1 00:00:36,978 --> 00:00:39,464 <この宇宙には➡ 2 00:00:39,464 --> 00:00:45,203 会いたくても 会う事のかなわない たくさんの「二人」がいます。➡ 3 00:00:45,203 --> 00:00:51,542 そんな二人が 一度だけ 再会を許されるレストラン。➡ 4 00:00:51,542 --> 00:00:58,742 これは そんな不思議なレストランの 一夜の物語です> 5 00:01:13,397 --> 00:01:23,397 (少年)なんだよ! やべえよ。 なんだよ やべえよ ここ! 6 00:01:25,676 --> 00:01:30,314 やばいって マジで。 もう なんだよ~! 7 00:01:30,314 --> 00:01:33,314 (足音) おっ! あ…。 8 00:01:35,403 --> 00:01:37,805 (少女)何やってんの? 9 00:01:37,805 --> 00:01:42,310 え? アリの観察。 10 00:01:42,310 --> 00:01:46,113 ♬~ 11 00:01:46,113 --> 00:01:51,702 ちょっと! 行こうよ。 12 00:01:51,702 --> 00:01:56,440 ラーメンで いいじゃん! なんで? 13 00:01:56,440 --> 00:02:01,546 だって うまいし。 うまくない! 14 00:02:01,546 --> 00:02:05,533 せっかくの再会なのに ラーメンなんて 全然ダメ! 15 00:02:05,533 --> 00:02:10,571 なんでだよ? ラーメンうまいじゃん! うまい ラーメンじゃん! 16 00:02:10,571 --> 00:02:13,140 お前 ラーメンうまくないの? 17 00:02:13,140 --> 00:02:15,776 (ため息) 18 00:02:15,776 --> 00:02:19,363 じゃあ 帰る。 なんでだよ? 19 00:02:19,363 --> 00:02:25,069 だって 一緒に レストランで 御飯 食べたいんだもん。 20 00:02:25,069 --> 00:02:27,104 (すすり泣き) 21 00:02:27,104 --> 00:02:29,106 ちょっと おい! 22 00:02:29,106 --> 00:02:34,779 ちょっと もう分かったから… ちょっと! 23 00:02:34,779 --> 00:02:37,932 行くから なっ! 24 00:02:37,932 --> 00:02:40,868 よし じゃあ行こう! 25 00:02:40,868 --> 00:02:44,272 出たよ うそ泣きだよ。 26 00:02:44,272 --> 00:02:47,972 見抜いてたからな 俺は! 27 00:03:01,472 --> 00:03:03,872 すいませ~ん! 28 00:03:06,377 --> 00:03:08,477 無視だよ。 29 00:03:12,099 --> 00:03:15,436 すいません! 30 00:03:15,436 --> 00:03:19,807 もう行こうぜ。 どこによ? 31 00:03:19,807 --> 00:03:23,361 だって… だって留守だよ。 32 00:03:23,361 --> 00:03:26,931 レストランに留守も何もないでしょ。 33 00:03:26,931 --> 00:03:30,468 あっ! (ウエイター)いらっしゃいませ。 34 00:03:30,468 --> 00:03:33,070 2名です 禁煙。 35 00:03:33,070 --> 00:03:35,139 御予約は ございますか? 36 00:03:35,139 --> 00:03:39,026 え? 大槻ヒカリです。 37 00:03:39,026 --> 00:03:43,364 お待ちしておりました。 お席に ご案内します。 38 00:03:43,364 --> 00:03:46,964 どうぞ。 39 00:03:51,672 --> 00:03:54,172 どうぞ。 40 00:04:07,471 --> 00:04:09,907 ちょっと…。 なんだよ? 41 00:04:09,907 --> 00:04:11,876 キョロキョロしないでよ 恥ずかしい。 42 00:04:11,876 --> 00:04:15,363 なんで 俺が キョロキョロして お前が 恥ずかしいんだよ。 43 00:04:15,363 --> 00:04:17,465 だって 俺の問題だろ? 