1 00:00:39,911 --> 00:00:42,947 (松中)あ? なんだって? 2 00:00:42,947 --> 00:00:46,901 お前 研修医のくせに 俺の診立てにケチつけるのか? 3 00:00:46,901 --> 00:00:50,788 (瀬名)すみません。 でも ただの胃腸炎にしては→ 4 00:00:50,788 --> 00:00:53,324 お腹の張りが強い気がして。 5 00:00:53,324 --> 00:00:57,862 それに 血液検査もCRPが2.4。 少し高めで なんとなく…。 6 00:00:57,862 --> 00:01:03,935 あ~あ これだから女は嫌なんだよ。 7 00:01:03,935 --> 00:01:07,271 女は? なんとなく そう思ったんでってな。 8 00:01:07,271 --> 00:01:10,241 医者の仕事は勘でつとまるほど 甘くはないんだよ。 9 00:01:10,241 --> 00:01:13,477 ったく この子の母親も母親だ。 10 00:01:13,477 --> 00:01:17,982 こんな朝っぱらに子供をひとりで 病院に来させるなんて非常識だ。 11 00:01:17,982 --> 00:01:21,536 松中先生 奥さんに逃げられて 女性不信だから。 12 00:01:21,536 --> 00:01:25,036 うるさいんだよ。 聞こえてんだよ。 13 00:01:33,664 --> 00:01:38,836 哲也君 お母さんは? (哲也)仕事 大変なんだ。 14 00:01:38,836 --> 00:01:44,041 父さん死んじゃったし。 魚屋だから朝早くて。 15 00:01:44,041 --> 00:01:48,963 そっか お腹痛くて 吐き気がしたんだよね。 16 00:01:48,963 --> 00:01:52,567 でも勘違いだったかも。 えっ? 17 00:01:52,567 --> 00:01:58,656 なんか少し楽になってきたし。 ほら 研修医が適当なこと言って→ 18 00:01:58,656 --> 00:02:01,609 子供を怖がらせるんじゃないよ。 19 00:02:01,609 --> 00:02:05,846 君はね胃腸に菌が入って 炎症を起こしたんだ。 20 00:02:05,846 --> 00:02:09,417 いわゆるお腹の風邪。 薬出してあげるからね。 21 00:02:09,417 --> 00:02:11,669 もう帰りなさい。 待ってください。 22 00:02:11,669 --> 00:02:14,622 やっぱり虫垂炎の可能性が あると思います。 23 00:02:14,622 --> 00:02:19,427 だから 虫垂炎だったら この 虫垂が腫れて大きく見えるだろ。 24 00:02:19,427 --> 00:02:23,064 このエコーでは腫れてないだろ。 けど 穿孔性の虫垂炎なら→ 25 00:02:23,064 --> 00:02:25,383 虫垂に穴が開いて 膿が漏れるから→ 26 00:02:25,383 --> 00:02:27,768 エコーでも腫れてないように 見えるんじゃないでしょうか? 27 00:02:27,768 --> 00:02:30,738 違う! (命)僕も同意見です。 28 00:02:30,738 --> 00:02:35,009 西條先生。 大きい声 廊下まで丸聞こえですよ。 29 00:02:35,009 --> 00:02:37,445 噂のNOTESか。 西條です。 30 00:02:37,445 --> 00:02:41,232 どうだっていいんだよ。 いいか? いたっ。 いてっ。 31 00:02:41,232 --> 00:02:45,269 哲也君。 ごめんね。 32 00:02:45,269 --> 00:02:47,755 痛いのはここ? ちょっとどいて。 33 00:02:47,755 --> 00:02:50,107 さっきは楽になったって 言ってたのに。 34 00:02:50,107 --> 00:02:53,094 やっぱり 穿孔性虫垂炎だったのか? 35 00:02:53,094 --> 00:02:56,580 時間が経つと骨盤内に 膿瘍ができるかもしれない。 36 00:02:56,580 --> 00:03:00,001 緊急オペだ。 ストレッチャー用意して。 はい。 37 00:03:00,001 --> 00:03:02,901 もしもし。 哲也君 大丈夫だからね。 38 00:04:37,898 --> 00:04:42,153 (平)NOTESの件 ずいぶん 話題になってるみたいだね。 39 00:04:42,153 --> 00:04:46,791 (奠)マスコミは珍しいと すぐに飛びつきますから。 40 00:04:46,791 --> 00:04:51,162 だが 今回の件は当然だろう。 41 00:04:51,162 --> 00:04:55,549 西條先生は 世界初の手術を成功させた。 42 00:04:55,549 --> 00:04:59,754 彼の外科医としての腕は 確からしい。 43 00:04:59,754 --> 00:05:03,854 そうでしょうか? 44 00:05:06,277 --> 00:05:09,877 私にはむしろ心配です。 45 00:05:13,334 --> 00:05:17,304 マスコミはすぐに天才だなんだと 持ち上げたがりますが→ 46 00:05:17,304 --> 00:05:20,724 西條先生はいわば劇薬。 47 00:05:20,724 --> 00:05:26,180 効果を上げる反面 副作用も大きい。 48 00:05:26,180 --> 00:05:31,902 ときには毒にもなるということか。 おっしゃるとおりです。 49 00:05:31,902 --> 00:05:37,374 目立ちすぎる人間がいると すぐそれに憧れて→ 50 00:05:37,374 --> 00:05:41,512 真似をしようとする人間が 現れます。 51 00:05:41,512 --> 00:05:45,912 ときにはそれが 大きな医療事故につながることも。 52 00:05:47,935 --> 00:05:49,954 (ノック) 53 00:05:49,954 --> 00:05:53,874 (真中)失礼します。 おぅ。 54 00:05:53,874 --> 00:05:58,963 ご依頼の移植関連の資料を 揃えておきました。 55 00:05:58,963 --> 00:06:04,034 助かるよ。 お礼にまたメシでもいこう。 56 00:06:04,034 --> 00:06:06,987 孫を食事に誘っちゃいけないか? 57 00:06:06,987 --> 00:06:11,992 移植に関する資料なんて 何のためですか? 58 00:06:11,992 --> 00:06:17,792 臓器移植法も変わったし 少し勉強しておきたくてね。 59 00:06:22,102 --> 00:06:26,841 気にしてるのかと思いました。 ん? 60 00:06:26,841 --> 00:06:31,295 父のことです。 61 00:06:31,295 --> 00:06:38,319 あいつは 私を裏切った男だ。 62 00:06:38,319 --> 00:06:40,819 まだ そんなこと言ってるんですか。 63 00:06:43,941 --> 00:06:46,741 言っても無駄ですね。 64 00:06:51,916 --> 00:06:58,606 珍しいですね。 真中先生が感情を表に出すなんて。 65 00:06:58,606 --> 00:07:01,606 お父様のご容体はどうですか? 66 00:07:05,462 --> 00:07:09,433 心臓移植は 時間もお金もかかります。 67 00:07:09,433 --> 00:07:15,522 何かあったら 力になりますよ。 68 00:07:15,522 --> 00:07:20,322 ありがとうございます。 でも 大丈夫です。 69 00:07:25,633 --> 00:07:30,221 今日は 瀬名さんのお手柄だね。 ありがとうございます。 70 00:07:30,221 --> 00:07:33,807 私も たまたま 当直当番だっただけで。 71 00:07:33,807 --> 00:07:37,261 だって瀬名さんがいなかったら 哲也君 あのまま家に帰って→ 72 00:07:37,261 --> 00:07:39,713 腹膜炎を併発してたかもしれない。 73 00:07:39,713 --> 00:07:43,217 そしたら 命にかかわっていた可能性がある。 74 00:07:43,217 --> 00:07:45,219 そうですか? 