1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 (はしゃぎ声) 2 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 (一同)イエーイ! 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 (岩本万季子)サワガニ いるかな? 4 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 (飛奈淳一)いるよ。 多分 いると思う。 5 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 (清原圭介)サワガニ いるよ 多分。 6 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 結構いるよ。 だって 前 見たもんね。 7 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 うん いるいる。 めっちゃいた。 8 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 虫籠。 ちっちゃい ちっちゃい…。 9 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 (佐久間直人)虫籠。 えっ? 10 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 絶対 入らないでしょ。 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 入る 入る! 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 えっ 入る? 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 (直人)大丈夫。 14 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 まあね 1匹捕まえられたらいいもんね。 15 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 まあ そうだね。 フフフ…。 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 (直人)でも 小さいな 確かに。 17 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 はあ…。 18 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 (直人)ふう…。 19 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 もうちょっと もうちょっと。 20 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 まだ? 21 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 もうちょっと もうちょっと。 22 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 淳一! 23 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 えっ? 24 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 こっちから行ってみよう! 25 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 えっ? こっちから? 26 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 うん。 27 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 向こうのほうが近いでしょ。 28 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 いや 絶対 こっちのほうが近いって。 29 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 危ないし 30 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 向こうでも行けたでしょ? 前。 31 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 どっちに行くの? 32 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 じゃあ 2つに分かれよう。 33 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 道知ってるのは俺と圭介だから。 34 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 万季ちゃん どっち行く? 35 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 うーん… グッパーで決めよう。 36 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 (一同)グッパー ホイ! 37 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 グッパー ホイ! 38 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 (万季子・直人)グッパー ホイ! 39 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 (淳一・万季子)パー。 40 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 じゃあ 俺と直人な。 41 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 どっちが早いか よーい スタート! 42 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 えっ!? 43 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 えっ 何? 待って…! 44 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 直人 急いで! 45 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 (直人)待って…! 46 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 直人! 直人! 47 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 (直人)よいしょ…! 48 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 犯人に会ったら どうする? 49 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 逃げてるんでしょ? 銀行強盗。 50 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 拳銃持って。 51 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 会うわけないじゃん。 52 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 うん…。 53 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 もしもの話 会っちゃったら? 54 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 俺が守る。 55 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 ふーん…。 56 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 あっ…! 57 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 (転ぶ音) 58 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 大丈夫? 59 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 イッタ…! 60 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 よいしょ…! 61 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 よいしょ。 62 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 ありがとう。 63 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 ねえ。 64 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 うん? 65 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 チューしたことある? 66 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 …えっ? 67 00:01:58,000 --> 00:02:03,000 ♬〜 68 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 嫌っ! 69 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 痛っ! ああっ…! 70 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 はあ!? もう…。 71 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 淳一が ふざけるからでしょ! 72 00:02:13,000 --> 00:02:19,000 ♬〜 73 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 ᗒ(銃声) 74 00:02:21,000 --> 00:02:26,000 (鳥の激しい鳴き声) 75 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 何…? 76 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 今の 何? 77 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 ᗒ(銃声) 78 00:02:31,000 --> 00:02:38,000 (鳥の激しい鳴き声) 79 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 ᗒ(銃声) 80 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 あっ…! 81 00:02:40,000 --> 00:02:47,000 (荒い息) 82 00:02:47,000 --> 00:02:56,000 ♬〜 83 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 〈あの日…→ 84 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 俺たち4人は罪を犯した〉 85 00:03:02,000 --> 00:03:10,000 ♬〜 86 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 (ヘリコプターの飛行音) 87 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 〈犯した罪を→ 88 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 未来に繋がることのないタイムカプセルに 89 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 封印した〉 90 00:03:19,000 --> 00:03:30,000 ♬〜 91 00:03:30,000 --> 00:03:36,000 ♬〜 92 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 〈あれから23年〉 93 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 〈彼らに会うことはなかった〉 94 00:03:41,000 --> 00:03:50,000 ♬〜 95 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 (銃声) 96 00:03:52,000 --> 00:04:11,000 ♬〜 97 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 リーチ。 