1 00:00:01,400 --> 00:00:03,050 最高の一発 2 00:00:03,050 --> 00:00:06,720 ♫夜空に流れる星たち♫ 3 00:00:06,720 --> 00:00:09,920 ♫あなたの瞳のように あなたの唇のように♫ 4 00:00:09,920 --> 00:00:13,030 あなたの瞳のように あなたの唇のように 5 00:00:13,030 --> 00:00:15,520 ユン・シユン私の心をドキドキさせるんだ ♫ 6 00:00:15,520 --> 00:00:18,180 ユン・シユン素敵な日 ♫ 7 00:00:18,180 --> 00:00:21,170 イ・セヨンそして言いたいことがあるんだ ♫ 8 00:00:21,170 --> 00:00:23,050 キム・ミンジェ話したい事があるんだ 9 00:00:23,050 --> 00:00:26,560 チャ・テヒョンあなたの名前を空に向かって叫びたいんだ ♫ 10 00:00:26,560 --> 00:00:29,650 ♫ あなたに伝えたい ♫ 11 00:00:29,650 --> 00:00:34,480 ♫ 愛してるって ♫ 12 00:00:34,480 --> 00:00:37,390 ♫ 素敵な日 ♫ 13 00:01:11,080 --> 00:01:15,210 10件のメッセージをお預かりしています 14 00:01:15,210 --> 00:01:18,960 オッパ ゴールデンカップおめでとう! 15 00:01:18,960 --> 00:01:21,820 おい!おまえってやつは… 16 00:01:21,820 --> 00:01:24,800 この野郎… なんてこと… 17 00:01:24,800 --> 00:01:28,140 -なんで電話取らな…  -おまえ! 18 00:01:28,140 --> 00:01:31,300 こんな事になったのになんで  電話取らないんだ? 19 00:01:31,300 --> 00:01:33,970 -この状況で電話取ると思うか? -とにかく良く聞けよ 20 00:01:33,970 --> 00:01:37,040 この状況はおまえが思ってるより最悪なんだぞ  部屋にいるんだろ? 21 00:01:37,040 --> 00:01:41,120 メッセージ聞いてたら すぐそこを出ろ  そこはダメだぞ 22 00:01:52,100 --> 00:01:53,780 ユ・ヒョンジェ! 未来のドアを開く! 23 00:02:18,080 --> 00:02:21,380 嘘だろ?なんだ? 24 00:02:44,220 --> 00:02:46,690 なんだ? 25 00:02:53,020 --> 00:02:55,960 あやうく死ぬところだったぞ 26 00:03:02,550 --> 00:03:05,400 死にそうだったぞ! 27 00:03:09,230 --> 00:03:12,570 わー!! 28 00:03:12,570 --> 00:03:17,010 死にたいの?静かにしてよ わかった? 29 00:03:17,010 --> 00:03:19,060 何したってんだよ? 30 00:03:20,600 --> 00:03:25,410 だけどおまえ あいつらが付き合ってるの  知らなかったのか?ほんと鈍感だな 31 00:03:25,410 --> 00:03:30,000 わかんないな!信じられないよ! 32 00:03:30,000 --> 00:03:32,500 やめろよ! 33 00:03:32,500 --> 00:03:35,540 俺だって驚いてるんだよ 34 00:03:35,540 --> 00:03:40,530 だけど半年も隠れて付き合ってたんぜ  なんでお前わからなかったー 35 00:03:40,530 --> 00:03:42,840 いいかげんにしろよ 36 00:03:42,840 --> 00:03:46,350 俺も悲しいんだよ 37 00:03:48,510 --> 00:03:51,920 だけどほんと彼氏と友達が  そんななってたのわからなかったー 38 00:03:51,920 --> 00:03:55,120 やめて やめてよ! 39 00:03:55,120 --> 00:03:59,310 -やめてよね! -おい!前、前!! 40 00:03:59,310 --> 00:04:01,530 Stop! 41 00:04:04,000 --> 00:04:06,330 人 人いたよな? 42 00:04:06,330 --> 00:04:09,640 ひ…人をひいたのか? 43 00:04:09,640 --> 00:04:13,480 そんな ひいてないわよ 44 00:04:29,930 --> 00:04:34,010 ちょっと 大丈夫ですか? 45 00:04:34,010 --> 00:04:35,850 すみません 46 00:04:44,800 --> 00:04:46,700 なんですって? 47 00:04:48,490 --> 00:04:52,540 -なんか言ってる… -お前 手を踏んでるぞ! 48 00:04:55,850 --> 00:04:58,740 ほんとどうしよ? 49 00:04:58,740 --> 00:05:01,350 どうしよ?まずは警察に電話しよう 50 00:05:01,350 --> 00:05:05,160 死んだ…死んだんだ! 51 00:05:05,160 --> 00:05:10,610 彼の首を見ただろ?この人死んじゃったよ! 52 00:05:10,610 --> 00:05:12,700 寝むってるだけですね 53 00:05:12,700 --> 00:05:16,160 え?寝てるんですか? 54 00:05:16,160 --> 00:05:18,490 特に悪いところはないですね ただ寝てるだけです 55 00:05:18,490 --> 00:05:21,330 車にぶつかったんですけど どうやって寝れるんですか? 