75 00:07:45,219 --> 00:07:48,923 実は私も 今朝は我ながら よくやったなって。 76 00:07:48,923 --> 00:07:51,442 (危) おいおいおい 調子にのんなよ。 77 00:07:51,442 --> 00:07:53,394 桐生先生。 78 00:07:53,394 --> 00:07:56,263 経験ないやつほど ちょっとした成功で→ 79 00:07:56,263 --> 00:07:58,265 天狗になって 足すくわれるんだから。 80 00:07:58,265 --> 00:08:00,234 そんなこと わかってますよ。 81 00:08:00,234 --> 00:08:02,436 そういや こいつ命の真似して…。 82 00:08:02,436 --> 00:08:04,455 (山田)坂本先生。 83 00:08:04,455 --> 00:08:08,892 (不知火)山田 すっかり瀬名に 差つけられてもうたな。 84 00:08:08,892 --> 00:08:10,928 僕は小児外科 志望じゃないですから。 85 00:08:10,928 --> 00:08:12,947 (坂本)そりゃそうだ。 86 00:08:12,947 --> 00:08:16,100 ボンボンの山田君は 親の病院継げばいいんだもんな。 87 00:08:16,100 --> 00:08:18,118 だから その話は もうやめてくださいって→ 88 00:08:18,118 --> 00:08:20,604 言ってるじゃないですか! ええなぁ。 89 00:08:20,604 --> 00:08:24,158 俺も今日の合コンで 逆タマ狙おっかな。 90 00:08:24,158 --> 00:08:26,760 合コン? あっ 坂本先生 今日来ます? 91 00:08:26,760 --> 00:08:29,063 もういいですよ 何でも言ってもらって。 92 00:08:29,063 --> 00:08:31,765 息子の誕生日パーティーなの。 いいですね。 93 00:08:31,765 --> 00:08:34,168 あっ 何を持ってるんですか! 94 00:08:34,168 --> 00:08:37,968 うわ これはひどいわ。 趣旨を履き違えてるわ。 95 00:08:39,957 --> 00:08:41,957 (神道)はい 次の方。 96 00:08:45,929 --> 00:08:48,716 患者さん さっきで最後みたいですよ。 97 00:08:48,716 --> 00:08:52,953 そうか。 よし。 98 00:08:52,953 --> 00:08:56,940 はい 紹介状書いといたぞ。 ありがとうございます。 99 00:08:56,940 --> 00:09:00,894 お前が赤ん坊の時にやった 完全大血管転位症の手術→ 100 00:09:00,894 --> 00:09:04,264 その後の経過 ひととおり書いといたからな。 101 00:09:04,264 --> 00:09:08,669 明林大の院長はよ 俺に借りがあるからよ→ 102 00:09:08,669 --> 00:09:10,888 いろいろと融通がきくだろ。 103 00:09:10,888 --> 00:09:13,941 ほら ほら ほら。 104 00:09:13,941 --> 00:09:16,410 無理言って すみません。 105 00:09:16,410 --> 00:09:19,613 夜でも診てくれるとこ 紹介してくれってよ→ 106 00:09:19,613 --> 00:09:23,267 お前 自分のとこの病院で やりゃいいだろうがよ。 107 00:09:23,267 --> 00:09:26,720 患者さんの耳に入ったら 心配されますから。 108 00:09:26,720 --> 00:09:30,107 そりゃそうだけどよ。 109 00:09:30,107 --> 00:09:34,728 しかし まぁ お前も すぐ無茶すっからな。 110 00:09:34,728 --> 00:09:40,267 この際だ ちゃんと調べてもらえ。 はい。 111 00:09:40,267 --> 00:09:45,622 ここが こうだから… あれ あれ? 112 00:09:45,622 --> 00:09:49,476 おっ やってっか 地道な努力。 113 00:09:49,476 --> 00:09:52,596 どうせ才能ないですから。 114 00:09:52,596 --> 00:09:58,152 桐生先生は当直ですか? そっちは一人 居残り練習か。 115 00:09:58,152 --> 00:10:01,605 はい。 最近気づいたんですけど→ 116 00:10:01,605 --> 00:10:06,009 西條先生 結紮のとき 手首返さないんですよね。 117 00:10:06,009 --> 00:10:08,228 モノフィラメントで縫うときなんか→ 118 00:10:08,228 --> 00:10:11,582 このほうが断然早いから 真似しようと思って。 119 00:10:11,582 --> 00:10:14,918 ほう そりゃ いい心がけだ。 120 00:10:14,918 --> 00:10:18,822 あいつのやり方だと コツはこう。 121 00:10:18,822 --> 00:10:22,393 中指の使い方がポイントで。 122 00:10:22,393 --> 00:10:27,097 なるほど。 確かに西條先生 こんなふうにやってました。 123 00:10:27,097 --> 00:10:31,285 ふ~ん… 西條 西條って→ 124 00:10:31,285 --> 00:10:34,905 お前の頭の中 命ばっかだな。 125 00:10:34,905 --> 00:10:36,940 えっ? 126 00:10:36,940 --> 00:10:41,595 普通こういう状況って ちょっとはドキッとしたりしないの? 127 00:10:41,595 --> 00:10:45,466 あっ! えっ いや あの… ちょっと…。 128 00:10:45,466 --> 00:10:47,601 冗談だよ。 129 00:10:47,601 --> 00:10:50,237 お前相手に色気出すなんて もったいないよ。 130 00:10:50,237 --> 00:10:52,423 わかってますよ。 131 00:10:52,423 --> 00:10:55,943 でもまぁ 確かに命は たいしたやつだよ。 132 00:10:55,943 --> 00:10:59,746 技術 知識 とっさの判断力。 133 00:10:59,746 --> 00:11:03,283 ああいう人を 天才っていうのかもしれませんね。 134 00:11:03,283 --> 00:11:05,886 いやいや 俺は 天才とまでは言わないけどな。 135 00:11:05,886 --> 00:11:08,989 えっ? 言ってませんでしたっけ? 言ってねえよ。 136 00:11:08,989 --> 00:11:11,789 言ってましたよ。 言ってない。 137 00:11:14,411 --> 00:11:18,282 天才ってのは ダヴィンチとかモーツァルトとか→ 138 00:11:18,282 --> 00:11:21,285 もっと特別な人間に使う言葉だ。 139 00:11:21,285 --> 00:11:23,904 そうですか。 140 00:11:23,904 --> 00:11:27,941 まっ とにかく私は 少しでも西條先生に近づけたら…。 141 00:11:27,941 --> 00:11:31,328 (沢木)桐生先生! 301号室 田丸さん急変です。 142 00:11:31,328 --> 00:11:33,263 どうした? 喀血しました。 143 00:11:33,263 --> 00:11:36,283 意識レベルが低下し 血圧60の43です。 144 00:11:36,283 --> 00:11:38,552 ショック状態だな。 145 00:11:38,552 --> 00:11:42,456 私も行きます! [TEL] 146 00:11:42,456 --> 00:11:45,759 はい 外科医局。 救急部です。 147 00:11:45,759 --> 00:11:48,428 5歳男児が 階段から転落して胸を強打。 148 00:11:48,428 --> 00:11:50,781 今のところ よその病院はいっぱいで→ 149 00:11:50,781 --> 00:11:53,901 そちらで動ける先生いませんか? 150 00:11:53,901 --> 00:11:57,287 どうします? 