44 00:04:17,465 --> 00:04:20,267 今は 二人の問題よ。 45 00:04:20,267 --> 00:04:22,267 なんだ それ? 46 00:04:24,538 --> 00:04:28,809 ブタのケツ! はぁ? 47 00:04:28,809 --> 00:04:31,045 ブタのケツ! 48 00:04:31,045 --> 00:04:35,599 全然 面白くない。 49 00:04:35,599 --> 00:04:38,869 やめてよね そういう 子どもみたいの。 50 00:04:38,869 --> 00:04:41,605 だって子どもだろ? 51 00:04:41,605 --> 00:04:44,809 村上くんは いつも そうやって➡ 52 00:04:44,809 --> 00:04:48,179 なんか ちょっと 子どもを言い訳にするよ。 53 00:04:48,179 --> 00:04:50,414 はぁ? 54 00:04:50,414 --> 00:04:55,214 子どもを 言い訳にする。 え? 55 00:04:57,271 --> 00:04:59,871 なんだよ それ。 56 00:05:25,766 --> 00:05:28,502 あっ。 下に置いて…。 57 00:05:28,502 --> 00:05:30,504 え… はい? 58 00:05:30,504 --> 00:05:32,707 下に置いて頂けますか? 59 00:05:32,707 --> 00:05:34,807 はい。 60 00:05:53,811 --> 00:05:57,211 なに? いや… 別に。 61 00:06:05,906 --> 00:06:08,606 こちら メニューになります。 62 00:06:12,863 --> 00:06:16,063 ご説明いたしましょうか? けっこうです。 63 00:06:18,002 --> 00:06:21,038 なんだよ? 見せて。 64 00:06:21,038 --> 00:06:25,338 なんでだよ? 見たいから。 65 00:06:33,200 --> 00:06:36,200 分かるの? 66 00:06:41,542 --> 00:06:44,042 お任せするわ。 67 00:06:47,565 --> 00:06:50,367 この英語 なんて 書いてあるんですか? 68 00:06:50,367 --> 00:06:54,038 そちら フランス語になります。 フフッ。 69 00:06:54,038 --> 00:06:57,475 なんで日本語で書いてあるのに フランス語も書いてあるんですか? 70 00:06:57,475 --> 00:07:02,847 当店は フレンチの レストランですので。 でも 日本人のお店でしょ? 71 00:07:02,847 --> 00:07:06,534 フランスのお客様も まれにですが おいでになるので。 72 00:07:06,534 --> 00:07:09,670 韓国人や中国人の お客さんは来ないんですか? 73 00:07:09,670 --> 00:07:11,672 いらっしゃいます。 74 00:07:11,672 --> 00:07:13,941 じゃあ なんで 韓国語や 中国語は ないんですか? 75 00:07:13,941 --> 00:07:16,210 ゴチャっとしますから。 76 00:07:16,210 --> 00:07:18,212 はい? 77 00:07:18,212 --> 00:07:20,264 はい。 78 00:07:20,264 --> 00:07:23,134 ちょっと。 何だよ。 79 00:07:23,134 --> 00:07:26,470 フランス語で書いたほうが カッコいいからに決まってるでしょ。 80 00:07:26,470 --> 00:07:31,970 かっこ? かっこつけてんの? 当たり前じゃん そんなの。 81 00:07:33,994 --> 00:07:38,666 なぁんだ。 かっこつけてるだけか! 82 00:07:38,666 --> 00:07:41,402 ♬~ 83 00:07:41,402 --> 00:07:46,774 う~んと じゃあ… オススメのやつで。 84 00:07:46,774 --> 00:07:51,679 オススメのやつ あります? オススメですか? 85 00:07:51,679 --> 00:07:59,703 シェフの気まぐれで決めて下さい! 私は シェフではありませんので。 86 00:07:59,703 --> 00:08:03,574 えっ! シェフじゃないの? はい。 