56 00:05:21,330 --> 00:05:24,120 -疲れてたんでしょう  -え? 57 00:05:24,120 --> 00:05:26,230 深く寝てるようですし 58 00:05:26,230 --> 00:05:28,150 先生 脳震盪を起こしている患者さんが 59 00:05:28,150 --> 00:05:31,860 血圧のチェックとX線の準備を 60 00:05:31,860 --> 00:05:36,080 先生!この人はどうしたら? 61 00:05:36,080 --> 00:05:40,280 しばらく寝かせて 目が覚めたら  もう少し検査してみましょう 62 00:05:46,050 --> 00:05:48,710 この人 ほんとに寝てるの? 63 00:05:52,340 --> 00:05:54,890 目を覚ますよな? 64 00:05:54,890 --> 00:05:58,580 なんて事言うんだよ!  ただ寝てるだけって言ってただろ 65 00:05:58,580 --> 00:06:00,630 病院のお金どうしよう 66 00:06:00,630 --> 00:06:02,710 とりあえずカバーできるか  保険会社に聞いてみるよ 67 00:06:02,710 --> 00:06:06,790 どんだけ保険料があがるのかわかってるのかよ?  あいつのせいなのに 68 00:06:06,790 --> 00:06:11,860 だけど 間違いなく彼はぶつかってない  と思うのよね そう思わない? 69 00:06:11,860 --> 00:06:14,620 もういいよ!責任とれよな 70 00:06:14,620 --> 00:06:17,740 あなたが運転中にイライラさせたんでしょ? 71 00:06:17,740 --> 00:06:21,230 やめろよ ほんとに 72 00:06:21,230 --> 00:06:25,060 家にとりあえず戻ろう  何かあれば病院から連絡がくるし 73 00:06:25,060 --> 00:06:28,620 ここで俺らができることはないしね 74 00:06:28,620 --> 00:06:30,420 行くぞ 75 00:06:56,380 --> 00:06:59,490 汚いよな 今朝ドタバタしてたから 76 00:06:59,490 --> 00:07:04,750 わかるだろ?ここは場所が狭いんだ  おまえの場所はどこにもないぞ 77 00:07:04,750 --> 00:07:07,630 だから ここに長くいるなんて思うなよ 78 00:07:07,630 --> 00:07:12,220 考えてもいないわ 家を見つけたら  すぐ出ていくから心配しないで 79 00:07:12,220 --> 00:07:14,570 よし 有難う 80 00:07:16,030 --> 00:07:18,860 冗談だよ ゆっくりしてくれ 81 00:07:18,860 --> 00:07:22,530 じゃあ 私はここで寝るの? 82 00:07:22,530 --> 00:07:25,430 ここじゃなくって 部屋がほしいだろ? 83 00:07:25,430 --> 00:07:28,070 あなたの部屋を奪う考えなんてないわよ 84 00:07:28,070 --> 00:07:33,100 もちろんだよ 俺らは部屋がないのに  男と女が一緒に住むなんて落ち着かないだろ? 85 00:07:33,100 --> 00:07:37,300 -あいつが女性に見えるのか? -じゃあ あいつは男か? 86 00:07:37,300 --> 00:07:39,980 わかったよ お前は本当に大丈夫なんだな? 87 00:07:39,980 --> 00:07:44,560 ちょっとあなたの顔には落ち着かないけど  妥協はいるわよね 88 00:07:48,710 --> 00:07:52,120 ちょっと待て これは… 89 00:07:53,440 --> 00:07:56,450 俺はここを使うべきか? 90 00:08:05,920 --> 00:08:08,490 私がここにいる間 家賃は払うわ 91 00:08:08,490 --> 00:08:10,740 え?あ…うん わかった 92 00:08:10,740 --> 00:08:15,000 ほんとそうするからな!ずっとするぞ! 93 00:08:16,330 --> 00:08:18,620 おい! 94 00:08:18,620 --> 00:08:23,120 家賃をちゃんと払うんなら  気兼ねなく過ごして 95 00:08:24,620 --> 00:08:28,080 この階段はなに?上があるの? 96 00:08:38,820 --> 00:08:41,750 ちょっと綺麗にしたら  ここでも住めそうじゃない 97 00:08:41,750 --> 00:08:46,240 倉庫に昔使ってたんだ  大丈夫?天井も低いよ? 98 00:08:46,240 --> 00:08:50,530 小さい場所で過ごすの好きなの  箱の中でもね 99 00:08:50,530 --> 00:08:53,450 じゃあ ここをちょっと綺麗にしようか 100 00:08:57,390 --> 00:08:59,700 大丈夫? 101 00:08:59,700 --> 00:09:01,860 うん 大丈夫 102 00:09:04,380 --> 00:09:06,610 おまえも大丈夫? 