1 00:00:33,088 --> 00:00:35,090 (千明)長倉 和平 52歳と。 (和平)吉野 千明 48歳。 2 00:00:35,090 --> 00:00:37,092 (千明)2人 合わせて…。 100歳! (和平)100! 3 00:00:37,092 --> 00:00:39,094 (真平)金太郎。 式場 行ったんじゃないのかよ?➡ 4 00:00:39,094 --> 00:00:41,096 じゃあ 今 兄貴と 千明が 式場 行ってんの? 5 00:00:41,096 --> 00:00:43,098 (和平)よろしく お願いいたします。 6 00:00:43,098 --> 00:00:45,100 (薫子)初めまして。 (和平)えっ? 7 00:00:45,100 --> 00:00:48,103 (薫子)この人 ここに ほくろ。 私には ほら。 ないでしょう? 8 00:00:48,103 --> 00:00:52,107 (涼太)お疲れさまです。 (千明)涼太? 9 00:00:52,107 --> 00:00:54,109 (従業員)買えば 全部 見れますから。➡ 10 00:00:54,109 --> 00:00:56,111 50代からの セックス特集も グラビアも。 11 00:00:56,111 --> 00:00:58,113 (和平)分かりました。 買います。 買います。 12 00:00:58,113 --> 00:01:02,113 (千明)なっ!? なっ!? ちょっと。 何!? どうした? 13 00:01:06,121 --> 00:01:09,121 (和平)こんなの 持って帰れるわけ ないじゃないかよ お前。 14 00:01:16,131 --> 00:01:18,133 [TEL] 何だよ。 15 00:01:18,133 --> 00:01:21,136 [TEL] 16 00:01:21,136 --> 00:01:25,140 あっ。 すいません。 市長。 はい。 長倉でございます。 はい。 17 00:01:25,140 --> 00:01:29,144 はい。 大丈夫です。 伺います。 18 00:01:29,144 --> 00:01:33,081 今すぐに? はい。 はい。 分かりました。 19 00:01:33,081 --> 00:01:36,081 はい。 はい。 失礼します。 20 00:01:39,087 --> 00:01:44,092 (女性)汚い。 汚いね。 ああ。 ホントですね。 21 00:01:44,092 --> 00:01:48,096 (女性)いつも いつも。 ああ…。 はい。 今度 やっときます。 22 00:01:48,096 --> 00:01:55,096 ♬~ 23 00:02:04,112 --> 00:02:06,114 (広行)ちょっと 寄ってくんで。 (男性)じゃあ お疲れさん。 24 00:02:06,114 --> 00:02:08,114 (広行)はい。 25 00:02:22,130 --> 00:02:25,130 (広行)おお。 おっと!? 26 00:02:33,074 --> 00:02:42,083 (典子)ははー。 なるほどね。 そうきましたか。 27 00:02:42,083 --> 00:02:44,085 (真平)すいません。 (従業員)いらっしゃいませ。 28 00:02:44,085 --> 00:02:47,088 (真平)カフェオレ 1つ。 (従業員)はい。 かしこまりました。 29 00:02:47,088 --> 00:02:52,093 ♬(店内のBGM) 30 00:02:52,093 --> 00:03:04,105 ♬~ 31 00:03:04,105 --> 00:03:06,107 (真平)よう。 金太郎。 (知美)あっ。 うん。 32 00:03:06,107 --> 00:03:09,110 (真平)今日は 他 行こうか。 なっ? そうしよう。 33 00:03:09,110 --> 00:03:12,110 (知美)いや。 でも…。 (真平)いいから。 早く。 34 00:03:15,116 --> 00:03:17,118 おお! ナイスショット。 (市長)おお。 さすが 山崎さん。➡ 35 00:03:17,118 --> 00:03:19,120 素晴らしいわ。 すごいな。 36 00:03:19,120 --> 00:03:21,122 (市長)長倉さん。 お水 差し上げて。 37 00:03:21,122 --> 00:03:23,124 あっ。 はい。 すいません。 後ろ すいません。 38 00:03:23,124 --> 00:03:30,131 (男性)長倉さんって あれだよね? 世界遺産問題の。 39 00:03:30,131 --> 00:03:32,067 はい。 えー。 世界遺産問題の 長倉でございます。 40 00:03:32,067 --> 00:03:34,069 (男性)いや。 大変だったね 君。 41 00:03:34,069 --> 00:03:36,071 いえ。 もう 全て 私の責任でございます。 42 00:03:36,071 --> 00:03:38,073 (男性)いやいや。 君一人の責任じゃないでしょう。 43 00:03:38,073 --> 00:03:40,075 ありがとうございます。 どうぞ。 飲み物。 44 00:03:40,075 --> 00:03:42,077 (男性)ああ。 ありがとう。 これ 皆さんで どうぞ。 45 00:03:42,077 --> 00:03:44,079 お飲みください。 分けていただいて。 46 00:03:44,079 --> 00:03:48,083 どうぞ どうぞ。 どうぞ どうぞ。 どうぞ お取りください。 47 00:03:48,083 --> 00:03:50,085 (ぶつかる音) (男性)ああ!? 48 00:03:50,085 --> 00:03:53,088 大丈夫です。 大丈夫です。 やります。 やります やります。 49 00:03:53,088 --> 00:03:55,090 市長。 すいません。 ごめんなさい。 すいません。 50 00:03:55,090 --> 00:04:01,096 よいしょ。 よいしょ よいしょ。 痛て…。 えーと。 51 00:04:01,096 --> 00:04:03,098 (千明)ああ。 ごめん ごめん。 ごめん ごめん。 52 00:04:03,098 --> 00:04:07,102 (祥子)もう。 遅い。 (千明)何かさ 急にさ➡ 53 00:04:07,102 --> 00:04:09,104 焼き肉 食べる羽目に なっちゃってさ。 54 00:04:09,104 --> 00:04:11,106 (千明)何か。 もう おなかいっぱい。 (啓子)何? 焼き肉? 55 00:04:11,106 --> 00:04:13,108 (千明)うん。 (啓子)何 何? どうしたの? 56 00:04:13,108 --> 00:04:16,111 (千明)えっ? (祥子)何か ご機嫌じゃない 千明。 57 00:04:16,111 --> 00:04:20,115 (祥子)何? 何か あった? (千明)えっ? 何かっつうか。 58 00:04:20,115 --> 00:04:26,121 (千明)何だろう? 別に ないけど。 いやいやいや。 実はさ。 59 00:04:26,121 --> 00:04:31,142 《で? お金 無いんだ?》 (涼太)《うん》 60 00:04:31,142 --> 00:04:36,064 《住むとこも ないんだ?》 (涼太)《うん》 61 00:04:36,064 --> 00:04:40,068 《仕事も うまくいってないんだ? 脚本の》 62 00:04:40,068 --> 00:04:47,075 (涼太)《う… うん。 まあ》 《なるほど。 そうですか》 63 00:04:47,075 --> 00:04:53,081 (涼太)《あ… あんとき。 あんときは ごめん》 64 00:04:53,081 --> 00:04:55,083 《それは あれですか?》 65 00:04:55,083 --> 00:04:58,086 《一緒に暮らして 3日目に 「ごめん 無理」って➡ 66 00:04:58,086 --> 00:05:01,089 ぺらっと ポスト・イットに 書き置きをして➡ 67 00:05:01,089 --> 00:05:04,092 消えた件ですか?》 (涼太)《うん》 68 00:05:04,092 --> 00:05:07,095 《ハッ。 ホントだよ》 69 00:05:07,095 --> 00:05:11,099 《立ち直るのに すごい 時間かかったんだからね》 70 00:05:11,099 --> 00:05:16,104 《いまだに トラウマで ポスト・イット 使えないんだからね》 71 00:05:16,104 --> 00:05:22,110 《フフフ。 まあ いいや。 で あれだ?》 72 00:05:22,110 --> 00:05:26,114 《ちょっとは 悪いことしたなって 思ってるんだ?》 73 00:05:26,114 --> 00:05:29,117 (涼太)《うん》 74 00:05:29,117 --> 00:05:32,053 (涼太)《噂 聞いたし》 《えっ? どんな?》 75 00:05:32,053 --> 00:05:35,056 (涼太)《別れてから 千明さん すごい 老けたとか》 76 00:05:35,056 --> 00:05:37,058 《ちょっ…。 誰が言ってんだろう?》 77 00:05:37,058 --> 00:05:40,061 (涼太)《鎌倉に 引っ越して 隠居したとか》 78 00:05:40,061 --> 00:05:44,065 《隠居? ハッ》 (涼太)《えっ。 そうなの?》 79 00:05:44,065 --> 00:05:48,069 《何が? 隠居?》 (涼太)《いや。 鎌倉》 80 00:05:48,069 --> 00:05:52,073 《ああ。 鎌倉? うん。 そうだよ》 (涼太)《都会じゃないと➡ 81 00:05:52,073 --> 00:05:56,077 やっていけないって 言ってたのに》 《いやいや。 まあね》 82 00:05:56,077 --> 00:05:59,080 《でも まあ 年を重ねると 色々とさ》 83 00:05:59,080 --> 00:06:04,085 《そんなことは 置いといて。 で? どうしようも なくなって➡ 84 00:06:04,085 --> 00:06:10,091 頼ってきたんだ? 捨てた女を》 《すいません》 85 00:06:10,091 --> 00:06:14,095 《いや。 別に 謝んなくても いいけどさ》 86 00:06:14,095 --> 00:06:17,095 《うれしくないわけじゃ ないからさ》 87 00:06:24,105 --> 00:06:27,108 《ちっと 取っといて》 88 00:06:27,108 --> 00:06:29,110 《これは いいよ》 《えっ。 いいよ いいよ》 89 00:06:29,110 --> 00:06:31,129 《いいから 取ってよ》 《いいよ》 90 00:06:31,129 --> 00:06:33,047 《いいよ。 もう。 しまってくれないと 何か➡ 91 00:06:33,047 --> 00:06:35,049 援助交際してる おじさんみたいに なってるから》 92 00:06:35,049 --> 00:06:37,049 《いいから もう》 93 00:06:42,056 --> 00:06:44,056 《あっ そう?》 94 00:06:46,060 --> 00:06:49,063 《まあ 大丈夫だと思うけど➡ 95 00:06:49,063 --> 00:06:52,066 ホントに どうしようも なくなったり➡ 96 00:06:52,066 --> 00:06:55,069 寝るとこ なかったら 鎌倉 来ていいから》 97 00:06:55,069 --> 00:06:59,073 《住所 書いとくから》 《ホントに?》 98 00:06:59,073 --> 00:07:04,078 《いや。 