98 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 (草野元太)早えな 兄ちゃん。 99 00:04:15,000 --> 00:04:26,000 (携帯電話の振動音) 100 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 あっ 飛奈です。 101 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 (盛田昭二)おおっ! 今 どこにいんの? 102 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 今 どこって…。 103 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 美琴町の鎌田さん また騒いでっから 104 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 ちょっと 行ってくんない? 105 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 ハハッ…。 えっ? 106 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 📞(盛田)飛奈をご指名なの。 107 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 僕 非番なんですけど。 108 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 (警察官)ほら 通報入ってるんだよ。 109 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 うるせえよ! 110 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 こんにちは。 111 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 ご苦労さまです。 112 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 大丈夫? 113 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 あのじじい…! 114 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 (鎌田恵一)おい! 115 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 こっち こっち。 こっち こっち。 おい! 116 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 あんまり うるさくしないでね。 117 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 うっせえよ! 118 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 鎌田さん どうも。 119 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 (鎌田)あいつら うるせえんだよ。 120 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 大丈夫ですか? 121 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 (鎌田)もう バイクはブンブンうるせえし…。 122 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 ゆっくり 話 聞くから。 123 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 まあ 将棋でもやりながら… どう? 124 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 (鎌田)いいねえ。 やろう やろう。 125 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 やりますか。 126 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 (永井道哉)どうなんですか? 127 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 ん? 128 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 (永井)いや マジで やばくないですか? 129 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 (キーボードを打つ音) 130 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 重大事件ならまだしも 131 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 非番の時に呼び出されるのが それって…。 132 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 フフフ… まあ いいんじゃないの? 平和で。 133 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 (キーボードを打つ音) 134 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 (永井)いやいや… デート中とか 135 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 その場離れたくないとか ありません? 136 00:05:28,000 --> 00:05:33,000 ああ… 確かにな。 親の跳満だったしな。 137 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 (永井)えっ? なんですか? それ。 138 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 ん? 139 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 (永井)えっ…? やばいやつですかね? 140 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 (盛田)お疲れさん。 141 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 いいんだよ 平和で。 142 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 (盛田)すっかり 地域に溶け込んでるね 143 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 ここ来て2カ月なのに。 144 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 課長 今さっき 報告書 送りました。 145 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 確認お願いします。 146 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 飛奈さん 昔 この町 住んでたんですよね? 147 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 小学校6年までね。 148 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 うわっ マジっすか! 149 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 えっ この辺 友達とかいるんですか? 150 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 卒業して以来 全く会ってないな。 151 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 (永井)えっ…。 152 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 えっ その辺で ばったり会ったりとかは? 153 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 (蛇口を閉める音) 154 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 ないな。 155 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 (永井)いや っていうか 156 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 偶然会っても わかんないんじゃないですか? 157 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 だって もう 20年以上 経ってますよね? 158 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 23年。 159 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 うわっ マジか…。 そっか…。 160 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 えっ 小学校の時 好きだった女の子とか 161 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 覚えてます? 162 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 フフッ…。 163 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 なんだよ お前。 覚えてないよ。 164 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 お疲れっした。 165 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 (盛田)おう。 166 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 嫌っ! 167 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 痛っ! ああっ…! 168 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 はあ!? 169 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 淳一が ふざけるからでしょ! 170 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 いらっしゃい。 171 00:06:34,000 --> 00:06:38,000 (直人)はい。 172 00:06:34,000 --> 00:06:38,000 うわ〜…! ありがとう。 173 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 (多村美帆)いつも あざっす。 174 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 (直人)こちらこそ。 175 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 結構伸びた? 176 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 ん? そうかな? 177 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 うん。 178 00:06:47,000 --> 00:06:51,000 正樹 入学決まったよ。 フフフ…。 179 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 浜大附属の推薦? 180 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 うん。 181 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 えっ 本当に!? えーっ! やった! 182 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 えっ すごいよ 万季ちゃん。 おめでとう! 183 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 ちょっと 直人 喜びすぎ。 184 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 だってさ… ずっと 185 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 正樹くんと2人で頑張ってきたんだから。 186 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 うん…。 