1 00:00:33,185 --> 00:00:35,187 (千明)涼太? ホントに 来たんだね? 2 00:00:35,187 --> 00:00:37,189 (薫子)さみしい女性のための 天使が いるんですって。 3 00:00:37,189 --> 00:00:40,192 (知美)あなたは 天使をやって 私は それを認める。 4 00:00:40,192 --> 00:00:43,195 (知美)これが 私の愛です。 5 00:00:43,195 --> 00:00:46,198 (和平)私で よかったら 友達になりますよ。 6 00:00:46,198 --> 00:00:48,200 (薫子)じゃあ よろしく お願いします。➡ 7 00:00:48,200 --> 00:00:50,202 恋愛にならない 友達。 8 00:00:50,202 --> 00:00:52,204 (千明)どこが 無理だったんだろう? 私の。 9 00:00:52,204 --> 00:00:55,204 (涼太)言った方が いいよね? 10 00:01:10,222 --> 00:01:12,222 (千明)よいしょ。 11 00:01:18,230 --> 00:01:23,230 (千明)ああ そっか。 ハァ。 12 00:01:40,185 --> 00:01:45,190 (千明)おはよう。 (涼太)あっ。 おはよう。 13 00:01:45,190 --> 00:01:49,194 (千明)サブちゃん 来てたんだ。 サブローっていうの その子。 14 00:01:49,194 --> 00:01:51,196 (涼太)ああ。 サブロー。 15 00:01:51,196 --> 00:01:53,196 (千明)カワイイでしょ。 (涼太)うん。 16 00:01:55,200 --> 00:02:00,205 (千明)よいしょ。 ハァ。➡ 17 00:02:00,205 --> 00:02:03,208 取りあえず 朝ご飯でも 食べよっか? 18 00:02:03,208 --> 00:02:05,210 (涼太)うん。 (千明)ねっ?➡ 19 00:02:05,210 --> 00:02:09,214 よし。 じゃあ ちょっと 支度してくるね。 20 00:02:09,214 --> 00:02:11,216 (涼太)あっ。 千明。 (千明)うん? 21 00:02:11,216 --> 00:02:14,219 (涼太)あ… あのう。 (千明)うん? 22 00:02:14,219 --> 00:02:16,221 (涼太)俺…。 (千明)いや。 大丈夫 大丈夫。➡ 23 00:02:16,221 --> 00:02:19,224 気にしないで。 気にしてないから。 ねっ。 24 00:02:19,224 --> 00:02:23,228 いて いいの? (千明)うん。 25 00:02:23,228 --> 00:02:26,231 (千明)涼太が いたいだけ いればいいよ。 26 00:02:26,231 --> 00:02:29,234 まあ 友人としての 同居だけどね。 27 00:02:29,234 --> 00:02:32,171 うん。 うん。 28 00:02:32,171 --> 00:02:36,175 いや。 なかなか いいでしょ? ここ。 29 00:02:36,175 --> 00:02:43,175 うん。 何か 癒やされるよね。 30 00:02:45,184 --> 00:02:47,186 (真平)うーん。 31 00:02:47,186 --> 00:02:49,188 (和平)おはよう。 (真平)おはよう。 あっ。 兄貴。 32 00:02:49,188 --> 00:02:52,191 (和平)うん? (真平)日曜日なんだけどさ➡ 33 00:02:52,191 --> 00:02:54,193 昼間 暇? ちょっと 団体さんの 予約が 入っちゃってさ。 34 00:02:54,193 --> 00:02:57,196 (和平)うん。 いいよ。 に…。 (真平)うん? 35 00:02:57,196 --> 00:02:59,198 (和平)日曜日? (真平)うん。 36 00:02:59,198 --> 00:03:01,200 (和平)あっ。 ちょっと 予定 入っちゃったな 友達と。 37 00:03:01,200 --> 00:03:03,202 (真平)友達? うん。 38 00:03:03,202 --> 00:03:05,204 (真平)珍しいね。 誰 誰? いや。 別に 誰って…。 39 00:03:05,204 --> 00:03:08,207 (真平)教えてよ。 いいじゃん。 誰? おい。 万理。 万理。 万理。 40 00:03:08,207 --> 00:03:10,209 大丈夫か? おい。 大丈夫か? おい。 41 00:03:10,209 --> 00:03:12,211 (真平)ちょっと。 万理。 おい。 しっかりしろよ お前。 42 00:03:12,211 --> 00:03:15,214 (真平)こっち こっち…。 座って。 寝不足か? 43 00:03:15,214 --> 00:03:17,216 (万理子)はい。 頭の中が 混乱して カオスと化しておりまして。➡ 44 00:03:17,216 --> 00:03:19,218 真ちゃん。 お水を 1杯。 (真平)お水ね。 45 00:03:19,218 --> 00:03:21,220 (万理子)まったく 眠れませんでした。 46 00:03:21,220 --> 00:03:23,222 どうしたんだよ? (万理子)はい。 説明すると➡ 47 00:03:23,222 --> 00:03:25,224 複雑 かつ 長くなりますので やめておきます。 48 00:03:25,224 --> 00:03:27,226 極めて 保守的な お兄ちゃんには 理解できないと 思いますので。 49 00:03:27,226 --> 00:03:30,229 あのな 万理。 俺も この年になってもだよ➡ 50 00:03:30,229 --> 00:03:32,164 世間の荒波に もまれて 日々 成長してんだよ。 51 00:03:32,164 --> 00:03:34,166 聞いてやるから 話してごらん。 52 00:03:34,166 --> 00:03:36,168 (万理子)そう言われて うれしく思います。 が しかし➡ 53 00:03:36,168 --> 00:03:38,170 「分かってたまるか」という マイノリティーの➡ 54 00:03:38,170 --> 00:03:40,172 複雑な 優越感のようなものも…。 もう いい。 万理。 もう いい。 55 00:03:40,172 --> 00:03:42,174 (真平)ちょっ ちょっ。 やっぱり 分かんないから➡ 56 00:03:42,174 --> 00:03:44,176 もう いい。 もう いい。 (万理子)恐れ入ります。 57 00:03:44,176 --> 00:03:47,179 おう。 えりな。 おはよう。 (えりな)はいはい。 おはよう。 58 00:03:47,179 --> 00:03:50,182 お前 「はいはい。 おはよう」って 朝なんだからさ。 59 00:03:50,182 --> 00:03:54,186 (真平)お年ごろ。 お年ごろ。 ≪(典子)おはよう! いい朝だね。 60 00:03:54,186 --> 00:03:56,188 お前は もうちょっと 声のトーン 下げろよ。 入ってくるとき…。 61 00:03:56,188 --> 00:03:58,190 (真平)何か いいこと あったの? 典姉。 62 00:03:58,190 --> 00:04:01,193 (典子)まあね。 聞きたい? (真平)何? いいよ。 63 00:04:01,193 --> 00:04:03,195 (典子)ねえねえ。 聞きなさいよ。 聞きたくない。 聞きたくない。 64 00:04:03,195 --> 00:04:05,197 (典子)いい話なんだから。 ≪おはようございます。 65 00:04:05,197 --> 00:04:08,200 (典子)あっ。 千明。 グッドモーニング! 66 00:04:08,200 --> 00:04:11,203 どうした? とうとう 壊れた? いや。 元から 壊れてますよ。 67 00:04:11,203 --> 00:04:14,206 ああ そうでした。 (典子)何よ それ? 68 00:04:14,206 --> 00:04:18,210 (万理子)かっ。 高山 涼太。 (典子)誰? 69 00:04:18,210 --> 00:04:20,212 あっ。 そうそう。 高山 涼太君といって➡ 70 00:04:20,212 --> 00:04:22,214 しばらく うちに いることになったので➡ 71 00:04:22,214 --> 00:04:24,216 紹介しといた方がいいかなと…。 ああ そうですか。 72 00:04:24,216 --> 00:04:27,219 私が いないときに ほら。 不審人物に思われてもね。 73 00:04:27,219 --> 00:04:29,221 ちょっと 見えちゃうところ あるし。 いや。 失礼ですよ。 そんな。 74 00:04:29,221 --> 00:04:32,157 こちらが ゆうべ 話した➡ 75 00:04:32,157 --> 00:04:35,160 愉快で 楽しい 長倉一家の皆さま。 どうも。 76 00:04:35,160 --> 00:04:37,162 何ですか? その紹介のしかた。 いやいや いやいや。 77 00:04:37,162 --> 00:04:40,165 (典子)へえー。 何? 千明の 新しい男? そうなの? 78 00:04:40,165 --> 00:04:43,168 いえ。 いや。 そうじゃなくて。 何て 説明しようかな。 79 00:04:43,168 --> 00:04:45,170 (万理子)通称 ポスト・イット男。 千明さまを 奈落の底に➡ 80 00:04:45,170 --> 00:04:48,173 突き落としたといわれる人物です。 何で あんた 知ってんの? 81 00:04:48,173 --> 00:04:50,175 っていうか まあ いいや。 そうなの。 そう。 82 00:04:50,175 --> 00:04:53,178 だから 例の ポスト・イット君ね。 よろしく。 83 00:04:53,178 --> 00:04:57,182 (典子)へえー。 (真平)へえー。 あっ。 俺 真平。➡ 84 00:04:57,182 --> 00:05:00,185 千明の 元カレ同士っすね。 (典子)兄弟だ。 85 00:05:00,185 --> 00:05:02,187 そういう言い方 やめなさい 典子。 あっ。 エンジェルの? 86 00:05:02,187 --> 00:05:04,189 そうそう そうそう。 エンジェル真平君です。 87 00:05:04,189 --> 00:05:08,193 でも もうすぐ 結婚するので エンジェルは 引退するんだよね? 88 00:05:08,193 --> 00:05:10,195 (真平)うん。 そう。 朝ご飯 作るね。 89 00:05:10,195 --> 00:05:14,199 で この美少女が…。 (えりな)あっ。 どうも。 90 00:05:14,199 --> 00:05:16,201 (えりな)えりなです。 そうです。 えりなです。 91 00:05:16,201 --> 00:05:19,204 でね。 これ 万理子ね。 将来有望な 脚本家で➡ 92 00:05:19,204 --> 00:05:21,206 仕事上の 私の恋人。 恐れ入ります。➡ 93 00:05:21,206 --> 00:05:23,208 長倉 万理子と申します。 お見知りおきを。 94 00:05:23,208 --> 00:05:25,210 どこ見てんだよ? 反対だろ。 95 00:05:25,210 --> 00:05:28,213 こちらね ファンキー主婦の典子。 要注意人物だから 気を付けてね。 96 00:05:28,213 --> 00:05:31,233 (典子)何よ。 要注意人物って。 