87 00:08:03,574 --> 00:08:05,593 この人 シェフじゃないんだって。 88 00:08:05,593 --> 00:08:07,811 どう見ても そうでしょ。 89 00:08:07,811 --> 00:08:09,797 なんで? 90 00:08:09,797 --> 00:08:14,197 だって 帽子かぶってないじゃん。 91 00:08:16,203 --> 00:08:21,108 ちょっと よろしいですか? こちらのコースなど いかがでしょう。 92 00:08:21,108 --> 00:08:23,110 どちら? 93 00:08:23,110 --> 00:08:26,797 あ こちらの…。 う~ん。 94 00:08:26,797 --> 00:08:29,850 じゃあ それで。 95 00:08:29,850 --> 00:08:31,936 はぁ? 96 00:08:31,936 --> 00:08:34,436 それ2つで。 97 00:08:36,407 --> 00:08:40,311 あ はい かしこまりました。 こちらの コースですと➡ 98 00:08:40,311 --> 00:08:44,248 メインと オードブルのお料理を お選び頂く形になります。 99 00:08:44,248 --> 00:08:46,433 選べるんですか? はい。 100 00:08:46,433 --> 00:08:50,037 選べるんだって。 うん 選ぶ! 101 00:08:50,037 --> 00:08:53,574 じゃあ これとこれで。 102 00:08:53,574 --> 00:08:55,609 そちらは 2つとも オードブルです。 103 00:08:55,609 --> 00:08:57,609 ええ! 104 00:09:04,201 --> 00:09:06,201 (ため息) 105 00:09:16,380 --> 00:09:22,670 裕子とか元気? 和田は まあ元気。 106 00:09:22,670 --> 00:09:27,408 大槻がいなくなって しばらくは あれだったけど。 107 00:09:27,408 --> 00:09:31,829 そうだよね。 皆 寂しそうだったよ➡ 108 00:09:31,829 --> 00:09:36,329 夏休み明けたら いなくなってんだもん。 109 00:09:39,937 --> 00:09:45,175 村上くんは? なんで俺が寂しいんだよ。 110 00:09:45,175 --> 00:09:51,198 だって また いつか会えるし。 111 00:09:51,198 --> 00:09:54,268 そっちは どうなんだよ? 何が? 112 00:09:54,268 --> 00:09:57,438 寂しかった? 別に。 113 00:09:57,438 --> 00:10:00,574 うそつき。 大うそつきヒカリ! 114 00:10:00,574 --> 00:10:06,146 大槻ヒカリの「大」と「槻」の間に 「うそ」を入れて 大うそ槻ヒカリ。 115 00:10:06,146 --> 00:10:11,046 うん いちいち説明しなくても 分かるよ。 116 00:10:16,173 --> 00:10:20,873 東京の学校の子も皆 優しいよ。 117 00:10:23,464 --> 00:10:27,034 お父さん居なくて寂しい? 118 00:10:27,034 --> 00:10:29,103 え? 119 00:10:29,103 --> 00:10:35,526 いや… お父さんと離れ離れで 寂しくないの? 120 00:10:35,526 --> 00:10:37,626 別に。 121 00:10:39,813 --> 00:10:46,036 東京ってさ 芸能人いっぱい居る? 122 00:10:46,036 --> 00:10:51,575 1日1人は だいたい会う。 マジで! すげえ タモリ見た? 123 00:10:51,575 --> 00:10:56,663 うそに決まってんじゃん。 お前 なんですぐ うそつくんだよ。 124 00:10:56,663 --> 00:10:59,299 村上くん だますと面白いから。 125 00:10:59,299 --> 00:11:01,635 俺にだけじゃないじゃん だますの! 126 00:11:01,635 --> 00:11:04,038 和田とか「大槻が引っ越すの 知らなかった」って➡ 127 00:11:04,038 --> 00:11:06,940 お前 うそついただろ? 128 00:11:06,940 --> 00:11:12,312 ついてないよ…。 