ありがとう。 187 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 あっ 来た。 188 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 (直人)あっ! 189 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 おかえり。 190 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 (岩本正樹)こんにちは。 191 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 久志 これ お願い。 192 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 (町田久志)はい。 193 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 ありがとうございます。 194 00:07:17,000 --> 00:07:22,000 (直人)浜大附属中学 合格おめでとう! 195 00:07:17,000 --> 00:07:22,000 (正樹)ありがとうございます。 196 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 (直人)本当 よかった。 197 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 (久志)ケーキあるじゃん。 198 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 (正樹)えっ ケーキ? 199 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 (美帆)直人さんが持ってきてくれたんだよ。 200 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 (久志)えーっ めっちゃいいじゃん。 201 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 (正樹)ありがとうございます。 202 00:07:32,000 --> 00:07:41,000 (携帯電話の振動音) 203 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 はい。 204 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 📞あっ 圭介? いつ こっちに来れそう? 205 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 そうだな…。 206 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 先月も来てないし。 207 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 📞ごめん。 208 00:07:53,000 --> 00:07:58,000 私はいいけど 正樹がさ…。 209 00:07:53,000 --> 00:07:58,000 一応 月に1回 会うっていう約束なんだし。 210 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 ここのところ 寝る時間も取れてなくて。 211 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 今もまだ事務所なんだ。 212 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 そっか。 213 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 (ドアの閉まる音) 214 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 まあ 無理しないで。 215 00:08:07,000 --> 00:08:12,000 1時間半かけて こっち来るくらいなら 216 00:08:07,000 --> 00:08:12,000 寝たほうがいいだろうし。 217 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 落ち着いたら 必ず行くから。 218 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 正樹の合格祝いもしたいし。 219 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 📞うん。 じゃあね。 220 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 うん。 じゃあ。 221 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 面! 222 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 (永井)ヤーッ! 223 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 ヤーッ! 224 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 (清原和雄)おう 淳一 ナイス。 225 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 (和雄)圭介 いいよ。 226 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 ヤッ! 面! 227 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 (和雄)万季ちゃん いいよ。 228 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 (直人)ヤッ! 面! 229 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 (和雄)直人 いいよ。 はい いこう。 230 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 ヤッ! 面! 231 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 (和雄)おう 上手だ! 232 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 黙想。 233 00:08:46,000 --> 00:08:51,000 ♬〜 234 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 (息を吐く音) 235 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 (息を吸う音) 236 00:08:57,000 --> 00:09:02,000 ♬〜 237 00:09:06,000 --> 00:09:21,000 ♬〜(店内の音楽) 238 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 ありがとうございました。 239 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 ありがとうございました。 240 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 また来ます。 241 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 はい お待ちしております。 242 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 (電話) 243 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 (美帆)はい Ma saisonです。 244 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 📞岩本万季子 いる? 245 00:09:35,000 --> 00:09:39,000 あっ… 店長 今 接客中なので 246 00:09:35,000 --> 00:09:39,000 ご予約でしたら こちらで承ります。 247 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 (ドアベル) 248 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 📞岩本万季子。 249 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 (操作音) 250 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 店長。 251 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 ん? 252 00:09:48,000 --> 00:09:53,000 なんか 「岩本万季子」としか言わなくて。 253 00:09:48,000 --> 00:09:53,000 えっ…? 254 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 (操作音) 255 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 お電話 代わりました。 店長の岩本です。 256 00:10:00,000 --> 00:10:06,000 📞万季… 久しぶり。 佐久間だけど。 257 00:10:08,000 --> 00:10:13,000 📞失礼ですけど…。 258 00:10:08,000 --> 00:10:13,000 (佐久間秀之)今すぐ 来てくれない? 259 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 スマイルサクマに。 260 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 えっ…? 261 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 あの…。 262 00:10:21,000 --> 00:10:26,000 📞(秀之)思い出した? 俺のこと。 263 00:10:26,000 --> 00:10:33,000 ♬〜 264 00:10:33,000 --> 00:10:38,000 どのようなご用件か わかりかねますが 265 00:10:33,000 --> 00:10:38,000 今 接客中ですので…。 266 00:10:38,000 --> 00:10:44,000 (秀之)正樹っていうんだな… あんたの息子。 267 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 えっ? なんで 正樹のこと…。 268 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 (秀之の声)あんたの息子→ 269 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 うちの店で 万引きしやがったんだ。 ククッ…。 270 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 (車のクラクション) 271 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 (ブレーキ音) 272 00:11:00,000 --> 00:11:14,000 ♬〜 273 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 (呼び出し音) 274 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 📞(アナウンス)ただ今 275 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 電話に出ることができません。 276 00:11:20,000 --> 00:11:41,000 ♬〜 277 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 (井川佳代)あら 岩本さん。 278 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 こんにちは。 279 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 (佳代)珍しいわね こんな時間に。 280 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 お店は お休み? 281 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 いえ やってます。 282 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 そう。 283 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 私さ 最近 全然 前髪が伸びないのよ。 