無理なら よそに回ってもらっても。 151 00:11:57,287 --> 00:11:59,223 患者さんの容体は? 152 00:11:59,223 --> 00:12:01,441 外傷は ほとんどなく 応答もあるようです。 153 00:12:01,441 --> 00:12:03,443 そうですか。 無理なようなら→ 154 00:12:03,443 --> 00:12:06,243 うちも受け入れ拒否しますが。 155 00:12:08,949 --> 00:12:13,020 ((自分を信じて 自分に責任を持つ。 156 00:12:13,020 --> 00:12:16,320 それが いちばん大事なことなんだ)) 157 00:12:18,926 --> 00:12:22,946 [TEL]どうします? 158 00:12:22,946 --> 00:12:26,446 私が行きます。 受け入れ お願いします。 159 00:14:13,890 --> 00:14:19,313 浜田栖櫂君 5歳。 血圧84の48。 サチュレーション96%。 熱6度8分です。 160 00:14:19,313 --> 00:14:21,598 栖櫂君 わかる? 161 00:14:21,598 --> 00:14:23,934 (千波)あんたが先生? ずいぶん若いけど。 162 00:14:23,934 --> 00:14:26,520 研修医です。 お母さんですか? うん。 163 00:14:26,520 --> 00:14:28,438 事故のときの様子は? 164 00:14:28,438 --> 00:14:32,075 あの… 階段から落ちて 胸打って→ 165 00:14:32,075 --> 00:14:35,095 しばらくしたら 背中が痛いって言い始めて。 166 00:14:35,095 --> 00:14:37,097 止めて! 167 00:14:37,097 --> 00:14:39,597 胸をぶつけたのに背中が? 168 00:14:45,939 --> 00:14:48,392 心臓外傷。 えっ? 169 00:14:48,392 --> 00:14:50,944 検査しないと はっきりしたことは 言えませんが→ 170 00:14:50,944 --> 00:14:54,448 心タンポナーデを起こしてる 可能性があります。 心タンポ? 171 00:14:54,448 --> 00:14:57,718 心臓を包んでいる心嚢という 袋の中に血液が溜まって→ 172 00:14:57,718 --> 00:15:00,570 心臓を圧迫している状態です。 173 00:15:00,570 --> 00:15:03,640 放っておくと 心臓が止まる可能性も…。 174 00:15:03,640 --> 00:15:07,327 心臓が止まる? 死ぬってこと? 175 00:15:07,327 --> 00:15:09,827 すぐに エコーしましょう。 はい。 176 00:15:17,387 --> 00:15:21,224 これって… 大動脈が解離してる。 177 00:15:21,224 --> 00:15:24,444 瀬名先生 どうしますか? 178 00:15:24,444 --> 00:15:28,398 このままだと 大動脈破裂から 突然死の可能性があります。 179 00:15:28,398 --> 00:15:31,935 しかも 心タンポナーデも併発してるし 至急オペしないと。 180 00:15:31,935 --> 00:15:35,439 西條先生は!? 連絡とれません。 181 00:15:35,439 --> 00:15:38,525 えっ!? ケータイ通じなくて→ 182 00:15:38,525 --> 00:15:42,112 桐生先生も他のオペに入られたまま 手が離せないそうです。 183 00:15:42,112 --> 00:15:45,399 桐生先生も!? どうします? 184 00:15:45,399 --> 00:15:48,318 とにかく 麻酔科の先生呼んで。 185 00:15:48,318 --> 00:15:51,318 緊急オペの準備お願いします。 わかりました。 186 00:16:06,119 --> 00:16:11,274 お金? こんなときに お金の話なんて…。 187 00:16:11,274 --> 00:16:15,879 違う。 嫌じゃないけど…。 188 00:16:15,879 --> 00:16:18,932 じゃあ こっちまで取りに来てくれる? 189 00:16:18,932 --> 00:16:21,952 すぐに 帰れそうもないし。 190 00:16:21,952 --> 00:16:23,970 じゃあ またあとで。 191 00:16:23,970 --> 00:16:27,641 あの 栖櫂は? 今 手術の準備を してるところです。 192 00:16:27,641 --> 00:16:31,741 手術? 手続きがありますので こちらでしばらくお待ちください。 193 00:16:33,730 --> 00:16:36,933 急な検査のお願い 申し訳ありませんでした。 194 00:16:36,933 --> 00:16:38,885 いや いや。 195 00:16:38,885 --> 00:16:42,923 とりあえず 心臓のほうに 問題はないみたいですね。 196 00:16:42,923 --> 00:16:45,942 うん… 十分働けますよ。 197 00:16:45,942 --> 00:16:49,563 ありがとうございます。 198 00:16:49,563 --> 00:16:52,632 実は…。 何か? 199 00:16:52,632 --> 00:16:55,232 もうひとつ お願いがあるんですが。 200 00:16:57,220 --> 00:17:00,674 瀬名! あっ 山田君 高島先生。 201 00:17:00,674 --> 00:17:03,260 (高島)状態は? 心タンポナーデを起こしています。 202 00:17:03,260 --> 00:17:06,797 しかも 子供なのに 大動脈解離も併発してて。 203 00:17:06,797 --> 00:17:09,266 大動脈解離? 他の先生に連絡は? 204 00:17:09,266 --> 00:17:13,403 誰とも連絡がつかないんです。 勝手に急患 引き受けるなんて。 205 00:17:13,403 --> 00:17:16,439 どうせまた 西條先生の影響だろ。 206 00:17:16,439 --> 00:17:21,745 とにかく今は1分1秒でも惜しい。 私たちだけで緊急処置を。 207 00:17:21,745 --> 00:17:25,081 うっ! 栖櫂君わかる!? どうした!? 208 00:17:25,081 --> 00:17:27,133 橈骨 かろうじて触れてます。 209 00:17:27,133 --> 00:17:29,386 心タンポナーデが 急に進んだのかもしれない。 210 00:17:29,386 --> 00:17:33,607 瀬名先生 緊急開胸しないと。 私がですか!? 211 00:17:33,607 --> 00:17:35,942 こうなることも 予測できたはずでしょ? 212 00:17:35,942 --> 00:17:38,011 クロスマッチも追加。 はい。 213 00:17:38,011 --> 00:17:40,230 山田先生。 えっ? 214 00:17:40,230 --> 00:17:42,449 大動脈解離のオペを瀬名が!? 215 00:17:42,449 --> 00:17:44,434 (前田)それで ヘルプに行ける先生を 探してるみたいです。 216 00:17:44,434 --> 00:17:47,904 メス。 こちらは あとどのくらいかかるかと。 217 00:17:47,904 --> 00:17:52,943 こっちは あと1時間ぐらいかかるぞ。 218 00:17:52,943 --> 00:17:57,113 前田さん 悪いんだけど あいつのヘルプ入ってやって。 219 00:17:57,113 --> 00:17:59,065 こちらの看護士が 足りなくなります。 220 00:17:59,065 --> 00:18:03,970 俺がなんとかする。 前田さんがいれば 瀬名も少しは。 221 00:18:03,970 --> 00:18:05,970 わかりました。 222 00:18:07,991 --> 00:18:10,091 あのバカ。 223 00:18:12,279 --> 00:18:15,715 (丈)チョリース。 丈。 224 00:18:15,715 --> 00:18:19,436 ちゃんと言ったのかよ? 