何で? 97 00:05:31,233 --> 00:05:33,152 (典子)まあ 幸せだから いっか。 なんつって。 ハハハ。 98 00:05:33,152 --> 00:05:35,154 ちょっと待って。 何か うれしそうじゃない。 朝から。 99 00:05:35,154 --> 00:05:37,156 (典子)ちょっと 千明。 聞いてよ。 こないだの話。 100 00:05:37,156 --> 00:05:39,158 ちょっと 典子。 ちょっと 典子。 何? 101 00:05:39,158 --> 00:05:42,161 ちょっと待て。 俺が まだ 済んでないだろ。 102 00:05:42,161 --> 00:05:44,163 えーっ。 もう。 早くしてよ。 ああ そっか。 すいませんでした。 103 00:05:44,163 --> 00:05:46,165 うるさいよ。 こちら 長倉家の長男の➡ 104 00:05:46,165 --> 00:05:48,167 和平さんです。 どうも。 105 00:05:48,167 --> 00:05:51,170 (涼太)どうも。 (典子)いや。 それがさ…。 106 00:05:51,170 --> 00:05:53,172 吉野さん。 吉野さん。 吉野さん。 ちょっと。 107 00:05:53,172 --> 00:05:55,174 えっ? 他のみんな 何となく➡ 108 00:05:55,174 --> 00:05:57,176 キャプション 付いてたじゃないですか。 はい。 109 00:05:57,176 --> 00:05:59,178 「何とかの 何とか」みたいな。 そうですね。 110 00:05:59,178 --> 00:06:01,180 私は なし? あっ。 欲しい? 111 00:06:01,180 --> 00:06:04,183 いや。 欲しくはないんです 別に。 ありますよ。 えーと。 112 00:06:04,183 --> 00:06:07,186 母と娘 二股お見合いをした 男とか。 113 00:06:07,186 --> 00:06:09,188 美しい女流作家に 体を 求められて…。 114 00:06:09,188 --> 00:06:11,190 吉野さん。 吉野さん。 吉野さん。 断った 意気地なし男。 115 00:06:11,190 --> 00:06:13,192 もう 結構です。 ありがとうございます。 116 00:06:13,192 --> 00:06:15,194 はーい。 ホントに 余計なこと 言いました。 117 00:06:15,194 --> 00:06:17,196 あのう よかったら お座りになって。 朝ご飯 用意しますんで。 118 00:06:17,196 --> 00:06:21,200 そうよ そうよ。 座って 座って。 (典子)終わった? お兄ちゃん。➡ 119 00:06:21,200 --> 00:06:26,205 で 何? あれだ。 より 戻ったんだ。 よかったじゃん 千明。 120 00:06:26,205 --> 00:06:28,207 おめでとう。 121 00:06:28,207 --> 00:06:32,144 幸せなのが 私だけだと 何だかね。 より 戻ったとかね➡ 122 00:06:32,144 --> 00:06:35,147 そういうのじゃなくて まあ 友人同士? 123 00:06:35,147 --> 00:06:39,151 単なる友達として ちょっとだけ こう 同居しようかなっていう。 124 00:06:39,151 --> 00:06:41,153 (真平)へえー。 だって 2階と 1階だもんね? 125 00:06:41,153 --> 00:06:43,155 (涼太)うん。 (典子)そんなこと➡ 126 00:06:43,155 --> 00:06:45,157 あり得ないでしょ。 男と女で。 いやいや。 127 00:06:45,157 --> 00:06:48,160 あんたの場合は そうだろうけどね 別にね 普通だよね? 128 00:06:48,160 --> 00:06:51,163 (典子)無理に 決まってるわよね。 (万理子)私に 聞かれましても。➡ 129 00:06:51,163 --> 00:06:55,167 どうですか? お兄ちゃん。 いや。 私は…。 130 00:06:55,167 --> 00:06:58,170 まあ 典子が言ったのとは ちょっと 違う意味ですけど。 131 00:06:58,170 --> 00:07:01,173 自分には ちょっと できないかなっていうか。 132 00:07:01,173 --> 00:07:03,175 いや。 別に 悪いとかって いうことじゃないですよ。 133 00:07:03,175 --> 00:07:06,178 うん。 でも やっぱり無理かなと思います。 134 00:07:06,178 --> 00:07:09,181 普通に 単なる 友達としての 同居ですよ。 135 00:07:09,181 --> 00:07:11,183 そりゃ 友達かもしれないけど 前は 違うわけじゃないですか。 136 00:07:11,183 --> 00:07:13,185 いやいや。 その前は。 前は。 その前の前は 友達だったから。 137 00:07:13,185 --> 00:07:15,187 その前の前とかって ことじゃなくて。 138 00:07:15,187 --> 00:07:17,189 (えりな)あのう あのう。 お父さんは➡ 139 00:07:17,189 --> 00:07:19,191 蒼太君ママと お友達になるって 約束したんでしょ? 140 00:07:19,191 --> 00:07:21,193 えっ? 何で お前 知ってんの? それ。 141 00:07:21,193 --> 00:07:23,195 (えりな)蒼太が 電話で 言ってた。➡ 142 00:07:23,195 --> 00:07:25,197 お母さん すごい うれしそうだったって。➡ 143 00:07:25,197 --> 00:07:27,199 お父さんから 言ったんでしょ? 「お友達になりませんか?」って。 144 00:07:27,199 --> 00:07:29,201 (典子)へえー。 (えりな)それが すごい➡ 145 00:07:29,201 --> 00:07:31,219 うれしかったんだって。 その話…。 違う 違う 違う。 146 00:07:31,219 --> 00:07:33,138 前段が あるんだよ。 前段が。 例の あれだ。 ねえ? 147 00:07:33,138 --> 00:07:36,141 癒やし系の グラビア系の。 (典子)っていうかさ。 148 00:07:36,141 --> 00:07:40,145 涼太君は 何で 千明と別れたの? (涼太)はい? 149 00:07:40,145 --> 00:07:42,147 (典子)千明の どこが 無理だったわけ?➡ 150 00:07:42,147 --> 00:07:44,149 ねえ。 うん? (涼太)ああ…。 えーと。 151 00:07:44,149 --> 00:07:46,151 何か 色々 あるじゃん。 ほら。 152 00:07:46,151 --> 00:07:48,153 何か 体が駄目だったとか。 おい。 典子。 典子 典子。 153 00:07:48,153 --> 00:07:50,155 (典子)うん? 今日 来たとき➡ 154 00:07:50,155 --> 00:07:52,157 やたら 明るかったじゃない。 何か ほら。 155 00:07:52,157 --> 00:07:54,159 聞いてほしいこと あんじゃないの? 俺らに。 156 00:07:54,159 --> 00:07:59,164 そうだった そうだった。 それがさ。 もう いいや。 もう いい。 157 00:07:59,164 --> 00:08:02,167 (典子)ちょっと 聞きなさいよ。 もう いい。 ごめん ごめん。 158 00:08:02,167 --> 00:08:04,169 そう思った俺が バカだった。 ちょっ…。 ちょっと待って。 待って。 159 00:08:04,169 --> 00:08:07,172 何か ほら。 見て。 固まってる人 いるよ。 160 00:08:07,172 --> 00:08:10,175 (一同)万理。 万理子。 万理子。 大丈夫か? お前。 161 00:08:10,175 --> 00:08:14,179 怖いから やめて。 そういうの。 何か 心に あるんだったら➡ 162 00:08:14,179 --> 00:08:16,181 口にして。 怖いから。 しゃべれ…。 ちゃんと しゃべれ。 163 00:08:16,181 --> 00:08:21,186 (万理子)私 吉野 千明さまを 崇拝する者といたしましては➡ 164 00:08:21,186 --> 00:08:23,188 この方は 憎悪の対象でございます。➡ 165 00:08:23,188 --> 00:08:25,190 何しろ 千明さまの心に 傷を負わせた➡ 166 00:08:25,190 --> 00:08:27,192 張本人であるわけですから。 なるほど。 167 00:08:27,192 --> 00:08:29,194 (万理子)許すわけにはいきません。 でもね…。 168 00:08:29,194 --> 00:08:31,163 (万理子)だが しかし 脚本家を 目指している➡ 169 00:08:31,163 --> 00:08:34,032 私といたしましては この方は 憧れの対象でも あるわけです。➡ 170 00:08:34,032 --> 00:08:38,036 なぜならば この方は シナリオ コンクール 第1回受賞者ですので。 171 00:08:38,036 --> 00:08:40,038 (真平)えっ? そうなの? そうなのよ。 172 00:08:40,038 --> 00:08:42,040 (万理子)できれば アドバイスなどを 頂きたいと 思っておりまして。 173 00:08:42,040 --> 00:08:44,042 私の心は 千明さまへの忠誠心…。 (真平)あっ。 本物。 174 00:08:44,042 --> 00:08:46,044 (万理子)この方への 憧れのようなもの。➡ 175 00:08:46,044 --> 00:08:48,046 この2つで 引き裂かれそうに なっておるわけです。 176 00:08:48,046 --> 00:08:50,048 そうか そうか そうか。 よく 分かった。 分かった 分かった。 177 00:08:50,048 --> 00:08:52,050 (万理子)申し訳ございません。 いやいや いやいや。 178 00:08:52,050 --> 00:08:55,053 じゃあさ 万理子。 こういうふうに 考えてみようか。 179 00:08:55,053 --> 00:09:00,058 私が この人に こっぴどく 振られなければ➡ 180 00:09:00,058 --> 00:09:04,062 私は 鎌倉に 来ることはなかった。 そして 長倉家の皆さん。 181 00:09:04,062 --> 00:09:08,062 それから 万理子と 出会うこともなかった。 182 00:09:11,069 --> 00:09:14,072 ああっ。 なるほど! さすが 千明さま。➡ 183 00:09:14,072 --> 00:09:17,075 よくぞ 千明さまを 奈落の底に 突き落としてくださいました。 184 00:09:17,075 --> 00:09:21,079 奈落の底ね。 (万理子)ありがとうございます。 185 00:09:21,079 --> 00:09:23,081 はっ。 うっ。 (真平)あっ。 ヤバッ。 186 00:09:23,081 --> 00:09:25,083 何? 大丈夫かよ 万理。 187 00:09:25,083 --> 00:09:27,085 (真平)ちょっと待ってろよ。 (えりな)あのう。➡ 188 00:09:27,085 --> 00:09:30,088 いつも 同じ展開で 申し訳ないんですけど。 