284 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 あっ ハハ…。 285 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 でもさ 来月 詩吟の発表会があるからさ 286 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 一生懸命 伸ばすから。 287 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 また きれいにしてね。 288 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 はい お待ちしております。 289 00:12:00,000 --> 00:12:11,000 ♬〜 290 00:12:11,000 --> 00:12:15,000 (秀之の声)思い出した? 俺のこと。 291 00:12:15,000 --> 00:12:37,000 ♬〜 292 00:12:37,000 --> 00:12:58,000 ♬〜 293 00:13:07,891 --> 00:13:09,891 (ノック) 294 00:13:18,891 --> 00:13:22,891 (秀之)悪いな 仕事中に。 295 00:13:23,891 --> 00:13:27,891 この度は 息子がご迷惑をおかけして 296 00:13:23,891 --> 00:13:27,891 申し訳ありませんでした。 297 00:13:35,891 --> 00:13:37,891 (秀之)入れよ。 298 00:13:40,891 --> 00:13:42,891 息子は…? 299 00:13:42,891 --> 00:13:44,891 (秀之)別の場所で待たせてる。 300 00:13:47,891 --> 00:13:49,891 (ドアの閉まる音) 301 00:13:50,891 --> 00:13:54,891 (秀之)大人の話は聞かせられねえだろ。 302 00:13:56,891 --> 00:14:03,891 (秀之)安心しろ。 303 00:13:56,891 --> 00:14:03,891 ここは 俺専用のオフィスだから。 304 00:14:13,891 --> 00:14:19,891 ♬〜 305 00:14:19,891 --> 00:14:24,891 これ 330円。 306 00:14:24,891 --> 00:14:27,891 申し訳ありませんでした。 307 00:14:27,891 --> 00:14:31,891 (秀之)フッ… ガキのしたことだ。 308 00:14:31,891 --> 00:14:35,891 たかが万引きだけで 309 00:14:31,891 --> 00:14:35,891 目くじら立てることもない。 310 00:14:37,891 --> 00:14:44,891 そういう意見もあるだろうが 311 00:14:37,891 --> 00:14:44,891 万引きだって 立派な犯罪だ。 312 00:14:44,891 --> 00:14:50,891 それに 俺は ここの店長だ。 313 00:14:44,891 --> 00:14:50,891 立場ってもんがある。 314 00:14:50,891 --> 00:15:03,891 ♬〜 315 00:15:03,891 --> 00:15:10,891 (秀之)警察への通報は控えてやってもいい。 316 00:15:03,891 --> 00:15:10,891 このデータも くれてやる。 317 00:15:10,891 --> 00:15:16,891 あんたの… 誠意を見せてくれたらな。 318 00:15:20,891 --> 00:15:22,891 …誠意? 319 00:15:22,891 --> 00:15:24,891 (盛田)わかった! 320 00:15:24,891 --> 00:15:28,891 いろは台で住居侵入の通報あり。 321 00:15:24,891 --> 00:15:28,891 犯人は 現在も現場にいるもよう。 322 00:15:28,891 --> 00:15:30,891 飛奈! 323 00:15:30,891 --> 00:15:33,891 えー… じゃあ 永井 現場に向かってくれ。 324 00:15:33,891 --> 00:15:35,891 (永井)マジか! 325 00:15:35,891 --> 00:15:41,891 うわっ! 飛奈さん 久しぶりの現行犯ですよ! 326 00:15:35,891 --> 00:15:41,891 飛奈さん 俺 車 回してきます! 327 00:15:42,891 --> 00:15:45,891 美津子! 美津子! 328 00:15:45,891 --> 00:15:49,891 🖥️(テレビの音声) 329 00:15:45,891 --> 00:15:49,891 (男性)なんだよ。 くだらねえな もう…。 330 00:15:49,891 --> 00:15:51,891 (谷口由里)全く知らない人です。 331 00:15:51,891 --> 00:15:55,891 家に帰ってきたら 332 00:15:51,891 --> 00:15:55,891 自分ちみたいにテレビ見てて…。 333 00:15:55,891 --> 00:15:59,891 (永井)ベッドで寝てるのは…? 334 00:15:55,891 --> 00:15:59,891 (由里)母です。 335 00:16:00,891 --> 00:16:02,891 ちょっと 入りますね。 336 00:16:00,891 --> 00:16:02,891 (由里)あっ はい…。 337 00:16:03,891 --> 00:16:08,891 (男性)母さん あいつが今度 忘れ物しても 338 00:16:03,891 --> 00:16:08,891 届けるの やめような。 339 00:16:08,891 --> 00:16:10,891 本人のためにならないから。 なっ。 340 00:16:10,891 --> 00:16:13,891 永井。 341 00:16:10,891 --> 00:16:13,891 (永井)はい。 342 00:16:13,891 --> 00:16:15,891 お邪魔しまーす。 343 00:16:15,891 --> 00:16:21,891 中村芳彦さん。 344 00:16:15,891 --> 00:16:21,891 特別養護老人ホーム ちとせ苑 いろは台…。 345 00:16:21,891 --> 00:16:23,891 (永井)はい。 346 00:16:21,891 --> 00:16:23,891 中村さん こんにちは。 347 00:16:23,891 --> 00:16:25,891 (中村芳彦)ああ こんにちは。 348 00:16:28,891 --> 00:16:31,891 永井。 349 00:16:28,891 --> 00:16:31,891 (永井)はい。 350 00:16:31,891 --> 00:16:33,891 あれは? 351 00:16:33,891 --> 00:16:36,891 ああ… 廃校になった小学校っすよ。 352 00:16:36,891 --> 00:16:40,891 あれ 俺の母校。 353 00:16:36,891 --> 00:16:40,891 (永井)マジっすか? やばいっすね。 354 00:16:40,891 --> 00:16:42,891 へえ〜。 355 00:16:42,891 --> 00:16:46,891 複合施設 造る計画があって 356 00:16:42,891 --> 00:16:46,891 住民たちが反対運動を起こしてるんですよね。 357 00:16:46,891 --> 00:16:51,891 複合施設? 358 00:16:46,891 --> 00:16:51,891 (永井)公民館と巨大ショッピングモールです。 359 00:16:51,891 --> 00:16:54,891 三ツ葉市とサクマ土地開発が造るんです。 360 00:16:54,891 --> 00:16:56,891 あっ 知ってます? この辺の名士で→ 361 00:16:56,891 --> 00:16:59,891 スーパーのスマイルサクマとか 362 00:16:56,891 --> 00:16:59,891 やってるんですよね。 363 00:17:01,891 --> 00:17:03,891 …うん。 364 00:17:03,891 --> 00:17:10,891 ♬〜 365 00:17:10,891 --> 00:17:16,891 さっきの人… ここの店長 366 00:17:10,891 --> 00:17:16,891 直人のお兄さんなの。 367 00:17:18,891 --> 00:17:21,891 今日 許してもらえたけど…。 368 00:17:22,891 --> 00:17:24,891 お母さんと約束して。 369 00:17:24,891 --> 00:17:27,891 二度とやらないって。 370 00:17:29,891 --> 00:17:32,891 ちゃんと わかってる? 371 00:17:33,891 --> 00:17:35,891 (正樹)ごめんなさい…。 372 00:17:35,891 --> 00:17:41,891 ♬〜 373 00:17:41,891 --> 00:17:43,891 (解錠音) 374 00:17:43,891 --> 00:17:48,891 ♬〜 375 00:17:48,891 --> 00:17:52,891 (正樹のすすり泣き) 376 00:17:52,891 --> 00:17:59,891 ♬〜 377 00:17:59,891 --> 00:18:01,891 大丈夫。 378 00:18:01,891 --> 00:18:06,891 (正樹のすすり泣き) 379 00:18:06,891 --> 00:18:08,891 大丈夫だから…。 380 00:18:27,957 --> 00:18:30,957 ᗕ(ドアの開閉音) 381 00:18:35,957 --> 00:18:37,957 うっ…! 382 00:18:40,957 --> 00:18:43,957 ありがとう わざわざ来てくれて。 383 00:18:43,957 --> 00:18:46,957 ああ。 正樹は? 384 00:18:43,957 --> 00:18:46,957 もう ベッドに入ってる。 385 00:18:54,957 --> 00:18:56,957 直人とは連絡ついた? 386 00:18:57,957 --> 00:19:01,957 ううん。 メッセージ見たら 387 00:18:57,957 --> 00:19:01,957 連絡くれると思うんだけど…。 388 00:19:05,957 --> 00:19:09,957 あいつとの取引 今夜11時なんだよな? 389 00:19:05,957 --> 00:19:09,957 うん。 390 00:19:12,957 --> 00:19:16,957 なあ 本気で取引に応じるつもり? 391 00:19:16,957 --> 00:19:19,957 それしか方法がないから…。 392 00:19:19,957 --> 00:19:23,957 30万要求してくるような奴が 393 00:19:19,957 --> 00:19:23,957 それだけで引き下がるかな。 394 00:19:23,957 --> 00:19:27,957 防犯カメラのデータを渡してくれる。 395 00:19:23,957 --> 00:19:27,957 そんなもん いくらだってコピーできる。 396 00:19:27,957 --> 00:19:29,957 じゃあ どうするっていうの? 397 00:19:29,957 --> 00:19:32,957 30万を渡さないと警察に通報する 398 00:19:29,957 --> 00:19:32,957 って言ってるんだよ。 399 00:19:32,957 --> 00:19:37,957 いや… そもそも 万引き 通報されたところで 400 00:19:32,957 --> 00:19:37,957 正樹に直接的な罰は与えられない。 401 00:19:37,957 --> 00:19:39,957 あの子 まだ12歳なんだから。 402 00:19:39,957 --> 00:19:41,957 学校にバレたら? 403 00:19:41,957 --> 00:19:45,957 進学が取り消されないって断言できる? 404 00:19:45,957 --> 00:19:47,957 それは…。 405 00:19:47,957 --> 00:19:52,957 まあ 取り消される可能性だってあるけど 406 00:19:47,957 --> 00:19:52,957 中学なんて いくらだってあるだろ。 407 00:19:52,957 --> 00:19:55,957 もう 簡単に言わないで。 408 00:19:55,957 --> 00:19:58,957 圭介 わかってない…。 409 00:19:58,957 --> 00:20:03,957 推薦枠つかむために 410 00:19:58,957 --> 00:20:03,957 私が どれだけ苦労したと思ってるの? 411 00:20:06,957 --> 00:20:11,957 とにかく… 取引以外に方法がないの。 412 00:20:15,957 --> 00:20:18,957 万季子が そこまで言うなら 413 00:20:15,957 --> 00:20:18,957 30万は俺が。 