 無理 無理。 できない そんなこと。 581 00:36:25,628 --> 00:36:29,632 (知美)あー やだ。 やだ やだ。 そういうの 嫌だ。 ひげも やだ! 582 00:36:29,632 --> 00:36:31,634 何だよ! いいかげんにしろよ。 がきのくせに。 583 00:36:31,634 --> 00:36:34,637 はあ? (真平)子供顔。 アニメ声。 584 00:36:34,637 --> 00:36:36,639 ちょっと 何 それ! (真平)自分のことを→ 585 00:36:36,639 --> 00:36:39,642 子供っぽくて 嫌。 もっと大人に 見られたいとか思ってんでしょ。→ 586 00:36:39,642 --> 00:36:43,646 でもでもでも そういうのに限って意外と そういう自分が→ 587 00:36:43,646 --> 00:36:45,648 嫌いじゃないんだよね。 (知美)何で そんなの分かんのよ。 588 00:36:45,648 --> 00:36:48,651 (真平)分かるよ。 天使の活動してたから。→ 589 00:36:48,651 --> 00:36:50,653 いろんな女の人 見てきたから。 590 00:36:50,653 --> 00:36:52,655 ホントに 大人っぽく なりたかったら→ 591 00:36:52,655 --> 00:36:56,659 その ぱっつん ぱっつんの前髪 何とかすれば? 592 00:36:56,659 --> 00:37:00,663 (知美)あー あったま きた。 マジで 頭 きた。 593 00:37:00,663 --> 00:37:04,667 ハハハ。 やるか? やるか? (知美)はあ? 594 00:37:04,667 --> 00:37:06,667 (真平)何だよ? いっ!? 595 00:37:09,672 --> 00:37:12,691 (典子)飲む? 俺 酒はいい。 596 00:37:12,691 --> 00:37:17,613 あっ そう。 千明は? 私も 今日は もういいかな。 597 00:37:17,613 --> 00:37:20,613 何よ。 つまんない。 598 00:37:22,618 --> 00:37:25,621 何か 固まってませんか? 599 00:37:25,621 --> 00:37:28,624 女性の部屋 あんまり きょろきょろ しない方が いいかなと思って。 600 00:37:28,624 --> 00:37:33,629 ハハハ。 ホントに あれですよね。 601 00:37:33,629 --> 00:37:36,632 昔の人みたいですよね。 すいません。 602 00:37:36,632 --> 00:37:38,634 いえいえいえ。 もう リラックスしてください。 603 00:37:38,634 --> 00:37:41,637 ほら 見て見て。 すてきな家でしょ。大丈夫ですよ。 いいです。 604 00:37:41,637 --> 00:37:44,640 ちょっと。 どうでもいい話しないでよ。 605 00:37:44,640 --> 00:37:46,642 今の主役は 私でしょ。 606 00:37:46,642 --> 00:37:48,644 何 訳の 分かんねえこと 言ってんだよ。 607 00:37:48,644 --> 00:37:50,646 で どうだったんだ? お前 家は。 608 00:37:50,646 --> 00:37:52,648 翔と ちょっと いい感じだったんじゃないのかよ。 609 00:37:52,648 --> 00:37:54,650 別に。 610 00:37:54,650 --> 00:37:56,652 うん? うん? 何があったんですか? 611 00:37:56,652 --> 00:37:59,655 (せきばらい) 早く説明しなさいよ。 612 00:37:59,655 --> 00:38:02,658 何だ お前!? 自分で説明しろ 自分で。 613 00:38:02,658 --> 00:38:04,660 早くしなさいよ。 何だ! その 言い草は。 お前。 614 00:38:04,660 --> 00:38:06,662 ヤンキーか! 615 00:38:06,662 --> 00:38:10,666 ハハハ。 それは ちょっとね。 616 00:38:10,666 --> 00:38:13,602 もう そんな年になったかな。 でも 何か 早くないっすか? 617 00:38:13,602 --> 00:38:16,605 ませてる? あー 面白くない 面白くない。 618 00:38:16,605 --> 00:38:18,607 えっ? つまんない もう。 619 00:38:18,607 --> 00:38:20,609 寝る。 ちょっと待て。 典子って。 620 00:38:20,609 --> 00:38:22,611 うん? おい 典子。 典子! 621 00:38:22,611 --> 00:38:25,614 いえいえ。 任せてもらって いいですか? ねっ。 622 00:38:25,614 --> 00:38:27,616 何か ちょっと 好きなものでも 飲んでてください。 