階段から落ちたって。 うん。 225 00:18:19,436 --> 00:18:21,438 あっそう。 226 00:18:21,438 --> 00:18:24,238 あっ カネ。 227 00:18:30,096 --> 00:18:33,066 ったく冗談じゃねえよな。 228 00:18:33,066 --> 00:18:36,102 ちょっと胸蹴ったら 青い顔しやがって。 229 00:18:36,102 --> 00:18:39,239 死んだら こっちが迷惑だよ。 230 00:18:39,239 --> 00:18:44,539 あっ でも死んでくれたら 俺が蹴ったこともバレねえか。 231 00:18:48,932 --> 00:18:51,418 なんだよ? 232 00:18:51,418 --> 00:18:55,518 別に。 いつまで待つのかなって。 233 00:18:57,774 --> 00:19:00,777 さ~てと…。 どこ行くの? 234 00:19:00,777 --> 00:19:02,729 決まってんだろ。 235 00:19:02,729 --> 00:19:05,599 こんなときまで野方のスナック? 236 00:19:05,599 --> 00:19:08,234 実の父親じゃねえんだし→ 237 00:19:08,234 --> 00:19:10,654 お前みたいなバツイチの子持ち 相手にしてやってんだ。 238 00:19:10,654 --> 00:19:15,654 それぐらいいいだろ。 いてよ。 嫌だよ めんどくせえ。 239 00:19:35,428 --> 00:19:38,228 しようがねえなぁ。 240 00:19:42,302 --> 00:19:44,902 あの…。 241 00:21:23,937 --> 00:21:26,272 (孝典)病院は平気なのか? 242 00:21:26,272 --> 00:21:30,777 うん? 大丈夫よ。 今日は当直もないし。 243 00:21:30,777 --> 00:21:34,280 医者も大変だな。 244 00:21:34,280 --> 00:21:36,900 体調どう? うん? うん…。 245 00:21:36,900 --> 00:21:40,603 お父さんだって大変でしょ? 学校の先生なんて。 246 00:21:40,603 --> 00:21:45,075 ストレスたまるばっかりで。 あぁ ありがとう。 247 00:21:45,075 --> 00:21:51,264 子供は かわいいもんだ。 お前も 子供を持てばわかる。 248 00:21:51,264 --> 00:21:56,286 いや 焦って 結婚しろって意味じゃないぞ。 249 00:21:56,286 --> 00:21:59,072 わかってる。 250 00:21:59,072 --> 00:22:05,995 でも 子供はいいけど 大人になっても子供は御免ね。 251 00:22:05,995 --> 00:22:08,915 永遠の少年とか。 252 00:22:08,915 --> 00:22:13,436 永遠の少年? 病院にね いるのよ。 253 00:22:13,436 --> 00:22:16,890 見てると ちょっとイライラする。 254 00:22:16,890 --> 00:22:20,927 いいじゃないか。 255 00:22:20,927 --> 00:22:24,514 永遠の少年か…。 256 00:22:24,514 --> 00:22:27,250 お父さん? お父さん 大丈夫? 大丈夫…。 257 00:22:27,250 --> 00:22:29,619 ちょっと待って! 薬出す! 258 00:22:29,619 --> 00:22:34,424 [TEL](バイブ音) 259 00:22:34,424 --> 00:22:36,524 大丈夫? [TEL](バイブ音) 260 00:22:38,595 --> 00:22:41,714 どう? 真中先生も 坂本先生も つながりません。 261 00:22:41,714 --> 00:22:44,767 不知火先生は? 合コンで泥酔状態です。 262 00:22:44,767 --> 00:22:49,672 桐生先生は 手術中だし 誰も つかまらないってことは? 263 00:22:49,672 --> 00:22:52,759 もうすぐ オペが始まるのに…。 264 00:22:52,759 --> 00:22:56,296 西條先生に もう1回連絡して。 でも もう100回は かけてますよ。 265 00:22:56,296 --> 00:22:58,948 しのごの言わない! はい! 266 00:22:58,948 --> 00:23:01,734 西條先生 いつもなら すぐに連絡とれるのに…。 267 00:23:01,734 --> 00:23:03,770 緊急手術? 268 00:23:03,770 --> 00:23:07,624 えぇ。 手術に 同意をお願いします。 269 00:23:07,624 --> 00:23:11,077 手術は 誰が? 270 00:23:11,077 --> 00:23:14,714 私です。 研修医… だよね? 271 00:23:14,714 --> 00:23:19,385 テレビとかで よく出てくるけど 研修医って新人なんでしょ? 272 00:23:19,385 --> 00:23:21,938 確かに 私は研修医です。 273 00:23:21,938 --> 00:23:26,576 でも 栖櫂君を助けたい気持に 変わりはありません。 274 00:23:26,576 --> 00:23:28,645 けど…。 275 00:23:28,645 --> 00:23:33,245 栖櫂君を助けられるのは 私だけなんです! 276 00:23:39,656 --> 00:23:42,275 お願いします! 俺と あの子→ 277 00:23:42,275 --> 00:23:44,427 血は つながってませんけど 俺は あの子のこと→ 278 00:23:44,427 --> 00:23:46,813 実の子だと思って かわいがってきたんです! 279 00:23:46,813 --> 00:23:51,117 どうか… どうか あの子を助けてやってください! 280 00:23:51,117 --> 00:23:53,069 丈…。 281 00:23:53,069 --> 00:23:57,941 お前も お願いしろって! お願いします! 282 00:23:57,941 --> 00:24:01,541 お母さん いいですか? 283 00:24:03,930 --> 00:24:08,601 (丈)おい! はい。 284 00:24:08,601 --> 00:24:12,272 (高島)血圧30 ショック状態! (山田)このままじゃ心停止する。 285 00:24:12,272 --> 00:24:15,241 急ごう! はい! 286 00:24:15,241 --> 00:24:18,978 メス。 はい。 287 00:24:18,978 --> 00:24:21,978 いきます。 あぁ。 288 00:24:27,003 --> 00:24:29,303 電メス。 はい。 289 00:24:44,103 --> 00:24:46,139 コッヘル。 はい。 290 00:24:46,139 --> 00:24:49,139 コッヘル。 はい。 291 00:24:51,911 --> 00:24:56,411 胸骨正中切開します。 ソー。 はい。 292 00:25:11,481 --> 00:25:13,981 開胸器。 はい。 293 00:25:20,573 --> 00:25:24,410 この患者は 大動脈解離と 心タンポナーデを併発。 294 00:25:24,410 --> 00:25:27,397 最初に 心タンポナーデを 解除する必要があります。 295 00:25:27,397 --> 00:25:29,482 まずは 心膜を切開。 296 00:25:29,482 --> 00:25:32,582 心臓を圧迫している血液を 外に出します。 297 00:25:35,438 --> 00:25:37,657 セッシ。 はい。 セッシ。 298 00:25:37,657 --> 00:25:41,257 はい。 電メス。 はい。 299 00:25:47,684 --> 00:25:51,571 心膜切開終了。 血圧 心拍数 戻った! 300 00:25:51,571 --> 00:25:55,942 吸引お願いします! あぁ…。 301 00:25:55,942 --> 00:25:58,094 なかなかの手際じゃない。 