言えなかっただけ。 129 00:11:12,312 --> 00:11:15,199 じゃあ なんで 俺には言ったんだよ? 130 00:11:15,199 --> 00:11:20,537 俺だけにしか言ってなかっただろ 引っ越すの。 131 00:11:20,537 --> 00:11:23,137 村上くんだから。 132 00:11:26,176 --> 00:11:32,276 なんだ それ。 ブタのケツ。 133 00:11:49,700 --> 00:11:53,804 パンのお代わりは いかがですか? ください。 134 00:11:53,804 --> 00:11:56,306 かしこまりました。 135 00:11:56,306 --> 00:11:59,306 あ… 私は いいです。 136 00:12:02,279 --> 00:12:07,301 こちら カサゴを ひよこ豆の粉で カリッと ベニエにし➡ 137 00:12:07,301 --> 00:12:11,105 フランと フヌイユの ヴルーテで 召し上がって頂きます。 138 00:12:11,105 --> 00:12:13,605 どれが フヌイユですか? 139 00:12:18,595 --> 00:12:20,597 この辺りです。 140 00:12:20,597 --> 00:12:24,497 ああ このへんが フヌイユか。 141 00:12:27,504 --> 00:12:31,404 (食器の当たる音) 142 00:12:46,740 --> 00:12:50,527 ねえ ゆっくり食べて。 143 00:12:50,527 --> 00:12:55,532 なんで 虫歯になりにくいから? なに それ? 144 00:12:55,532 --> 00:12:58,469 よく噛んで食べると 虫歯になりにくいんだって➡ 145 00:12:58,469 --> 00:13:01,371 歯医者さんが言ってた。 146 00:13:01,371 --> 00:13:06,260 それも あるけど…。 なに? 147 00:13:06,260 --> 00:13:18,260 だって お食事が終わったら… 私たち もう会えないんだよ。 148 00:13:22,709 --> 00:13:27,509 そんな事ないね。 そんな事あるの。 149 00:13:42,095 --> 00:13:46,495 どうぞ ごゆっくり。 150 00:13:58,478 --> 00:14:01,965 ふ~ よし。 151 00:14:01,965 --> 00:14:05,965 ちょっと! なに? 152 00:14:10,407 --> 00:14:15,707 食べないの? もう いらない。 153 00:14:25,172 --> 00:14:29,172 トイレ? 違う。 154 00:14:37,718 --> 00:14:43,807 ♬~ 155 00:14:43,807 --> 00:14:48,262 あのさ… お前さ お祭り行ったでしょ? 156 00:14:48,262 --> 00:14:53,550 え なに? 引っ越す前に 神社のお祭り。 157 00:14:53,550 --> 00:14:55,953 うん。 158 00:14:55,953 --> 00:14:59,606 お父さんと二人で来てたでしょ? 159 00:14:59,606 --> 00:15:03,310 なんで知ってんの? あとつけてたから。 160 00:15:03,310 --> 00:15:08,198 え! こわ。 なんで? 面白いから。 161 00:15:08,198 --> 00:15:14,304 うそ。 私の浴衣姿が かわいかったからでしょ? 162 00:15:14,304 --> 00:15:18,091 バカじゃねえの。 163 00:15:18,091 --> 00:15:22,496 ♬~(祭囃子) 164 00:15:22,496 --> 00:15:28,902 お前さ なんか 変な 変な ネックレス欲しがってただろ? 165 00:15:28,902 --> 00:15:31,038 ネックレス? 166 00:15:31,038 --> 00:15:36,526 うん なんか変な宝釣りのお店で。 167 00:15:36,526 --> 00:15:40,514 ああ… ネックレスだったっけ。 168 00:15:40,514 --> 00:15:45,569 そうだよ なんか変なさ プラスチックの ピンクの。 169 00:15:45,569 --> 00:15:50,269 よく覚えてんね。 変だったから。 