189 00:09:30,088 --> 00:09:33,125 はいはいはい。 (えりな)遅刻ですよね 明らかに。 190 00:09:33,125 --> 00:09:35,127 うわっ。 もう 何なんだよ。 マジか? 何で こうなんだろ。 191 00:09:35,127 --> 00:09:37,129 (典子)ちょっと ちょっと ちょっと。 私の幸せな話は? 192 00:09:37,129 --> 00:09:40,132 5秒で まとめてくれる? (典子)何なのよ それ?➡ 193 00:09:40,132 --> 00:09:42,134 うちの旦那の話だけど 家を 買おうとしてたことが➡ 194 00:09:42,134 --> 00:09:44,136 分かったのよ。 愛人の家じゃないのよ。 195 00:09:44,136 --> 00:09:46,138 わが家よ わが家。 そうだったの? 196 00:09:46,138 --> 00:09:49,141 私に サプライズしようとしてたのよ。 うーん。 そうか そうか。 197 00:09:49,141 --> 00:09:51,143 私 もう どうしようと思って。 その話のオチは? 198 00:09:51,143 --> 00:09:53,145 (典子)オチ? オチなんて ないわよ。 普通に いい話よ。 199 00:09:53,145 --> 00:09:55,147 何だ。 おめでとう。 じゃあ いってきます。 200 00:09:55,147 --> 00:09:57,149 あんた 午後からで いいから。 典子。 よかったな。 よかったな。 201 00:09:57,149 --> 00:09:59,151 (典子)よかったわよ。 なるべく 遠く行け。 202 00:09:59,151 --> 00:10:01,153 南極とか 北極とか。 (典子)何? 行かないよ。 ちょっと。 203 00:10:01,153 --> 00:10:05,157 (真平)いってらっしゃい。 いってきます。 はいはい。 204 00:10:05,157 --> 00:10:08,160 (典子)何なのよ もう。 つまんない。 205 00:10:08,160 --> 00:10:12,164 いつも こんな感じなんですか? (典子)はあ? 206 00:10:12,164 --> 00:10:14,164 あっ。 いや。 すいません。 207 00:10:17,169 --> 00:10:19,171 急に 呼び出したりして 悪いね。 (祥子)全然 いいけど。 どうした? 208 00:10:19,171 --> 00:10:21,173 いやいや。 (啓子)あっ。 もしかして➡ 209 00:10:21,173 --> 00:10:23,175 あれ 聞いちゃった? 何? 210 00:10:23,175 --> 00:10:25,177 (啓子)こないださ 涼太君がさ➡ 211 00:10:25,177 --> 00:10:27,179 どこが 無理だったんだろうとかって 話してたじゃない? 212 00:10:27,179 --> 00:10:29,181 ああ。 あれか。 (啓子)駄目だよ。 213 00:10:29,181 --> 00:10:32,184 「私の どこが無理だったの?」とか マジに 聞いちゃったりしたら➡ 214 00:10:32,184 --> 00:10:34,186 駄目だからね。 もうさ 男は➡ 215 00:10:34,186 --> 00:10:36,188 そういうの聞かれるとさ なえるんだよ。 216 00:10:36,188 --> 00:10:38,190 遅えよ。 (啓子・祥子)えっ? 217 00:10:38,190 --> 00:10:40,192 (祥子)聞いちゃった? 思いっ切り 聞いちゃったよ。 218 00:10:40,192 --> 00:10:44,196 (啓子)わっ。 落ちましたよ。 ええ。 219 00:10:44,196 --> 00:10:48,200 地の底まで 落ちましたよ。 (祥子)マジで? 220 00:10:48,200 --> 00:10:54,206 そもそもさ どこが無理とかね 以前の問題だったらしいんだわ。 221 00:10:54,206 --> 00:10:56,208 (祥子)以前の問題って? (啓子)それ どういうこと? 222 00:10:56,208 --> 00:11:00,212 最初から 別に 私のことなんか 好きじゃなかったんだって。 223 00:11:00,212 --> 00:11:02,214 (啓子)何 それ? (祥子)えーっ。 224 00:11:02,214 --> 00:11:06,218 コンクールで 賞は取ったもののさ 全然 仕事は うまくいかなくてさ。 225 00:11:06,218 --> 00:11:08,220 たまたま 飲み屋で 知り合った 私がさ。 226 00:11:08,220 --> 00:11:12,224 まあ 自分で言うのも 何だけど。 当時はね。 当時は そのう。 227 00:11:12,224 --> 00:11:16,228 それなりに 力を持った ドラマの プロデューサーだったわけじゃん。 228 00:11:16,228 --> 00:11:19,231 「この女 俺のこと ちょっと 気に入ってんな」 229 00:11:19,231 --> 00:11:21,233 「この女の男になったら 大きな仕事➡ 230 00:11:21,233 --> 00:11:24,236 させてもらえるんじゃ ないかな」って 思ったみたいよ。 231 00:11:24,236 --> 00:11:26,238 (啓子)えーっ。 (祥子)マジ? 232 00:11:26,238 --> 00:11:28,240 くらっと くるでしょ? これ。 (祥子)くる。 233 00:11:28,240 --> 00:11:30,242 ねっ。 ねっ。 でね➡ 234 00:11:30,242 --> 00:11:33,178 もともと そんなに ずぶとい男じゃないからさ➡ 235 00:11:33,178 --> 00:11:37,182 どんどん こっちがさ 自分にさ 本気で ほれていくのを見てさ➡ 236 00:11:37,182 --> 00:11:40,185 罪の意識に 耐えかねて…。 「ごめん 無理」 237 00:11:40,185 --> 00:11:46,185 でね その ポスト・イット。 実は もう1枚 あったらしいんだわ。 238 00:11:58,203 --> 00:12:01,206 相当 きついよね。 痛いよね 私ね。 239 00:12:01,206 --> 00:12:05,210 痛過ぎて 笑うことも できねえよって感じで。 240 00:12:05,210 --> 00:12:09,214 私と 一緒にいた時間のさ 私が言ったこと したこと➡ 241 00:12:09,214 --> 00:12:13,218 感じたこと もう 全部が全部 痛さ満載って 感じでしょ? 242 00:12:13,218 --> 00:12:17,222 でもね でもね でもね。 何かさ ホントだったらさ➡ 243 00:12:17,222 --> 00:12:20,225 こう 打ちのめされてさ ここで 人生 終わりみたいな➡ 244 00:12:20,225 --> 00:12:22,227 気分なんだろうけどさ。 私 何か それ 今 嫌なのよ それが。 245 00:12:22,227 --> 00:12:24,229 (祥子)うん。 何か 負けたくないわけよ。 246 00:12:24,229 --> 00:12:26,231 こんなことで 落ち込んでいたくないわけ。 247 00:12:26,231 --> 00:12:28,233 (啓子・祥子)だよね? うん。 でもさ でもさ➡ 248 00:12:28,233 --> 00:12:30,235 何か それと同時にさ。 いやいや。 だから ここで 質問なんですけど。 249 00:12:30,235 --> 00:12:32,170 (啓子)はい。 (祥子)はいはい。 どうぞ。 250 00:12:32,170 --> 00:12:35,173 そんな思いを させられてもね 何か あいつのこと➡ 251 00:12:35,173 --> 00:12:38,176 嫌いになってないんだよね。 いや。 もちろん 好きじゃないよ。 252 00:12:38,176 --> 00:12:42,180 好きじゃないけど 嫌いじゃないんだよね。 253 00:12:42,180 --> 00:12:44,182 これって 何だろう? 教えてください。 254 00:12:44,182 --> 00:12:46,184 (祥子)千明が いい女だってことだよ。 255 00:12:46,184 --> 00:12:48,186 (啓子)そうだよ。 ありがとう。 256 00:12:48,186 --> 00:12:52,190 (啓子・祥子)うん。 もういいや。 来たから食べようか。 257 00:12:52,190 --> 00:12:54,192 (一同)食べよう。 食べよう。 食べよう 食べよう。 わあ! 258 00:12:54,192 --> 00:12:57,195 特上のうなぎを 食べる 特上の女たちだね? 259 00:12:57,195 --> 00:12:59,197 (祥子)いいね。 (啓子)だよね? 260 00:12:59,197 --> 00:13:02,200 ごめん。 1回 泣くわ。 261 00:13:02,200 --> 00:13:12,200 ♬~ 262 00:15:52,003 --> 00:15:54,005 (涼太)あっ。 263 00:15:54,005 --> 00:15:59,010 (万理子)あっ。 けさほどは 大変 失礼いたしました。 先輩。➡ 264 00:15:59,010 --> 00:16:04,010 失礼いたします。 (涼太)あっ。 あのう。 265 00:16:06,017 --> 00:16:09,020 (万理子)はっ。➡ 266 00:16:09,020 --> 00:16:13,024 先輩からの 珠玉の 一言アドバイスでしょうか? 267 00:16:13,024 --> 00:16:21,032 あっ。 いや。 そうじゃなくて。 俺 全然 駄目だから。 268 00:16:21,032 --> 00:16:23,034 駄目とは? 269 00:16:23,034 --> 00:16:27,034 たまたまだから。 コンクール。 270 00:16:29,040 --> 00:16:33,044 (万理子)あのう。 たまたまでは 入選しないと 思いますが。 271 00:16:33,044 --> 00:16:37,982 確か コンクールの選評では 「ビビッドな せりふと➡ 272 00:16:37,982 --> 00:16:40,985 センシティブな 心象風景が 個性的に 描かれている」と➡ 273 00:16:40,985 --> 00:16:44,989 褒められておりましたが。 (涼太)うん。 274 00:16:44,989 --> 00:16:49,994 意味 分かる? それ。 (万理子)いえ。 皆目。 275 00:16:49,994 --> 00:16:54,999 雰囲気だけで 中身が ないってこと。 276 00:16:54,999 --> 00:16:58,999 だから 俺なんか 全然 駄目だから。 277 00:17:10,014 --> 00:17:12,016 (真平)よいしょ。 278 00:17:12,016 --> 00:17:18,016 あっ。 マジか。 279 00:17:20,024 --> 00:17:22,026 あのう。 280 00:17:22,026 --> 00:17:24,028 ≪(男性)お待たせ。 (真平)えっ? 281 00:17:24,028 --> 00:17:27,031 (女性)遅いよ。 (男性)悪い 悪い。➡ 282 00:17:27,031 --> 00:17:29,033 どうしたの? (女性)コンタクト ずれちゃって。 283 00:17:29,033 --> 00:17:32,036 (男性)ああ。 そうなんだ。 (真平)いらっしゃいませ。