414 00:20:18,957 --> 00:20:23,957 大丈夫。 銀行で下ろしてきた。 415 00:20:25,957 --> 00:20:28,957 俺も一緒に行くよ。 416 00:20:25,957 --> 00:20:28,957 えっ? 417 00:20:28,957 --> 00:20:32,957 俺が あいつと話す。 418 00:20:28,957 --> 00:20:32,957 金を渡したら 念書を書かせる。 419 00:20:32,957 --> 00:20:34,957 金を受け取ってしまえば 恐喝罪だ。 420 00:20:34,957 --> 00:20:37,957 警察に通報されて困るのは 421 00:20:34,957 --> 00:20:37,957 あいつのほうになる。 422 00:20:40,957 --> 00:20:44,957 わかった。 ありがとう。 423 00:20:47,957 --> 00:20:49,957 (ノック) 424 00:20:50,957 --> 00:20:52,957 正樹。 425 00:20:53,957 --> 00:20:55,957 入るぞ。 426 00:21:36,957 --> 00:21:38,957 正樹の父です。 427 00:21:39,957 --> 00:21:42,957 (秀之)一人じゃねえんだ…。 428 00:21:44,957 --> 00:21:46,957 (秀之)金は? 429 00:21:46,957 --> 00:21:50,957 渡す前に話したいことがある。 430 00:21:46,957 --> 00:21:50,957 (秀之)先に金を渡せ。 431 00:21:50,957 --> 00:21:53,957 取引を中止にしたっていいんだよ。 432 00:21:53,957 --> 00:22:07,957 ♬〜 433 00:22:07,957 --> 00:22:10,957 (秀之)ああ…。 434 00:22:10,957 --> 00:22:16,957 ♬〜 435 00:22:16,957 --> 00:22:20,957 ハハハハ…。 おお…。 436 00:22:20,957 --> 00:22:23,957 金を受け取ったことを 437 00:22:20,957 --> 00:22:23,957 一筆 書いてくれ。 438 00:22:23,957 --> 00:22:27,957 それから 正樹の映像データを渡してほしい。 439 00:22:23,957 --> 00:22:27,957 (秀之)そんなに急ぐなよ。 440 00:22:29,957 --> 00:22:31,957 おい…。 441 00:22:31,957 --> 00:22:34,957 男同士で話をしないか? 442 00:22:34,957 --> 00:22:52,957 ♬〜 443 00:22:52,957 --> 00:22:54,957 (車のドアの開く音) 444 00:22:54,957 --> 00:22:56,957 クソ…! 445 00:22:56,957 --> 00:22:58,957 どうだった? 446 00:22:58,957 --> 00:23:00,957 ごめん…。 447 00:22:58,957 --> 00:23:00,957 えっ? 448 00:23:00,957 --> 00:23:03,957 あいつ やっぱり 449 00:23:00,957 --> 00:23:03,957 30万で終わらすつもりはないし→ 450 00:23:03,957 --> 00:23:06,957 映像データも渡してもらえなかった。 451 00:23:07,957 --> 00:23:11,957 明日 もう一度 取引に応じなかったら 452 00:23:07,957 --> 00:23:11,957 学校に連絡するって…。 453 00:23:11,957 --> 00:23:15,957 もう これ以上 454 00:23:11,957 --> 00:23:15,957 あいつの言いなりにならないほうがいい。 455 00:23:18,957 --> 00:23:21,957 あいつの要求は何? 456 00:23:30,891 --> 00:23:33,891 ♬〜 457 00:23:33,891 --> 00:23:43,891 ♬〜 458 00:23:43,891 --> 00:23:45,891 ᗕ(銃声) 459 00:23:47,891 --> 00:23:52,891 (荒い息) 460 00:23:52,891 --> 00:23:58,891 (荒い息) 461 00:24:02,891 --> 00:24:04,891 (息を吐く音) 462 00:24:04,891 --> 00:24:06,891 何時? 今。 463 00:24:06,891 --> 00:24:09,891 (今井博美)あっ… 7時回ったとこ。 464 00:24:10,891 --> 00:24:12,891 夜勤明け お疲れ。 465 00:24:10,891 --> 00:24:12,891 うん…。 466 00:24:12,891 --> 00:24:14,891 (あくび) 467 00:24:14,891 --> 00:24:16,891 眠い。 468 00:24:16,891 --> 00:24:19,891 ナースの仕事も大変だ。 469 00:24:16,891 --> 00:24:19,891 フフフフ…。 470 00:24:19,891 --> 00:24:22,891 10秒で寝れるわ。 471 00:24:19,891 --> 00:24:22,891 ハハハ…。 472 00:24:24,891 --> 00:24:26,891 はあ…。 473 00:24:26,891 --> 00:24:28,891 おやすみ。 474 00:24:26,891 --> 00:24:28,891 うん。 475 00:24:32,891 --> 00:24:34,891 もう行くの? 476 00:24:32,891 --> 00:24:34,891 うん。 477 00:24:35,891 --> 00:24:38,891 よいしょ…。 478 00:24:35,891 --> 00:24:38,891 刑事も大変だ。 479 00:24:39,891 --> 00:24:41,891 いってらっしゃい。 480 00:24:39,891 --> 00:24:41,891 いってきます。 481 00:24:52,891 --> 00:24:57,891 直人に メッセージと留守電 入れたけど 482 00:24:52,891 --> 00:24:57,891 まだ連絡来ない…。 483 00:24:57,891 --> 00:25:01,891 ああ…。 俺から直人の会社に電話してみた。 484 00:25:01,891 --> 00:25:04,891 えっ サクマ土地開発? 485 00:25:01,891 --> 00:25:04,891 そう。 486 00:25:04,891 --> 00:25:08,891 直人の事業 うちの設計チームが担当してて 487 00:25:04,891 --> 00:25:08,891 俺も建築士で入ってる。 488 00:25:08,891 --> 00:25:12,891 えっ あの 巨大スーパーが 489 00:25:08,891 --> 00:25:12,891 小学校の跡地に建つってやつ? 490 00:25:12,891 --> 00:25:15,891 そう。 491 00:25:12,891 --> 00:25:15,891 えっ!? 492 00:25:15,891 --> 00:25:17,891 それ 圭介なんだ。 493 00:25:15,891 --> 00:25:17,891 フフッ…。 494 00:25:17,891 --> 00:25:20,891 直人 何も言ってなかったから…。 495 00:25:21,891 --> 00:25:23,891 で どうだった? 496 00:25:23,891 --> 00:25:28,891 韓国に出張中で 497 00:25:23,891 --> 00:25:28,891 今夜9時前 羽田着の便で戻るって。 498 00:25:28,891 --> 00:25:30,891 9時前か…。 499 00:25:31,891 --> 00:25:35,891 なあ 本当に あいつとの取引…。 500 00:25:31,891 --> 00:25:35,891 うん。 501 00:25:35,891 --> 00:25:37,891 あいつと取引する。 502 00:25:38,891 --> 00:25:41,891 正樹を絶対に守る。 503 00:25:46,891 --> 00:25:48,891 わかった。 504 00:25:49,891 --> 00:25:51,891 約束 11時だよな? 505 00:25:51,891 --> 00:25:54,891 いったん ホテルにチェックインしてくる。 506 00:25:51,891 --> 00:25:54,891 シャワーも浴びたいし。 507 00:25:54,891 --> 00:25:57,891 えっ 今日は 東京に戻らないの? 508 00:25:54,891 --> 00:25:57,891 うん こっち泊まる。 509 00:25:59,891 --> 00:26:01,891 うちに泊まってもいいのに。 510 00:26:01,891 --> 00:26:03,891 ああ…。 511 00:26:03,891 --> 00:26:07,891 でも… まあ どっちみち 512 00:26:03,891 --> 00:26:07,891 会社の経費で落ちるし。 513 00:26:08,891 --> 00:26:12,891 じゃあ 私は店に戻る。 514 00:26:12,891 --> 00:26:14,891 うん。 515 00:26:21,891 --> 00:26:23,891 ご飯だけでも 食べに来てもいいし。 516 00:26:23,891 --> 00:26:25,891 ああ…。 517 00:26:23,891 --> 00:26:25,891 フフッ…。 518 00:26:25,891 --> 00:26:29,891 一人だからって どうせ 適当なものしか 519 00:26:25,891 --> 00:26:29,891 食べてないんじゃない? 520 00:26:29,891 --> 00:26:32,891 たまには 正樹と3人で ご飯食べよう。 521 00:26:36,891 --> 00:26:49,891 ♬〜 522 00:26:49,891 --> 00:26:53,891 ああ… 今日 仕事立て込んでて 523 00:26:49,891 --> 00:26:53,891 泊まりになるから。 524 00:26:53,891 --> 00:26:55,891 (琴乃)わかった。 525 00:26:55,891 --> 00:26:58,891 📞体調は? 変わりない? 526 00:27:00,891 --> 00:27:03,891 大丈夫。 圭介さんは? 527 00:27:03,891 --> 00:27:07,891 📞ああ 俺は大丈夫。 528 00:27:03,891 --> 00:27:07,891 なんかあったら連絡して。 529 00:27:08,891 --> 00:27:10,891 じゃあ。 530 00:27:10,891 --> 00:27:18,891 ♬〜 531 00:27:18,891 --> 00:27:21,891 はい。 では 失礼します。 532 00:27:25,891 --> 00:27:27,891 (車のドアの解錠音) 533 00:27:28,891 --> 00:27:30,891 (エンジンをかける音) 534 00:27:34,891 --> 00:27:36,891 (直人)ああ…。 535 00:27:37,891 --> 00:27:39,891 ここに忘れたのか…。 536 00:27:42,891 --> 00:27:46,891 (万季子の声) 537 00:27:42,891 --> 00:27:46,891 「ごめん 相談したいことがある」 538 00:27:46,891 --> 00:27:49,891 「正樹が お兄さんのスーパーで 539 00:27:46,891 --> 00:27:49,891 万引きをした」 540 00:27:49,891 --> 00:27:57,891 ♬〜 541 00:27:57,891 --> 00:27:59,891 行ってくる。 542 00:28:00,891 --> 00:28:02,891 ねえ やっぱり 私も…。 543 00:28:02,891 --> 00:28:04,891 来ないほうがいい。 544 00:28:05,891 --> 00:28:07,891 (車のドアの閉まる音) 545 00:28:07,891 --> 00:28:16,891 ♬〜 546 00:28:27,891 --> 00:28:30,891 (せき払い) 547 00:28:34,891 --> 00:28:36,891 (佳代)おはようございます! 548 00:28:36,891 --> 00:28:39,891 朝のスマイルセール 始めまーす! 549 00:28:39,891 --> 00:28:42,891 店長 鍵 持っていきます! 550 00:28:42,891 --> 00:28:44,891 なんだ いねえのかよ。 551 00:28:48,891 --> 00:28:50,891 店長? 552 00:28:50,891 --> 00:29:20,891 ♬〜 553 00:29:20,891 --> 00:29:23,891 あっ 署長 お疲れさまです。 