302 00:25:58,094 --> 00:26:01,064 開胸とか切開とか 基本はいつも→ 303 00:26:01,064 --> 00:26:04,300 西條先生たちに 鍛えられてますから なんとか。 304 00:26:04,300 --> 00:26:07,900 これで しばらくは 持ちこたえるはず。 305 00:26:12,342 --> 00:26:15,561 あれ? どうしました? 306 00:26:15,561 --> 00:26:18,614 変だな… 出血部位が見当たらないのに→ 307 00:26:18,614 --> 00:26:21,017 吸引してもしても 血が溜まってくる! 308 00:26:21,017 --> 00:26:23,920 どこからか大出血ってこと? 309 00:26:23,920 --> 00:26:26,220 わからない。 とにかく どんどん どんどん溜まってくる。 310 00:26:28,941 --> 00:26:33,229 (丈)研修医なんて 逆にラッキーだったな。 えっ? 311 00:26:33,229 --> 00:26:37,667 研修医に手術やらせて 失敗した なんて噂になったら大変だろ? 312 00:26:37,667 --> 00:26:40,286 脅したら かなりカネになる。 313 00:26:40,286 --> 00:26:43,906 だから あんなクサイ芝居までして 手術させたわけ? 314 00:26:43,906 --> 00:26:47,593 頭いいだろ。 栖櫂の命がかかってるのに! 315 00:26:47,593 --> 00:26:50,563 お前だって いっつも「ガキなんか いなくなればいい」って→ 316 00:26:50,563 --> 00:26:53,266 言ってんじゃねえか。 それは…。 317 00:26:53,266 --> 00:26:55,935 丈が栖櫂のこと いつも 「うるさい」って言うから。 318 00:26:55,935 --> 00:27:00,323 俺のせいかよ。 そうじゃないけど…。 319 00:27:00,323 --> 00:27:03,609 栖櫂は カネづるなんかじゃないよ。 320 00:27:03,609 --> 00:27:08,231 だから 無理すんなって! 321 00:27:08,231 --> 00:27:10,266 カネ入ったら 借金も返せるし。 322 00:27:10,266 --> 00:27:13,936 そしたら 2人で のんびり旅行でも行こうぜ。 な? 323 00:27:13,936 --> 00:27:15,905 (高島)血圧60! 324 00:27:15,905 --> 00:27:18,608 瀬名先生 このままじゃ危険です。 どうしますか? 325 00:27:18,608 --> 00:27:21,961 どうって…。 輸血を準備 RCC4単位。 326 00:27:21,961 --> 00:27:24,614 迷ってる暇はありません 瀬名先生が執刀医です。 327 00:27:24,614 --> 00:27:26,582 (山田)出血 止まらない! 328 00:27:26,582 --> 00:27:28,582 そんな無責任な気持で 患者を引き受けたんですか!? 329 00:27:30,937 --> 00:27:33,606 ((僕はね 小児外科っていうのは→ 330 00:27:33,606 --> 00:27:36,576 未来の命も救ってるって 思ってるんだ。 331 00:27:36,576 --> 00:27:41,931 全部治すよ。 僕たちで全部治せばいい)) 332 00:27:41,931 --> 00:27:44,567 子供の命がかかってるんですよ! わかってます! 333 00:27:44,567 --> 00:27:49,272 私だって助けたい! でも 出血部位もわからないのに→ 334 00:27:49,272 --> 00:27:51,641 いったい どうすれば…。 335 00:27:51,641 --> 00:27:54,941 どうすればいいの!? 336 00:30:24,961 --> 00:30:28,261 瀬名先生 西條先生とつながりました。 337 00:30:31,951 --> 00:30:36,272 西條先生! 患者は 大動脈解離と 心タンポナーデを併発。 338 00:30:36,272 --> 00:30:38,641 [TEL]心膜を切開したところ 出血が止まらず→ 339 00:30:38,641 --> 00:30:41,277 出血部位も見当たりません! 340 00:30:41,277 --> 00:30:45,264 私が… 勝手に患者を 引き受けたりしたから。 341 00:30:45,264 --> 00:30:47,600 平成中央病院まで。 342 00:30:47,600 --> 00:30:52,288 瀬名さん。 瀬名さんだって 100m走れるでしょ? 343 00:30:52,288 --> 00:30:55,908 何のことですか? [TEL]走れるよね? 344 00:30:55,908 --> 00:31:00,279 そりゃ 走れますけど 今は それどころじゃ…。 345 00:31:00,279 --> 00:31:03,232 ボルトみたいに 世界新記録は 出せなくても→ 346 00:31:03,232 --> 00:31:06,936 誰だって 100mは走れる。 347 00:31:06,936 --> 00:31:10,606 別に 特別な才能や経験なんて なくったって→ 348 00:31:10,606 --> 00:31:14,243 医者として いちばん大切な ものさえあれば 人は救えるんだ。 349 00:31:14,243 --> 00:31:19,965 医者として いちばん大切なもの…。 350 00:31:19,965 --> 00:31:22,565 瀬名さんなら わかるよね? 351 00:31:27,940 --> 00:31:30,593 今から 僕が着くまで40分→ 352 00:31:30,593 --> 00:31:34,914 ボルトみたいな天才じゃなくても 100mは走れるってこと→ 353 00:31:34,914 --> 00:31:36,914 一緒に証明しよう。 354 00:31:38,934 --> 00:31:41,904 はい…。 355 00:31:41,904 --> 00:31:45,608 出血部位が見当たらないのに 血液が溜まってくるって? 356 00:31:45,608 --> 00:31:49,995 心膜を切開して 心タンポナーデを 解除した途端に 急に。 357 00:31:49,995 --> 00:31:52,898 どうして急に 出血が酷くなったんだと思う? 358 00:31:52,898 --> 00:31:58,604 心タンポナーデを解除した結果 低かった血圧が戻ったからですね。 359 00:31:58,604 --> 00:32:01,574 その分 出血が酷くなった。 360 00:32:01,574 --> 00:32:04,310 出血部位は見えないんだよね? 361 00:32:04,310 --> 00:32:07,610 ええ たぶん どこかの裏側で…。 362 00:32:13,285 --> 00:32:17,256 そっか! 手術前から 出血部位があったとすれば→ 363 00:32:17,256 --> 00:32:21,856 場所はたぶん 解離した大動脈 出血部位は その裏側だ! 364 00:32:24,580 --> 00:32:26,880 俺が探してみる。 365 00:32:30,302 --> 00:32:33,302 差つけられてばっかで たまるかよ。 366 00:32:38,894 --> 00:32:40,930 あった! ここだ! 367 00:32:40,930 --> 00:32:43,566 これなら なんとか手で 押さえられる。 368 00:32:43,566 --> 00:32:45,601 ありました! 369 00:32:45,601 --> 00:32:49,605 じゃあ 次は 人工心肺装置の接続だ。 370 00:32:49,605 --> 00:32:53,592 人工心肺装置で 血液の循環さえ確保すれば→ 371 00:32:53,592 --> 00:32:56,262 僕が着くまで 患者さんの状態を維持できる。 372 00:32:56,262 --> 00:33:01,233 はい 人工心肺の用意を お願いします。 はい。 373 00:33:01,233 --> 00:33:03,602 (前田)カニューレのサイズは? 374 00:33:03,602 --> 00:33:07,273 大腿動脈送血14フレ 脱血18 20を用意してください。 