➡ 284 00:17:32,036 --> 00:17:34,038 来てくれて ありがとうございます。➡ 285 00:17:34,038 --> 00:17:36,040 もうね コーヒー サービス しちゃいますから。 ハハハ。➡ 286 00:17:36,040 --> 00:17:39,040 あっ。 どうぞ ごゆっくり。 287 00:17:40,979 --> 00:17:43,982 何してんだ 俺? 288 00:17:43,982 --> 00:17:45,984 うん? どういうこと? (知美)真平さんは➡ 289 00:17:45,984 --> 00:17:47,986 天使の お仕事を してたじゃないですか。 290 00:17:47,986 --> 00:17:49,988 いや。 仕事って 別に あれ 仕事じゃないから。 291 00:17:49,988 --> 00:17:51,990 (知美)続けてもらうことに しました。 292 00:17:51,990 --> 00:17:53,992 えっ? (知美)真平さん。➡ 293 00:17:53,992 --> 00:17:55,994 言ってませんでした? いや。 逆のこと言ってたよ。 294 00:17:55,994 --> 00:17:58,997 (知美)すいません。 お茶 下さい。 (従業員)はい。 295 00:17:58,997 --> 00:18:00,999 だから 逆の…。 (知美)とにかく➡ 296 00:18:00,999 --> 00:18:05,003 そういうことに なったんです。 真平さんが 単なる➡ 297 00:18:05,003 --> 00:18:07,005 浮気性とかって いうんだったら 私だって 許さないですよ。➡ 298 00:18:07,005 --> 00:18:10,008 縄で 縛り付けてでも 束縛します。➡ 299 00:18:10,008 --> 00:18:12,010 違うじゃないですか 真平さんは。 300 00:18:12,010 --> 00:18:14,012 ありがとう。 (知美)ありがとうございます。➡ 301 00:18:14,012 --> 00:18:19,017 何か つらそうだったんですよね。 寂しい女の人が いるのに➡ 302 00:18:19,017 --> 00:18:23,021 何もできないでいる 真平さん。 そういうの 嫌なんです。➡ 303 00:18:23,021 --> 00:18:26,024 それに 絶対 駄目って言っても ああいう性格だから➡ 304 00:18:26,024 --> 00:18:30,028 ほっとけなくて みたいなのを 心配して生きるの 嫌なんです。 305 00:18:30,028 --> 00:18:35,033 だったら いっそのこと 許して 認めてしまおうと思ったわけです。 306 00:18:35,033 --> 00:18:38,970 うーん。 でもさ それ 君 無理してない? 307 00:18:38,970 --> 00:18:40,972 無理したいんです。 308 00:18:40,972 --> 00:18:42,974 いやさぁ。 最初は 誰も みんな こう 無理したいと思ったり…。 309 00:18:42,974 --> 00:18:44,976 (従業員)お待たせしました。 はい。 なめこそば。 310 00:18:44,976 --> 00:18:46,978 ああ。 ありがとう。 ありがとう。 (知美)ありがとうございます。 311 00:18:46,978 --> 00:18:48,980 (従業員)はい。 ありがとう。 312 00:18:48,980 --> 00:18:51,983 [TEL] 電話だ。 313 00:18:51,983 --> 00:18:54,986 [TEL] 314 00:18:54,986 --> 00:18:56,988 はい。 もしもし。 長倉でございます。 315 00:18:56,988 --> 00:19:00,992 あっ。 市長。 どうも。 はい。 316 00:19:00,992 --> 00:19:02,994 今すぐですか? 317 00:19:02,994 --> 00:19:05,997 ええ ええ。 もちろん 大丈夫です。 伺います。 はい。 318 00:19:05,997 --> 00:19:09,000 はい。 分かりました。 失礼します。 はい。 はい。 319 00:19:09,000 --> 00:19:13,000 何で 今すぐなんだよ…。 320 00:19:16,007 --> 00:19:18,009 あちっ あちっ。 321 00:19:18,009 --> 00:19:20,011 何で 俺 こんな熱いもん 頼んじゃったんだ もう。 322 00:19:20,011 --> 00:19:22,013 (知美)食べときますよ 私。 323 00:19:22,013 --> 00:19:25,016 あちっ。 そう。 じゃあ 頼むわ。 324 00:19:25,016 --> 00:19:27,018 (知美)はい。 ごめんね。 325 00:19:27,018 --> 00:19:29,020 (知美)ごちそうさまです。 326 00:19:29,020 --> 00:19:32,023 あっ。 もちろん。 327 00:19:32,023 --> 00:19:36,027 あほ部長。 あいつ ホント くそだわ。 328 00:19:36,027 --> 00:19:38,027 どう伝えりゃ いいんだか。 329 00:19:43,968 --> 00:19:45,970 ごめん。 ちょっと みんな 集合してくれる? 330 00:19:45,970 --> 00:19:49,974 (一同)はい。 331 00:19:49,974 --> 00:19:53,978 (三井)どうしました? 千明さん。 うん。 ヘヘッ。 いやいやいや。 332 00:19:53,978 --> 00:19:59,984 微妙な お知らせが 2点ほど ありまして。 はい。 333 00:19:59,984 --> 00:20:04,989 まず 1つ目は 皆さんが進めてる ドラマね。 334 00:20:04,989 --> 00:20:07,992 取りあえず 保留です。 (一同)えっ? 335 00:20:07,992 --> 00:20:09,994 (武田)僕のせいですね。 いやいや。 ちょっと やめてよ。 336 00:20:09,994 --> 00:20:13,998 気持ちは 分かるけど 武田君。 私 あんたの上司だからね。 337 00:20:13,998 --> 00:20:18,002 査定に 書いちゃうよ。 後ろ向きで 打たれ弱いって。 338 00:20:18,002 --> 00:20:21,005 出世に響くよ。 (武田)全然 大丈夫です。 339 00:20:21,005 --> 00:20:23,007 中身に 問題があるわけじゃないのよ。 340 00:20:23,007 --> 00:20:26,010 あくまでも 編成上の話。 341 00:20:26,010 --> 00:20:29,013 なくなったわけじゃないから 気を 落とさないようにね。 342 00:20:29,013 --> 00:20:34,018 ねえ。 万理子先生。 あっ。 落としません。 343 00:20:34,018 --> 00:20:37,038 (三井)では あのう。 もう一つの お知らせとは? 344 00:20:37,038 --> 00:20:38,956 ああ。 アハハ。 (三井)アハハ。 345 00:20:38,956 --> 00:20:41,959 まあね。 あのさ。 あのう。 346 00:20:41,959 --> 00:20:45,963 隣の班がさ 次のクールの 連ドラ 進めてるじゃない? 347 00:20:45,963 --> 00:20:47,965 (三井)ええ。 はい。 ねえ。 348 00:20:47,965 --> 00:20:50,968 飛んだんだって。 主役の都合で。 349 00:20:50,968 --> 00:20:52,970 さらに 次のクールに なったんだって。 350 00:20:52,970 --> 00:20:57,975 その空白を この班で 埋めろと。 351 00:20:57,975 --> 00:21:00,978 (一同)うわぁ。 連ドラ? わぁ。 連ドラ? 352 00:21:00,978 --> 00:21:03,981 (三井)ということは。 うん。 353 00:21:03,981 --> 00:21:07,985 (三井)放送日は もう近い。 企画 ゼロ。 役者 ゼロの段階で➡ 354 00:21:07,985 --> 00:21:10,988 今から 始めるということですね? そういうことですね。 355 00:21:10,988 --> 00:21:13,991 怖いでしょ? 三井さん。 (三井)怖い 怖い。 356 00:21:13,991 --> 00:21:16,994 これね 相当 大変なことですよ。 357 00:21:16,994 --> 00:21:20,998 で 急場につき 私 この作品は➡ 358 00:21:20,998 --> 00:21:24,001 プロデューサーに 復帰さしていただきます。 359 00:21:24,001 --> 00:21:26,003 もちろん もちろん 武田と連名ね。 360 00:21:26,003 --> 00:21:29,006 (武田)ああ。 連名で。 (飯田)心強い。 361 00:21:29,006 --> 00:21:32,009 武田的には 微妙だと思うけどさ。 (武田)ああ。 いやいや いやいや。 362 00:21:32,009 --> 00:21:34,011 よかった よかった。 うん。 頑張ろうね。 363 00:21:34,011 --> 00:21:36,013 (武田)頑張りましょう。 364 00:21:36,013 --> 00:21:37,949 しょうがないから やっちゃいますか? 365 00:21:37,949 --> 00:21:39,951 (一同)はい! うん。 ねっ? 366 00:21:39,951 --> 00:21:41,953 (篠原)はい! (飯田)じゃあ しのじゅん。➡ 367 00:21:41,953 --> 00:21:44,953 キャスト プロフィル 準備して。 私は 監督 当たる。 監督。 368 00:23:21,152 --> 00:23:24,155 では 失礼します。 369 00:23:24,155 --> 00:23:26,157 (市長)長倉さん。 はい。 370 00:23:26,157 --> 00:23:30,161 (市長)ひとつ 質問があります。 はい。 何でしょうか? 371 00:23:30,161 --> 00:23:33,164 (市長)あなた どういう女性が 嫌いですか? 372 00:23:33,164 --> 00:23:37,168 えっ? あっ。 好きではなくて 嫌いですか? 373 00:23:37,168 --> 00:23:39,170 (市長)あなたの 好きな女性を 聞いて➡ 374 00:23:39,170 --> 00:23:41,172 どうしろって いうんですか? 私に。 375 00:23:41,172 --> 00:23:43,174 いや。 まあ そりゃ そうなんですけども…。 376 00:23:43,174 --> 00:23:45,176 逆に あのう。 嫌いな女性を 聞かれて➡ 377 00:23:45,176 --> 00:23:48,176 どうなさる おつもり…。 (市長)そうなろうと思うからです。 378 00:23:50,181 --> 00:23:52,183 ちょっと 私には 意味が…。 379 00:23:52,183 --> 00:23:54,185 (市長)時間がないの。 早く 答えて。 380 00:23:54,185 --> 00:23:58,189 あっ。 ええ。 えーっとですね。 嫌いな。 嫌い 嫌い。 381 00:23:58,189 --> 00:24:02,193 あっ。 派手過ぎる女性は ちょっと 苦手かもしれないですね。 