103 00:09:06,610 --> 00:09:08,850 何が? 104 00:09:08,850 --> 00:09:12,940 あーいろいろさ 105 00:09:12,940 --> 00:09:17,600 大丈夫よ  友達の裏切りとか 彼氏にふられても 106 00:09:17,600 --> 00:09:22,640 警察で恥かいて 誰かをはねても  それ以外は大丈夫よ 107 00:09:22,640 --> 00:09:27,310 勉強しないと 試験がもうすぐだから 108 00:09:27,310 --> 00:09:30,640 あ そうだ  着替えがいるよな 109 00:09:30,640 --> 00:09:33,210 なんでもいいよ 110 00:09:44,300 --> 00:09:49,860 箱でもここでも 腰は伸ばせないみたいね 111 00:09:59,260 --> 00:10:03,130 ♫ この場所は ♫ 112 00:10:03,130 --> 00:10:06,880 ♫ 少し落ち着かない ♫ 113 00:10:06,880 --> 00:10:10,610 ♫ あなたに伝える ♫ 114 00:10:10,610 --> 00:10:14,400 ♫ 秘密みたいだけど♫ 115 00:10:14,400 --> 00:10:18,200 ♫ 愛は ♫ 116 00:10:18,200 --> 00:10:21,640 ♫ 突然だけど♫ 117 00:10:21,700 --> 00:10:28,900 ♫ あなたにドキドキするの♫ 118 00:11:04,570 --> 00:11:07,500 私はシャワーだったけど  なんであんた 服着てないの? 119 00:11:07,500 --> 00:11:09,460 朝の運動で盛り上がってるんだよ 120 00:11:09,460 --> 00:11:13,250 嫌だったら 出て行っていいんだぞ 121 00:11:13,250 --> 00:11:16,220 全然大丈夫よ ただ不快なだけ 122 00:11:16,220 --> 00:11:23,890 どうだ 不快になるには十分だろ 123 00:11:23,890 --> 00:11:28,320 あー朝からケンカ売ってるの?やる気? 124 00:11:28,320 --> 00:11:32,290 ちょっと 朝起きてすぐ喧嘩か?  飽きないのか? 125 00:11:32,290 --> 00:11:34,820 そうだよ 126 00:11:41,410 --> 00:11:44,620 -どうしたの? -隠れて!早く! 127 00:11:46,420 --> 00:11:49,050 お兄ちゃん!朝ごはんって呼んでるよ! 128 00:11:49,050 --> 00:11:52,780 -今行くよ -私 毎朝こんな風に来ないといけないの? 129 00:11:52,780 --> 00:11:56,300 お兄ちゃんのせいで本当に歳とったよ 130 00:11:56,300 --> 00:11:59,880 どんなに歳とっても小学生だろ?  顔洗ったらすぐ行くから 下に行ってて 131 00:11:59,880 --> 00:12:01,940 早く来てね 132 00:12:07,210 --> 00:12:09,440 他に誰かここにいる? 133 00:12:09,440 --> 00:12:12,390 え?何言ってるの?誰がここにいるって? 134 00:12:12,390 --> 00:12:15,650 誰かがいる気配がするんだけど 135 00:12:18,030 --> 00:12:20,260 ま いっか 136 00:12:34,420 --> 00:12:37,170 どうやってわかるのかな? 137 00:12:37,170 --> 00:12:42,280 3年隠れて生活してるんだぞ  感じる前に体が反応するんだ 138 00:12:42,280 --> 00:12:45,810 いつ予備校に行く?  朝 病院によったほうがいいよね 139 00:12:45,810 --> 00:12:51,200 後で病院で落ち会おう  仕事があるから 家に行って荷物とってくる 140 00:12:51,200 --> 00:12:57,690 だけど あの人ほんとに大丈夫だよね? 141 00:12:57,690 --> 00:13:01,190 200にチャージ クリア! 142 00:13:01,190 --> 00:13:05,130 300にチャージ クリア! 143 00:13:05,130 --> 00:13:09,510 会社を移籍するなんてあるか?  もししたら大変だぞ 144 00:13:09,510 --> 00:13:12,140 J2の儲けは  すべてあなたに入るようにするわ 145 00:13:12,140 --> 00:13:17,150 契約書をかわさないであなたは働いてたの?  最近はみんなそんな風に働いてるの? 146 00:13:17,150 --> 00:13:21,480 今週の歌謡トップ10  第1位はJ2です! 147 00:13:21,480 --> 00:13:24,140 ゴールデンカップです! 148 00:13:24,140 --> 00:13:28,420 花束もどうぞ  わー仲間からもたくさんの花束ですね 149 00:13:28,420 --> 00:13:31,460 今日でJ2は解散する 150 00:13:31,460 --> 00:13:34,100 え?なんだって? 151 00:13:34,100 --> 00:13:36,430 今日でJ2は 最後だって言ったんだよ 152 00:13:36,430 --> 00:13:40,730 350にチャージ クリア! 153 00:13:43,810 --> 00:13:47,960 なんだ? 154 00:13:53,270 --> 00:13:57,880 病院か? 155 00:13:57,880 --> 00:14:00,400 なんで 病院にいるんだろ? 156 00:14:10,900 --> 00:14:14,820 ほんとに死んだと思った 157 00:14:14,820 --> 00:14:17,670 病院で芸能人に会うの初めてだわ 158 00:14:17,670 --> 00:14:21,650 彼は本物の方がすごいハンサムよね? 