だから いいよ》 99 00:07:04,078 --> 00:07:08,082 テヘッ。 なんちゃって。 「どうしよう?」みたいなさ。 100 00:07:08,082 --> 00:07:11,085 (啓子)でもさ 何で 出ていったんだっけ? 101 00:07:11,085 --> 00:07:13,087 (祥子)おお。 えっ? 102 00:07:13,087 --> 00:07:15,089 (啓子)あっ。 そうだ。 ポスト・イットに➡ 103 00:07:15,089 --> 00:07:17,091 「無理」って書いて 出てったんだよね。 104 00:07:17,091 --> 00:07:19,093 ああ。 そうそう。 まあ そういうことが あったんだよね。 105 00:07:19,093 --> 00:07:22,096 (祥子)で 何が 無理だったの? いや。 だから 分かんないっすよ。 106 00:07:22,096 --> 00:07:24,098 ただ 「無理」って 書いてあっただけなんで。 107 00:07:24,098 --> 00:07:27,101 (啓子)でもさ そこが 変わってなかったら➡ 108 00:07:27,101 --> 00:07:30,104 また おんなじなんじゃね? まあ そっか。 109 00:07:30,104 --> 00:07:32,040 嫌だ。 何が 無理だったんだろ? 何だろう? 110 00:07:32,040 --> 00:07:35,043 (啓子)あれでしょう? たった 3日で 出てったわけでしょう? 111 00:07:35,043 --> 00:07:37,045 そうなの。 そうなの。 (祥子)あっ。 性格? 112 00:07:37,045 --> 00:07:39,047 性格? はあ。 (啓子)いや。 でもさ➡ 113 00:07:39,047 --> 00:07:41,049 3日ってことは もっと 端的なことなんじゃない? 114 00:07:41,049 --> 00:07:43,051 端的? 端的? 何だろう? 115 00:07:43,051 --> 00:07:47,055 (啓子)ずばり あっち系とか。 いや。 あっち系。 116 00:07:47,055 --> 00:07:49,057 たぶん 大丈夫よ 私。 自信あるもん そこは。 117 00:07:49,057 --> 00:07:51,059 (祥子)分かった。 えっ? 118 00:07:51,059 --> 00:07:53,061 (祥子)トイレのドア 閉めなかったでしょ。 119 00:07:53,061 --> 00:07:55,063 閉めたわ。 トイレのドアぐらい。 (祥子)じゃあ 見た目的なこと? 120 00:07:55,063 --> 00:07:57,065 すっぴん 見て 「ああ。 こりゃ 無理」みたいな。 121 00:07:57,065 --> 00:07:59,067 電気 全消ししてたし 朝は 1時間前に起きて➡ 122 00:07:59,067 --> 00:08:02,070 メークしてたわ ちゃんと。 見た目的なことじゃないとすると➡ 123 00:08:02,070 --> 00:08:05,073 何だ? 考えられるのは。 (啓子)何だろう? におい? 124 00:08:05,073 --> 00:08:07,075 (祥子)えっ? ちょっと待って。 125 00:08:07,075 --> 00:08:09,077 においとか 大丈夫でしょ。 何にもないじゃん。 126 00:08:09,077 --> 00:08:11,079 (啓子)でも ほら。 加齢臭とか。 いや。 おっさんじゃないんだから➡ 127 00:08:11,079 --> 00:08:13,081 大丈夫でしょ。 いやいや…。 あるんだってよ。 128 00:08:13,081 --> 00:08:15,083 女にも 加齢臭。 (祥子・千明)マジで? 129 00:08:15,083 --> 00:08:17,085 (啓子)うん うん。 えーっ。 130 00:08:17,085 --> 00:08:20,088 (祥子)ちょっ ちょっ ちょっと。 (啓子)嫌。 131 00:08:20,088 --> 00:08:24,092 山崎さん。 幾つになっても パワー ありますよね。 132 00:08:24,092 --> 00:08:27,095 うらやましいな。 私なんか 最近➡ 133 00:08:27,095 --> 00:08:31,095 めっきり パワーの衰えを 感じるんですよね。 134 00:08:34,035 --> 00:08:37,038 (市長)長倉さん。 はい。 135 00:08:37,038 --> 00:08:43,044 (市長)私は 駄目よ。 はい? 136 00:08:43,044 --> 00:08:49,044 ♬~ 137 00:09:04,065 --> 00:09:07,068 ああ。 どうも。 お疲れさまです。 138 00:09:07,068 --> 00:09:10,071 お疲れさまです。 139 00:09:10,071 --> 00:09:15,076 あれ? 何か 悩み事ですか? 首 こんなんなってましたけど。 140 00:09:15,076 --> 00:09:18,079 いえいえ。 別に。 聞きましょうか? 141 00:09:18,079 --> 00:09:22,083 ありがとうございます。 でも 悩み事っていうよりもですね。 142 00:09:22,083 --> 00:09:24,085 はい。 143 00:09:24,085 --> 00:09:27,088 ちょっと 意味が 分かんないなってことなんで。 144 00:09:27,088 --> 00:09:32,026 ああ。 そっち? いや。 でも そちらこそ あのう。 145 00:09:32,026 --> 00:09:35,029 かなり 首 ひしゃげてましたけど。 いや。 なってませんよ そんなに。 146 00:09:35,029 --> 00:09:37,031 なってましたよ。 いやいや いやいや。 147 00:09:37,031 --> 00:09:40,034 聞きましょうか? いやいや。 大丈夫です。 はい。 148 00:09:40,034 --> 00:09:44,038 いやいや。 でも 例えば。 ねっ。 例えばですよ。 149 00:09:44,038 --> 00:09:50,044 はい。 私と 同棲したとします。 150 00:09:50,044 --> 00:09:52,046 えっ。 私が? はい。 151 00:09:52,046 --> 00:09:56,050 はい。 でも 私のことが➡ 152 00:09:56,050 --> 00:10:00,054 嫌になってしまうんですね 急に。 私が? 153 00:10:00,054 --> 00:10:02,056 はい。 はあ。 154 00:10:02,056 --> 00:10:06,060 何が 原因でしょうね? はい? 155 00:10:06,060 --> 00:10:12,066 いやいやいや。 だから まあ ケンカしたわけでも ないのに➡ 156 00:10:12,066 --> 00:10:16,070 何か 急に 私のことが 嫌になって 出ていってしまうんです。 157 00:10:16,070 --> 00:10:19,073 それは 相当なことでしょうね。 あっ。 何でですか? 158 00:10:19,073 --> 00:10:22,076 だって 話し合う余地もないし。 はい。 159 00:10:22,076 --> 00:10:25,079 まあ 改善の余地もないし。 うん。 160 00:10:25,079 --> 00:10:27,081 いや。 もしくはですよ 言っても どうにもならないか。 161 00:10:27,081 --> 00:10:29,083 はあ。 162 00:10:29,083 --> 00:10:31,085 生理的に 許容できないか。 生理的ですか? 163 00:10:31,085 --> 00:10:33,087 まあ 色々 あるんじゃないんですかね。 164 00:10:33,087 --> 00:10:35,089 えっ。 何だろう? においとかですかね。 165 00:10:35,089 --> 00:10:37,091 においか どうかは。 そっち系とかですかね? 166 00:10:37,091 --> 00:10:39,093 そっち系って 何ですか? いやいや。 そっち系➡ 167 00:10:39,093 --> 00:10:41,095 大丈夫だと思うけどな。 いや。 そっち系の意味が…。 168 00:10:41,095 --> 00:10:43,097 そっち系とかって。 ちょっと あなた。 169 00:10:43,097 --> 00:10:45,099 そっち系。 何系だと思ってます? いや。 何系って。 170 00:10:45,099 --> 00:10:47,101 やめてくださいね。 何か失礼だな。 何系って 私…。 171 00:10:47,101 --> 00:10:49,103 失礼って。 ちょっと待って。 何か腹立つ。 あなたに言われると。 172 00:10:49,103 --> 00:10:51,105 そういうとこなんじゃ ないんですか? 173 00:10:51,105 --> 00:10:53,107 何がですか? あなたが 質問しといてですよ➡ 174 00:10:53,107 --> 00:10:55,109 私が 一生懸命 答えてんのに 私が 言ってないことで➡ 175 00:10:55,109 --> 00:10:57,111 自分 答え 出してですよ 何か やたら➡ 176 00:10:57,111 --> 00:10:59,113 いらいら いらいらしてですよ。 いらいらなんか してない…。 177 00:10:59,113 --> 00:11:01,115 何か やんや やんや やんや 一人で。 178 00:11:01,115 --> 00:11:03,117 そういうとこなんじゃ ないですかね。 179 00:11:03,117 --> 00:11:05,119 何でしょう? 何か でも あなたには 何か➡ 180 00:11:05,119 --> 00:11:07,121 いらいら させられるんですよね。 何 それ? 181 00:11:07,121 --> 00:11:09,123 それは 事実なんですけど。 事実とか…。 182 00:11:09,123 --> 00:11:11,125 でも その子とは 全然 いらいらしないし。 一緒にいても。 183 00:11:11,125 --> 00:11:13,127 その子? 何か 別に…。 184 00:11:13,127 --> 00:11:15,129 いや。 私たち 何の話 してんですか? 185 00:11:15,129 --> 00:11:17,131 っていうか 私 何で ここで 責められてんですか。 会社帰りに。 186 00:11:17,131 --> 00:11:19,133 疲れて 帰ってきてんのに。 そうでしたね。 ごめんなさい。 187 00:11:19,133 --> 00:11:21,135 ありがとうございました。 おやすみなさい。 188 00:11:21,135 --> 00:11:23,137 私は あなたの質問に答え…。 いやいや いやいや。 189 00:11:23,137 --> 00:11:25,139 ねえ。 大丈夫ですか? ほら。 奇麗な お花 咲いてる。 190 00:11:25,139 --> 00:11:29,143 春ですね。 人の話 聞かねえのかよ。 