382 00:24:02,193 --> 00:24:04,195 メークが 厚かったりとか 目の周り 真っ青だったり➡ 383 00:24:04,195 --> 00:24:06,197 けばい女性は ちょっと 苦手だと思います。 384 00:24:06,197 --> 00:24:09,200 (市長)なるほど。 はい。 385 00:24:09,200 --> 00:24:13,204 (市長)あっ。 長倉さん。 これ。 あっ。 はい。 386 00:24:13,204 --> 00:24:18,142 (市長)他には? えっ? 他に? 387 00:24:18,142 --> 00:24:21,145 えー。 ほ… 他に。 他に? えーっとですね。 388 00:24:21,145 --> 00:24:24,148 あっ。 あっ。 あのう。 ご飯の食べ方とかが➡ 389 00:24:24,148 --> 00:24:27,151 あんまり汚い人は 駄目ですね。 (市長)なるほど。 390 00:24:27,151 --> 00:24:31,155 (市長)私は よく 食べ方が美しいと 褒められます。 391 00:24:31,155 --> 00:24:34,158 あっ。 そうですか。 難しいですね なかなか。 392 00:24:34,158 --> 00:24:37,161 そうは なれないようです。 はい? 393 00:24:37,161 --> 00:24:41,165 分かりました。 もう 結構です。 394 00:24:41,165 --> 00:24:45,165 ええ。 失礼します。 395 00:24:48,172 --> 00:24:50,174 ハァー。 396 00:24:50,174 --> 00:24:54,174 市長は 何を目指してんだ? 397 00:24:57,181 --> 00:25:00,184 ああ。 腹 減った。 398 00:25:00,184 --> 00:25:02,186 (田所)はい。 お待ち。 ありがとう。 何が 「お待ち」だ。 399 00:25:02,186 --> 00:25:04,188 カレーってさ。 (田所)はい。 400 00:25:04,188 --> 00:25:06,190 食べたいと思ったら もう無性に 食べたいよな。 401 00:25:06,190 --> 00:25:08,192 (田所)食べれば いいじゃないですか。 402 00:25:08,192 --> 00:25:10,194 いや。 だから 頼んだけど…。 (男性)痛えな。 何やってんだよ? 403 00:25:10,194 --> 00:25:12,196 すいません。 (従業員)はい。 カレーそば➡ 404 00:25:12,196 --> 00:25:14,198 お待たせしました。 はい。 (田所)へいへい へいへい。 405 00:25:14,198 --> 00:25:16,198 (従業員)こちら きつねうどん。 406 00:25:21,138 --> 00:25:23,140 あれ? (田所)えっ? 407 00:25:23,140 --> 00:25:26,143 いや。 違う。 あのう。 (田所)はっ? 408 00:25:26,143 --> 00:25:28,145 チッ。 チッ。 (田所)えっ?➡ 409 00:25:28,145 --> 00:25:30,147 ちょっ ちょっ。 何やってんすか? おいしい。 410 00:25:30,147 --> 00:25:32,149 (田所)おいしい? あと 食べていい。 411 00:25:32,149 --> 00:25:34,151 (田所)えっ? いいんすか? えっ? 嘘? ハハッ。 412 00:25:34,151 --> 00:25:36,153 (従業員)ありがとうございました。 (田所)ありがとうございました。 413 00:25:36,153 --> 00:25:39,156 はい。 はい。 はい。 分かりました。 414 00:25:39,156 --> 00:25:41,158 ありがとうございます。 (三井)どうでした? 415 00:25:41,158 --> 00:25:44,161 こっち 全滅だわ。 そっちは? (三井)のらりくらりと。 416 00:25:44,161 --> 00:25:46,163 (飯田)どこも 急過ぎるって。 誰か キープして。 417 00:25:46,163 --> 00:25:49,166 できれば 大物。 (三井)大物。 大物ですよね。➡ 418 00:25:49,166 --> 00:25:51,168 大物ね。 (武田)千明さん。➡ 419 00:25:51,168 --> 00:25:53,170 監督候補なんですが。 ああ。 こいつ 駄目だよ。 420 00:25:53,170 --> 00:25:55,172 時間かかるしさ クレーンとかばっかり 使うから➡ 421 00:25:55,172 --> 00:25:57,174 お金 掛かって。 (万理子)千明さん 千明さん。➡ 422 00:25:57,174 --> 00:25:59,176 最近 話題となりました 小説や漫画を ジャンルを問わず➡ 423 00:25:59,176 --> 00:26:01,178 集めてみました。 はいはい はいはい。 424 00:26:01,178 --> 00:26:03,180 (万理子)こちらに 粗筋 3行で 全て まとめてあります。➡ 425 00:26:03,180 --> 00:26:06,183 いかがでしょうか? すごいじゃん。 さすが 万理子先生。 426 00:26:06,183 --> 00:26:08,185 原作権 取れるかどうか 全部 確認して。 427 00:26:08,185 --> 00:26:10,187 片っ端から。 (飯田)分かりました。 428 00:26:10,187 --> 00:26:12,189 どうした? (篠原)千明さん。 429 00:26:12,189 --> 00:26:14,191 ああ。 ねっ? (篠原)はい。 430 00:26:14,191 --> 00:26:17,211 仕事して。 えーっと。 431 00:26:17,211 --> 00:26:20,131 あっ。 もしもし? 後は 脚本家か。 432 00:26:20,131 --> 00:26:24,135 原作権を お借りできますか? 借りるものじゃないのですか?➡ 433 00:26:24,135 --> 00:26:28,139 頂けますか? 違いますか? あのう。 私 係の…。 434 00:26:28,139 --> 00:26:30,141 コーヒー? (涼太)あっ。 コーヒーで。 435 00:26:30,141 --> 00:26:32,143 じゃあ コーヒー 1つと 僕 あのう この➡ 436 00:26:32,143 --> 00:26:36,147 玄米とヒヨコマメの カレーを 下さい。 1つ。 437 00:26:36,147 --> 00:26:39,147 (従業員)はい。 かしこまりました。 お願いします。 438 00:26:41,152 --> 00:26:43,154 ごめんね。 何か ちょっと おなか 減っちゃって。 439 00:26:43,154 --> 00:26:45,154 (涼太)ああ。 いいえ。 440 00:26:50,161 --> 00:26:54,165 どうです? 鎌倉。 (涼太)ああ。➡ 441 00:26:54,165 --> 00:26:59,170 いいとこです。 じじくさいですけど。 442 00:26:59,170 --> 00:27:02,173 あっ。 そうね。 443 00:27:02,173 --> 00:27:05,176 でも うれしいです。 気に入ってくれて。 444 00:27:05,176 --> 00:27:08,179 僕 こんなこと やってるんで。 (涼太)ああ。 はい。➡ 445 00:27:08,179 --> 00:27:11,182 千明から 色々 聞いてます。 446 00:27:11,182 --> 00:27:14,185 あっ。 どうせ 悪口ばっかりでしょ? 447 00:27:14,185 --> 00:27:21,125 (涼太)はい。 でも 面白かったです。 448 00:27:21,125 --> 00:27:24,128 そう? でも あれよ。 あのう。 全部 嘘。 嘘だから。 449 00:27:24,128 --> 00:27:27,128 (涼太)嘘じゃないって 言ってました。 450 00:27:29,133 --> 00:27:32,136 そうか。 (涼太)あっ。 いや でも➡ 451 00:27:32,136 --> 00:27:36,140 和平さんの話が 一番 長かったです。 452 00:27:36,140 --> 00:27:39,143 あっ。 そう。 453 00:27:39,143 --> 00:27:45,149 何か ずっと 話してたかったんだと 思います。 454 00:27:45,149 --> 00:27:52,149 話を そらすっていうか 嫌な話に 戻らないために。 455 00:27:54,158 --> 00:27:58,162 すごく 傷つけること 言ったんで 俺。 456 00:27:58,162 --> 00:28:01,162 その話 なるべく したくない みたいな。 457 00:28:03,167 --> 00:28:06,170 つかぬことを 伺うけど。 458 00:28:06,170 --> 00:28:12,176 それって 吉野さんと別れた 理由のこと? 459 00:28:12,176 --> 00:28:16,180 あっ。 いやね。 あなたが 現れて➡ 460 00:28:16,180 --> 00:28:22,119 自分の何が 嫌だったんだろうとか➡ 461 00:28:22,119 --> 00:28:27,124 無理だったんだろうとか 考えてたみたいだから 彼女。 462 00:28:27,124 --> 00:28:31,128 そこを 克服したい。 克服っていうか➡ 463 00:28:31,128 --> 00:28:36,128 直したいとか 思ってたんじゃないかな。 464 00:28:38,135 --> 00:28:42,135 俺 最低ですね。 465 00:28:55,152 --> 00:28:58,155 ≪(万理子)三井さん。 三井さん。 ≪(三井)うん? はいはい。 466 00:28:58,155 --> 00:29:00,157 ≪(万理子)読んでください ぜひ。 ≪(三井)ありがと ありがと…。 467 00:29:00,157 --> 00:29:02,159 ≪(万理子)お願いします。 ゆっくり 読んでください。➡ 468 00:29:02,159 --> 00:29:04,161 はい。 これ。 あっ。 どうなさいましたか?➡ 469 00:29:04,161 --> 00:29:06,163 何ですか? 目が? 目が どうにかですか? 470 00:29:06,163 --> 00:29:08,165 ≪(三井)もうちょっと これ おっきく…。 471 00:29:08,165 --> 00:29:15,172 そりゃ きついなぁ。 ホントに。 472 00:29:15,172 --> 00:29:19,109 (涼太)はい。 473 00:29:19,109 --> 00:29:23,113 それ言われて 彼女 どんな気持ちだったか➡ 474 00:29:23,113 --> 00:29:28,118 考えただけでも。 (涼太)はい。 475 00:29:28,118 --> 00:29:35,125 でも 彼女は 普通に 君を 受け入れたんだ? 476 00:29:35,125 --> 00:29:40,130 はい。 ああ。 477 00:29:40,130 --> 00:29:43,133 [TEL] あっ。 どうぞ どうぞ。 478 00:29:43,133 --> 00:29:45,135 (涼太)すいません。 いえ。 479 00:29:45,135 --> 00:29:48,138 [TEL] (涼太)千明だ。 480 00:29:48,138 --> 00:29:51,141 [TEL] あっ。 出て 出て。 大丈夫。 