159 00:14:21,650 --> 00:14:23,300 確かにかっこいいよな 160 00:14:23,300 --> 00:14:28,850 テレビの彼はちょっと嫌な感じだけど  実物はもっと良く見えるわ 161 00:14:28,850 --> 00:14:31,200 確かに信じられないよな 162 00:14:31,200 --> 00:14:36,820 そうなのよ 外にいる記者見た?  車の事故だから大騒ぎでしょ 163 00:14:36,820 --> 00:14:40,820 記者?まじか 164 00:14:40,820 --> 00:14:44,700 こっそり ここを出ないとな 165 00:14:44,700 --> 00:14:47,580 どうやってグァンジェに連絡すればいいんだ? 166 00:15:01,060 --> 00:15:03,880 何してるの? 167 00:15:03,880 --> 00:15:05,570 早く個室に移すように言ってよ 168 00:15:05,570 --> 00:15:10,300 ところで なんで事故になったんだ? 169 00:15:10,300 --> 00:15:12,550 どういう意味だよ? 170 00:15:12,550 --> 00:15:18,150 事故が起こりそうな状況じゃなかったし  歩道もあって 道もすごく広かったのに… 171 00:15:18,170 --> 00:15:20,550 わざとやったんだよ  イベントが嫌だったから 172 00:15:20,550 --> 00:15:22,960 冗談だろ? 173 00:15:22,960 --> 00:15:24,040 -違うだろ? -ほっといてくれよ 174 00:15:24,040 --> 00:15:26,090 違うだろ 175 00:15:26,110 --> 00:15:29,340 俺の心臓が弱いの知ってるくせに 176 00:15:31,040 --> 00:15:34,760 議員の出版記念イベントに  なんで俺がいかないといけないんだよ 177 00:15:34,760 --> 00:15:36,380 その本 すごく嫌なの知ってるだろ? 178 00:15:36,380 --> 00:15:40,990 とにかく 代表が怒ってるぞ 179 00:15:41,010 --> 00:15:42,980 代表だ! 180 00:15:42,990 --> 00:15:45,650 とにかく 代表は嫌な人だよ 181 00:15:45,650 --> 00:15:48,850 早く 個室にしてよ 182 00:15:48,850 --> 00:15:52,390 足が折れてない限り  事務所に来いって 代表が 183 00:15:53,990 --> 00:15:56,770 -どんな事故だったの? -さぁ わからないな 184 00:15:56,770 --> 00:15:58,750 -彼は1人だったのかな? -マネージャーに連絡とった? 185 00:15:58,750 --> 00:16:00,730 いえ まだです… 186 00:16:03,740 --> 00:16:07,390 危険: レポーター1, レポーター2, レポーター3,  レポーター4 , レポーター5. 187 00:16:49,660 --> 00:16:52,660 -これはどんな車いすだよ? -何をしてるの? 188 00:16:52,660 --> 00:16:54,400 -何見てるの? -なんでもないです 189 00:16:54,400 --> 00:16:55,990 -何見てるか聞いてるのよ? -なんでもないですって 190 00:16:55,990 --> 00:16:59,290 お母さん こっちに来て下さい 191 00:17:26,740 --> 00:17:29,670 手を取って下さい 192 00:17:29,670 --> 00:17:32,800 どうか写真は撮らないでもらえます? 193 00:17:32,800 --> 00:17:35,270 手を離してって言ってるんですよ 194 00:17:38,830 --> 00:17:42,040 これでいいですか? 195 00:17:42,040 --> 00:17:45,470 ふざけてるのかな? 196 00:17:45,470 --> 00:17:50,970 ドアから手を放してって言ってるの 197 00:17:50,970 --> 00:17:52,740 見て! 198 00:17:53,990 --> 00:17:57,420 自動… 199 00:18:06,560 --> 00:18:09,840 記者は俺のためにいたわけじゃないのか? 200 00:18:09,860 --> 00:18:14,980 なんでだ?ほんとにどうなってるんだ? 201 00:18:14,980 --> 00:18:18,130 まさか、ありえないよな… 202 00:18:19,740 --> 00:18:22,090 そうだよ 203 00:18:51,500 --> 00:18:53,740 すみません 204 00:18:57,300 --> 00:19:00,110 世界のすべてが変わったでしょ? 205 00:19:00,110 --> 00:19:03,930 え?はい? 206 00:19:03,970 --> 00:19:08,930 山や土地でさえ10年で変わるんです  20年はあっという間ですよ 207 00:19:08,930 --> 00:19:14,750 20年? 無事に戻りたかったら しっかりすることだ 208 00:19:16,940 --> 00:19:19,480 ところであなたは誰ですか? 209 00:19:25,250 --> 00:19:28,300 はい、ええ  戻る前にちょっと会いましょう 210 00:19:28,300 --> 00:19:31,680 戻ったら いつまた会うかわかりませんからね。 