375 00:33:07,273 --> 00:33:09,225 はい。 はい。 376 00:33:09,225 --> 00:33:11,944 人工心肺を回すには 血管にカニューレを入れて→ 377 00:33:11,944 --> 00:33:14,280 血液を灌流させないと。 378 00:33:14,280 --> 00:33:18,234 では 足の大腿動脈から カニュレーションをして 血を送ります。 379 00:33:18,234 --> 00:33:21,937 いや それはやめておこう。 えっ? 380 00:33:21,937 --> 00:33:24,290 5歳の子だと 足の血管が細すぎて→ 381 00:33:24,290 --> 00:33:26,942 瀬名さんには カニューレを入れるのが 難しいと思う。 382 00:33:26,942 --> 00:33:28,894 じゃあ どうすれば…? 383 00:33:28,894 --> 00:33:32,598 とにかく今は 誰でもできる方法でやろう。 384 00:33:32,598 --> 00:33:36,268 解離した大動脈から カニュレーションするんだ。 385 00:33:36,268 --> 00:33:39,905 解離した大動脈から カニュレーションを!? 386 00:33:39,905 --> 00:33:41,941 高島先生 それって…。 387 00:33:41,941 --> 00:33:43,909 かなり危険な方法。 388 00:33:43,909 --> 00:33:46,946 もともと 大動脈からの カニュレーション自体は 普通にやること。 389 00:33:46,946 --> 00:33:50,616 でも… その大動脈が 解離してるってことは→ 390 00:33:50,616 --> 00:33:54,570 血管の中膜が裂けて 内膜が剥がれた状態。 391 00:33:54,570 --> 00:33:58,991 血管の中に 本来の 血管の道筋である真腔と→ 392 00:33:58,991 --> 00:34:00,991 そうでない偽腔があるって ことなの。 393 00:34:03,245 --> 00:34:07,433 もし 間違って偽腔のほうに カニュレーションしてしまったら→ 394 00:34:07,433 --> 00:34:09,418 血管の壁が 更に 剥がれてしまうし→ 395 00:34:09,418 --> 00:34:13,606 血液がどこにも 循環しなくなる。 396 00:34:13,606 --> 00:34:17,126 下手したら 大動脈破裂で死ぬ。 397 00:34:17,126 --> 00:34:21,080 そんな…。 危険すぎて 私にはとても。 398 00:34:21,080 --> 00:34:24,483 だから それを 危険じゃない方法でやるんだ。 399 00:34:24,483 --> 00:34:26,583 危険じゃない方法? 400 00:34:37,229 --> 00:34:40,933 瀬名さんは さっき足の血管から カニュレーションしようとしてたけど→ 401 00:34:40,933 --> 00:34:42,935 それって どうしようと思ったの? 402 00:34:42,935 --> 00:34:47,235 えっと ガイドワイヤーを 使うつもりでした。 403 00:34:51,260 --> 00:34:53,896 だったら それを 大動脈でやろうよ。 404 00:34:53,896 --> 00:34:56,599 真腔と偽腔に 分かれているからといって→ 405 00:34:56,599 --> 00:34:58,951 大動脈は もともとが すごく太いし→ 406 00:34:58,951 --> 00:35:03,405 エコーとガイドワイヤーさえ使えば 真腔に ちゃんと入ってるか確認できる。 407 00:35:03,405 --> 00:35:07,443 やってみます。 18ゲージサーフロと ガイドワイヤーください。 408 00:35:07,443 --> 00:35:09,428 あと エコーの準備も。 はい。 409 00:35:09,428 --> 00:35:12,728 18ゲージサーフロ。 はい。 410 00:35:19,488 --> 00:35:22,488 ガイドワイヤー。 はい。 411 00:35:37,907 --> 00:35:41,944 すごい これなら危険も少なく 誰にでもできる。 412 00:35:41,944 --> 00:35:43,913 天才外科医なんていわれると→ 413 00:35:43,913 --> 00:35:46,815 自分の技術を見せつけたがる 医者が多いのに→ 414 00:35:46,815 --> 00:35:51,415 西條先生は 誰にでもできる 方法まで考えてるなんて。 415 00:35:56,292 --> 00:36:00,245 できました。 今 直接 エコーを当てて確認してますが→ 416 00:36:00,245 --> 00:36:03,616 ワイヤーは きちんと 真腔に入っています。 いいぞ。 417 00:36:03,616 --> 00:36:05,634 あとは 普段どおり。 418 00:36:05,634 --> 00:36:08,270 できるだけ早く すべてのカニュレーションをすませて→ 419 00:36:08,270 --> 00:36:10,239 人工心肺をまわそう。 はい。 420 00:36:10,239 --> 00:36:13,058 山田君 私 残りの作業やっちゃうから→ 421 00:36:13,058 --> 00:36:15,911 フォローお願い。 あぁ わかった。 422 00:36:15,911 --> 00:36:18,711 ダイレーター。 はい。 423 00:36:25,321 --> 00:36:28,321 送血カニューレ。 はい。 424 00:36:35,931 --> 00:36:38,531 2号ソフシルク。 はい。 425 00:37:11,600 --> 00:37:13,602 メッツェン。 はい。 426 00:37:13,602 --> 00:37:17,602 送血回路に接続します。 生食。 はい。 427 00:37:31,103 --> 00:37:35,391 送血回路オープン。 バックプレッシャー OKです。 早い。 428 00:37:35,391 --> 00:37:40,646 才能のないものは 地道な努力をしていくしかない。 429 00:37:40,646 --> 00:37:43,946 西條先生たちに いつも言われてるから。 430 00:37:50,906 --> 00:37:54,109 すべてのカニューレの挿入 および 固定完了。 431 00:37:54,109 --> 00:37:56,995 人工心肺 まわしてください。 432 00:37:56,995 --> 00:37:59,995 はい ポンプオンします。 433 00:38:08,991 --> 00:38:14,591 [TEL]うん よく頑張ったね。 じゃあ あとは…。 434 00:38:22,921 --> 00:38:24,921 僕に任せて。 435 00:39:56,915 --> 00:40:02,915 [TEL]うん よく頑張ったね。 じゃあ あとは…。 436 00:40:05,824 --> 00:40:09,124 僕に任せて。 西條先生! 437 00:40:11,063 --> 00:40:14,449 解離の状態は? 438 00:40:14,449 --> 00:40:16,451 エコー所見です。 439 00:40:16,451 --> 00:40:19,104 上行弓部大動脈の 置換が必要だね。 440 00:40:19,104 --> 00:40:21,590 それは危険です。 もし このまま→ 441 00:40:21,590 --> 00:40:24,226 大動脈を人工血管に 交換するとなると→ 442 00:40:24,226 --> 00:40:26,929 その間 脳の血流が不足して…。 443 00:40:26,929 --> 00:40:29,898 脳に血液を送りながらやる。 (山田)えっ? 444 00:40:29,898 --> 00:40:34,136 その脳に血液を送る 大動脈を交換する手術なのに→ 445 00:40:34,136 --> 00:40:36,936 いったい どうやって…。 446 00:40:38,907 --> 00:40:41,777 逆行性脳灌流だ。 447 00:40:41,777 --> 00:40:44,313 逆行性脳灌流!? 