481 00:29:51,141 --> 00:29:55,145 (涼太)もしもし。 [TEL]お金 持ってる? 482 00:29:55,145 --> 00:29:58,148 (涼太)えっ? あ… あるけど。 [TEL]じゃあ すぐに来て。 483 00:29:58,148 --> 00:30:00,150 えっ? どこに? 484 00:30:00,150 --> 00:30:02,152 局だよ。 JMT。 485 00:30:02,152 --> 00:30:05,152 いいから すぐに来て。 走ってきて。 486 00:30:08,158 --> 00:30:11,161 あっ。 何か すぐ来いって。 487 00:30:11,161 --> 00:30:13,163 あっ。 そう。 いや。 行って 行って 行って。 488 00:30:13,163 --> 00:30:15,165 (涼太)すいません。 いや。 全然 大丈夫。 489 00:30:15,165 --> 00:30:18,102 気にしないで。 (涼太)すいません。 490 00:30:18,102 --> 00:30:20,104 いや。 いい いい いいって。 ここ やっとくから。 491 00:30:20,104 --> 00:30:23,107 地元だから 大丈夫。 (涼太)あっ。 すいません。 492 00:30:23,107 --> 00:30:26,110 気を付けてね。 (涼太)はい。➡ 493 00:30:26,110 --> 00:30:28,110 すいません。 ホントに。 はい。 また。 494 00:30:32,116 --> 00:30:36,120 (従業員)お待たせしました。 どうも ありがとう。 すいません。 495 00:30:36,120 --> 00:30:39,123 腹 減った。 496 00:30:39,123 --> 00:30:42,126 (涼太)すいません。 あのう。 駅 どっち行けば いいですか? 497 00:30:42,126 --> 00:30:44,126 えっ? (涼太)右? 498 00:32:18,188 --> 00:32:20,190 おお。 偉い。 ホントに 走ってきた。 499 00:32:20,190 --> 00:32:24,194 (涼太)だって 全速力で…。 はい。 今日は 絶対➡ 500 00:32:24,194 --> 00:32:26,196 言うこと 聞いてもらうよ。 (涼太)何を? 501 00:32:26,196 --> 00:32:29,199 いや。 いいから。 行ったら 分かるから。 502 00:32:29,199 --> 00:32:34,204 今回の連ドラ。 最悪のスタートです。 ねっ。 503 00:32:34,204 --> 00:32:38,208 決まっているのは 間近に迫った 放送日だけ。 504 00:32:38,208 --> 00:32:42,212 役者も まだ。 監督も まだ。 もちろん 企画も まだ。 505 00:32:42,212 --> 00:32:48,212 で 最初に 決まったのは 脚本家の先生です。 506 00:32:59,229 --> 00:33:02,232 いいから。 はい。 507 00:33:02,232 --> 00:33:05,235 (万理子)あっ。 はい。 508 00:33:05,235 --> 00:33:09,239 今回は この2人に 組んで やってもらいます。 509 00:33:09,239 --> 00:33:13,243 (涼太)ちょっ。 ちょっと待って。 待たないよ。 510 00:33:13,243 --> 00:33:15,245 っていうか ちょっと待っててよ。 511 00:33:15,245 --> 00:33:18,182 この 長倉 万理子は とてもいい本を 書きます。 512 00:33:18,182 --> 00:33:20,184 構成力が すごくいいし➡ 513 00:33:20,184 --> 00:33:23,187 ストーリーを 緻密に組み立てるのが 得意。 514 00:33:23,187 --> 00:33:27,191 いろんな意見を 臨機応変に 取り入れて作りあげる 力がある。 515 00:33:27,191 --> 00:33:29,193 ただ 最初から➡ 516 00:33:29,193 --> 00:33:32,196 現場に 必要とされてる本を 書いてきたから➡ 517 00:33:32,196 --> 00:33:35,199 自分から 発信した経験がない。 518 00:33:35,199 --> 00:33:39,203 で この 高山 涼太。 519 00:33:39,203 --> 00:33:42,206 この人は ゼロから 自分の書きたいものを 書いて➡ 520 00:33:42,206 --> 00:33:46,210 認められた人。 でも それだけ。 521 00:33:46,210 --> 00:33:49,213 最初は 書きたいものが いっぱい あったと思うんだけど➡ 522 00:33:49,213 --> 00:33:52,216 あれは やだ。 こういうのは 好きじゃない。 523 00:33:52,216 --> 00:33:54,218 ありがちだ。 くだらない。 524 00:33:54,218 --> 00:33:58,222 大衆に 迎合し過ぎだといってね。 うん。 525 00:33:58,222 --> 00:34:01,225 やりたくないものが たくさん 増えてしまった。 526 00:34:01,225 --> 00:34:06,230 で 何が書きたいのか 分からなくなってしまった人。 527 00:34:06,230 --> 00:34:09,233 私ね ドラマっていうのは➡ 528 00:34:09,233 --> 00:34:15,239 この 長倉 万理子的なものと 高山 涼太的なもの。 529 00:34:15,239 --> 00:34:17,174 この両方がないと つまんない。 530 00:34:17,174 --> 00:34:21,178 っていうか 面白くないと 思うんだよね。 531 00:34:21,178 --> 00:34:25,182 この2人は まだまだ 半人前です。 532 00:34:25,182 --> 00:34:30,187 でも 力を合わせれば 一人前どころか➡ 533 00:34:30,187 --> 00:34:34,191 それ以上の力を 発揮するんじゃないかなと。 534 00:34:34,191 --> 00:34:38,195 何か ちょっと ぴんと きちゃいまして。 535 00:34:38,195 --> 00:34:40,197 三井さん。 どう思う? 536 00:34:40,197 --> 00:34:42,199 (三井)千明さんの予感は 当たりますからね。 537 00:34:42,199 --> 00:34:46,203 だよね。 というわけで 今日から。 538 00:34:46,203 --> 00:34:50,207 というか 今から 取り掛かっていただきます。 539 00:34:50,207 --> 00:34:53,210 よろしく お願いします。 (一同)よろしく お願いします。 540 00:34:53,210 --> 00:34:56,210 よろしく お願いいたします。 541 00:35:01,218 --> 00:35:04,221 (涼太)よろしく お願いします。 (一同)お願いします。 542 00:35:04,221 --> 00:35:07,224 (万理子)もう 早速 書き始めます。 千明さま。 543 00:35:07,224 --> 00:35:09,226 (涼太)よろしく お願いします。 544 00:35:09,226 --> 00:35:14,231 では 早速 企画会議 始めますか? (一同)はい。 545 00:35:14,231 --> 00:35:16,249 (飯田)しのじゅん。 ガラス部屋 準備。 546 00:35:16,249 --> 00:35:18,249 (篠原)はい。 (武田)会議 会議。 547 00:35:21,171 --> 00:35:25,175 (涼太)ち… 千明。 うん? 548 00:35:25,175 --> 00:35:27,177 いや。 あのう。 何? 549 00:35:27,177 --> 00:35:30,180 どうして こんなこと してくれるんだって話? 550 00:35:30,180 --> 00:35:33,183 あっ。 うん。 551 00:35:33,183 --> 00:35:37,187 だって そのために 近づいたんでしょ? 私に。 552 00:35:37,187 --> 00:35:41,191 だったら 応えてあげるよ。 男らしく。 553 00:35:41,191 --> 00:35:44,194 女でしょ。 そっか。 女か。 554 00:35:44,194 --> 00:35:47,197 (涼太)ありがとう。 いや。 いいから。 555 00:35:47,197 --> 00:35:50,200 ほら。 会議 会議。 ほら 行って。 ほら。 556 00:35:50,200 --> 00:35:52,202 (涼太)はい。 557 00:35:52,202 --> 00:35:54,204 つうか 万理子は 何してんのかな? 558 00:35:54,204 --> 00:35:56,206 (万理子)はっ!? 私は いったい➡ 559 00:35:56,206 --> 00:35:58,208 何をしてるんでしょうか? 知らないよ 早く。 560 00:35:58,208 --> 00:36:10,220 (典子)♬「もしも 私が 家を建てたなら」➡ 561 00:36:10,220 --> 00:36:14,224 ♬「大きな家を」 562 00:36:14,224 --> 00:36:18,161 (翔)まだかよ? (典子)何が まだかよ。➡ 563 00:36:18,161 --> 00:36:20,163 お父さん 待つに 決まってんでしょう。 564 00:36:20,163 --> 00:36:24,167 (翔)はっ? (典子)ねえ? 翔 翔 翔 翔。➡ 565 00:36:24,167 --> 00:36:27,170 あんたさ サプライズって されたことある? 566 00:36:27,170 --> 00:36:32,175 (翔)ねえよ そんなの。 (典子)困るわよね。➡ 567 00:36:32,175 --> 00:36:35,178 されるの 分かっててさ➡ 568 00:36:35,178 --> 00:36:40,183 気付かないふり するって いうのはさ。 フフフ。 やだ。 569 00:36:40,183 --> 00:36:42,185 (翔)意味 分かんない。 ≪(ドアの開く音) 570 00:36:42,185 --> 00:36:45,188 (典子)あっ。 おかえりなさい。 571 00:36:45,188 --> 00:36:49,192 (広行)ただいま。 (典子)あら。 お疲れさまでした。➡ 572 00:36:49,192 --> 00:36:54,197 はい はい はい。 はい お疲れさまでした。➡ 573 00:36:54,197 --> 00:36:57,200 ご飯 すぐ 食べられるから。 574 00:36:57,200 --> 00:37:00,203 (広行)すごいね。 何か あったの? 575 00:37:00,203 --> 00:37:03,206 (典子)えっ? 何 言ってんの?➡ 576 00:37:03,206 --> 00:37:09,212 何にもないわよ まだ。 あ痛っ。➡ 577 00:37:09,212 --> 00:37:15,218 狭いわよね ここは。 でも まあ 我慢 我慢。➡ 578 00:37:15,218 --> 00:37:19,218 あと少しの 辛抱だし。 はっ!? 579 00:37:25,162 --> 00:37:27,164 (翔)何か サプライズしようと してんの? あの人に。 580 00:37:27,164 --> 00:37:30,167 (広行)俺が? 全然 何も。 