211 00:19:33,940 --> 00:19:36,500 ええ 212 00:19:44,760 --> 00:19:47,290 なんだ? 213 00:19:58,080 --> 00:20:00,210 韓流の中心 214 00:20:01,590 --> 00:20:03,810 スターパンチの歌手パフォーマンス 215 00:20:05,120 --> 00:20:07,110 世界最大のミュージックコンサート 216 00:20:08,350 --> 00:20:10,870 2017 スターパンチ サマーコンサート 217 00:20:15,450 --> 00:20:17,910 2017年6月30日 モンスターホール 218 00:20:20,040 --> 00:20:23,130 2017年? 219 00:20:30,920 --> 00:20:36,430 最高の一発 220 00:20:41,940 --> 00:20:45,160 なにしてるんだ?どこ行くんだよ?左折だろ? 221 00:20:45,160 --> 00:20:47,830 病院に行く前によるところがあるんだよ 222 00:20:47,830 --> 00:20:51,530 どこ?おまえ…まさか! 223 00:20:51,530 --> 00:20:54,990 たぶん荷物がたくさんあるから  ウスン一人だと大変だろ? 224 00:20:54,990 --> 00:20:57,900 おい 止めろよ!なんで俺があの女の  手伝いしないといけないんだよ 225 00:20:57,900 --> 00:21:01,360 なぁ 誰が助けてくれって?  ただ下で待っててくれよ 226 00:21:01,360 --> 00:21:04,320 もうやだよ やなんだってば  したくないよ! 227 00:21:04,320 --> 00:21:08,530 ほんとにほんとに嫌だよー! 228 00:21:09,430 --> 00:21:12,160 座席を直さないとだな 229 00:21:25,870 --> 00:21:27,880 何?どうしたのよ? 230 00:21:27,880 --> 00:21:31,790 昨日電話くれたじゃない?何かあったの? 231 00:21:31,790 --> 00:21:33,780 あれ?たいした事じゃないよ 232 00:21:33,780 --> 00:21:37,670 変な夢見て それが頭から離れないのよ 233 00:21:37,670 --> 00:21:40,480 私が予知夢を見るの 知ってるでしょ? 234 00:21:40,490 --> 00:21:42,970 今 忙しいのよ  それ以上言うなら 切るわよ 235 00:21:42,970 --> 00:21:48,900 夢にあなたがいたんだけど  ハエだかハチだかが 236 00:21:48,900 --> 00:21:52,220 あなたの唇を刺すのよ  1回だけじゃなく 3回も! 237 00:21:52,220 --> 00:21:56,510 -ねぇ どこかに行くなら唇に気をつけて -切るわよ! 238 00:21:56,510 --> 00:22:01,930 どんな夢見てるのよ 急に母親みたいにふるまってさ 239 00:22:19,590 --> 00:22:22,350 あれ なんで ここにいるの? 240 00:22:22,350 --> 00:22:25,640 荷物詰めるんだろ 手伝うよ 241 00:22:27,860 --> 00:22:29,670 どんな女がこんな荷物少なくてすむんだ? 242 00:22:29,670 --> 00:22:33,470 私…小さい頃から  人に世話になって育ったでしょ? 243 00:22:33,490 --> 00:22:37,780 たくさん荷物を持つと  よりストレスを感じるのよ 244 00:22:37,780 --> 00:22:40,300 まぁいいわ  育ちがいいとわからないでしょ? 245 00:22:40,300 --> 00:22:43,410 育ちがいい? 246 00:22:43,410 --> 00:22:45,440 この本はここにまとめる? 247 00:22:45,440 --> 00:22:48,300 うん その黄色の箱に 248 00:22:53,100 --> 00:22:57,030 ねぇ 念のためだから誤解しないでよ 249 00:22:57,030 --> 00:22:59,010 この涙は目の病気のせいだからね 250 00:22:59,010 --> 00:23:01,590 目からあふれてても 唾と一緒だから 251 00:23:01,620 --> 00:23:06,540 -何も言ってないけど? -彼氏を親友に奪われても 泣いたりする歳じゃないわ 252 00:23:06,540 --> 00:23:10,230 考えたら いつか無くなる人間関係だったのよ 253 00:23:10,240 --> 00:23:14,640 一回で二人も整理できたのよ  これって感謝しないとね 254 00:23:14,640 --> 00:23:19,740 -意外とクールだな -意外ってどういう意味よ クールと言ったら私でしょ? 255 00:23:31,560 --> 00:23:33,560 なんでそんなものまで? 256 00:23:33,560 --> 00:23:38,910 これ全部出し合ったお金で買ったのよ  だから半分は私のなの 257 00:23:39,710 --> 00:23:42,860 これも一緒に買ったわ 258 00:23:42,860 --> 00:23:45,360 これもね 259 00:23:46,620 --> 00:23:49,650 あ これもだけど… -いいだろ 置いてけよ 260 00:23:49,650 --> 00:23:52,610 なんでよ?彼氏も取って十分でしょ?  まだ何がいるのよ? 261 00:23:52,610 --> 00:23:56,700 私のものは一つとして置いていかないわ  全部持っていく 262 00:24:07,030 --> 00:24:09,310 よしと 263 00:24:12,900 --> 00:24:20,510 私のクマさん 一緒に取ったのよね  半分は私のよ! 