191 00:11:29,143 --> 00:11:39,143 ♬~ 192 00:14:06,000 --> 00:14:08,002 はい。 ただいま。 (真平)おかえり。 193 00:14:08,002 --> 00:14:10,004 (えりな)おかえりなさい。 (万理子)おかえりなさい。➡ 194 00:14:10,004 --> 00:14:12,006 ご苦労さまです。 ああ。 疲れた。 195 00:14:12,006 --> 00:14:15,009 (えりな)あっ。 そうだ。 蒼太のママが…。 196 00:14:15,009 --> 00:14:17,011 えっ? (えりな)今度 ぜひ➡ 197 00:14:17,011 --> 00:14:19,013 遊びにいらしてくださいって。 198 00:14:19,013 --> 00:14:21,015 (真平)えっ? 誰? 誰? 誰? ああ そう。 199 00:14:21,015 --> 00:14:23,017 (えりな)何か お気に入りみたいで。 200 00:14:23,017 --> 00:14:25,019 お気に入り? (真平)お気に入り? 201 00:14:25,019 --> 00:14:28,022 (えりな)すてきな お父さまねって 何度も 言うんだよね。 202 00:14:28,022 --> 00:14:30,024 ああ そう。 (真平)モテんじゃん。 203 00:14:30,024 --> 00:14:33,027 何だよ お前。 うるさいよ お前。 204 00:14:33,027 --> 00:14:35,029 やれよ 早く。 (真平)分かってる。 205 00:14:35,029 --> 00:14:37,031 フフフ。 なめんじゃないよ。 (真平)何? 206 00:14:37,031 --> 00:14:41,035 で 何? えりなは 何? あのう。 そういうこと 言われるとさ➡ 207 00:14:41,035 --> 00:14:43,037 ちょっと うれしいと 思ったりすんの? 208 00:14:43,037 --> 00:14:45,039 (えりな)はっ? 「私の自慢の父なんです」なんて➡ 209 00:14:45,039 --> 00:14:47,041 言っちゃったり するんじゃないの? 210 00:14:47,041 --> 00:14:49,043 (えりな)そういうこと 聞くのって うざい。 どいて。 211 00:14:49,043 --> 00:14:52,046 いっ。 ぶつかることないだろ お前。 (真平)あーあ。 212 00:14:52,046 --> 00:14:54,048 いや。 別に そんな うざくないよな? 213 00:14:54,048 --> 00:14:56,048 (真平)気持ちは…。 (万理子)うざいです。 214 00:15:00,054 --> 00:15:02,056 (床の抜ける音) 危ない 危ない!? 215 00:15:02,056 --> 00:15:04,075 痛えな もう。 (真平)大丈夫? 216 00:15:04,075 --> 00:15:07,995 ああ。 いや。 古くなったな この家も。 217 00:15:07,995 --> 00:15:10,998 ああ…。 リフォームとか できりゃ いいけどな。 218 00:15:10,998 --> 00:15:14,001 お前も ほら 結婚してさ 家族 増えるんだし。 219 00:15:14,001 --> 00:15:17,004 (真平)えっ? いや。 まあね。 220 00:15:17,004 --> 00:15:19,006 ハァ。 でも そんな余裕 ねえか。 221 00:15:19,006 --> 00:15:22,009 (真平)大丈夫だよ。 直せば まだ 使えるから。 222 00:15:22,009 --> 00:15:24,011 いや。 これ 直るか? おい。 (真平)直るよ。 223 00:15:24,011 --> 00:15:26,013 (万理子)幾らくらい 掛かるもので ございましょうか? 224 00:15:26,013 --> 00:15:28,015 えっ? リフォームとやらにです。 225 00:15:28,015 --> 00:15:31,018 500万もあれば 足りますか? (真平)えっ? 226 00:15:31,018 --> 00:15:34,021 そりゃ お前 どこまで やるかによるけどさ。 227 00:15:34,021 --> 00:15:37,024 でも 500万 あんの? 宝くじでも 当たったか? 228 00:15:37,024 --> 00:15:39,026 確率としては そんなような ものかもしれませんが➡ 229 00:15:39,026 --> 00:15:41,028 「いや。 ちょっと待て」という 自信がないわけでも ないわけで。 230 00:15:41,028 --> 00:15:43,030 お前 言ってることが さっぱり分かんない。 231 00:15:43,030 --> 00:15:45,032 分からないように しゃべっております。 232 00:15:45,032 --> 00:15:47,034 一番 先に言う人は お兄ちゃんではないので。 233 00:15:47,034 --> 00:15:50,037 それも 意味 分かんないけど。 ああ そうですか。 234 00:15:50,037 --> 00:15:52,039 はいはい。 分かりました。 (真平)うーん。 235 00:15:52,039 --> 00:15:54,041 あーあ。 (真平)俺 直しとくから。 ねっ。➡ 236 00:15:54,041 --> 00:15:56,043 はい。 悪いな 真平。 237 00:15:56,043 --> 00:16:00,047 (真平)いや。 よいしょ。 じゃあ 俺 もう 寝るわ。 238 00:16:00,047 --> 00:16:03,047 おやすみ。 (真平)おやすみ。 239 00:16:10,992 --> 00:16:12,994 (真平)おはよう。 (万理子)おはようございます。 240 00:16:12,994 --> 00:16:14,994 ああ。 おはよう。 241 00:16:16,998 --> 00:16:21,002 (真平)どうかした? いやいや。 直ってるなと思って。 242 00:16:21,002 --> 00:16:23,004 (真平)うん。 一応 あのう。 応急処置。 243 00:16:23,004 --> 00:16:25,006 ああ。 そうだね。 244 00:16:25,006 --> 00:16:28,009 ねえ。 これ 俺 昨日 ここへ 脱いでったやつ➡ 245 00:16:28,009 --> 00:16:30,011 掛けてくれたの お前? (真平)そうだよ。 うん。 246 00:16:30,011 --> 00:16:32,013 ここに 脱いであったよな 俺な? (真平)そうだよ。 247 00:16:32,013 --> 00:16:34,015 ここにな? (真平)何? 何? 248 00:16:34,015 --> 00:16:36,017 ≪おはようございます。 (真平)おはよう。 249 00:16:36,017 --> 00:16:38,019 (万理子)おはようございます。 (和平・千明)おはようございます。 250 00:16:38,019 --> 00:16:40,021 あれ? 何か 今日 雰囲気 違いますね。 251 00:16:40,021 --> 00:16:42,023 ああ そうですか? 若作りっていうか。 252 00:16:42,023 --> 00:16:44,025 悪かったですね 若作りで。 253 00:16:44,025 --> 00:16:46,027 (真平)まあまあまあ。 カワイイじゃん。 なっ? 万理。 254 00:16:46,027 --> 00:16:48,029 (万理子)はい とても すてきです。 ありがとう。 255 00:16:48,029 --> 00:16:50,031 ≪(えりな)マリンルック はやってるもんね。➡ 256 00:16:50,031 --> 00:16:52,033 でも ちょっと 素材が 若者っぽいかも。 257 00:16:52,033 --> 00:16:55,036 アハハ。 そうだよね。 さすが えりな。 258 00:16:55,036 --> 00:16:57,038 (万理子)あのう。 千明さん。 はい? 259 00:16:57,038 --> 00:16:59,040 これなんですけど…。 ≪(典子)ああ。 もう!➡ 260 00:16:59,040 --> 00:17:02,043 悔しい 悔しい! ああっ。 何? 261 00:17:02,043 --> 00:17:05,980 (典子)あれ? どうしたの 千明? 若作りして。 何 それ? 262 00:17:05,980 --> 00:17:08,983 悪かったね。 (典子)真平。 ご飯。 263 00:17:08,983 --> 00:17:11,986 (真平)はいよ。 何なんだよ? お前は。 264 00:17:11,986 --> 00:17:14,989 (典子)昨日さ 旦那を 尾行したわけよ 私。 265 00:17:14,989 --> 00:17:16,991 えーっ? 何で そんなことすんだよ。 266 00:17:16,991 --> 00:17:18,993 (典子)何でって。 探偵 雇うと 高いのよ。➡ 267 00:17:18,993 --> 00:17:20,995 幾らすると 思ってんのよ? いや。 知らないよ。 268 00:17:20,995 --> 00:17:22,997 俺が 言ってるのは そういうことじゃなくて。 269 00:17:22,997 --> 00:17:24,999 (万理子)「何で 探偵を 雇わないんだ」ということを➡ 270 00:17:24,999 --> 00:17:27,001 言いたいのではなく 「何で 尾行なんてするのだ」と➡ 271 00:17:27,001 --> 00:17:29,003 いうことが 言いたいのでは…。 そのとおりだよ。 272 00:17:29,003 --> 00:17:31,005 そのとおり そのとおり。 何でって 浮気してるからに➡ 273 00:17:31,005 --> 00:17:34,008 決まってんでしょ? 何 言ってんの? バカじゃないの? 274 00:17:34,008 --> 00:17:36,010 バカとは 何だ。 誰に バカっつってんだ。 275 00:17:36,010 --> 00:17:38,012 この野郎 お前。 何 これ? お客さんの忘れ物? 276 00:17:38,012 --> 00:17:40,014 へえー。 週刊誌。 そこ…。 277 00:17:40,014 --> 00:17:42,016 (真平)ちょっと どうしたの? 危ない 危ない。 278 00:17:42,016 --> 00:17:44,018 ちょっと待って。 ちょっと待って。 (典子・千明)何 何 何 何? 279 00:17:44,018 --> 00:17:46,020 (真平)どうしたの? (典子)何 何 何? えっ? 280 00:17:46,020 --> 00:17:48,022 何 何? (典子)「50代からの セックス特集」 281 00:17:48,022 --> 00:17:50,024 お前 声に出すな。 えりなの前で 声に出すな。 282 00:17:50,024 --> 00:17:52,026 (典子)何だ。 別に 普通の雑誌じゃない。➡ 283 00:17:52,026 --> 00:17:54,028 読むでしょ これぐらい。 ねえ。 そうですよ。 284 00:17:54,028 --> 00:17:56,030 やめて。 お願い お願い。 こういうのを 読んでるっての➡ 285 00:17:56,030 --> 00:17:59,033 娘に 知られたくないっていうのは 分かりますけど。 