448 00:40:44,313 --> 00:40:46,231 それって もしかして→ 449 00:40:46,231 --> 00:40:48,267 普通は動脈から出て静脈にいく→ 450 00:40:48,267 --> 00:40:51,236 血液を 人工心肺の回路を切りかえて→ 451 00:40:51,236 --> 00:40:53,272 逆に静脈から送り→ 452 00:40:53,272 --> 00:40:56,458 動脈に戻すってことですか!? 453 00:40:56,458 --> 00:40:58,410 これで ある程度→ 454 00:40:58,410 --> 00:41:00,479 脳を保護することが できるはずだ。 455 00:41:00,479 --> 00:41:02,479 そんな方法が…!? 456 00:41:05,267 --> 00:41:07,302 始めよう。 457 00:41:07,302 --> 00:41:09,902 (一同)はい。 458 00:41:15,277 --> 00:41:17,312 先生 栖櫂は? 459 00:41:17,312 --> 00:41:19,314 手術は 無事 終わりました。 460 00:41:19,314 --> 00:41:21,783 栖櫂君は 集中治療室のほうで 眠っています。 461 00:41:21,783 --> 00:41:24,653 じゃあ 助かったんですね? 462 00:41:24,653 --> 00:41:26,653 はい。 463 00:41:28,557 --> 00:41:30,609 よかった…。 464 00:41:30,609 --> 00:41:33,578 ほんと よかった…。 465 00:41:33,578 --> 00:41:38,934 ちっとも よくねえよ。 466 00:41:38,934 --> 00:41:41,903 あんたさ 研修医なんだろ? 467 00:41:41,903 --> 00:41:43,939 研修医が 一人で→ 468 00:41:43,939 --> 00:41:45,924 こんな大きな手術とか やっちゃっていいわけ? 469 00:41:45,924 --> 00:41:49,444 何なんですか? 急に…。 丈。 470 00:41:49,444 --> 00:41:51,513 あとから 慌てて→ 471 00:41:51,513 --> 00:41:53,582 別の医者も 入ってきたみたいだしさ。 472 00:41:53,582 --> 00:41:55,934 なんか 事故でも あったんじゃないの? 473 00:41:55,934 --> 00:41:58,053 こっちは やばい病院だって→ 474 00:41:58,053 --> 00:42:00,138 ネットで 噂 流したっていいんだよ。 475 00:42:00,138 --> 00:42:04,138 あんた まさか カネ よこせって言ってんのか? 476 00:42:07,095 --> 00:42:10,132 そっちが 誠意 見せれば 別って話かな。 477 00:42:10,132 --> 00:42:12,768 ふざけんな。 お困りでしたら→ 478 00:42:12,768 --> 00:42:14,753 警察に 通報しましょうか? 479 00:42:14,753 --> 00:42:17,606 なんだよ? 急に…。 いや…→ 480 00:42:17,606 --> 00:42:21,126 僕も 警察に調べてもらったほうが いいと思ってるんです。 481 00:42:21,126 --> 00:42:24,062 栖櫂君の 事故の原因。 482 00:42:24,062 --> 00:42:27,432 えっ? 変なんですよね。 483 00:42:27,432 --> 00:42:30,802 普通 階段から落ちたら 胸の怪我以外に→ 484 00:42:30,802 --> 00:42:33,438 そのときにできた 傷やアザが あるんです。 485 00:42:33,438 --> 00:42:37,943 でも 栖櫂君の場合 胸にしか 出血斑がない。 486 00:42:37,943 --> 00:42:40,062 確かに…。 487 00:42:40,062 --> 00:42:46,468 例えば 本当は誰かに 胸を 強く蹴られたとか。 488 00:42:46,468 --> 00:42:50,768 それって 虐待ってことですか? 489 00:42:54,242 --> 00:42:59,314 栖櫂君は まだ小さくて 我慢することしかできない。 490 00:42:59,314 --> 00:43:02,314 誰かが 守ってあげないと…。 491 00:43:17,516 --> 00:43:20,769 ごめんなさい。 492 00:43:20,769 --> 00:43:24,406 私… 階段から落ちたなんて 嘘ついてた。 493 00:43:24,406 --> 00:43:26,425 おい お前 なに言ってんだよ? 494 00:43:26,425 --> 00:43:28,427 これまでだって 栖櫂が なにされても→ 495 00:43:28,427 --> 00:43:30,927 止めようともしなかった。 496 00:43:34,266 --> 00:43:37,936 おら 帰るぞ! 離してよ! 497 00:43:37,936 --> 00:43:39,905 いって なにすんだよ! 498 00:43:39,905 --> 00:43:41,940 別れるから。 499 00:43:41,940 --> 00:43:44,726 今すぐ 家から出てって! バカ。 500 00:43:44,726 --> 00:43:47,279 俺が いなきゃ お前みたいな 子持ちのバツイチ→ 501 00:43:47,279 --> 00:43:49,281 誰にも 相手にされねえんだぞ! 502 00:43:49,281 --> 00:43:51,281 私には 栖櫂がいる。 503 00:43:54,603 --> 00:43:56,988 なんだよ! 504 00:43:56,988 --> 00:43:59,288 うぜえんだよ! 505 00:44:04,262 --> 00:44:06,398 すみません 先生…。 506 00:44:06,398 --> 00:44:08,717 いえ…。 507 00:44:08,717 --> 00:44:16,441 私… ずっと 男に捨てられるの 怖かったんです。 508 00:44:16,441 --> 00:44:18,927 自分みたいな ダメ人間→ 509 00:44:18,927 --> 00:44:23,115 一人で 生きていけるわけないって 思ってた…。 510 00:44:23,115 --> 00:44:25,066 でも 先生 見てたら→ 511 00:44:25,066 --> 00:44:27,085 それじゃ 駄目なんだって 思ったんだ。 512 00:44:27,085 --> 00:44:29,121 私? 513 00:44:29,121 --> 00:44:34,075 他の医者は 栖櫂のことを 受け入れられないって→ 514 00:44:34,075 --> 00:44:38,613 ここに来るまで 救急車で たらい回しにされた。 515 00:44:38,613 --> 00:44:40,599 でも 先生は→ 516 00:44:40,599 --> 00:44:42,918 まだ 研修医なのに→ 517 00:44:42,918 --> 00:44:45,437 栖櫂のこと 助けてくれた。 518 00:44:45,437 --> 00:44:47,889 そんな 私だけの力じゃ…。 519 00:44:47,889 --> 00:44:50,108 瀬名先生は よく やってくれました。 520 00:44:50,108 --> 00:44:55,931 彼女が 受け入れを決めなければ 間に合わなかったかもしれない。 521 00:44:55,931 --> 00:44:59,301 西條先生…。 522 00:44:59,301 --> 00:45:01,837 瀬名先生は まだ研修医ですが→ 523 00:45:01,837 --> 00:45:06,258 医者として いちばん大切なものを 持っています。 524 00:45:06,258 --> 00:45:10,278 患者さんを助けたいという想い。 525 00:45:10,278 --> 00:45:13,265 お母さんも→ 526 00:45:13,265 --> 00:45:18,865 栖櫂君への想いがあれば きっと…。 527 00:45:30,982 --> 00:45:33,282 はい…。 528 00:45:44,896 --> 00:45:47,282 大丈夫だな。 