264 00:24:27,480 --> 00:24:32,090 ラップトップ チキンイベントで取ったのよね  一緒に… 265 00:24:32,090 --> 00:24:36,210 チキン代は割り勘したから 半分は私のよね 266 00:24:36,210 --> 00:24:41,370 -だとして どうやってラップトップを…  -こうやるのよ 半分! 267 00:24:41,370 --> 00:24:45,130 半分だな 268 00:24:45,130 --> 00:24:48,540 え?何?何か? 269 00:24:54,900 --> 00:24:58,240 2017年 270 00:24:59,140 --> 00:25:01,930 どうなってるんだ? 271 00:25:13,840 --> 00:25:16,250 これはなんだ? 272 00:25:46,640 --> 00:25:49,540 すみません 公衆電話はあります? 273 00:25:49,540 --> 00:25:53,620 どこかにあったけどね  どこだったかな? 274 00:25:53,620 --> 00:25:58,210 どっかにあった気もするけど うーん… 275 00:25:58,210 --> 00:26:02,880 そうだ!向こうに 行って見て下さい 276 00:26:03,750 --> 00:26:06,260 分かりました 有難うございます 277 00:26:07,430 --> 00:26:12,800 公衆電話がなんでないんだ? 278 00:26:33,890 --> 00:26:38,820 あの人 まじでダサイ 279 00:26:39,030 --> 00:26:42,170 ダサイ まじで 280 00:26:42,170 --> 00:26:45,850 -どこであんな服見つけたのかな? -酷い服よね 281 00:26:45,850 --> 00:26:49,570 -村から来たんじゃ? -やだ 村だって最近あんな服着ないわよ 282 00:26:49,570 --> 00:26:53,030 ヒドイ格好よね 283 00:26:54,140 --> 00:26:57,730 -何 あの人?  -変だわ 284 00:27:04,200 --> 00:27:07,550 まじでなんだよ?ダサイ? 285 00:27:07,550 --> 00:27:11,000 俺が?ユ・ヒョンジェが? 286 00:27:20,880 --> 00:27:23,640 電話だ… 287 00:27:23,640 --> 00:27:25,830 何かあったか? 288 00:27:26,980 --> 00:27:30,770 じゃあ ちょっとお借りします 携帯電話 289 00:27:30,770 --> 00:27:32,690 芸能人の携帯だけど  ま~いっか どうぞ 290 00:27:32,720 --> 00:27:35,270 じゃあ、どうぞ 291 00:27:45,310 --> 00:27:48,410 もしもし? 292 00:27:48,410 --> 00:27:52,300 あの どうやって番号を? 293 00:27:52,300 --> 00:27:54,370 何してる? 294 00:27:54,370 --> 00:27:59,740 電話を 手で 295 00:27:59,740 --> 00:28:07,050 ちょっと マネジャー 遅いじゃないか?  変な奴にあったぞ 296 00:28:14,300 --> 00:28:17,680 裸の友… 友… 友 297 00:28:20,360 --> 00:28:22,800 忘れなよ 事故だったんだ 298 00:28:22,800 --> 00:28:26,010 失敗しないやつなんていないだろ? 299 00:28:26,010 --> 00:28:29,960 -だけど 失敗じゃないでしょ? -そうか? 300 00:28:29,960 --> 00:28:33,940 じゃあ 俺は今 失敗したんだな 301 00:28:33,940 --> 00:28:39,420 だけど なんであんな難しい問題を  出したんだろ?まったく! 302 00:28:39,420 --> 00:28:41,960 考えれば考えるほど むかつくな 303 00:28:41,960 --> 00:28:45,340 -私が馬鹿だったから -馬鹿の何が悪い? 304 00:28:45,340 --> 00:28:49,570 いや 罪じゃないだろ?おまえは悪くないよ 305 00:28:49,570 --> 00:28:51,800 あ!馬鹿なホン・ボヒだ! 306 00:28:51,800 --> 00:28:57,170 うわ!ね パン屋のおばちゃんだって  言ったでしょ? 307 00:28:57,170 --> 00:29:00,460 -やだ!ほんとにパン屋のおばさんだ! -ちょっと…年上の人に向かって! 308 00:29:00,460 --> 00:29:03,560 おばさん 昨日のボラはほんと最高だったよ! 309 00:29:03,590 --> 00:29:05,520 ラジオ?それはなんだ? 310 00:29:05,520 --> 00:29:09,890 見えるラジオのことでしょ!  最近おばさん SNSで人気だよ 311 00:29:09,890 --> 00:29:12,960 -これよ! -どれ? 312 00:29:12,960 --> 00:29:17,760 何も言わなくてもお互いに 気持ちがわかるという意味の四字熟語は? 313 00:29:17,760 --> 00:29:22,650 テレバシー?あ!裸の友?変態? 314 00:29:24,500 --> 00:29:27,700 まじで面白い! 315 00:29:28,950 --> 00:29:34,370 もういいよ!