286 00:17:59,033 --> 00:18:02,036 これくらい普通だから。 固いよね。 (典子)固いよね。 287 00:18:02,036 --> 00:18:06,974 この人。 今ね こういう特集すると 売れるらしいですよ 雑誌が。 288 00:18:06,974 --> 00:18:08,976 (真平)へえー。 あっ。 そうなんですか? 289 00:18:08,976 --> 00:18:10,978 うん。 そうなんですよ。 いや。 そうなんですかじゃねえよ。 290 00:18:10,978 --> 00:18:12,980 いや。 これは 私が 買ったんじゃないんです。 291 00:18:12,980 --> 00:18:14,982 (典子)もう 中学生じゃ ないんだからさ。➡ 292 00:18:14,982 --> 00:18:17,985 翔も 言ってたよ。 「俺が 買ったんじゃねえし」 293 00:18:17,985 --> 00:18:19,987 そ… それと これとは 違うんだよ。 お前 意味が。 294 00:18:19,987 --> 00:18:21,989 (えりな)そのグラビアの人。 うん? 295 00:18:21,989 --> 00:18:23,991 あっ。 ちょっと待って。 お願い。 何 何? 何 何? 296 00:18:23,991 --> 00:18:25,993 (えりな)私の彼氏の ママに そっくり。 297 00:18:25,993 --> 00:18:29,997 マジで? いや。 いや。 お前 やめなさい。 298 00:18:29,997 --> 00:18:31,999 蒼太君の ママが…。 蒼太君の ママがだよ? お前。 299 00:18:31,999 --> 00:18:34,001 こんな雑誌に 出るわけないじゃないか。 300 00:18:34,001 --> 00:18:36,003 よく 見てみろよ お前。 この人 ここに ほくろが あるじゃないか。 301 00:18:36,003 --> 00:18:38,005 いや。 違う違う。 そんなこと…。 (えりな)何で そんなこと➡ 302 00:18:38,005 --> 00:18:40,007 知ってるの? えっ。 何? 蒼太ママに似てるから 買ったの? 303 00:18:40,007 --> 00:18:42,009 そ… そんなわけないだろ。 (えりな)やだ。 304 00:18:42,009 --> 00:18:44,011 ねえねえ ねえねえ。 その蒼太ママってさ➡ 305 00:18:44,011 --> 00:18:46,013 どんな感じの人? (えりな)ほんわかしてて➡ 306 00:18:46,013 --> 00:18:48,015 すごい 優しい感じで。 癒やし系で。➡ 307 00:18:48,015 --> 00:18:51,018 でも ちょっと とろかったりして すぐ お皿とか 割っちゃう。 308 00:18:51,018 --> 00:18:54,021 わぁわぁ わぁわぁ。 癒やし系だ。 ほら。 309 00:18:54,021 --> 00:18:56,023 好きなタイプじゃないですか。 いやいや。 それと これは➡ 310 00:18:56,023 --> 00:18:58,025 違うんですって。 何が 違うんですか? 311 00:18:58,025 --> 00:19:00,027 いいじゃないですか。 312 00:19:00,027 --> 00:19:02,029 好きなタイプの女性が いてですよ? 313 00:19:02,029 --> 00:19:04,048 ちょっと いいなと 思ってるわけでしょ? 314 00:19:04,048 --> 00:19:06,967 で その女性と そっくりな人が グラビアに 載っている。 315 00:19:06,967 --> 00:19:10,971 しかも 下着姿で。 これ わくわくするじゃないですか。 316 00:19:10,971 --> 00:19:13,974 いいじゃない あなたも。 男なんですから それくらい。 317 00:19:13,974 --> 00:19:15,976 えりなも それくらい 許してあげな。 318 00:19:15,976 --> 00:19:17,978 (えりな)うん。 分かった。 うん。 よし。 解決。 319 00:19:17,978 --> 00:19:19,980 何にも 解決してませんよ。 しました しました。 320 00:19:19,980 --> 00:19:21,982 私にも 説明させてください。 いいか? えりな。 321 00:19:21,982 --> 00:19:24,985 あのね。 変な そういう意味で 買ったんじゃないんだよ。 322 00:19:24,985 --> 00:19:26,987 これは 私が買ったんじゃなくて ある人が 買おうとしていたのを➡ 323 00:19:26,987 --> 00:19:29,990 見ていて…。 もう 朝から うるさいな。 324 00:19:29,990 --> 00:19:32,993 うじうじ うじうじ。 さっき 解決したでしょうが。 325 00:19:32,993 --> 00:19:34,995 あなたが 勝手に 解決っつって 話を 切っただけでしょ。 326 00:19:34,995 --> 00:19:36,997 はあ? 私の言い分 ないんですか? 327 00:19:36,997 --> 00:19:38,999 乱暴過ぎるでしょ。 何が うじうじ うじうじ うじうじですか。 328 00:19:38,999 --> 00:19:42,002 あのう。 すいません。 こういう性格なんで➡ 329 00:19:42,002 --> 00:19:45,005 いいかげん 慣れてもらって いいですか? 330 00:19:45,005 --> 00:19:47,007 嫌です。 何すか? 331 00:19:47,007 --> 00:19:49,009 おかしいでしょ? 冗談じゃない。 何が? 332 00:19:49,009 --> 00:19:51,011 あなたみたいなこと 言う人って いるんですよね。 333 00:19:51,011 --> 00:19:53,013 ああ。 そうですか? 「私 毒舌なんです」とか。 334 00:19:53,013 --> 00:19:55,015 「私ね 口が悪くて 頭に思ったことが➡ 335 00:19:55,015 --> 00:19:57,017 すぐ 言葉に 出ちゃうんですけど 気にしないでください」って。 336 00:19:57,017 --> 00:20:00,020 冗談じゃないよ。 何で そっちに合わせて こっちが➡ 337 00:20:00,020 --> 00:20:03,023 我慢しなきゃなんないんですか。 口が悪いなら 直してください。 338 00:20:03,023 --> 00:20:04,959 直せません。 っていうか 直しません。 339 00:20:04,959 --> 00:20:06,961 そういうとこなんじゃ ないんですか? 340 00:20:06,961 --> 00:20:10,965 何がですか? あなたを 嫌いになる理由。 341 00:20:10,965 --> 00:20:14,969 ハハッ。 それ? アハハ。 342 00:20:14,969 --> 00:20:16,971 その話は もう いいんです。 忘れてください。 343 00:20:16,971 --> 00:20:18,973 あっ。 そうなんですか? そうなんですよ。 大丈夫ですよ。 344 00:20:18,973 --> 00:20:20,975 へえー。 そうなんですか。 (万理子)あのう…。 345 00:20:20,975 --> 00:20:22,977 (典子)で 私の話なんだけどさ。 はい。 346 00:20:22,977 --> 00:20:25,980 (典子)尾行したわけよ。 そしたら 不動産屋に 入りやがった。 347 00:20:25,980 --> 00:20:28,983 不動産屋? 何 それ? 引っ越し? お前 引っ越すのか? 348 00:20:28,983 --> 00:20:32,987 なるべく 遠くへ行ってくれ。 (典子)そんな予定 ないわよ。 349 00:20:32,987 --> 00:20:34,989 何だよ。 (典子)女と暮らす部屋を➡ 350 00:20:34,989 --> 00:20:36,991 探そうとしてんね あれは。 ちょっと待ちなよ。 351 00:20:36,991 --> 00:20:38,993 ホントかよ お前。 不動産屋 入っただけで➡ 352 00:20:38,993 --> 00:20:40,995 それ ちょっと考え過ぎじゃない? そうだよ。 353 00:20:40,995 --> 00:20:42,997 (典子)だって 説明 聞きながら でれーっとして➡ 354 00:20:42,997 --> 00:20:46,000 にやにや にやにやしてたのよ? へえー。 355 00:20:46,000 --> 00:20:49,003 あーあ。 私も 浮気したい。 356 00:20:49,003 --> 00:20:51,005 何で ホストクラブは キャバクラに 比べて➡ 357 00:20:51,005 --> 00:20:53,007 あんなに高いわけ? 知るか そんなこと。 358 00:20:53,007 --> 00:20:55,009 (典子)真平じゃない天使は いないの? どっかに。 359 00:20:55,009 --> 00:20:57,011 (真平)いやぁ。 ありがとう。 360 00:20:57,011 --> 00:21:00,014 (真平)あっ。 あのさ。 そのことなんだけどさ。➡ 361 00:21:00,014 --> 00:21:04,034 ほら。 俺 今まで そのう。 天使 やってたじゃん。➡ 362 00:21:04,034 --> 00:21:06,954 寂しい 全ての女の人を 少しでも 幸せにするのが➡ 363 00:21:06,954 --> 00:21:08,956 俺の仕事 みたいな。 その節は➡ 364 00:21:08,956 --> 00:21:10,958 大変 お世話になりました。 (真平)いやいや。 こちらこそ。 365 00:21:10,958 --> 00:21:12,960 (典子)そうだったね そうだったね。 で で で で? 366 00:21:12,960 --> 00:21:16,964 (真平)えっと。 結婚を機に 天使は 廃業することにしました。 367 00:21:16,964 --> 00:21:18,966 おお。 そりゃ そうだろ お前。 368 00:21:18,966 --> 00:21:20,968 何 威張って 言ってんだ。 当然だろ お前。 369 00:21:20,968 --> 00:21:22,970 ホントに 結婚するんだね 真平。 (真平)うん。 370 00:21:22,970 --> 00:21:24,972 (典子)何か つまんねえ。 (真平)ちょっと。 371 00:21:24,972 --> 00:21:27,975 天使の結婚ね。 なかなか いいタイトルじゃない? 372 00:21:27,975 --> 00:21:29,977 (万理子)天使とか 天国が付く タイトルのドラマは➡ 373 00:21:29,977 --> 00:21:31,979 あまり 当たらないというのが 定説といわれておりますが。 374 00:21:31,979 --> 00:21:33,981 マジで? (万理子)はい。 375 00:21:33,981 --> 00:21:37,985 うわ。 私 何度か 付けてんね。 だからか。 視聴率 悪かったな…。 376 00:21:37,985 --> 00:21:42,990 (典子)真平が 結婚か。 