623 00:38:27,616 --> 00:38:30,619 向こうに。 冷蔵庫に ジュースとかコーヒーとか 入ってますから。 624 00:38:30,619 --> 00:38:32,621 すいません 何か。 申し訳ないです。 625 00:38:32,621 --> 00:38:34,621 いえいえ。 626 00:38:37,626 --> 00:38:40,626 ≪(戸の開閉音) 627 00:38:43,632 --> 00:38:45,634 (万理子)おや。 何だよ お前。 628 00:38:45,634 --> 00:38:48,637 ちょっと 千明さんに お話が。 629 00:38:48,637 --> 00:38:51,640 ああ そうなのか。 今 ちょっと ほら あのう。 630 00:38:51,640 --> 00:38:55,644 典子のことで 取り込んでるからさ。 631 00:38:55,644 --> 00:38:57,646 ここに座って 待たしてもらえよ。 632 00:38:57,646 --> 00:39:03,652 あっ そうですか。 では 待たせていただきます。 633 00:39:03,652 --> 00:39:06,652 相談所かよ ここ。 634 00:39:09,658 --> 00:39:12,678 (典子)千明みたいな人って いうかさ→ 635 00:39:12,678 --> 00:39:19,601 仕事できたりして ちゃんとしてる女はさ→ 636 00:39:19,601 --> 00:39:24,601 私みたいなの 軽蔑してるんじゃ ないかなと思ってさ。 637 00:39:26,608 --> 00:39:34,616 自分で生きていく能力 ないしさ。 パートするくらいしか。 638 00:39:34,616 --> 00:39:41,616 主婦なのに 旦那にも息子にも 相手にされなくてさ。 639 00:39:43,625 --> 00:39:49,625 そういう女 軽蔑してんじゃ ないかなと思ってさ。 640 00:39:52,634 --> 00:39:58,634 まあ お互い 偏見はあるよね。 641 00:40:01,643 --> 00:40:06,648 同窓会とか行くとさ 主婦の友達はさ→ 642 00:40:06,648 --> 00:40:10,652 旦那とか 子供の話しか しなくてさ。 643 00:40:10,652 --> 00:40:14,590 お前ら 他に 楽しいことは ないのかよって 思うしさ。 644 00:40:14,590 --> 00:40:19,595 でも 主婦サイドは 主婦サイドで 私たちを見て→ 645 00:40:19,595 --> 00:40:21,597 今 何か 自由に 楽しそうに やってるけど→ 646 00:40:21,597 --> 00:40:23,599 結局 最後に さみしいのは→ 647 00:40:23,599 --> 00:40:26,602 そっちだろみたいに 思ってるわけじゃん。 648 00:40:26,602 --> 00:40:30,606 だから お互いさまだね。 649 00:40:30,606 --> 00:40:36,612 たださ そんなこと感じてるのってたぶん 女だけだよね。 650 00:40:36,612 --> 00:40:39,615 そうかも。 うん。 651 00:40:39,615 --> 00:40:43,619 結婚してるか してないかで 何で 女は こんなに→ 652 00:40:43,619 --> 00:40:46,622 いがみ合わなきゃ いけないんだろうね? 653 00:40:46,622 --> 00:40:54,630 子供のころはさ みんな おんなじ ただの女の子だったのにね。 654 00:40:54,630 --> 00:40:57,630 そうだったね。 うん。 655 00:40:59,635 --> 00:41:07,635 私さ あんたのこと 案外 好きだよ。 656 00:41:10,646 --> 00:41:13,582 全然 違うけどね。 657 00:41:13,582 --> 00:41:17,586 全然 理解できないことも あるしさ。 ハハッ。 658 00:41:17,586 --> 00:41:23,592 何で 好きなんだろうなって 考えたらさ 分かったんだけど。 659 00:41:23,592 --> 00:41:29,598 例えば こう ただのさ 女の子だったころにさ。 660 00:41:29,598 --> 00:41:35,604 中学とか 高校とかで おんなじクラスになったら→ 661 00:41:35,604 --> 00:41:41,610 絶対に すぐに 簡単に 仲良くなったと 思うんだよね。 662 00:41:41,610 --> 00:41:43,610 そう思わない? 663 00:41:45,614 --> 00:41:49,618 ヤバッ。 ヤバッ。 やだ。 また泣くの? 664 00:41:49,618 --> 00:41:52,621 ホントに よく泣くよね。 千明。 665 00:41:52,621 --> 00:41:54,623 ホントに よく泣く。 おいで…。 [TEL](メールの着信音) 666 00:41:54,623 --> 00:41:58,627 (典子)あっ。 メール 来た。 667 00:41:58,627 --> 00:42:03,632 いたいた。 確かに こういう 女友達。 中学にも 高校にも。 668 00:42:03,632 --> 00:42:06,635 ≪(足音) あっ。 669 00:42:06,635 --> 00:42:08,637 ああ 万理子ちゃん。 あっ どうも。 670 00:42:08,637 --> 00:42:11,640 どうですか? あのね 上の方は もう。 671 00:42:11,640 --> 00:42:14,576 たぶん 大丈夫です。 ああ そうですか。 すいません。 672 00:42:14,576 --> 00:42:16,578 何から何まで。 申し訳ない。 いえいえいえ。 673 00:42:16,578 --> 00:42:21,583 で? 万理子ちゃんは どうしたのかな? 674 00:42:21,583 --> 00:42:24,586 あっ。 何か 吉野さんに 話があるとかで。 675 00:42:24,586 --> 00:42:26,588 そうなんですね。 676 00:42:26,588 --> 00:42:28,590 すいません。 こいつまで。 いえいえいえ。 677 00:42:28,590 --> 00:42:30,592 僕 帰りますんで。 すいません。 おやすみなさい。 678 00:42:30,592 --> 00:42:32,594 ありがとうございました。 おやすみなさい。 679 00:42:32,594 --> 00:42:34,596 よいしょ。 で? 680 00:42:34,596 --> 00:42:38,600 何なんだよ! 何で ここ持って ついてくんだよ? お前。 681 00:42:38,600 --> 00:42:42,604 話があんだろ。 お兄ちゃん。 座っていただきたい。 682 00:42:42,604 --> 00:42:44,606 何だよ? それ お前。 683 00:42:44,606 --> 00:42:47,609 あのう 唐突だということは 重々 承知しておりますが→ 684 00:42:47,609 --> 00:42:53,615 あの仕事 私 好きです。 685 00:42:53,615 --> 00:42:56,618 何だ。 びっくりした。 何だよ お前! 686 00:42:56,618 --> 00:42:59,621 なら よかったですね。 ホント ありがとうございます。 687 00:42:59,621 --> 00:43:02,624 なので あのう 何だか 隠し事を持ったまま→ 688 00:43:02,624 --> 00:43:06,628 お世話になるのは 心苦しいので 言っておこうかと 思います。 689 00:43:06,628 --> 00:43:11,633 何でしょう? あのう。 昨日 千明さんに→ 690 00:43:11,633 --> 00:43:15,570 チューをいたしましたのは 私です。 691 00:43:15,570 --> 00:43:18,573 えっ!? えっ? 692 00:43:18,573 --> 00:43:21,576 あっ そう…。 じゃあ 俺じゃない。 693 00:43:21,576 --> 00:43:23,578 そりゃ 覚えてませんよ 僕。 694 00:43:23,578 --> 00:43:26,581 お前かよ! そうだったんだ。 そっか。 695 00:43:26,581 --> 00:43:29,584 それと。 それと もう一つ あるんですが。 696 00:43:29,584 --> 00:43:31,584 はい。 はい。 697 00:43:33,588 --> 00:43:36,591 何で 後ろ向いてんだよ? 話す…。お兄ちゃん。 お兄ちゃん シッ。 698 00:43:36,591 --> 00:43:38,593 静かにしてください。 「シッ」って 何だ? お前。 699 00:43:38,593 --> 00:43:40,593 兄貴に向かって。 700 00:43:42,597 --> 00:43:44,599 千明さん。 はい。 701 00:43:44,599 --> 00:43:49,604 私 あのう 千明さんに。 うん。 うん。 702 00:43:49,604 --> 00:43:53,608 恋をしてるみたいです。 好きです。 703 00:43:53,608 --> 00:43:57,612 えっと。 まず こっちね。 こっちね。 704 00:43:57,612 --> 00:44:01,616 で 何ですって? 私に 恋を? 705 00:44:01,616 --> 00:44:03,618 あっ。 あのう あのう。 そんなの きっと お嫌だと思いますし→ 706 00:44:03,618 --> 00:44:05,620 あのう。 嫌でしたら 仕事の話は もう なくて…。 707 00:44:05,620 --> 00:44:08,623 何 言ってんの!? 708 00:44:08,623 --> 00:44:12,644 ああ。 いや うん。 ありがとう 万理子ちゃん。 709 00:44:12,644 --> 00:44:15,564 ハハッ。 