170 00:15:53,010 --> 00:15:55,812 なんでも良かったんだけどね。 171 00:15:55,812 --> 00:15:58,598 何が? 172 00:15:58,598 --> 00:16:04,538 お父さんに 何か 買ってほしかっただけだから。 173 00:16:04,538 --> 00:16:09,609 結局なんか 小さい ネコのキーホルダーが当たったよ。 174 00:16:09,609 --> 00:16:14,581 知ってる! それで「ネックレスが 良かったな」って言ったでしょ。 175 00:16:14,581 --> 00:16:16,933 なんで知ってんの? 176 00:16:16,933 --> 00:16:20,037 あん時 俺 森と一緒に お前の後ろに居たから。 177 00:16:20,037 --> 00:16:22,039 え マジで? 178 00:16:22,039 --> 00:16:25,142 うん。 お父さんと居たから 声かけなかったけど。 179 00:16:25,142 --> 00:16:28,428 森くんと一緒につけてたの 私の事? 180 00:16:28,428 --> 00:16:31,298 森も お前の事 好きだから。 181 00:16:31,298 --> 00:16:34,434 森も? 182 00:16:34,434 --> 00:16:39,239 森が お前の事…。 183 00:16:39,239 --> 00:16:42,639 それは知ってる。 184 00:16:54,137 --> 00:17:12,389 ♬~ 185 00:17:12,389 --> 00:17:16,710 これ…。 186 00:17:16,710 --> 00:17:22,949 これ 俺 買ったんだ… あげる。 187 00:17:22,949 --> 00:17:36,530 ♬~ 188 00:17:36,530 --> 00:17:39,800 あけて いいの? 189 00:17:39,800 --> 00:17:51,311 ♬~ 190 00:17:51,311 --> 00:17:53,697 わっ。 191 00:17:53,697 --> 00:17:59,569 買った 俺が。 192 00:17:59,569 --> 00:18:01,905 うん。 193 00:18:01,905 --> 00:18:07,305 ♬~ 194 00:18:09,930 --> 00:18:14,334 磁気ネックレス。 磁気ネックレス? 195 00:18:14,334 --> 00:18:21,274 磁石になってんの。 なんで? 196 00:18:21,274 --> 00:18:29,199 だって… 体にもいいし 砂鉄も集められるし。 197 00:18:29,199 --> 00:18:36,439 うちのお母さんもしてるよ。 ありがとう。 198 00:18:36,439 --> 00:18:38,742 金だよ 純金! 199 00:18:38,742 --> 00:18:40,742 え? 200 00:18:43,713 --> 00:18:45,913 うん。 201 00:19:01,231 --> 00:19:04,734 違う 違う 違う。 裏 裏。 202 00:19:04,734 --> 00:19:07,834 裏? 裏っかえして! 203 00:19:10,740 --> 00:19:13,540 あ… こっちか。 204 00:19:17,831 --> 00:19:20,367 ごめん いい? 205 00:19:20,367 --> 00:19:23,770 自分で やれよ。 206 00:19:23,770 --> 00:19:27,570 だって できないんだもん。 207 00:19:32,045 --> 00:19:48,528 ♬~ 208 00:19:48,528 --> 00:19:51,028 ありがとう。 209 00:19:52,983 --> 00:19:55,235 似合う? 210 00:19:55,235 --> 00:19:58,388 知らない。 211 00:19:58,388 --> 00:20:02,375 ♬~ 212 00:20:02,375 --> 00:20:09,666 俺 大人になったら 東京 行こうかな。 213 00:20:09,666 --> 00:20:15,672 そんで お前の事 見つける。 214 00:20:15,672 --> 00:20:20,172 私の事 探しにきてくれるの? 215 00:20:23,813 --> 00:20:26,800 東京って広いよ。 