まあ 今だけだけどね 楽しいのは。 377 00:21:42,990 --> 00:21:44,992 典子! (典子)はいはい。➡ 378 00:21:44,992 --> 00:21:48,996 あっ。 で? 千明は 何で そんな若作りなわけ? 379 00:21:48,996 --> 00:21:51,999 ちょっと。 戻るのか そこに いまさら。 380 00:21:51,999 --> 00:21:56,003 (典子)うん。 じゃあ いいよ。 話しますよ。 381 00:21:56,003 --> 00:22:00,007 私 あのう ほら。 鎌倉に 越してくる前に➡ 382 00:22:00,007 --> 00:22:03,010 こっぴどい 失恋をしたんですよ。 まあ いわゆる➡ 383 00:22:03,010 --> 00:22:04,945 ポスト・イット事件と 呼ばれてますけど。 384 00:22:04,945 --> 00:22:06,947 (真平)あった。 あった。 (典子)あっ。 そうだ そうだ。➡ 385 00:22:06,947 --> 00:22:08,949 あった あった。 何だっけ それ? 386 00:22:08,949 --> 00:22:11,952 覚えてねえのかよ。 説明させていただきますよ。 387 00:22:11,952 --> 00:22:13,954 それでは。 (典子)うんうん…。 388 00:22:13,954 --> 00:22:18,959 えっと。 私に ずいぶん年下の 彼氏が できまして。 一回り 下の。 389 00:22:18,959 --> 00:22:21,962 でね 付き合い始めて すぐに 私のマンションに➡ 390 00:22:21,962 --> 00:22:25,966 一緒に 住み始めたんですよ。 でね ほんの数日たって➡ 391 00:22:25,966 --> 00:22:28,969 私は 仕事が 早く終わって お肉やら 食材やら 買ってね➡ 392 00:22:28,969 --> 00:22:30,971 いそいそと 帰ったわけ。 (典子)いそいそ 行ったんだ。➡ 393 00:22:30,971 --> 00:22:32,973 うんうんうん。 そしたら➡ 394 00:22:32,973 --> 00:22:36,977 ドアに ぺろっと ポスト・イットが 1枚 貼ってあって➡ 395 00:22:36,977 --> 00:22:38,979 そこには…。 (典子)「ごめん 無理」 アハハ。 396 00:22:38,979 --> 00:22:40,981 覚えてんじゃねえかよ。 (典子)思い出した 思い出した。 397 00:22:40,981 --> 00:22:42,983 思い出していただいた みたいですね。 398 00:22:42,983 --> 00:22:45,986 (典子)懐かしい。 笑えるネタだよね。 399 00:22:45,986 --> 00:22:48,989 いや。 笑えはしないけどね。 400 00:22:48,989 --> 00:22:54,995 でね その人がね 突然 目の前に 現れたんですよ。 401 00:22:54,995 --> 00:22:58,999 何か 色々 困ってて 私を 頼ってきたわけ。 402 00:22:58,999 --> 00:23:04,021 まあ それだけっちゃあ それだけの話なんだけどさ。 403 00:23:04,021 --> 00:23:05,939 いや。 ホントに 困ってて 行くとこないなら➡ 404 00:23:05,939 --> 00:23:12,946 うち 来てもいいよとか言ったら 来るなんて 言いやがったもんで。 405 00:23:12,946 --> 00:23:17,951 (典子)それで 若作り? いや。 若作りっていうか。 406 00:23:17,951 --> 00:23:22,956 そのころ 彼が好きだった服ね。 (典子)ふーん。 ハハハ。 407 00:23:22,956 --> 00:23:26,960 久しぶりに 着てみたら 若作りって言われたわ。 408 00:23:26,960 --> 00:23:28,962 切ないわ 朝から。 409 00:23:28,962 --> 00:23:30,964 (典子)切ないよねぇ。 うん。 切ないわ。 410 00:23:30,964 --> 00:23:34,968 いや。 ねえ。 未練たらたらって 思ってるでしょ? 411 00:23:34,968 --> 00:23:36,970 分かってるんだけど。 (典子)たらたらだ。 うんうん。 412 00:23:36,970 --> 00:23:40,974 あまりにも あっけなくさ いなくなっちゃったからさ。 413 00:23:40,974 --> 00:23:42,976 何ていうんだろう。 414 00:23:42,976 --> 00:23:45,979 嫌いになる時間が なかったっていうかさ。 415 00:23:45,979 --> 00:23:47,981 アハハ。 何か 朝から みっともねえな。 416 00:23:47,981 --> 00:23:49,983 (典子)みっともないよね。 みっともない。 417 00:23:49,983 --> 00:23:53,987 (えりな)あのう。 間違いなく 遅刻だと思うんですけど。 418 00:23:53,987 --> 00:23:55,989 うわ。 マジかよ。 419 00:23:55,989 --> 00:24:00,994 つうか もう 着替える時間とか なくなっちゃったし。 420 00:24:00,994 --> 00:24:02,996 もう 何。 バカ 典子。 (典子)えっ? 私? 421 00:24:02,996 --> 00:24:04,998 (真平)いってらっしゃい。 お前な。 お前な。 422 00:24:04,998 --> 00:24:07,000 (典子)カワイイよ。 カワイイ。 えっ? 423 00:24:07,000 --> 00:24:09,002 人の不幸の話を 喜び過ぎだ 少し。 (典子)何で?➡ 424 00:24:09,002 --> 00:24:11,002 蜜の味っていうじゃない。 フフフ。 ねえ。 425 00:24:15,008 --> 00:24:18,011 似合ってますよ その服。 426 00:24:18,011 --> 00:24:22,015 って 遅いですよね。 遅いですよね。 427 00:24:22,015 --> 00:24:25,015 でも どうも ありがとうございます。 428 00:24:27,020 --> 00:24:32,025 あのう。 分かります。 フッ。 何がですか? 429 00:24:32,025 --> 00:24:34,027 ちょっと 違うかもしれませんけど。 430 00:24:34,027 --> 00:24:42,035 私も 突然 妻を亡くしたんで。 ホントに 突然に。 431 00:24:42,035 --> 00:24:46,039 きついですよね。 何でも 突然は。 432 00:24:46,039 --> 00:24:51,044 ずっと 気持ちの整理が できないでいる。 433 00:24:51,044 --> 00:24:56,044 だから 何となく 分かります。 434 00:24:58,051 --> 00:25:02,055 いや。 すいません。 あっ。 435 00:25:02,055 --> 00:25:04,055 ありがとうございます。 436 00:25:06,994 --> 00:25:08,996 あのう。 ゆうべ 色々 考えたんですけど。 437 00:25:08,996 --> 00:25:10,998 はい。 438 00:25:10,998 --> 00:25:15,002 あなたのことを 嫌いになる理由。 ああ。 はい。 はい。 439 00:25:15,002 --> 00:25:18,005 43個ほど 見つかったんですけど 今 言いましょうか? 440 00:25:18,005 --> 00:25:20,007 いやいやいや。 結構です。 441 00:25:20,007 --> 00:25:23,010 残念だな。 片っ端から。 43って 何ですか それ? 442 00:25:23,010 --> 00:25:25,012 いやいや。 43で 眠たくなっちゃったんで きっと➡ 443 00:25:25,012 --> 00:25:27,012 もっと あるんだと 思う…。 444 00:27:03,110 --> 00:27:06,110 ≪(ノック) ≪失礼いたします。 445 00:27:08,115 --> 00:27:10,117 市長。 お呼びでしょうか? (市長)講演会に 着用するのは➡ 446 00:27:10,117 --> 00:27:13,120 どちらがいいと 思いますか? 447 00:27:13,120 --> 00:27:15,122 あっ。 私は そういうのは ちょっと…。 448 00:27:15,122 --> 00:27:18,125 スーツは 今 私が着てるものを 着ようと思います。 449 00:27:18,125 --> 00:27:24,131 あっ。 あっ。 その白? 450 00:27:24,131 --> 00:27:28,135 あっ。 ちょっと 失礼いたします。 すいません。 451 00:27:28,135 --> 00:27:31,135 えっと。 452 00:27:33,140 --> 00:27:37,144 あっ。 こちらです。 ええ。 断然 こちらだと思います。 453 00:27:37,144 --> 00:27:39,146 顔が 映える…。 こちらにします。 454 00:27:39,146 --> 00:27:42,146 はい。 もう 結構。 行って よろしい。 455 00:27:49,156 --> 00:27:54,161 新手の パワハラか? 意味 分かんないよ。 456 00:27:54,161 --> 00:27:56,163 (知美)あのう。 457 00:27:56,163 --> 00:27:58,165 おう。 458 00:27:58,165 --> 00:28:01,101 ちょっと ご相談したいことがあって。 459 00:28:01,101 --> 00:28:04,104 うん。 仕事のこと? 真平のこと? 460 00:28:04,104 --> 00:28:07,107 (知美)真平さんです。 おう。 何? 461 00:28:07,107 --> 00:28:10,110 (知美)あのう。 ああ。 やっぱ いいです。➡ 462 00:28:10,110 --> 00:28:13,113 課長は 真平さんの お兄さんだし 一応 男だし。 463 00:28:13,113 --> 00:28:15,115 一応って 何だ。 一応って。 れっきとした 男だよ。 464 00:28:15,115 --> 00:28:17,117 (知美)あっ。 すいません。 お邪魔して すいませんでした。 465 00:28:17,117 --> 00:28:19,119 いやいや。 (知美)失礼します。 466 00:28:19,119 --> 00:28:21,119 おい。 467 00:28:24,124 --> 00:28:28,124 真平のことなら もう 心配いらないよ。 468 00:28:30,130 --> 00:28:32,132 心配なのは 俺だよ。 469 00:28:32,132 --> 00:28:34,132 (職員たち)お疲れさまです。 お疲れ。 470 00:28:39,139 --> 00:28:41,141 (田所)うっ。 もう! 田所。 471 00:28:41,141 --> 00:28:44,144 俺が いないときの 案件は お前が ちゃんと 処理しとけ。 472 00:28:44,144 --> 00:28:46,146 俺は 時間がないんだから。 (田所)でも 皆さん➡ 473 00:28:46,146 --> 00:28:48,148 課長を ご指名すんだから しょうがないじゃないですか。 474 00:28:48,148 --> 00:28:52,152 (田所)よっ。 ナンバーワン。 ここは ホストクラブか お前。 475 00:28:52,152 --> 00:28:54,154 苦情の指名 頂きました。 ナンバーワン 頂きましたって➡ 476 00:28:54,154 --> 00:28:57,157 うれしくないだろ。 ちゃんと 今度 一条さん 紹介するからな。 477 00:28:57,157 --> 00:29:00,093 だいたいね 無理があるんだよ。 兼務っていうのに。 478 00:29:00,093 --> 00:29:03,096 (田所)課長。 そろそろ 市長の講演 始まりますよ。 479 00:29:03,096 --> 00:29:05,098 うわぁ。 480 00:29:05,098 --> 00:29:07,100 ちょっと みんな 聞いて。 みんな 聞いて。 481 00:29:07,100 --> 00:29:10,103 俺が いない これ。 案件は 全部 みんなで 手分けして処理して。 482 00:29:10,103 --> 00:29:13,106 こいつは 当てになんないから。 いいね? 頼んだよ。 483 00:29:13,106 --> 00:29:15,108 [マイク](司会)本日 ご講演いただきます➡ 484 00:29:15,108 --> 00:29:19,112 現 鎌倉市長である 伊佐山 良子市長ですが➡ 485 00:29:19,112 --> 00:29:22,115 当市 始まって以来 初の 女性市長として➡ 486 00:29:22,115 --> 00:29:26,119 日々 奔走しておられます。 487 00:29:26,119 --> 00:29:28,121 市長。 たくさん お客さま いらっしゃってます。 488 00:29:28,121 --> 00:29:30,123 (市長)長倉さん。 はい。 489 00:29:30,123 --> 00:29:33,123 (市長)みんな 何を期待してると 思いますか? 490 00:29:35,128 --> 00:29:38,131 それは あのう。 市長の 鎌倉に対する➡ 491 00:29:38,131 --> 00:29:43,136 熱い思いといいますか。 (市長)つまらない男。 違うわ。➡ 492 00:29:43,136 --> 00:29:47,140 みんな 私が失敗して 「やっぱり あの女じゃ駄目か」➡ 493 00:29:47,140 --> 00:29:50,143 「死んだ旦那は よかったけど 女房だっただけの女に➡ 494 00:29:50,143 --> 00:29:53,146 市長なんて 無理だろう」 そう思いたいの。➡ 495 00:29:53,146 --> 00:29:55,148 だから 失敗を 期待してる。 失敗とか 失言。 496 00:29:55,148 --> 00:29:57,150 いや。 そんなことは ないと思います。 497 00:29:57,150 --> 00:30:00,086 (市長)お水。 お… お水。 あっ。 498 00:30:00,086 --> 00:30:04,090 なぜ あなたを 指名したか 知ってますか? 499 00:30:04,090 --> 00:30:08,094 はい。 あのう。 邪魔にならないからだとか。 500 00:30:08,094 --> 00:30:10,096 絶対に 私が ほれないからです。➡ 501 00:30:10,096 --> 00:30:13,099 つまらない男が 死ぬほど 嫌いなの。➡ 502 00:30:13,099 --> 00:30:18,104 ストロー。 ストロー。 えっと。 503 00:30:18,104 --> 00:30:20,106 『ボディガード』って 映画 ご存じ? 504 00:30:20,106 --> 00:30:22,108 はい。 あのう。 505 00:30:22,108 --> 00:30:25,111 ボディーガードと 歌手が 恋に落ちる 映画ですよね。 506 00:30:25,111 --> 00:30:28,114 素晴らしい映画でしたね。 ええ。 いや。 507 00:30:28,114 --> 00:30:30,116 私 あんまり あのう 映画を 見ないんですけども…。 508 00:30:30,116 --> 00:30:34,120 ああいうことに ならないように あなたを 選びました。 509 00:30:34,120 --> 00:30:37,123 だって スキャンダルでしょ? 秘書となんて。 510 00:30:37,123 --> 00:30:40,123 口が悪くて ごめんなさいね。 慣れて。 511 00:30:44,130 --> 00:30:49,135 フゥー。 絶対に 失敗しない。 512 00:30:49,135 --> 00:30:52,138 客席で 拝見してます。 頑張ってください。 513 00:30:52,138 --> 00:30:54,140 つまらない せりふ。 514 00:30:54,140 --> 00:30:57,140 ≪[マイク](司会)伊佐山市長。 よろしく お願いいたします。 515 00:31:01,081 --> 00:31:04,084 ≪(武田)うーん。 この2人は どうなの? これ。 516 00:31:04,084 --> 00:31:06,086 ≪(万理子)違います。 そこは 切れないんです。 517 00:31:06,086 --> 00:31:09,089 ≪(武田)これ 切れないんですか? ≪(万理子)とても 大事なんです。 518 00:31:09,089 --> 00:31:11,091 ≪(武田)これ 大事? いやぁ。 でもな。 519 00:31:11,091 --> 00:31:13,093 ≪(万理子)うり二つと いうところに ここを 注目して…。 520 00:31:13,093 --> 00:31:15,093 ≪(武田)でも うり二つで これ…。 521 00:31:26,106 --> 00:31:36,116 ♬~ 522 00:31:36,116 --> 00:31:51,131 ♬~ 523 00:31:51,131 --> 00:32:02,075 ♬~ 524 00:32:02,075 --> 00:32:06,079 あっ。 これさ。 これさ この本さ。 ねえ? 長くない? 525 00:32:06,079 --> 00:32:09,082 それで 悩んでんでしょ? (万理子)そのとおりでございます。 526 00:32:09,082 --> 00:32:11,084 でも 細かいとこまで よく書かれてるから➡ 527 00:32:11,084 --> 00:32:13,086 どこ切ったらいいのか 分かんない みたいなね? 528 00:32:13,086 --> 00:32:17,090 これさ。 このさ 主人公の親友の女? 529 00:32:17,090 --> 00:32:19,092 これ いらないんじゃないかな? (万理子)ほう。 530 00:32:19,092 --> 00:32:22,095 思い切って 切っちゃいなよ。 もう もともと 登場させないで➡ 531 00:32:22,095 --> 00:32:26,099 その役割を 主人公。 主役に 背負わせるっていうの どう? 532 00:32:26,099 --> 00:32:28,101 (飯田)主役が おいしくない問題も 解決されますね。 533 00:32:28,101 --> 00:32:31,104 (三井)キャスト費も 抑えられます。 534 00:32:31,104 --> 00:32:34,107 (武田)さすがですね 千明さん。 フフッ。 でしょ? 535 00:32:34,107 --> 00:32:38,111 (武田)駄目だなぁ 俺は。 いやいや いやいや。 ほら。 536 00:32:38,111 --> 00:32:40,113 客観的に 読んだりしてるからさ 分かることもあって。 537 00:32:40,113 --> 00:32:44,117 (武田)ありがとうございます。 じゃあ その方向で やりましょう。 538 00:32:44,117 --> 00:32:46,119 (一同)はい。 (武田)あっ。 飯田さん。 539 00:32:46,119 --> 00:32:50,123 事務所に 電話して。 (飯田)はい。 分かりました。 540 00:32:50,123 --> 00:32:52,125 いや。 そんなつもりじゃ なかったんだけどさ。 541 00:32:52,125 --> 00:32:54,127 (三井)万理子ちゃん。 ちょっと いいかな? 542 00:32:54,127 --> 00:32:56,127 (万理子)はい。 ハハハ。 543 00:33:00,066 --> 00:33:03,069 (篠原)はい! フフフ。 544 00:33:03,069 --> 00:33:05,071 ねっ。 545 00:33:05,071 --> 00:33:16,082 ♬~ 546 00:33:16,082 --> 00:33:28,094 ♬~ 547 00:33:28,094 --> 00:33:33,099 やっちまいましたね 私。 ごめんね。 三井さん。 548 00:33:33,099 --> 00:33:35,099 (三井)大丈夫ですよ。 549 00:33:37,103 --> 00:33:41,107 こういうとこが うざいのかもな。 550 00:33:41,107 --> 00:33:44,110 あんときも そういうこと したんだろうな。 551 00:33:44,110 --> 00:33:47,113 (三井)あんとき? うん。 552 00:33:47,113 --> 00:33:53,119 (三井)あっ。 これのころのことですか? 553 00:33:53,119 --> 00:33:55,121 分かっちゃいますか? 三井さんには。 554 00:33:55,121 --> 00:33:57,121 (三井)分かっちゃいますね。 555 00:33:59,142 --> 00:34:03,063 脚本 書けなかったんだよね。 あいつ。 556 00:34:03,063 --> 00:34:06,066 いや。 才能 ないわけじゃないのよ。 557 00:34:06,066 --> 00:34:09,069 でも コンクールで 賞 取るのと➡ 558 00:34:09,069 --> 00:34:11,071 プロの仕事って またちょっと 違うじゃん。 559 00:34:11,071 --> 00:34:14,074 (三井)はい。 560 00:34:14,074 --> 00:34:18,078 突然 消えたのも それが 理由だったのかも? 561 00:34:18,078 --> 00:34:23,083 私 あのとき ほら。 絶好調だったじゃん。 562 00:34:23,083 --> 00:34:28,088 口では 俺 連ドラ 向いてねえとか 言ってたけどさ カッコつけて。 563 00:34:28,088 --> 00:34:32,092 ホントは 心の中 ものすごい 焦っててさ。 564 00:34:32,092 --> 00:34:36,096 私と一緒にいるの つらかったのかもなぁ。 565 00:34:36,096 --> 00:34:39,099 「ねえ。 こういうの 書けばいいじゃん」とか➡ 566 00:34:39,099 --> 00:34:41,101 平気で言ってたし 私。 (三井)言ってましたね。 567 00:34:41,101 --> 00:34:48,108 うん。 そういうとこが いけなかったのかもな。 568 00:34:48,108 --> 00:34:54,114 何か 最近ね 余計なことばっかり 考えちゃうんだよね。 