何か あれだね。 710 00:44:15,564 --> 00:44:19,568 こういうのも 何か うれしいもんですね。 711 00:44:19,568 --> 00:44:22,571 もしかしたらさ 男に 告白されるより→ 712 00:44:22,571 --> 00:44:24,571 うれしいかもしんないよ。 713 00:44:30,579 --> 00:44:33,582 ありがとう。 ありがとうございました。 714 00:44:33,582 --> 00:44:36,585 いいえ。 では また あした お願いします。 715 00:44:36,585 --> 00:44:38,587 はい。 一生懸命 頑張ります。 716 00:44:38,587 --> 00:44:42,591 はーい。 あした よろしくね。 はい。 フフッ。 717 00:44:42,591 --> 00:44:47,596 ハァ。 あら。 ちょっと。 718 00:44:47,596 --> 00:44:50,599 本格的に 固まっちゃいましたね。 大丈夫ですか? 719 00:44:50,599 --> 00:44:55,604 大丈夫ですか! ほら ほら。 大丈夫? 720 00:44:55,604 --> 00:44:57,606 ごめんなさい。 今 ちょっと。 721 00:44:57,606 --> 00:44:59,608 意識が飛んでたっていうか 何ていうか。 722 00:44:59,608 --> 00:45:01,610 そうですね。 フフフ。 723 00:45:01,610 --> 00:45:03,612 今 あいつ 何て言いました? ここで。 724 00:45:03,612 --> 00:45:07,616 ねえ。 何か びっくりしましたね。 びっくりしたっていうか だって。 725 00:45:07,616 --> 00:45:09,618 どういう意味なんですかね あれ。 どうでしょうね? 726 00:45:09,618 --> 00:45:11,620 だって そんなこと…。 いいから 黙って。 待って。 727 00:45:11,620 --> 00:45:13,622 あんなこと あいつ…。 はいはい はいはい。 728 00:45:13,622 --> 00:45:15,624 気付けに 一杯 いかがですか? あっ。 729 00:45:15,624 --> 00:45:17,624 はい。 ぐーっと 飲んじゃってください。 730 00:45:20,629 --> 00:45:23,632 あなたはね…。 うん? 731 00:45:23,632 --> 00:45:27,636 カッコイイ。 大したもんだ。 732 00:45:27,636 --> 00:45:30,639 痛っ!? 痛っ!? ガラス あるから。 733 00:45:30,639 --> 00:45:35,644 ハハハ! 開いてるかと 思っちゃった。 734 00:45:35,644 --> 00:45:37,646 痛てて。 735 00:45:37,646 --> 00:45:40,649 何 急に 褒めちゃってんの? 何 やっちゃってんの? 736 00:45:40,649 --> 00:45:44,653 いやいや 違う。 だってですよ ちょっと 聞いて。 だってですよ。 737 00:45:44,653 --> 00:45:48,657 さっき 万理子が あんなことを 言ってもですよ。 738 00:45:48,657 --> 00:45:53,662 はあ。 あなたは 何か 平然とですよ→ 739 00:45:53,662 --> 00:45:57,666 「男に言われるよりも うれしいかもしれないね」なんて→ 740 00:45:57,666 --> 00:45:59,668 言っちゃってんですよ。 カッコイイでしょう。 741 00:45:59,668 --> 00:46:01,670 そんな言い方してない…。 カッコイイ。 742 00:46:01,670 --> 00:46:05,674 それで ほら。 仕事のこともさ 万理子に 何か→ 743 00:46:05,674 --> 00:46:08,677 「お前が 辞めたいって言うまで 首にしないぜ」って。 744 00:46:08,677 --> 00:46:12,647 そんな言い方しない…。 言ってみてえ。 言ってみてえ。 745 00:46:12,647 --> 00:46:16,518 日活映画か それ。 典子のことだって さっき→ 746 00:46:16,518 --> 00:46:18,520 「全部 あたいに 任しておきな」ってさ→ 747 00:46:18,520 --> 00:46:20,522 カッコ良過ぎるでしょ。 748 00:46:20,522 --> 00:46:22,524 カッコ良過ぎる。 言ってない。 749 00:46:22,524 --> 00:46:28,530 もうね うちの弟や妹たちはね 全部ね あなたに夢中ですよ。 750 00:46:28,530 --> 00:46:31,533 ううん ううん。 っていうかさ さっきからさ→ 751 00:46:31,533 --> 00:46:36,538 褒められてんだけど 男として 褒められてる気分なんだよね。 