これがなんだって言うんだよ 316 00:29:34,370 --> 00:29:37,120 たくさんの人が見てるよ まじで 317 00:29:44,480 --> 00:29:47,520 おい どうした?ついたよ! 318 00:29:47,520 --> 00:29:49,580 チェ・ウスン! 319 00:29:51,240 --> 00:29:53,730 寝てるのか? 320 00:29:53,730 --> 00:29:56,070 そのままにしとこう  昨日きっと寝れなかったんだ 321 00:29:56,070 --> 00:30:00,720 -寝れたやついるのか? -おお お前はイビキをかいたよ! 322 00:30:00,720 --> 00:30:03,820 俺らだけで病院に行こう 323 00:30:19,340 --> 00:30:23,990 -消えた? -ええ 朝はいたんですけど 消えてしまって 324 00:30:23,990 --> 00:30:28,730 -何か連絡先知りませんか? -いいえ、何もないんです 325 00:30:31,770 --> 00:30:36,060 -後から現れてお金をせびるんじゃないか? -まさか… 326 00:30:36,060 --> 00:30:41,170 何も言わずにいなくなるなんておかしいだろ! 嫌な予感がする 327 00:30:41,170 --> 00:30:45,210 そうだな どこにいったんだろ? 328 00:30:53,320 --> 00:30:56,830 この番号は使われておりません 329 00:30:56,830 --> 00:31:00,030 ご確認の上 おかけ直し下さい 330 00:31:03,330 --> 00:31:06,360 家の電話は… 331 00:31:10,730 --> 00:31:17,130 -この番号は現在使われておりません どうなってるんだ? 332 00:31:17,130 --> 00:31:22,540 -この番号は現在使われておりません  会社の電話番号は… 333 00:31:25,210 --> 00:31:30,650 おかけになった番号は現在使われておりません… 334 00:31:32,260 --> 00:31:35,910 モンスターホール 2017年6月30日 6時 後援:スターパンチエンターテイメント 335 00:31:43,320 --> 00:31:50,070 じゃあ 俺は20年後の未来に来たっていうのか? どうやって? 336 00:31:57,990 --> 00:32:01,580 じゃあ…あの時か? 337 00:32:02,670 --> 00:32:05,110 ありえないだろ? 338 00:32:05,110 --> 00:32:07,740 ユ・ヒョンジェ しっかりしろ 339 00:32:07,740 --> 00:32:12,030 どんな危機が訪れても  しっかりしてれば大丈夫だ 340 00:32:12,030 --> 00:32:17,820 どうしたらいいんだ?無理だよ!無理! 341 00:32:17,820 --> 00:32:23,280 おい ヒョンジェ、ユ・ヒョンジェ!  おきろ!出発するぞ! 342 00:32:23,280 --> 00:32:27,200 1、2、3!! 343 00:32:27,200 --> 00:32:33,000 俺なしでおまえは何ができるんだ? 344 00:32:33,000 --> 00:32:37,600 そうだ これだよ  とにかくグァンジェを見つけよう 345 00:32:41,560 --> 00:32:45,190 どっちに行けば家にいくんだ? 346 00:32:45,190 --> 00:32:48,130 あっちが大通りか? 347 00:32:54,030 --> 00:32:57,830 -なんでいつも電話に出ないんだ? -いつ電話したんですか? 348 00:32:57,830 --> 00:33:02,130 苦労したのに イベントがダメになって  どれだけ重要なイベントだったかわかってるのか? 349 00:33:02,130 --> 00:33:05,100 事故があったのに どうしろっていうんですか? 350 00:33:05,110 --> 00:33:07,560 足も折れてないだろ 約束したなら 少なくとも顔はださないと 351 00:33:07,560 --> 00:33:12,270 代表はしたかもですけど  僕はそんな約束してませんよ 352 00:33:12,290 --> 00:33:15,950 反抗期か?謝罪すれば済むことだろ? 353 00:33:15,950 --> 00:33:18,460 申し訳ございません 354 00:33:18,460 --> 00:33:22,360 -行っていいですか? -どこ行くんだ?座りなさい 355 00:33:24,470 --> 00:33:31,790 上に登っていくのは大変だが  落ちていくのは… 356 00:33:33,700 --> 00:33:38,450 一瞬なんだぞ 先輩として言ってるんだ 357 00:33:38,450 --> 00:33:42,630 上りつめるのはそんなに簡単でした 358 00:33:45,310 --> 00:33:48,790 まったく!ただ謝ればいいのに  なんでそんなに不快にさせるんだ 359 00:33:48,790 --> 00:33:51,770 申し訳ございません  これでいい? 360 00:33:51,770 --> 00:33:55,450 変な考えとかもってないよな? 361 00:33:55,450 --> 00:33:59,910 俺たちは家族だろ 秘密はダメだからな  忘れるなよ 362 00:34:00,930 --> 00:34:05,100 オッパ なんで電話にでないの? 