216 00:20:26,800 --> 00:20:31,571 知ってるよ でも 見つけられるよ。 217 00:20:31,571 --> 00:20:35,609 人もたくさん居るし…➡ 218 00:20:35,609 --> 00:20:41,798 それに村上くん 引っ越した先の 住所 知らないでしょ? 219 00:20:41,798 --> 00:20:45,502 知らないけど。 でもなんで 教えてくれなかったの?➡ 220 00:20:45,502 --> 00:20:47,604 俺に引っ越すって言った時。 221 00:20:47,604 --> 00:20:52,108 だって 聞いてくれなかったから。 222 00:20:52,108 --> 00:20:54,260 なんだ それ。 223 00:20:54,260 --> 00:21:02,535 まぁ いいよ 和田とかに聞くし。 和田には言ったんでしょ? 224 00:21:02,535 --> 00:21:13,596 うん。 でも 村上くん結局 裕子に私の住所 聞けないんだよ。 225 00:21:13,596 --> 00:21:18,368 卒業式の時に 聞こうとしてくれるんだけど➡ 226 00:21:18,368 --> 00:21:21,371 裕子は その場では教えないの。 227 00:21:21,371 --> 00:21:27,978 なんで? メモとか 持ってなかったから? 228 00:21:27,978 --> 00:21:36,369 だって… 裕子も 村上くんの事 好きだから。 229 00:21:36,369 --> 00:21:42,709 だから あとで教えるって言って 結局 教えないの。 230 00:21:42,709 --> 00:21:51,101 でも 和田に聞かないでも他の 小宮洋子とかに聞くし。 231 00:21:51,101 --> 00:21:54,938 村上くんが中学3年の時にね➡ 232 00:21:54,938 --> 00:21:59,409 洋子に 私の住所 聞いてくれるんだけどね➡ 233 00:21:59,409 --> 00:22:04,297 その時には私 引っ越しちゃってるから➡ 234 00:22:04,297 --> 00:22:10,503 村上くんが書く手紙 私には届かないんだ。 235 00:22:10,503 --> 00:22:18,111 私まだ ケータイも持ってないし パソコンの アドレスもないから。 236 00:22:18,111 --> 00:22:20,146 そうなの? 237 00:22:20,146 --> 00:22:23,233 うん。 238 00:22:23,233 --> 00:22:25,702 なんで お前が そんな事 知ってるんだよ? 239 00:22:25,702 --> 00:22:30,602 未来の事だろ? どうなるか分かんないじゃん! 240 00:22:34,411 --> 00:22:36,496 そうだね。 241 00:22:36,496 --> 00:22:44,003 俺 お前のとこ行くつもり。 行くよ 大人になって! 242 00:22:44,003 --> 00:22:49,509 ううん。 大人になっても 村上くんは来ない。 243 00:22:49,509 --> 00:22:56,066 私の事なんて忘れちゃうの。 たまに思い出す事もあるけど➡ 244 00:22:56,066 --> 00:23:01,087 私を探して会いにくるなんて事は しないの。 するよ! 245 00:23:01,087 --> 00:23:05,809 私 知ってるもん 絶対に来ない。 それでも行くよ! 246 00:23:05,809 --> 00:23:12,398 何かっこつけてんの? 別に かっこなんかつけてねえよ! 247 00:23:12,398 --> 00:23:18,738 私たち もう二度と 会えないんだよ。 248 00:23:18,738 --> 00:23:23,042 うそだね。 ホントだもん。 249 00:23:23,042 --> 00:23:27,142 じゃ 俺が うそにする。 250 00:23:29,032 --> 00:23:35,538 バカじゃないの。 バカじゃない! 251 00:23:35,538 --> 00:23:43,638 私は 村上くんの事 ずっと好きなんだよ。 252 00:23:47,233 --> 00:23:49,333 大うそつき! 253 00:23:57,193 --> 00:24:00,293 うそだけどね。 254 00:24:08,138 --> 00:24:12,275 俺たち もう会えないの? 