752 00:46:36,538 --> 00:46:41,543 これ 私ね 一応 女なんですよ。 えっ!? 753 00:46:41,543 --> 00:46:43,545 女なんですよ。 ハハハ! 754 00:46:43,545 --> 00:46:46,548 だから 女として いいとこ ないのかよ! こら。 755 00:46:46,548 --> 00:46:49,551 いつも 思ってますよ。 何すか? 756 00:46:49,551 --> 00:46:53,555 奇麗だったよな 昔って。 昔はね。 あっ! 757 00:46:53,555 --> 00:46:55,557 アイドルのように…。 危ない! 気を付けて 気を付けて。 758 00:46:55,557 --> 00:46:57,559 危ない!? 何!? 759 00:46:57,559 --> 00:47:03,565 あんた 地雷に 足 乗っけてる。 ヤッ!? ヤッ!? ヤッベえ!? 760 00:47:03,565 --> 00:47:07,569 ドカン いくよ。 ドカンっつって。 セーフ。 ここ セーフ。 761 00:47:07,569 --> 00:47:09,571 危ねっ。 危ねえよ。 762 00:47:09,571 --> 00:47:12,574 危ねっ 危ねっ 危ねっ。 ハハハ! 763 00:47:12,574 --> 00:47:14,609 でもね ホントにね。 いやいやいや。 764 00:47:14,609 --> 00:47:16,611 ホントにね 私 思う。 765 00:47:16,611 --> 00:47:20,615 ホントにね あなたはね 素晴らしい。 766 00:47:20,615 --> 00:47:23,618 いや ホント。 ホントですよ。 ホントに 素晴らしい…。 767 00:47:23,618 --> 00:47:26,621 長倉 和平。 はい。 768 00:47:26,621 --> 00:47:31,626 お前もな なかなか 素晴らしいとこ あるよ。 769 00:47:31,626 --> 00:47:33,628 悪くない 悪くない。 えー。 そうかな? 770 00:47:33,628 --> 00:47:37,632 何つうか そのさ 昭和っぽさ? 「昭和っぽさ」? 771 00:47:37,632 --> 00:47:41,636 それもね 悪くないんだよね。 昭和っぽいって 言うな。 772 00:47:41,636 --> 00:47:44,639 みんなに こう 散々 つまんない つまんない→ 773 00:47:44,639 --> 00:47:47,642 つまんない男とか 言われても。 「つまんない」って 言うな。 774 00:47:47,642 --> 00:47:50,645 あんた 何か こう ブレないっしょ ここが。 芯がさ。 775 00:47:50,645 --> 00:47:55,650 それね なかなか いないんだよ。 なかなか 素晴らしいんだよ。 776 00:47:55,650 --> 00:47:59,654 もう そのまんまね 貫き通してほしいね それをね。 777 00:47:59,654 --> 00:48:02,657 分かった? はい! 778 00:48:02,657 --> 00:48:05,660 古いって だから。 779 00:48:05,660 --> 00:48:08,663 敬礼。 敬礼しちゃった。 780 00:48:08,663 --> 00:48:11,666 今日だって 散々 あれでしょ。 781 00:48:11,666 --> 00:48:15,603 チューしちゃったかも しんないぐらいのことでさ→ 782 00:48:15,603 --> 00:48:19,607 じたばた じたばた しちゃって。 しちゃった。 783 00:48:19,607 --> 00:48:23,611 昭和ですからね。 昭和じゃない。 偉いよ でもね。 784 00:48:23,611 --> 00:48:29,617 その 何つうの。 昭和の純情男って感じがね→ 785 00:48:29,617 --> 00:48:32,620 悪くないんだよ。 悪くない。 悪くない。 786 00:48:32,620 --> 00:48:35,623 いや。 いや。 むしろね 素晴らしい。 787 00:48:35,623 --> 00:48:38,626 素晴らしいのは あんただよ。 あんた。 788 00:48:38,626 --> 00:48:40,628 んなことない。 ねっ。 そのまま→ 789 00:48:40,628 --> 00:48:45,633 ちゃんと 真っすぐ 生きていきなさいよ。 分かったの? 790 00:48:45,633 --> 00:48:49,637 分かりました! ハハハ! ハハハ! 791 00:48:49,637 --> 00:48:54,637 古臭いな。 「古臭い」って 言うな! 792 00:49:15,597 --> 00:49:18,600 ハハハ! ハハハ! 793 00:49:18,600 --> 00:49:23,605 痛え! 押した 今。 794 00:49:23,605 --> 00:49:33,605 ♪♪~