569 00:34:54,114 --> 00:34:59,085 仕事 つまんないからかな。 (三井)千明さん。 570 00:34:59,085 --> 00:35:00,954 (万理子)あのう! ああ びっくりした。 571 00:35:00,954 --> 00:35:02,956 (万理子)失礼いたします。 あのう。 私➡ 572 00:35:02,956 --> 00:35:04,958 これに応募してみようと思います。 何? 573 00:35:04,958 --> 00:35:07,961 (万理子)これに入賞し 人気脚本家になります。➡ 574 00:35:07,961 --> 00:35:09,963 そして そして プロデューサーは 吉野 千明さまじゃないと➡ 575 00:35:09,963 --> 00:35:13,967 私は書かないと 宣言いたします。 576 00:35:13,967 --> 00:35:16,970 はっ!? 三井さん。➡ 577 00:35:16,970 --> 00:35:18,970 柔らかい。 578 00:36:56,069 --> 00:36:59,072 邪魔にならなくて ちょうどよくて つまんない。 579 00:36:59,072 --> 00:37:02,075 何なんだよ? 俺。 意味 分かんな…。 580 00:37:02,075 --> 00:37:04,075 (店員)ありがとうございます。 (薫子)ありがとう。 581 00:37:10,083 --> 00:37:13,086 ああ!? あーあ。 (薫子)ああー。 582 00:37:13,086 --> 00:37:15,088 駄目 駄目 駄目 駄目…。 (薫子)いや でも 落ちちゃったし。 583 00:37:15,088 --> 00:37:18,091 食べないでください。 アイスクリームに 3秒ルールとか ないですからね。 584 00:37:18,091 --> 00:37:20,093 (薫子)そんな。 でも もったいない…。 585 00:37:20,093 --> 00:37:24,097 あっ。 あのう。 おごる。 おごります おごります。 586 00:37:24,097 --> 00:37:26,099 (薫子)えっ!? ホントですか? 587 00:37:26,099 --> 00:37:29,102 私も ちょうど食べたかったんで。 (薫子)やった。 588 00:37:29,102 --> 00:37:32,105 (薫子)長倉さん。 はい。 589 00:37:32,105 --> 00:37:39,112 (薫子)私たちって 似てますよね? えっ? 似てる? 590 00:37:39,112 --> 00:37:44,117 (薫子)私は 主人。 長倉さんは 奥さまを亡くされて。➡ 591 00:37:44,117 --> 00:37:51,124 中学生の子供が 1人。 まあ そうですね。 592 00:37:51,124 --> 00:37:55,061 (薫子)再婚とか 考えないんですか? 593 00:37:55,061 --> 00:37:58,064 再婚ですか? (薫子)はい。 594 00:37:58,064 --> 00:38:03,069 どうですかね? ハッ。 (薫子)私は…。➡ 595 00:38:03,069 --> 00:38:09,075 したくない。 もう こりごり。 ああ。 596 00:38:09,075 --> 00:38:12,078 (薫子)死んだ人を 悪く言うのは あれですけど➡ 597 00:38:12,078 --> 00:38:18,084 最悪な人でした。 人間のくず。 598 00:38:18,084 --> 00:38:22,088 ああ。 (薫子)離婚しようと思って。➡ 599 00:38:22,088 --> 00:38:26,092 毎日 もめてて 怒鳴り合いで。➡ 600 00:38:26,092 --> 00:38:31,092 そんなとき 突然 事故で亡くなりました。 601 00:38:33,099 --> 00:38:37,103 (薫子)今 とっても 穏やかです。 602 00:38:37,103 --> 00:38:44,110 毎日が 何をしてても 楽しくって 楽しくって。 603 00:38:44,110 --> 00:38:48,114 そうですか。 そんなふうには 見えませんでした。 604 00:38:48,114 --> 00:38:53,119 だから 結婚は もう したくないんです。 605 00:38:53,119 --> 00:38:57,056 ああ。 (薫子)でもね…。➡ 606 00:38:57,056 --> 00:39:03,062 さみしいと 思うときもあります。 このままなのかなって 思うと。 607 00:39:03,062 --> 00:39:08,067 あっ。 そうそう。 噂なんですけどね。 608 00:39:08,067 --> 00:39:10,069 えっ? 噂? はい。 609 00:39:10,069 --> 00:39:15,074 鎌倉には 私みたいに さみしい女性のための➡ 610 00:39:15,074 --> 00:39:18,074 天使が いるんですって。 611 00:39:20,079 --> 00:39:24,083 (薫子)知ってます? 聞いたこと あります? 612 00:39:24,083 --> 00:39:26,085 はい。 ええ ええ ええ。 613 00:39:26,085 --> 00:39:29,088 何となく 噂で聞いたことあります。 614 00:39:29,088 --> 00:39:32,091 (薫子)ホントに いるんだぁ。➡ 615 00:39:32,091 --> 00:39:35,094 何か いい男らしいんですよ。➡ 616 00:39:35,094 --> 00:39:38,097 さみしそうにしてる 女の人に➡ 617 00:39:38,097 --> 00:39:41,100 「僕に 何か できることある?」って➡ 618 00:39:41,100 --> 00:39:43,100 声 掛けてくれるんですって。 619 00:39:46,105 --> 00:39:51,110 ああ。 ええ ええ。 らしいですね。 620 00:39:51,110 --> 00:39:54,130 会ってみたいです。 621 00:39:54,130 --> 00:39:59,051 私の前に 現れてくれないかな? ハハッ。 622 00:39:59,051 --> 00:40:03,055 でも ホントに 声 掛けられたら どうしよう? 623 00:40:03,055 --> 00:40:06,055 私 逃げちゃうかも。 624 00:40:12,064 --> 00:40:18,070 あのう。 これも 私が聞いた 噂なんですけど。 625 00:40:18,070 --> 00:40:23,075 はい。 何か 天使 引退したらしいですよ。 626 00:40:23,075 --> 00:40:28,080 えっ? そうなんですか? ええ。 あくまでも 噂ですけどね。 627 00:40:28,080 --> 00:40:32,084 何だ。 あら 残念。 628 00:40:32,084 --> 00:40:35,087 (真平)えっ? どういうこと? 629 00:40:35,087 --> 00:40:40,092 (知美)だから 真平は ずっと 天使でいていいの。 630 00:40:40,092 --> 00:40:44,096 えっ? (知美)私ね 色々 考えたんだ。 631 00:40:44,096 --> 00:40:47,099 そもそも 何で 真平を 好きになったのかとか。➡ 632 00:40:47,099 --> 00:40:50,102 自分のために 真平の よさっていうか➡ 633 00:40:50,102 --> 00:40:52,104 そういうものを なくしてしまっていいのか。➡ 634 00:40:52,104 --> 00:40:56,042 それで 真平は 幸せなのかとか 色々。 635 00:40:56,042 --> 00:41:01,047 (真平)そうなの? (知美)うん。 でね 結論として➡ 636 00:41:01,047 --> 00:41:04,050 いいんじゃないかって 思ったわけ。➡ 637 00:41:04,050 --> 00:41:09,055 あなたは あなたのままで。 女の子としては つらいけど➡ 638 00:41:09,055 --> 00:41:13,059 あなたは 天使をやって 私は それを認める。 許す。➡ 639 00:41:13,059 --> 00:41:16,062 でも あなたの帰ってくる場所は 私。➡ 640 00:41:16,062 --> 00:41:19,065 まっ 毎回 ケンカにはなると 思う。➡ 641 00:41:19,065 --> 00:41:22,068 でもね そういう男と女がいても いいんじゃないかって。➡ 642 00:41:22,068 --> 00:41:28,074 いや。 「何が悪い 文句あるか」って そう決めたの。 643 00:41:28,074 --> 00:41:32,078 これが 私の愛です。 644 00:41:32,078 --> 00:41:35,081 そうなんだ? (知美)はい。 645 00:41:35,081 --> 00:41:40,086 えっと。 ありがとう? 646 00:41:40,086 --> 00:41:43,086 (知美)うん。 (真平)うん。 647 00:43:16,716 --> 00:43:24,724 ♬~ 648 00:43:24,724 --> 00:43:29,729 (従業員)いらっしゃいませ。 お待たせしました 水谷さん。➡ 649 00:43:29,729 --> 00:43:31,731 マンションではなくて 戸建てが➡ 650 00:43:31,731 --> 00:43:33,733 よろしかったんですよね? (広行)ええ はい。 651 00:43:33,733 --> 00:43:40,740 (典子)一戸建て? お姉ちゃんとの マンションじゃないの? 652 00:43:40,740 --> 00:43:42,742 (従業員)奥さまと お子さまが お一人でしたよね? 653 00:43:42,742 --> 00:43:44,744 (広行)ええ。 まあ はい。 一応。 654 00:43:44,744 --> 00:43:46,746 (従業員)こちら お庭も ついてますし➡ 655 00:43:46,746 --> 00:43:50,750 駅から 徒歩 8分なので かなり お薦めですね。 656 00:43:50,750 --> 00:43:52,752 (広行)お城みたい。 (従業員)後はですね…。 657 00:43:52,752 --> 00:43:57,752 疑って ごめんなさい。 658 00:43:59,759 --> 00:44:01,761 (典子)ああー。 (従業員)あっ。➡ 659 00:44:01,761 --> 00:44:03,763 こちらなんか いかがですか? (広行)これ? 660 00:44:03,763 --> 00:44:05,765 (従業員)こちら 日当たりも いいですし➡ 661 00:44:05,765 --> 00:44:07,767 お庭も ついてるので かなり お薦めです。 662 00:44:07,767 --> 00:44:09,769 (広行)日当たりは やっぱりね よくないと。 663 00:44:09,769 --> 00:44:11,771 (従業員)そうです。 大事ですもんね。 664 00:44:11,771 --> 00:44:13,771 モヤシみたいに なっちゃったりして。 665 00:44:18,711 --> 00:44:22,711 ハハッ。 あるわけないっか。 