255 00:24:12,275 --> 00:24:20,633 うん これが最後。 そういう運命なんだ。 256 00:24:20,633 --> 00:24:25,638 運命って変えられないんだっけ? 257 00:24:25,638 --> 00:24:29,138 知らないよ そんな事。 258 00:24:36,733 --> 00:24:39,333 変えて。 259 00:24:41,304 --> 00:24:43,606 やってみるけど…。 260 00:24:43,606 --> 00:24:47,410 うそつき。 ほんとつき。 261 00:24:47,410 --> 00:24:50,110 なに それ。 262 00:24:52,866 --> 00:24:59,272 ♬~ 263 00:24:59,272 --> 00:25:03,472 俺 会いにいくよ。 264 00:25:05,712 --> 00:25:10,812 じゃあ「さよなら」は言わないね。 265 00:25:18,741 --> 00:25:22,741 またね。 おう また。 266 00:25:24,697 --> 00:25:26,697 (すすり泣き) 267 00:25:28,635 --> 00:25:35,708 ♬~ 268 00:25:35,708 --> 00:25:40,230 (すすり泣き) うそ泣きだろ? 269 00:25:40,230 --> 00:25:44,317 ♬~(「こいのうた」) 270 00:25:44,317 --> 00:25:49,672 ♬~ 271 00:25:49,672 --> 00:26:02,869 (平原綾香) ♬「生きてゆく力が その手にあるうちは」 272 00:26:02,869 --> 00:26:09,559 ♬「笑わせてて いつも いつも」 273 00:26:09,559 --> 00:26:18,501 ♬「うたっていて 欲しいよ」 274 00:26:18,501 --> 00:26:31,965 ♬「きっと この恋は 口に出すこともなく」 275 00:26:31,965 --> 00:26:46,062 ♬「伝わることもなく 叶うこともなくて」 276 00:26:46,062 --> 00:26:52,335 ♬「終わることもないでしょう」 277 00:26:52,335 --> 00:26:59,475 ♬「ただ小さい 小さい光になって」 278 00:26:59,475 --> 00:27:12,722 ♬「あたしの この胸の 温度は下がらないでしょう」 279 00:27:12,722 --> 00:27:26,269 ♬「欲を言えば キリがないので 望みは言わないけれど」 280 00:27:26,269 --> 00:27:40,066 ♬「きっと今の あたしには あなた以上は いないでしょう」 281 00:27:40,066 --> 00:27:50,710 ♬~ 282 00:27:50,710 --> 00:28:04,240 ♬「教えてください神様 あの人は何を見てる?」 283 00:28:04,240 --> 00:28:18,204 ♬「何を考え 誰を愛し 誰のために傷つくの?」 284 00:28:18,204 --> 00:28:31,534 ♬「生きてゆく力が その手にあるうちは」 285 00:28:31,534 --> 00:28:38,674 ♬「笑わせてて いつも いつも」 286 00:28:38,674 --> 00:28:47,934 ♬「側にいて 欲しいよ」 287 00:28:47,934 --> 00:29:16,134 ♬~ 288 00:29:18,114 --> 00:29:21,067 私 死んだんだ。 289 00:29:21,067 --> 00:29:23,067 <次回の「ラスト・ディナー」は…> 290 00:29:25,071 --> 00:29:27,071 <どうぞお楽しみに> 291 00:30:33,306 --> 00:30:38,906 (河了貂)<俺の名は 河了貂なり~!> 292 00:30:40,913 --> 00:30:47,670 (山の民達)ウオオオオ~ッ! (信)じゃ~ん。 ヘッヘ~! 293 00:30:47,670 --> 00:30:51,340 (河了貂)< いよいよ 咸陽の王宮に到着した俺達。➡ 294 00:30:51,340 --> 00:30:54,744 目指す敵は 政の弟 成蟜だ!> 295 00:30:54,744 --> 00:30:58,147 (成蟜)俺は ただ あの兄が 薄汚れた血に染まり➡ 296 00:30:58,147 --> 00:31:00,600 絶命した証しが 見たいだけだ。