554 00:29:20,891 --> 00:29:23,891 (小杉房則)ああ。 555 00:29:23,891 --> 00:29:25,891 (永井)お疲れさまです! 556 00:29:25,891 --> 00:29:30,891 (小杉)殺されたのは 557 00:29:25,891 --> 00:29:30,891 サクマ土地開発んとこの息子らしい。 558 00:29:30,891 --> 00:29:32,891 (永井)えっ!? 559 00:29:30,891 --> 00:29:32,891 (小杉)長男のほうな 次男じゃなくて。 560 00:29:32,891 --> 00:29:34,891 はい。 561 00:29:32,891 --> 00:29:34,891 (永井)マジか…。 562 00:29:34,891 --> 00:29:36,891 (小杉)でかい事件だ。 563 00:29:36,891 --> 00:29:38,891 県警から一課がやって来て 564 00:29:36,891 --> 00:29:38,891 帳場が立つことになる。 565 00:29:38,891 --> 00:29:42,891 しかし うちの管轄だ。 566 00:29:38,891 --> 00:29:42,891 しっかりやってくれ。 567 00:29:42,891 --> 00:29:44,891 (永井)はい! 568 00:29:42,891 --> 00:29:44,891 はい。 569 00:29:44,891 --> 00:29:47,891 (永井)いざ! 570 00:29:44,891 --> 00:29:47,891 失礼します。 571 00:29:49,891 --> 00:29:53,891 (永井)うわっ 課長 字 やばいっすね。 572 00:29:53,891 --> 00:29:56,891 誰か他の人に代わってもらったほうが 573 00:29:53,891 --> 00:29:56,891 いいんじゃないっすか? 574 00:29:56,891 --> 00:30:00,891 ごじゃっぺよ! 俺が書くんだから 575 00:29:56,891 --> 00:30:00,891 黙っとけ この野郎。 576 00:30:00,891 --> 00:30:02,891 (永井)よいしょ…。 お願いします。 577 00:30:02,891 --> 00:30:04,891 よっ…。 578 00:30:04,891 --> 00:30:08,891 課長 気合入ってますね。 579 00:30:04,891 --> 00:30:08,891 殺人事件なんて何十年ぶりだから。 580 00:30:08,891 --> 00:30:11,891 僕も ここに本部立つとは 581 00:30:08,891 --> 00:30:11,891 思ってませんでしたけど。 582 00:30:11,891 --> 00:30:13,891 嬉しそうだな。 583 00:30:13,891 --> 00:30:16,891 (永井)緊張してます。 584 00:30:13,891 --> 00:30:16,891 一課の刑事とペア組むなんて。 585 00:30:16,891 --> 00:30:18,891 よし…。 586 00:30:18,891 --> 00:30:37,891 ♬〜 587 00:30:49,825 --> 00:30:51,825 (白川正一) 588 00:30:49,825 --> 00:30:51,825 神奈川県警捜査一課長 白川です。 589 00:30:51,825 --> 00:30:55,825 三ツ葉警察署署長の小杉です。 590 00:30:51,825 --> 00:30:55,825 本部長を務めさせていただきます。 591 00:30:59,825 --> 00:31:18,825 ♬〜 592 00:31:18,825 --> 00:31:21,825 (盛田)殺されたのは 佐久間秀之 40歳。 593 00:31:21,825 --> 00:31:24,825 スマイルサクマ 三ツ葉南店の店長。 594 00:31:24,825 --> 00:31:29,825 現場は 同敷地内の店長室。 595 00:31:24,825 --> 00:31:29,825 被害者だけが使ってた場所だそうです。 596 00:31:29,825 --> 00:31:32,825 遺体の第一発見者は スーパーの従業員。 597 00:31:32,825 --> 00:31:36,825 今朝9時過ぎに 598 00:31:32,825 --> 00:31:36,825 金庫の鍵を借りるため 店長室に向かい→ 599 00:31:36,825 --> 00:31:38,825 そこで遺体を発見。 600 00:31:38,825 --> 00:31:43,825 拳銃で撃たれて殺害されたようですが 601 00:31:38,825 --> 00:31:43,825 凶器は見つかっていません。 602 00:31:43,825 --> 00:31:47,825 佐久間家は 603 00:31:43,825 --> 00:31:47,825 有数の名士として知られています。 604 00:31:47,825 --> 00:31:53,825 現在 当主であり 被害者・秀之の父親 605 00:31:47,825 --> 00:31:53,825 佐久間秀正は入院中。 606 00:31:53,825 --> 00:31:58,825 昨年暮れに脳溢血で倒れて 607 00:31:53,825 --> 00:31:58,825 今も退院できずにいるようです。 608 00:31:58,825 --> 00:32:01,825 佐久間家を実質的に切り盛りしてるのは→ 609 00:32:01,825 --> 00:32:07,825 次男であり サクマ土地開発専務の 610 00:32:01,825 --> 00:32:07,825 佐久間直人といわれています。 611 00:32:07,825 --> 00:32:10,825 (白川)被害者の当日の足取りは 612 00:32:07,825 --> 00:32:10,825 どうなっている? 613 00:32:10,825 --> 00:32:14,825 (盛田)飛奈…。 614 00:32:10,825 --> 00:32:14,825 飛奈は 南良さんと組んでくれ。 615 00:32:14,825 --> 00:32:17,825 なんかね 県警一の変わりもんらしいよ。 616 00:32:17,825 --> 00:32:19,825 ねえ…。 617 00:32:19,825 --> 00:32:21,825 シーッ! 声がでかいよ この野郎。 618 00:32:21,825 --> 00:32:23,825 シーッて…。 619 00:32:23,825 --> 00:32:27,825 永井は 村上さんと組んでくれる? 620 00:32:23,825 --> 00:32:27,825 あの 今 立って しゃべってる人ね。 621 00:32:27,825 --> 00:32:29,825 (永井)承知しました。 622 00:32:27,825 --> 00:32:29,825 (盛田)頼むわ。 623 00:32:29,825 --> 00:32:32,825 それからね えー…→ 624 00:32:32,825 --> 00:32:36,825 笹倉さんはね 下山さんと組んでくれる? 625 00:32:32,825 --> 00:32:36,825 (笹倉)はい。 626 00:32:42,825 --> 00:32:48,825 (南良理香子)神奈川県警の者です。 627 00:32:42,825 --> 00:32:48,825 ご家族に お話を伺いに参りました。 628 00:33:03,825 --> 00:33:05,825 (万季子の声)ちょっと 淳一 何やってんの? 629 00:33:05,825 --> 00:33:07,825 馬鹿じゃないの? やめなって! 630 00:33:07,825 --> 00:33:11,825 圭介も一緒にやろうよ。 こっちにあるよ。 631 00:33:07,825 --> 00:33:11,825 やんねえよ 馬鹿だな。 632 00:33:11,825 --> 00:33:13,825 一匹 何万もするんだぞ。 633 00:33:13,825 --> 00:33:15,825 嘘つけって。 なあ 直人。 634 00:33:16,825 --> 00:33:19,825 (佐久間秀正)何してる! 直人! 635 00:33:20,825 --> 00:33:22,825 (泣き声) 636 00:33:22,825 --> 00:33:24,825 (2人)すいません! 637 00:33:24,825 --> 00:33:33,825 ♬〜 638 00:33:33,825 --> 00:33:36,825 秀之の弟の佐久間直人です。 639 00:33:36,825 --> 00:33:38,825 南良です。 640 00:33:38,825 --> 00:33:40,825 飛奈です。 641 00:33:42,825 --> 00:33:44,825 …淳一? 642 00:33:46,825 --> 00:33:49,825 彼とは小学校時代の同級生なんです。 643 00:33:49,825 --> 00:33:51,825 そうでしたか。 644 00:33:51,825 --> 00:33:54,825 卒業以来 会っていませんし 645 00:33:51,825 --> 00:33:54,825 捜査には支障はありません。 646 00:33:55,825 --> 00:33:57,825 へえ〜。 647 00:34:03,825 --> 00:34:08,825 (佐久間静江)まあ〜 立派になって。 648 00:34:03,825 --> 00:34:08,825 刑事さんだなんて。 649 00:34:08,825 --> 00:34:10,825 ご無沙汰してます。 650 00:34:10,825 --> 00:34:14,825 すみません 母の体調が良くなくて…。 651 00:34:14,825 --> 00:34:16,825 お休みになってください。 652 00:34:16,825 --> 00:34:20,825 また日を改めて お話をお聞かせくだされば 653 00:34:16,825 --> 00:34:20,825 結構ですので。 654 00:34:20,825 --> 00:34:23,825 (静江)では 失礼します。 655 00:34:24,825 --> 00:34:28,825 淳一くん 656 00:34:24,825 --> 00:34:28,825 今度は ゆっくり遊びにいらっしゃい。 657 00:34:28,825 --> 00:34:31,825 はい。 658 00:34:28,825 --> 00:34:31,825 マドレーヌ焼いて 待ってるから。 659 00:34:31,825 --> 00:34:33,825 ありがとうございます。 660 00:34:33,825 --> 00:34:35,825 (静江)では…。 661 00:34:43,825 --> 00:34:47,825 せっかくの再会ですが 662 00:34:43,825 --> 00:34:47,825 お兄さんのことを伺わせてください。 663 00:34:47,825 --> 00:34:49,825 はい。 664 00:34:49,825 --> 00:34:52,825 お兄さんは 665 00:34:49,825 --> 00:34:52,825 ここに住んでたんですよね? 666 00:34:52,825 --> 00:34:57,825 2カ月前に ふらっと帰ってきて 667 00:34:52,825 --> 00:34:57,825 あそこの離れに。 668 00:34:58,825 --> 00:35:01,825 (南良)こんなに広いお宅なのに? 669 00:34:58,825 --> 00:35:01,825 (直人)ああ…。 670 00:35:01,825 --> 00:35:03,825 子供の頃からなんです。 671 00:35:04,825 --> 00:35:07,825 お兄さんは 前妻の息子さんですよね。 672 00:35:08,825 --> 00:35:10,825 はい。 673 00:35:10,825 --> 00:35:16,825 その前妻は 父と離婚して何年かは 674 00:35:10,825 --> 00:35:16,825 兄と暮らしてたんですけど→ 675 00:35:16,825 --> 00:35:20,825 兄を置いて どこかに行ってしまったんです。 676 00:35:20,825 --> 00:35:22,825 それで 兄は この家に来ました。 677 00:35:22,825 --> 00:35:26,825 2カ月前までは お兄さん どちらに? 678 00:35:22,825 --> 00:35:26,825 (直人)東京に。 679 00:35:26,825 --> 00:35:28,825 連絡は取り合ってました? 680 00:35:28,825 --> 00:35:31,825 (直人)ほとんど なくて…。 681 00:35:31,825 --> 00:35:34,825 どこに住んでるのかも わからなくて…。 682 00:35:34,825 --> 00:35:36,825 たまに連絡があるとしたら→ 683 00:35:36,825 --> 00:35:40,825 お金を送ってくれとか そういうことで。 