666 00:44:26,719 --> 00:44:28,719 涼太? 667 00:44:32,725 --> 00:44:36,729 ハハハ。 あっ。 そうか。 668 00:44:36,729 --> 00:44:40,733 ホントに 来たんだね? ああ。 うん。 669 00:44:40,733 --> 00:44:43,736 ハハハ。 そっか そっか そっか。 670 00:44:43,736 --> 00:44:49,742 あっ。 じゃあ 奥だから。 よかったら どうぞ。 671 00:44:49,742 --> 00:44:51,744 っていうか 寝てた? 672 00:44:51,744 --> 00:44:54,747 (涼太)ううん。 あっ そう。 673 00:44:54,747 --> 00:44:58,751 すぐ 分かった? (涼太)あっ うん。 674 00:44:58,751 --> 00:45:01,754 (飯田)何 読んでんの? 675 00:45:01,754 --> 00:45:03,756 『絶望の国の恋人たち』で ございます。 676 00:45:03,756 --> 00:45:07,760 (飯田)ああ。 高山 涼太さん。 (万理子)ご存じで? 677 00:45:07,760 --> 00:45:12,765 (飯田)うん。 千明さんの元カレ。 ほら。 ポスト・イットの。 678 00:45:12,765 --> 00:45:15,765 (万理子)えっ!? (飯田)どうしたの? 679 00:45:17,703 --> 00:45:22,708 ただ今 混乱中でございます。 (飯田)混乱? 680 00:45:22,708 --> 00:45:25,711 愛する方を 傷つけたと いうことへの 怒り。 681 00:45:25,711 --> 00:45:27,713 つまり 嫉妬心。➡ 682 00:45:27,713 --> 00:45:30,716 そして 第1回受賞者としての 憧れ。➡ 683 00:45:30,716 --> 00:45:33,719 それらの感情が 今 頭の中を ぐるぐると。➡ 684 00:45:33,719 --> 00:45:35,719 ぐるぐると ぐるぐると…。 (三井)危ない 危ない! 685 00:45:37,723 --> 00:45:41,727 ≪涼太? はい。 686 00:45:41,727 --> 00:45:44,730 ≪ビールで いい? あっ うん。 687 00:45:44,730 --> 00:45:46,732 ≪うん。 ちょっと待っててね。 688 00:45:46,732 --> 00:45:49,735 ありがとう。 ≪うん。 689 00:45:49,735 --> 00:46:00,746 ♬~ 690 00:46:00,746 --> 00:46:16,695 ♬~ 691 00:46:16,695 --> 00:46:21,700 お待たせ。 はい。 692 00:46:21,700 --> 00:46:23,702 うん? うん? うん? 693 00:46:23,702 --> 00:46:26,705 何 それ? 写真? それ 何? ちょっと待って。 694 00:46:26,705 --> 00:46:29,708 あっ。 ハハッ。 挟まってた? そこに。 695 00:46:29,708 --> 00:46:31,710 えっ。 ああ うん。 ごめん。 勝手に。 696 00:46:31,710 --> 00:46:36,715 いやいや。 全然 大丈夫。 ハハッ。 あっ そう。 697 00:46:36,715 --> 00:46:39,718 あっ。 その服。 ねっ。 698 00:46:39,718 --> 00:46:41,720 まるっきり かぶっちゃってるよね。 699 00:46:41,720 --> 00:46:44,723 物持ち いいね。 700 00:46:44,723 --> 00:46:51,723 うん。 そうだよね。 いやいや。 ちょっと 気に入っててさ。 701 00:46:53,732 --> 00:46:57,736 あのさ 涼太。 うん。 702 00:46:57,736 --> 00:47:00,739 ひとつ 聞きたいことが あるんだけどさ。 703 00:47:00,739 --> 00:47:04,743 うん。 うん。 あのう ほら。 704 00:47:04,743 --> 00:47:10,749 ポスト・イットに 「ごめん 無理」って 書いてあったじゃん。 705 00:47:10,749 --> 00:47:13,749 ああ。 うん。 うん。 706 00:47:15,688 --> 00:47:18,691 どこが 無理だったんだろう? 私の。 707 00:47:18,691 --> 00:47:23,691 えっ? ああ。 708 00:47:25,698 --> 00:47:31,704 言った方が いいよね? うーん。 709 00:47:31,704 --> 00:47:34,707 もう とっくに 済んだことなんだけどさ➡ 710 00:47:34,707 --> 00:47:38,711 何か こう ずっと 気になってて。 711 00:47:38,711 --> 00:47:43,716 うん。 だから 言ってくれると 助かる。 712 00:47:43,716 --> 00:47:45,716 うん。 うん。 713 00:47:56,729 --> 00:48:02,735 ♬~ 714 00:48:02,735 --> 00:48:05,738 (薫子)長倉さんは。 はい。 715 00:48:05,738 --> 00:48:08,741 (薫子)異性の お友達って います? 716 00:48:08,741 --> 00:48:10,743 友達ですか? (薫子)はい。➡ 717 00:48:10,743 --> 00:48:13,746 恋愛関係とかじゃなくって➡ 718 00:48:13,746 --> 00:48:16,682 何でも 言い合えるような 女性の お友達。 719 00:48:16,682 --> 00:48:19,685 うーん。 います。 720 00:48:19,685 --> 00:48:23,689 (薫子)へえー。 うらやましいな。 そうですか? 721 00:48:23,689 --> 00:48:28,694 (薫子)私 異性の お友達って いないんです。➡ 722 00:48:28,694 --> 00:48:31,697 できたこと ないんです。➡ 723 00:48:31,697 --> 00:48:35,701 幼稚園から 大学まで ずっと 女子ばっかりで➡ 724 00:48:35,701 --> 00:48:42,708 で 大学 出て すぐ いわゆる できちゃった結婚で。➡ 725 00:48:42,708 --> 00:48:46,712 もちろん それまでに 恋愛はしたんですよ。➡ 726 00:48:46,712 --> 00:48:50,716 でも それだけで。➡ 727 00:48:50,716 --> 00:48:56,722 私 どうやら 男の人に こびてるように 見えるらしくて。 728 00:48:56,722 --> 00:48:58,724 えっ? (薫子)自分としては➡ 729 00:48:58,724 --> 00:49:01,727 普通に してるつもりなんですけど。➡ 730 00:49:01,727 --> 00:49:06,732 何か しぐさとか しゃべり方とか。➡ 731 00:49:06,732 --> 00:49:08,734 それに 運動神経 悪いんで とろいし。 732 00:49:08,734 --> 00:49:10,736 ハハハ。 ごめんなさい。 733 00:49:10,736 --> 00:49:13,739 (薫子)そういうのを 全部 ひっくるめて➡ 734 00:49:13,739 --> 00:49:19,678 こびてるって 女子校のとき 結構 攻撃されました。 735 00:49:19,678 --> 00:49:22,681 怖そうですね。 736 00:49:22,681 --> 00:49:28,687 (薫子)だから いまだに 一人も できたことないんです。 男友達。 737 00:49:28,687 --> 00:49:33,692 ふーん。 (薫子)憧れるなぁ。 738 00:49:33,692 --> 00:49:37,696 でも 無理なんですよね。 きっと 私には。 739 00:49:37,696 --> 00:49:39,698 そんなことないと 思いますよ。 740 00:49:39,698 --> 00:49:42,701 そうですか? ええ。 741 00:49:42,701 --> 00:49:46,705 もし よかったら。 (薫子)はい。 742 00:49:46,705 --> 00:49:51,705 私で よかったら 友達になりますよ。 743 00:49:53,712 --> 00:49:57,716 えっ? あっ いや。 744 00:49:57,716 --> 00:50:01,720 ちょっと 調子に乗りました。 すいません。 すいません。 745 00:50:01,720 --> 00:50:04,720 いや。 私じゃ…。 うれしい。 746 00:50:06,725 --> 00:50:08,725 あっ。 747 00:50:12,731 --> 00:50:15,667 あっ。 もしよかったら これ。 奇麗なんで。 748 00:50:15,667 --> 00:50:17,667 使ってください。 すいません。 749 00:50:20,672 --> 00:50:24,676 こういうところが こびてるって 思われるんですよね。 750 00:50:24,676 --> 00:50:26,676 思いませんよ そんなふうに。 751 00:50:28,680 --> 00:50:33,685 ありがとうございます。 いえ。 752 00:50:33,685 --> 00:50:36,688 じゃあ よろしく お願いします。 753 00:50:36,688 --> 00:50:41,693 恋愛にならない 友達。 はい。 よろしく お願いします。 754 00:50:41,693 --> 00:50:48,700 まあ あんたなら 大丈夫か。 一緒にいても 何も感じないし。 755 00:50:48,700 --> 00:50:51,703 フフフ。 はっ? 756 00:50:51,703 --> 00:50:54,706 …みたいなこと 言い合えるのが 理想なんです。 757 00:50:54,706 --> 00:50:57,709 あっ。 今からですよね? はい。 758 00:50:57,709 --> 00:51:00,712 ここからですよね? 今から。 今からです。 759 00:51:00,712 --> 00:51:04,716 びっくりしました。 急に そんなこと 言うから。 760 00:51:04,716 --> 00:51:06,718 そんな急に 変わるわけ ないじゃないですか。 761 00:51:06,718 --> 00:51:08,720 いや まあ。 そうなんですけど。 762 00:51:08,720 --> 00:51:10,722 わりと よく それ➡ 763 00:51:10,722 --> 00:51:12,722 言われたりするもんですから。 いえいえ。 違います。 764 00:51:15,661 --> 00:51:18,661 えっ? マジで? 765 00:51:21,667 --> 00:51:23,667 ごめんなさい。 766 00:51:28,674 --> 00:51:33,674 そっか。 そっか そっか そっか。 なるほど。 767 00:51:36,682 --> 00:51:43,689 ♬~ 768 00:51:43,689 --> 00:51:53,689 ♬~