529 00:45:47,282 --> 00:45:49,434 お母さんは 来たのか? 530 00:45:49,434 --> 00:45:52,404 うん。 それで 約束したんだ。 531 00:45:52,404 --> 00:45:55,607 今度 イワシのハンバーグ 持ってきてくれるって。 532 00:45:55,607 --> 00:45:57,559 先生も一緒に 食べようよ。 533 00:45:57,559 --> 00:45:59,594 俺? うん。 534 00:45:59,594 --> 00:46:02,264 俺を 助けてくれたお礼。 535 00:46:02,264 --> 00:46:04,599 俺に お礼ってな。 でもな…。 536 00:46:04,599 --> 00:46:06,685 僕も。 俺は…。 537 00:46:06,685 --> 00:46:10,071 そのイワシのハンバーグ 食べたいな。 いいよ。 538 00:46:10,071 --> 00:46:12,607 うちのイワシ食べたら 驚くぜ。 539 00:46:12,607 --> 00:46:14,960 超 超 超 超うまいから! 540 00:46:14,960 --> 00:46:18,960 そっか。 じゃ ほっぺた 落っこっちゃうかもな。 541 00:46:25,687 --> 00:46:29,591 おい NOTES。 西條です。 542 00:46:29,591 --> 00:46:34,062 あんた… 小児外科を 復活させたいんだって? 543 00:46:34,062 --> 00:46:37,265 はい。 なら あの研修医のこと…。 544 00:46:37,265 --> 00:46:41,136 よ~く 手なずけとくんだな。 瀬名さんですか? 545 00:46:41,136 --> 00:46:45,774 女は 大変になると すぐに逃げ出すと思ってた。 546 00:46:45,774 --> 00:46:50,762 でも あいつみたいに無神経で ずぶといやつもいるんだな。 547 00:46:50,762 --> 00:46:53,698 伝えておきます。 えっ? なんだって? 548 00:46:53,698 --> 00:46:56,298 それって 瀬名さんのこと 褒めてるんですよね? 549 00:46:58,219 --> 00:47:01,139 お前はもっと 変なやつみたいだな。 550 00:47:01,139 --> 00:47:04,939 あっ… 今度 イワシのハンバーグ食べに行きましょうね。 551 00:47:17,622 --> 00:47:20,075 昨日 当直の研修医が→ 552 00:47:20,075 --> 00:47:24,262 勝手に 急患を引き受けて 大変なことになったらしいな。 553 00:47:24,262 --> 00:47:27,649 瀬名先生のこと? 554 00:47:27,649 --> 00:47:32,949 その研修医は 西條先生に心酔してるらしいね。 555 00:47:36,608 --> 00:47:41,229 私の心配が 現実になったわけだ。 556 00:47:41,229 --> 00:47:44,933 西條先生のような 目立ちすぎる医者がいると→ 557 00:47:44,933 --> 00:47:48,937 出来もしない人間が 無理に真似をしようとして→ 558 00:47:48,937 --> 00:47:51,906 医療事故を起こしかねない。 559 00:47:51,906 --> 00:47:54,309 それって…。 560 00:47:54,309 --> 00:47:58,909 西條先生の才能を 認めてるってこと? 561 00:48:02,467 --> 00:48:04,967 そんなふうに聞こえたから…。 562 00:48:07,455 --> 00:48:10,555 あの男は この病院の毒だ。 563 00:48:12,661 --> 00:48:14,961 でも 理事長は 興味があるんじゃない? 564 00:48:17,415 --> 00:48:20,215 勝手な憶測はやめてほしいね。 565 00:48:22,937 --> 00:48:27,108 私も… 西條先生なら→ 566 00:48:27,108 --> 00:48:30,708 小児外科を 任せられると思うけど。 567 00:48:33,431 --> 00:48:36,918 (瀬名)すみませんでした。 今回 命がいたから助かったけど→ 568 00:48:36,918 --> 00:48:39,938 下手すりゃ 子供の命にかかわってたんだぞ。 569 00:48:39,938 --> 00:48:42,257 すみませんでした…。 570 00:48:42,257 --> 00:48:44,893 謝って済む問題じゃねえんだよ。 まぁまぁ まぁ…。 571 00:48:44,893 --> 00:48:47,445 そんなに怒らないで。 なんだよ 命。 572 00:48:47,445 --> 00:48:50,899 いろいろ大変だったけど 今回だって→ 573 00:48:50,899 --> 00:48:55,603 瀬名さんのおかげで 栖櫂君が 助かったのも事実なんだから。 574 00:48:55,603 --> 00:48:58,056 甘い。 575 00:48:58,056 --> 00:49:01,259 だいたい お前にも責任があるんだぞ。 576 00:49:01,259 --> 00:49:05,663 お前みたいな天才に憧れて 無茶するやつは多いんだよ。 577 00:49:05,663 --> 00:49:07,932 あっ! なんだよ? 578 00:49:07,932 --> 00:49:12,432 今 言いましたよね。 西條先生が天才だって…。 579 00:49:15,273 --> 00:49:17,609 言ってない。 言いましたって。 580 00:49:17,609 --> 00:49:20,779 言ってない。 いや 言いましたって。 581 00:49:20,779 --> 00:49:23,898 やっぱり 桐生先生も そう思ってるんじゃないですか。 582 00:49:23,898 --> 00:49:26,818 なのに… ダヴィンチだ モーツァルトだ なんて。 583 00:49:26,818 --> 00:49:29,938 ほんと 素直じゃないんだから…。 うるさい。 584 00:49:29,938 --> 00:49:32,240 お前 ほんと反省してんのか!? まぁ まぁ…。 585 00:49:32,240 --> 00:49:34,809 そんなに怒ると 血管切れますよ。 おい お前も天才なら→ 586 00:49:34,809 --> 00:49:37,609 天才らしいこと何か言えよ。 あっ また言った。 587 00:49:40,248 --> 00:49:43,248 ごめんなさい。 本当にごめんなさい。 588 00:49:45,603 --> 00:49:47,555 あれあれ? 山田君。 589 00:49:47,555 --> 00:49:50,091 また 瀬名さんに 差つけられちゃったかな。 590 00:49:50,091 --> 00:49:53,945 でも あれですよ。 山田君は ボンボンの跡継ぎですから→ 591 00:49:53,945 --> 00:49:57,065 将来 院長先生に…。 俺…。 592 00:49:57,065 --> 00:49:59,768 小児外科医 目指そうと思います。 593 00:49:59,768 --> 00:50:02,937 そう そう。 山田君は 将来小児… えっ? 594 00:50:02,937 --> 00:50:04,937 小児外科!? 595 00:50:07,142 --> 00:50:11,242 俺やっと 進路 決められたみたいです。 596 00:50:15,233 --> 00:50:17,936 でも なんで急に メガネ外したん? 597 00:50:17,936 --> 00:50:20,588 だてか? 598 00:50:20,588 --> 00:50:24,888 だてメガネなのか? 山田君。 599 00:50:27,929 --> 00:50:29,914 (ノック) 600 00:50:29,914 --> 00:50:31,933 なんだ? 601 00:50:31,933 --> 00:50:34,936 失礼します。 602 00:50:34,936 --> 00:50:39,157 真中先生。 どうされました? 603 00:50:39,157 --> 00:50:41,957 どうぞ。 父のことで…。 604 00:50:45,296 --> 00:50:47,896 力を貸して いただきたいんです。