684 00:35:40,825 --> 00:35:43,825 お兄さんを恨んでいた人物に 685 00:35:40,825 --> 00:35:43,825 心当たりは? 686 00:35:43,825 --> 00:35:47,825 兄の交友関係は わからないので…。 687 00:35:48,825 --> 00:35:50,825 ただ…。 688 00:35:52,825 --> 00:35:57,825 最近 うちの会社が…→ 689 00:35:57,825 --> 00:35:59,825 脅迫を受けてて。 690 00:35:59,825 --> 00:36:03,825 脅迫? 691 00:35:59,825 --> 00:36:03,825 それは穏やかではありませんね。 692 00:36:04,825 --> 00:36:12,825 うちの会社で計画している複合施設の建設を 693 00:36:04,825 --> 00:36:12,825 推し進めると天罰が下るとか。 694 00:36:12,825 --> 00:36:14,825 (南良)複合施設とは? 695 00:36:14,825 --> 00:36:18,825 (直人)公民館とショッピングモールが 696 00:36:14,825 --> 00:36:18,825 一体化した施設を→ 697 00:36:18,825 --> 00:36:21,825 市と共同で造る予定です。 698 00:36:21,825 --> 00:36:28,825 送り主は 699 00:36:21,825 --> 00:36:28,825 建設に反対する地元の小売業者だと思います。 700 00:36:28,825 --> 00:36:32,825 その脅迫状 701 00:36:28,825 --> 00:36:32,825 できれば お預かりしたいのですが。 702 00:36:32,825 --> 00:36:37,825 (直人)申し訳ありません。 703 00:36:32,825 --> 00:36:37,825 手紙は2通届いて 両方とも→ 704 00:36:37,825 --> 00:36:39,825 捨ててしまいました。 705 00:36:40,825 --> 00:36:47,825 ところで 昨夜のことですが 706 00:36:40,825 --> 00:36:47,825 直人さんは どちらにいらっしゃいました? 707 00:36:47,825 --> 00:36:50,825 (直人)出張先の韓国から帰国しました。 708 00:36:52,825 --> 00:36:56,825 羽田に着いたのは 夜の9時前です。 709 00:36:56,825 --> 00:37:02,825 ここまで 車で1時間ほどですが 710 00:36:56,825 --> 00:37:02,825 渋滞に巻き込まれて→ 711 00:37:02,825 --> 00:37:08,825 帰宅したのは 712 00:37:02,825 --> 00:37:08,825 11時前くらいだったと思います。 713 00:37:08,825 --> 00:37:10,825 (南良)乗った便を教えていただけますか? 714 00:37:10,825 --> 00:37:14,825 (直人)あっ…。 ちょっと お待ちください。 715 00:37:18,825 --> 00:37:23,825 (南良の声) 716 00:37:18,825 --> 00:37:23,825 お兄さん 相当 厄介者だったようですね。 717 00:37:23,825 --> 00:37:28,825 被害者家族には 718 00:37:23,825 --> 00:37:28,825 それ相応の悲壮感が漂っているものですが→ 719 00:37:28,825 --> 00:37:31,825 そういうにおいがしませんでした。 720 00:37:35,825 --> 00:37:37,825 (下山宏伸) 721 00:37:35,825 --> 00:37:37,825 現場の隣に位置する金物屋の店主が→ 722 00:37:37,825 --> 00:37:40,825 銃声らしき音を耳にしたとの情報を得ました。 723 00:37:40,825 --> 00:37:42,825 時刻は午後10時前だったと話しています。 724 00:37:42,825 --> 00:37:45,825 遺体の硬直状態など 鑑識からの報告も含め→ 725 00:37:45,825 --> 00:37:49,825 被害者が撃たれたのは 夜10時前と断定して 726 00:37:45,825 --> 00:37:49,825 間違いないかと思われます。 727 00:37:50,825 --> 00:37:52,825 (南良)はい。 728 00:37:52,825 --> 00:37:56,825 被害者家族にあたってみた結果ですが 729 00:37:52,825 --> 00:37:56,825 犯人に心当たりはないとのことです。 730 00:37:56,825 --> 00:38:01,825 ただし 被害者の腹違いの弟 佐久間直人が 731 00:37:56,825 --> 00:38:01,825 最近 脅迫を受けていたもようです。 732 00:38:01,825 --> 00:38:03,825 はい。 733 00:38:04,825 --> 00:38:08,825 現在 佐久間氏は 734 00:38:04,825 --> 00:38:08,825 大型複合施設を建てる事業を進めていて→ 735 00:38:08,825 --> 00:38:11,825 その計画を反対する小売業者から 736 00:38:08,825 --> 00:38:11,825 嫌がらせを受けていたようです。 737 00:38:11,825 --> 00:38:13,825 事件と関係あるかどうかは不明です。 738 00:38:13,825 --> 00:38:15,825 (永井)はい。 739 00:38:15,825 --> 00:38:18,825 第一発見者のパートの女性から 740 00:38:15,825 --> 00:38:18,825 新たな証言を得ました。 741 00:38:18,825 --> 00:38:21,825 事件前日 知り合いの美容師が 742 00:38:18,825 --> 00:38:21,825 スーパーに来ていたそうで→ 743 00:38:21,825 --> 00:38:23,825 買い物をしに来たわけではないとのことです。 744 00:38:23,825 --> 00:38:26,825 帰りは 息子と一緒に帰っていったそうです。 745 00:38:26,825 --> 00:38:28,825 以前は 店によく来ていた美容師が→ 746 00:38:28,825 --> 00:38:32,825 最近は姿を見せなかったから珍しかった 747 00:38:28,825 --> 00:38:32,825 とのことだったので→ 748 00:38:32,825 --> 00:38:35,825 明日 749 00:38:32,825 --> 00:38:35,825 その美容師を参考人として呼んであります。 750 00:38:35,825 --> 00:38:39,825 美容室 Ma saisonの店長 岩本万季子さん。 751 00:38:39,825 --> 00:38:43,825 「いわ」は山かんむりの「岩」 752 00:38:39,825 --> 00:38:43,825 「もと」はブックの「本」→ 753 00:38:43,825 --> 00:38:47,825 「ま」は1万2万の「万」 754 00:38:43,825 --> 00:38:47,825 「き」は季節の「季」 「こ」は子供の「子」。 755 00:38:47,825 --> 00:38:49,825 岩本万季子さんです。 756 00:38:50,825 --> 00:38:54,825 (村上竜司)はい。 757 00:38:50,825 --> 00:38:54,825 弾丸に関しては 現在 線条痕を…。 758 00:38:54,825 --> 00:38:56,825 どうかしましたか? 759 00:38:56,825 --> 00:38:59,825 同級生に同姓同名がいたので。 760 00:38:59,825 --> 00:39:01,825 それは また…。 761 00:39:06,825 --> 00:39:09,825 忘れ物ない? 762 00:39:06,825 --> 00:39:09,825 わかってる。 バイバイ。 763 00:39:09,825 --> 00:39:11,825 はい ダッシュ ダッシュ! もう…。 764 00:39:12,825 --> 00:39:14,825 いってらっしゃい! 765 00:39:12,825 --> 00:39:14,825 (正樹)いってきます! 766 00:39:18,825 --> 00:39:20,825 はあ〜…。 767 00:39:20,825 --> 00:39:33,584 ♬〜 768 00:39:35,660 --> 00:39:35,901 ♬〜 769 00:39:35,901 --> 00:39:40,901 (南良)佐久間直人氏に引き続き 770 00:39:35,901 --> 00:39:40,901 再会第2弾ってことになるんでしょうかね。 771 00:39:43,901 --> 00:39:52,901 ♬〜 772 00:39:52,901 --> 00:39:55,901 (南良)お待たせしました 南良です。 773 00:40:00,901 --> 00:40:02,901 飛奈です。 774 00:40:05,901 --> 00:40:09,901 (南良)お忙しいところ 775 00:40:05,901 --> 00:40:09,901 来ていただいて ありがとうございます。 776 00:40:09,901 --> 00:40:14,901 早速ですが お話 伺わせてください。 777 00:40:09,901 --> 00:40:14,901 はい。 778 00:40:14,901 --> 00:40:19,901 (南良)スマイルサクマの店長 779 00:40:14,901 --> 00:40:19,901 佐久間秀之さんが 殺害された事件ですが→ 780 00:40:19,901 --> 00:40:21,901 ご存じですか? 781 00:40:21,901 --> 00:40:24,901 はい テレビのニュースで見ました。 782 00:40:24,901 --> 00:40:29,901 (南良)金曜日の夕方 岩本さんは 783 00:40:24,901 --> 00:40:29,901 スマイルサクマに行かれてますよね? 784 00:40:29,901 --> 00:40:32,901 はい。 785 00:40:29,901 --> 00:40:32,901 (南良)何しに行かれたんですか? 786 00:40:33,901 --> 00:40:37,901 息子から 787 00:40:33,901 --> 00:40:37,901 財布をなくしたという電話が入ったので→ 788 00:40:37,901 --> 00:40:39,901 お金を渡しに行きました。 789 00:40:39,901 --> 00:40:41,901 (南良)息子さんがいらっしゃるんですか? 790 00:40:39,901 --> 00:40:41,901 はい。 791 00:40:41,901 --> 00:40:45,901 (南良)小学生ですか? 792 00:40:41,901 --> 00:40:45,901 はい 6年生です。 793 00:40:45,901 --> 00:40:49,901 (南良)なるほど。 794 00:40:45,901 --> 00:40:49,901 息子さんからの電話はスマホで? 795 00:40:50,901 --> 00:40:53,901 いえ スマホは持たせていません。 796 00:40:53,901 --> 00:40:55,901 そうでしたか。 797 00:40:55,901 --> 00:41:00,901 実は 私の妹の娘 798 00:40:55,901 --> 00:41:00,901 つまり めいが5年生なんですけど→ 799 00:41:00,901 --> 00:41:03,901 スマホを持つ持たないで 800 00:41:00,901 --> 00:41:03,901 もめてるそうでして。 801 00:41:03,901 --> 00:41:05,901 わかります。 802 00:41:05,901 --> 00:41:08,901 (南良)それで 803 00:41:05,901 --> 00:41:08,901 お財布は見つかったんですか? 804 00:41:08,901 --> 00:41:12,901 あっ 家に忘れてただけだったんです。 805 00:41:12,901 --> 00:41:14,901 そうでしたか。 806 00:41:12,901 --> 00:41:14,901 はい。 807 00:41:15,901 --> 00:41:17,901 わざわざ来ていただき 808 00:41:15,901 --> 00:41:17,901 ありがとうございました。 809 00:41:17,901 --> 00:41:19,901 あっ… いえ。 810 00:41:19,901 --> 00:41:22,901 今日のところは 811 00:41:19,901 --> 00:41:22,901 お帰りいただいて大丈夫です。 812 00:41:22,901 --> 00:41:25,901 飛奈刑事 ご案内を。 813 00:41:27,901 --> 00:41:29,901 はい。 