581 00:37:30,167 --> 00:37:33,170 (翔)じゃあ 何なんだよ? 頭 おかしいのか? 582 00:37:33,170 --> 00:37:35,170 (広行)あれかな? 583 00:37:38,175 --> 00:37:42,179 (広行)『新しい家を いろどる インテリア』➡ 584 00:37:42,179 --> 00:37:44,181 まさか!? 585 00:37:44,181 --> 00:37:56,193 (典子)♬「もしも 私が 家を建てたなら」➡ 586 00:37:56,193 --> 00:38:04,193 ♬「大きな家を 建て…」 587 00:38:07,204 --> 00:38:11,208 お疲れさまです。 お疲れさまです。 588 00:38:11,208 --> 00:38:13,208 左のポケットじゃないっすか? 589 00:38:15,212 --> 00:38:19,149 フフフ。 590 00:38:19,149 --> 00:38:22,152 あれ? お一人ですか? ええ。 591 00:38:22,152 --> 00:38:26,156 色々ありまして 今 プロデューサー業に 復帰してるんですけど。 592 00:38:26,156 --> 00:38:28,158 ああ。 よかったじゃないですか。 ありがとうございます。 593 00:38:28,158 --> 00:38:31,161 で ばたばたしてて。 万理子たちは まだ 仕事してます。 594 00:38:31,161 --> 00:38:34,164 今夜は 徹夜に なるんじゃないっすかね。 595 00:38:34,164 --> 00:38:36,166 私は さすがに 徹夜は 無理なんで➡ 596 00:38:36,166 --> 00:38:38,168 お先に 失礼させていただきました。 597 00:38:38,168 --> 00:38:40,170 後が きつい年ですからね。 598 00:38:40,170 --> 00:38:43,173 配分 考えないと 駆け抜けられませんからね。 599 00:38:43,173 --> 00:38:46,176 はいはい。 そのとおりです。 分かります 分かります。 600 00:38:46,176 --> 00:38:49,179 あのう。 はい。 601 00:38:49,179 --> 00:38:54,184 もしよかったら ちょっとだけ 付き合ってくれません? これ。 602 00:38:54,184 --> 00:38:57,187 ああ。 ちょっとだけ。 603 00:38:57,187 --> 00:39:00,190 はい。 ちょっとだけですよ。 604 00:39:00,190 --> 00:39:02,190 分かりましたよ。 こちらこそ お願いしたいですよ。 605 00:40:36,186 --> 00:40:38,186 マジで? マジですよ。 606 00:40:40,190 --> 00:40:42,192 もう 私。 すいません。 これ もう1個 くれる? 607 00:40:42,192 --> 00:40:44,194 (従業員)毎度。 608 00:40:44,194 --> 00:40:48,198 振られてばっかりですよ。 へえー。 609 00:40:48,198 --> 00:40:50,200 一番 悲惨だったのはね。 はい。 610 00:40:50,200 --> 00:40:54,204 初恋のとき。 ハハハ。 悲惨? 初恋。 611 00:40:54,204 --> 00:40:58,208 喜ばないでくださいよ そんなに。 いやいや。 喜んでないですよ。 612 00:40:58,208 --> 00:41:02,212 小学校のときね クラスの男子の間で➡ 613 00:41:02,212 --> 00:41:05,215 ラブレターが はやったんですよ。 しかも 嘘の。 614 00:41:05,215 --> 00:41:07,217 えっ!? 嘘のって どういうこと? 615 00:41:07,217 --> 00:41:10,220 いやいや。 誰かが いたずらで 始めたんでしょうけど。 616 00:41:10,220 --> 00:41:16,226 例えばですよ 吉野さんの名前で 私が あなたに 成りきって➡ 617 00:41:16,226 --> 00:41:19,229 ラブレターを書いて 勝手に 誰かに出しちゃう。 618 00:41:19,229 --> 00:41:22,232 うわー。 なかなか ファンキーな 小学生ですね。 619 00:41:22,232 --> 00:41:24,234 ファンキーって いいます? (従業員)お待たせしました。 620 00:41:24,234 --> 00:41:29,239 ありがと。 これ いい? もう 空。 はい。 621 00:41:29,239 --> 00:41:35,178 そのころね クラスの中に 私 ちょっと➡ 622 00:41:35,178 --> 00:41:37,180 好きな子が いたんですよ。 何か こう…。 623 00:41:37,180 --> 00:41:40,183 「何だろう? この胸の高鳴りは」みたいな。 624 00:41:40,183 --> 00:41:42,185 小学生ながら 思ってたんだけど。 625 00:41:42,185 --> 00:41:47,190 それが シノブちゃんっていう 子だったんですけど➡ 626 00:41:47,190 --> 00:41:51,194 おとなしい感じの子でね。 ふーん。 癒やし系だ。 627 00:41:51,194 --> 00:41:55,198 一貫してますね そこんところは。 別にね 小学生のころに➡ 628 00:41:55,198 --> 00:41:57,198 癒やしてほしいとは 思ってないですよ。 629 00:41:59,202 --> 00:42:06,209 で ある日ね 家に帰ったら わが家の ポストにですよ➡ 630 00:42:06,209 --> 00:42:08,211 その シノブちゃんからの手紙が 入ってたんですよ。 631 00:42:08,211 --> 00:42:10,213 ああ。 嘘のやつね。 違う 違う 違う 違う。 632 00:42:10,213 --> 00:42:12,215 それは ホントだったんです。 へえー。 633 00:42:12,215 --> 00:42:15,218 後で 確認もしたんですけど。 うん。 634 00:42:15,218 --> 00:42:20,223 どうやら 誰かが 私の名前で 出した ラブレターの➡ 635 00:42:20,223 --> 00:42:23,226 返事を くれたんですね。 ほーう。 636 00:42:23,226 --> 00:42:26,229 で 彼女 真面目な子だったからね➡ 637 00:42:26,229 --> 00:42:29,232 それを 真に受けて 返事をくれたんですよ。 638 00:42:29,232 --> 00:42:31,234 何て 書いてあったと思います? 分かんない。 639 00:42:31,234 --> 00:42:34,254 めんどくさい。 早く言って。 少しは 考えろよ。 640 00:42:34,254 --> 00:42:36,172 いえいえ。 どうせ 言うんでしょ。 言うけど。 641 00:42:36,172 --> 00:42:39,175 いいから いいから。 早く。 642 00:42:39,175 --> 00:42:42,178 クラスで。 はい。 643 00:42:42,178 --> 00:42:46,182 一番 嫌いです。 644 00:42:46,182 --> 00:42:49,185 きつくありません? きつっ。 645 00:42:49,185 --> 00:42:51,187 きついでしょ。 きつい。 646 00:42:51,187 --> 00:42:53,189 私 別に。 私 別にね➡ 647 00:42:53,189 --> 00:42:56,192 シノブちゃんも 私のことを 好きでいてくれるんだなんて➡ 648 00:42:56,192 --> 00:42:59,195 そんなこと みじんも 思ってないですよ。 649 00:42:59,195 --> 00:43:01,197 うん。 ねっ。 何か こう クラスの中で➡ 650 00:43:01,197 --> 00:43:04,200 そばにいて シノブちゃんって カワイイなって➡ 651 00:43:04,200 --> 00:43:06,202 思わせといてくれりゃ それで いいじゃないですか。 652 00:43:06,202 --> 00:43:09,205 初恋って そういうもんでしょ。 そんな 淡いもんでしょ。 653 00:43:09,205 --> 00:43:12,208 フフフ。 もう一つ あります。 もう一つ。 654 00:43:12,208 --> 00:43:15,211 はい。 悲惨な話。 655 00:43:15,211 --> 00:43:18,214 あのね 私が 中学に 入ったときだったかな。 656 00:43:18,214 --> 00:43:22,218 ああー。 はい? 657 00:43:22,218 --> 00:43:25,221 あなた あれじゃないですか? はい? 658 00:43:25,221 --> 00:43:31,227 もしかして 涼太に 何か 聞きました? 659 00:43:31,227 --> 00:43:36,166 えっ? 何を? うわー。 やっぱ そうなんだ。 660 00:43:36,166 --> 00:43:39,169 えっ? それで? 自分の悲惨な話をして➡ 661 00:43:39,169 --> 00:43:41,171 私を 慰めてくれようと 思ってたんですか? 662 00:43:41,171 --> 00:43:43,173 いや。 いや 別に そういうんじゃないっすよ。 663 00:43:43,173 --> 00:43:45,175 優しいな。 ああ!? もう。 664 00:43:45,175 --> 00:43:47,177 こぼれたじゃないですか。 やめてくださいよ。 665 00:43:47,177 --> 00:43:51,181 もう ありがとうございます。 いやいや。 そんな とんでもない。 666 00:43:51,181 --> 00:43:55,185 うれしいっす。 フフフ。 はい。 どうぞ。 667 00:43:55,185 --> 00:43:57,185 あっ。 すいません。 668 00:44:00,190 --> 00:44:05,195 あのう。 ひとつ 伺っても いいですか? 669 00:44:05,195 --> 00:44:09,199 はい。 何でしょうか? そのう。 涼太君。 670 00:44:09,199 --> 00:44:12,202 うん。 あなたは どうして そんなに➡ 671 00:44:12,202 --> 00:44:16,206 普通に 受け入れるんですか? 仕事のことまで。 672 00:44:16,206 --> 00:44:23,213 フフフ。 うーん。 673 00:44:23,213 --> 00:44:29,219 塗り替えたいんでしょうね。 思い出とか 記憶とか。 674 00:44:29,219 --> 00:44:36,159 傷を残さないために 塗り替えようと してるんです。 675 00:44:36,159 --> 00:44:44,167 涼太との思い出も 涼太の中の 痛い私の記憶も。 676 00:44:44,167 --> 00:44:49,172 うん。 新しい思い出に 変えちゃえば いいのかなって。 677 00:44:49,172 --> 00:44:52,175 なるほどね。 678 00:44:52,175 --> 00:44:54,177 今どきの言葉で 言うと➡ 679 00:44:54,177 --> 00:44:58,181 記憶を 上書きするって 言うんですかね。 680 00:44:58,181 --> 00:45:00,183 分かります? 分かりますよ。 