814 00:41:50,901 --> 00:41:53,901 刑事になったなんて知らなかった。 815 00:41:54,901 --> 00:41:58,901 っていうか 何やってんの? 淳一。 816 00:41:54,901 --> 00:41:58,901 連絡の一つもよこさない…。 817 00:41:59,901 --> 00:42:02,901 何 笑ってんの? 818 00:41:59,901 --> 00:42:02,901 いや だって…。 819 00:42:02,901 --> 00:42:04,901 忘れられちゃったのかなって思うだろ。 820 00:42:04,901 --> 00:42:07,901 はあ? 忘れるわけないじゃん。 821 00:42:07,901 --> 00:42:11,901 だって 顔色一つ変わんないんだもん。 822 00:42:07,901 --> 00:42:11,901 直人から聞いたの。 823 00:42:11,901 --> 00:42:14,901 刑事になった淳一が現れたって。 824 00:42:16,901 --> 00:42:18,901 そっか。 825 00:42:20,901 --> 00:42:23,901 えっ 何? なんか ついてる? 826 00:42:23,901 --> 00:42:27,901 ハハッ… 変わんないなと思って。 827 00:42:27,901 --> 00:42:29,901 淳一もね。 828 00:42:34,901 --> 00:42:39,901 いや でも 小6の子供がいるとか 829 00:42:34,901 --> 00:42:39,901 美容室やってるとかは→ 830 00:42:39,901 --> 00:42:42,901 へえ〜… って思ったけど。 831 00:42:42,901 --> 00:42:47,901 淳一だって。 832 00:42:42,901 --> 00:42:47,901 あの淳一が刑事だなんてね〜。 833 00:42:52,901 --> 00:42:55,901 あれから 23年 経ったんだもん。 834 00:42:56,901 --> 00:42:58,901 うん。 835 00:43:00,901 --> 00:43:03,901 ねえ どこに住んでるの? 横浜のほう? 836 00:43:03,901 --> 00:43:05,901 いや ここら辺。 837 00:43:05,901 --> 00:43:08,901 いつから? 838 00:43:05,901 --> 00:43:08,901 2カ月前。 839 00:43:08,901 --> 00:43:12,901 はあ? ますます水くさい。 840 00:43:08,901 --> 00:43:12,901 連絡くれたらよかったのに。 841 00:43:12,901 --> 00:43:15,901 いやいや だって 俺 連絡先知らないし。 842 00:43:15,901 --> 00:43:23,901 ♬〜 843 00:43:23,901 --> 00:43:28,901 (足を踏み鳴らす音) 844 00:43:32,901 --> 00:43:34,901 いつでも連絡して。 845 00:43:34,901 --> 00:43:36,901 ありがとう。 846 00:43:36,901 --> 00:43:38,901 フフッ。 847 00:43:38,901 --> 00:43:43,901 (足を踏み鳴らす音) 848 00:43:44,901 --> 00:43:47,901 ねえ あのさ…。 849 00:43:44,901 --> 00:43:47,901 ん? 850 00:43:49,901 --> 00:43:52,901 名前…。 851 00:43:49,901 --> 00:43:52,901 あっ… あれ? 852 00:43:52,901 --> 00:43:55,901 子供いるのに 853 00:43:52,901 --> 00:43:55,901 なんで旧姓のままなのかとか? 854 00:43:55,901 --> 00:43:57,901 そう それ。 855 00:43:57,901 --> 00:43:59,901 離婚した。 856 00:44:00,901 --> 00:44:04,901 えっ…。 あっ そうなんだ。 857 00:44:04,901 --> 00:44:09,901 あっ 紹介する。 元旦那。 858 00:44:04,901 --> 00:44:09,901 (車のドアの開閉音) 859 00:44:11,901 --> 00:44:14,901 久しぶり 淳一。 860 00:44:11,901 --> 00:44:14,901 えっ…? 861 00:44:14,901 --> 00:44:16,901 圭介? 862 00:44:16,901 --> 00:44:19,901 ええっ…! 圭介! 863 00:44:19,901 --> 00:44:21,901 よう! 864 00:44:19,901 --> 00:44:21,901 ええーっ! 865 00:44:21,901 --> 00:44:24,901 嘘? 866 00:44:21,901 --> 00:44:24,901 元気にしてた? 867 00:44:24,901 --> 00:44:26,901 びっくりした! 868 00:44:24,901 --> 00:44:26,901 うん びっくりしてるな。 869 00:44:27,901 --> 00:44:30,901 再会第3弾ですか…。 870 00:44:30,901 --> 00:44:32,901 (足を踏み鳴らす音) 871 00:44:34,901 --> 00:44:37,901 岩本万季子さん やっぱり同級生でした。 872 00:44:37,901 --> 00:44:40,901 忘れたふりして 僕をからかってたみたいで。 873 00:44:40,901 --> 00:44:42,901 まあ 昔から そういうとこあるんですけどね。 874 00:44:42,901 --> 00:44:45,901 彼女 嘘ついてますね。 875 00:44:45,901 --> 00:44:47,901 嘘? 876 00:44:47,901 --> 00:44:52,901 岩本万季子さん 明らかに嘘をついています。 877 00:44:53,901 --> 00:44:55,901 嘘っていうのは? 878 00:44:53,901 --> 00:44:55,901 (携帯電話の振動音) 879 00:44:55,901 --> 00:44:58,901 (万季子の声) 880 00:44:55,901 --> 00:44:58,901 刑事になったなんて知らなかった。 881 00:44:58,901 --> 00:45:00,901 (携帯電話の振動音) 882 00:45:01,901 --> 00:45:05,901 (南良)はい。 …わかりました。 883 00:45:06,901 --> 00:45:08,901 (南良)緊急会議です。 884 00:45:10,901 --> 00:45:15,901 (小杉)緊急を要する事案が発生したため 885 00:45:10,901 --> 00:45:15,901 諸君らを招集した次第だ。 886 00:45:15,901 --> 00:45:21,901 なお これから話す内容については 887 00:45:15,901 --> 00:45:21,901 いかなる理由があろうとも 口外を禁ずる。 888 00:45:21,901 --> 00:45:26,901 マスコミへの公表も含め 889 00:45:21,901 --> 00:45:26,901 その取り扱いに関しては→ 890 00:45:26,901 --> 00:45:30,901 県警の上層部で 891 00:45:26,901 --> 00:45:30,901 議論がなされているところだ。 892 00:45:31,901 --> 00:45:36,901 (白川)被害者である佐久間秀之の遺体から 893 00:45:31,901 --> 00:45:36,901 摘出された弾丸は→ 894 00:45:36,901 --> 00:45:39,901 ニューナンブM60から発射されたものと 895 00:45:36,901 --> 00:45:39,901 断定された。 896 00:45:39,901 --> 00:45:41,901 (永井)マジか! 897 00:45:41,901 --> 00:45:45,901 (白川)我が警察の制式拳銃である 898 00:45:41,901 --> 00:45:45,901 ニューナンブM60が→ 899 00:45:45,901 --> 00:45:50,901 民間人を殺害した凶器として使用されたという 900 00:45:45,901 --> 00:45:50,901 驚くべき結果となった。 901 00:45:50,901 --> 00:45:52,901 やばいな…。 902 00:45:52,901 --> 00:45:54,901 (白川) 903 00:45:52,901 --> 00:45:54,901 すでに 該当する拳銃も特定されている。 904 00:45:54,901 --> 00:45:58,901 今から23年前 紛失したままになっている→ 905 00:45:58,901 --> 00:46:03,901 殉職警察官 清原和雄巡査長の拳銃であると 906 00:45:58,901 --> 00:46:03,901 特定された。 907 00:46:03,901 --> 00:46:05,901 (永井)マジか…。 908 00:46:05,901 --> 00:46:11,901 (小杉)23年前 909 00:46:05,901 --> 00:46:11,901 この所轄内の山都信託銀行 三ツ葉支店で→ 910 00:46:11,901 --> 00:46:15,901 現金輸送車の強盗事件があった。 911 00:46:15,901 --> 00:46:17,901 (大島伸和)金 出せよ! 出せ おら! 912 00:46:17,901 --> 00:46:19,901 おい 置け! 金 置け! 913 00:46:19,901 --> 00:46:21,901 (銃声) 914 00:46:23,901 --> 00:46:27,901 (小杉の声)大島伸和は 現金3000万円を奪い→ 915 00:46:27,901 --> 00:46:30,901 5キロ離れた森に逃走。 916 00:46:30,901 --> 00:46:32,901 清原巡査長と遭遇。 917 00:46:32,901 --> 00:46:37,901 そこで清原巡査長と相撃ちとなり→ 918 00:46:37,901 --> 00:46:39,901 共に死亡。 919 00:46:39,901 --> 00:46:42,901 大島には共犯者がいたとみられ→ 920 00:46:42,901 --> 00:46:48,901 共犯者が 3000万円と清原巡査長の拳銃を 921 00:46:42,901 --> 00:46:48,901 持ち去ったとされるが→ 922 00:46:48,901 --> 00:46:53,901 3000万円と拳銃は発見されることなく 923 00:46:48,901 --> 00:46:53,901 不明のままだ。 924 00:46:54,901 --> 00:47:00,901 (小杉)その23年前に紛失した拳銃が 925 00:46:54,901 --> 00:47:00,901 今回 使用され→ 926 00:47:00,901 --> 00:47:03,901 大変由々しき事態だ。 927 00:47:04,901 --> 00:47:06,901 (白川)捜査方針を変更する。 928 00:47:06,901 --> 00:47:09,901 凶器の発見と回収に捜査員を動員。 929 00:47:09,901 --> 00:47:12,901 詳細については 追って指示を与える。 930 00:47:12,901 --> 00:47:18,901 ♬〜 931 00:47:18,901 --> 00:47:20,901 (銃声) 932 00:47:20,901 --> 00:47:31,901 ♬〜 933 00:47:31,901 --> 00:47:35,901 ♬〜 934 00:47:35,901 --> 00:47:38,901 お父さん! お父さん! 935 00:47:38,901 --> 00:47:40,901 お父さん! 936 00:47:40,901 --> 00:47:43,901 (叫び声) 937 00:47:40,901 --> 00:47:43,901 お父さん! 938 00:47:43,901 --> 00:47:51,901 ♬〜 939 00:47:51,901 --> 00:47:53,901 〈あの日…→ 940 00:47:53,901 --> 00:47:56,901 俺たち4人は罪を犯した〉 941 00:47:56,901 --> 00:47:59,901 〈犯した罪を→ 942 00:47:59,901 --> 00:48:03,901 未来に繋がることのないタイムカプセルに 943 00:47:59,901 --> 00:48:03,901 封印したつもりだった〉 944 00:48:04,901 --> 00:48:06,901 〈あの拳銃と共に〉 945 00:48:10,901 --> 00:48:12,901 このことは…。 946 00:48:13,901 --> 00:48:17,901 4人だけの秘密だからね。 947 00:48:17,901 --> 00:48:19,901 いい? 948 00:48:19,901 --> 00:48:47,901 ♬〜