681 00:45:00,183 --> 00:45:02,185 上履きじゃないですよ。 682 00:45:02,185 --> 00:45:05,188 それ 何? そんなこと 何にも 思ってませんよ 私は。 683 00:45:05,188 --> 00:45:08,191 ちなみに 私は うわばみですけどね。 684 00:45:08,191 --> 00:45:10,193 何 うまいこと 言っちゃってんですか。 685 00:45:10,193 --> 00:45:12,195 確かに うわばみですけど。 あっ。 そうだ ほら。 686 00:45:12,195 --> 00:45:15,198 さっきの 悲惨な話の 続き してくださいよ。 687 00:45:15,198 --> 00:45:19,202 それで 私を 慰めてくださいよ。 何ですか? その 何か。 688 00:45:19,202 --> 00:45:22,205 上から 女王さま目線みたいなの やめてください。 もういいですよ。 689 00:45:22,205 --> 00:45:27,210 優しくするなら 最後まで 優しくしてくださいよ。 690 00:45:27,210 --> 00:45:29,212 早く。 朝まで 私を 慰めてくださいよ。 691 00:45:29,212 --> 00:45:32,215 朝までは やだって 言ってんじゃないですか。 692 00:45:32,215 --> 00:45:34,234 だから さっき ちょっとだけって。 693 00:45:34,234 --> 00:45:36,152 だから ちょっとにしようって 言ったじゃないですか。 694 00:45:36,152 --> 00:45:38,154 だから ちょっとに してるじゃないですか。 695 00:45:38,154 --> 00:45:42,154 大丈夫ですか? ちょっと。 ちょっと もう。 しっかりしてください。 696 00:45:44,160 --> 00:45:46,162 何ですか? いやいやいや。 697 00:45:46,162 --> 00:45:48,164 大丈夫ですか? 大丈夫ですよ。 698 00:45:48,164 --> 00:45:51,167 ちょっと しっかり。 汚いから。 699 00:45:51,167 --> 00:45:54,170 あのう 私たち。 ええ。 700 00:45:54,170 --> 00:45:58,174 かつて しそうになったこと ありましたよね? 701 00:45:58,174 --> 00:46:00,176 ええ。 ありましたよね。 702 00:46:00,176 --> 00:46:04,180 あのときは ホテルの部屋が 満室で➡ 703 00:46:04,180 --> 00:46:09,185 未遂に 終わったじゃないですか。 まあ そうでした。 704 00:46:09,185 --> 00:46:13,189 あれ 部屋 空いてたら どうなってたんですかね? 705 00:46:13,189 --> 00:46:17,193 さあ? どうなってましたかね? ハハハ! 706 00:46:17,193 --> 00:46:20,196 笑い過ぎでしょ。 笑い過ぎですよ。 707 00:46:20,196 --> 00:46:26,202 だって 似合わねえ。 何がですか? 何がですか? 708 00:46:26,202 --> 00:46:28,204 あなた 似合わないんですよね。 そういう。 709 00:46:28,204 --> 00:46:31,207 どういう? 裸とか ベッドとか➡ 710 00:46:31,207 --> 00:46:34,177 そういう 色っぽいの全般ね。 711 00:46:34,177 --> 00:46:36,045 失礼な。 失礼な。 そんなこと ありませんよ。 712 00:46:36,045 --> 00:46:39,048 失礼じゃない。 似合わない。 そんなこと ありませんよ。 713 00:46:39,048 --> 00:46:41,050 そんなこと あるよ。 714 00:46:41,050 --> 00:46:45,054 私は 鎌倉では 有名なんですよ。 何でですか? 715 00:46:45,054 --> 00:46:48,057 羊の皮を かぶった オオカミって。 ハハハ! 716 00:46:48,057 --> 00:46:53,062 (真平)♬「トムとジェリー なかよく けんかしな」➡ 717 00:46:53,062 --> 00:46:56,065 ♬「ネズミだって…」 うん? 718 00:46:56,065 --> 00:47:16,085 ♬~ 719 00:47:16,085 --> 00:47:33,102 ♬~ 720 00:47:33,102 --> 00:47:36,139 (真平)あのう。 ≪はい? 721 00:47:36,139 --> 00:47:41,139 (真平)いや。 大丈夫ですか? 722 00:47:45,148 --> 00:47:51,148 鎌倉の天使? (真平)えっ? あっ。 723 00:48:00,163 --> 00:48:02,163 帰ってたんだ。 724 00:48:23,186 --> 00:48:26,189 (先生)あまり こう ぱんぱんと たたくのは やめましょう。➡ 725 00:48:26,189 --> 00:48:29,192 左右に 大きく動かして 振るってください。 726 00:48:29,192 --> 00:48:31,192 (一同)はい。 727 00:48:37,133 --> 00:48:39,135 原田さん。 原田さん。 (薫子)はい。 728 00:48:39,135 --> 00:48:41,137 今 先生 おっしゃってました。 「はい」って 言ってましたよね。 729 00:48:41,137 --> 00:48:44,140 (薫子)はい。 ぱんぱん やっちゃ 駄目だって。 730 00:48:44,140 --> 00:48:46,142 大きく。 (薫子)やっちゃ 駄目。 731 00:48:46,142 --> 00:48:48,144 やっちゃ 駄目。 振るってくださいって 大きく 左右に。 732 00:48:48,144 --> 00:48:50,146 ホントですか? 733 00:48:50,146 --> 00:48:52,146 でも こうやった方が 早い…。 いやいや。 早くない。 734 00:49:01,157 --> 00:49:05,157 フフフ。 起きたか? 先生。 735 00:49:08,164 --> 00:49:14,170 どうだった? 企画会議は。 (涼太)うん? 何か あんまり。 736 00:49:14,170 --> 00:49:21,177 うん。 でも 楽しい。 737 00:49:21,177 --> 00:49:23,177 それは それは。 738 00:49:25,181 --> 00:49:30,186 俺 頑張るから。 うん。 739 00:49:30,186 --> 00:49:34,207 まあ 頑張ってもらわないと 困るんだ。 740 00:49:34,207 --> 00:49:38,207 はい。 うん。 よろしく お願いします。 741 00:49:42,131 --> 00:49:45,134 千明さ。 うん? 742 00:49:45,134 --> 00:49:52,141 あのころ 俺 分かんなかったけど。 うん。 743 00:49:52,141 --> 00:49:56,141 いい女だよね。 744 00:49:58,147 --> 00:50:04,153 遅いよ 気付くのが。 ねえ。 745 00:50:04,153 --> 00:50:08,157 ≪(戸の開く音) ≪(典子)千明! 746 00:50:08,157 --> 00:50:12,161 何? (典子)あっ。 そっか。 いるのか。 747 00:50:12,161 --> 00:50:15,161 何よ? (典子)チッ。 748 00:50:17,166 --> 00:50:19,166 何よ! 749 00:50:23,172 --> 00:50:26,175 (典子)万理子。 部屋 借りる。 しばらく。 750 00:50:26,175 --> 00:50:28,177 (万理子)困ります! はっ!?➡ 751 00:50:28,177 --> 00:50:31,180 典姉! 典姉! 典姉 ちょっと お待ちを。 752 00:50:31,180 --> 00:50:34,183 ≪(戸の開閉音) 753 00:50:34,183 --> 00:50:39,188 (万理子)うわー!? 何ですか? 何ですか? 典姉。 754 00:50:39,188 --> 00:50:41,190 (典子)無理だわ。 あの部屋じゃ。 755 00:50:41,190 --> 00:50:44,193 ≪(戸の開く音) 756 00:50:44,193 --> 00:50:50,199 (典子)千明。 もう 何なの? さっきから。 757 00:50:50,199 --> 00:50:53,199 (典子)それも ありだな。 何だって? 758 00:50:55,204 --> 00:50:58,207 千明。 何? 759 00:50:58,207 --> 00:51:00,209 ここで 3人で暮らそう。 760 00:51:00,209 --> 00:51:04,213 ちょっと。 何 急に 言ってんの? あんた 男と女の同居なんて➡ 761 00:51:04,213 --> 00:51:08,217 あり得ないって 言ってたでしょうが。 そうなったら そうなったで➡ 762 00:51:08,217 --> 00:51:11,220 私は 構わない。 何の話 してんの? 763 00:51:11,220 --> 00:51:14,223 (涼太)俺 ちょっと。 ああ。 うん。 764 00:51:14,223 --> 00:51:17,226 (典子)待ちなさい! えっ!? 逃げて 逃げて! 765 00:51:17,226 --> 00:51:19,228 (典子)待ちなさい! 766 00:51:19,228 --> 00:51:21,228 (涼太)うわ!? (万理子)うわ!? うわー!? 767 00:51:23,232 --> 00:51:29,238 (涼太)ごめん。 大丈夫? あっ。 768 00:51:29,238 --> 00:51:33,242 (薫子)そういえば 長倉さん。 はい。 769 00:51:33,242 --> 00:51:36,178 会えたんです。 誰に? 770 00:51:36,178 --> 00:51:41,178 天使に会えたんです。 ああ。 そりゃ よかった…。 えっ!? 771 00:51:48,190 --> 00:51:51,193 (真平)ハァ。 772 00:51:51,193 --> 00:51:53,195 (涼太)あっ。 ごめん。 どうした? 万理子。 773 00:51:53,195 --> 00:51:56,198 何 何 何? あら!? あんた 鼻血 出てるよ。 774 00:51:56,198 --> 00:51:58,200 (万理子)なぜ 鼻血を? 大丈夫? ねえ。 775 00:51:58,200 --> 00:52:00,202 ティッシュ 典子。 ティッシュ ティッシュ…。 (万理子)なぜ➡ 776 00:52:00,202 --> 00:52:02,204 鼻血が出たのでしょう? 知らない。 何で 出たの? 777 00:52:02,204 --> 00:52:05,207 何? ぶつかった? 何? (万理子)鼻から 血が出て…。 778 00:52:05,207 --> 00:52:09,211 ちょ… ちょっと。 ちょっと! (万理子)何で? 779 00:52:09,211 --> 00:52:11,213 (涼太)うわ!? (万理子)なぜ 私は 鼻血を➡ 780 00:52:11,213 --> 00:52:13,215 出したのでしょうか? 知らないよ。 なぜなんですか? 781 00:52:13,215 --> 00:52:15,215 ぶつかった? ありがと ありがと。