363 00:34:05,100 --> 00:34:07,760 オッパ? 364 00:34:07,770 --> 00:34:12,620 -電話に出ないんじゃなくて -謝れば済むのに あなたはいつもー 365 00:34:14,180 --> 00:34:17,870 -あら、MJ -こんにちは 社長 366 00:34:17,870 --> 00:34:20,540 悪いが 今 重要な会議の途中なんだ 367 00:34:20,540 --> 00:34:24,000 あなただけが忙しいの?私もよ 368 00:34:25,050 --> 00:34:29,500 -いや、その… -じゃあ、行きますね 369 00:34:29,530 --> 00:34:31,700 ワールドビラって何のこと? 370 00:34:31,700 --> 00:34:35,330 私が知らないところで なぜ大金が必要なの? 371 00:34:35,330 --> 00:34:40,000 いや あとで説明するつもりだったよ 372 00:34:42,070 --> 00:34:47,710 秘密はダメだって何回言ったらいいの? 373 00:34:47,710 --> 00:34:53,600 代表 秘密はダメですよ  僕たち 家族なんで! 374 00:34:56,320 --> 00:34:58,640 おまえ… 375 00:35:08,590 --> 00:35:12,540 あーもうこんな事する必要ないのか 376 00:35:32,110 --> 00:35:33,600 Jay-2 377 00:35:34,050 --> 00:35:37,200 えーまさか ないよな 378 00:35:42,480 --> 00:35:45,690 だけど これ すごい似てるな 379 00:35:46,780 --> 00:35:51,720 あーこことか 俺が駐車の時につけた 380 00:35:53,070 --> 00:35:59,790 まさかここにあるわけないよな 381 00:36:12,950 --> 00:36:15,170 うわ!俺の車だ! 382 00:36:15,170 --> 00:36:17,770 ほんとに俺の車か?なんで ここに? 383 00:36:17,770 --> 00:36:20,900 どうなってるんだ? 384 00:36:33,790 --> 00:36:36,720 ひどい状態だな 385 00:36:43,630 --> 00:36:48,280 マルソク たくさん食べろ  美味しいだろ? 386 00:36:54,960 --> 00:36:56,690 -ボヒはどうした? -食欲ないって 387 00:36:56,690 --> 00:36:59,740 食べるの好きなのに 388 00:36:59,740 --> 00:37:04,610 それにしても なんであいつを あんなラジオ番組に連れていったんだ? 389 00:37:04,610 --> 00:37:10,030 あいつは「燃える青春」か「炎の青春」 だかに出たがってたじゃないか? 390 00:37:10,040 --> 00:37:12,940 おばさんの分も食べていい? 391 00:37:12,940 --> 00:37:15,530 うん 食べなさい 392 00:37:15,530 --> 00:37:21,660 違いますよ ヒョンジェを連れてきてくれって ディレクターに言われたんですよ 393 00:37:21,660 --> 00:37:25,090 おい!ヒドイやつじゃないか?! 394 00:37:25,090 --> 00:37:29,670 おじいちゃん 残すなら 私が食べていい? 395 00:37:29,700 --> 00:37:34,400 これは 残してるんじゃないよ まだ食べ途中 396 00:37:35,500 --> 00:37:38,840 KBCだよな?ユン局長がまだいるだろ? 397 00:37:38,840 --> 00:37:42,100 ユン局長と俺は兄妹みたいなんだぞ 398 00:37:42,100 --> 00:37:45,490 じゃあ あとで奴に電話しておくよ 399 00:37:45,490 --> 00:37:48,350 ユン局長はとっくに亡くなったよ 400 00:37:49,400 --> 00:37:53,540 死んだ?彼が?いつだ? 401 00:37:53,540 --> 00:37:57,580 食べて下さいよ 402 00:37:57,580 --> 00:38:03,410 あいつめ 死ぬなら その前に何か言っていくべきだろ 403 00:38:04,400 --> 00:38:06,700 死んだのか… 404 00:38:10,530 --> 00:38:15,430 チェ・ウスン!あの女め 405 00:38:15,430 --> 00:38:19,130 殺してやる! 406 00:38:20,130 --> 00:38:22,530 チェ・ウスン! 407 00:38:29,500 --> 00:38:30,840 ♫ Yeah. ♫ 408 00:38:42,200 --> 00:38:46,500 あーどこに何があるか知らないとな 409 00:38:50,000 --> 00:38:54,200 ここはソウルだろ? 410 00:39:13,200 --> 00:39:18,300 ここに来たかったわけじゃないのに  どこに向かってるんだ? 411 00:39:21,040 --> 00:39:24,670 ここは何?病院にはまだつかないの? 412 00:39:40,840 --> 00:39:45,210 車止めてよ!止めなさいよ!  止めろって言ってるのよ! 413 00:39:45,210 --> 00:39:48,010 何するんだよ?誰だ? 414 00:39:48,930 --> 00:39:52,260 急いで止めてって言ってるでしょ! 415 00:39:52,260 --> 00:39:57,370 おい!やめろ!それが口に入ったろ! 416 00:39:58,600 --> 00:40:00,700 -離しなさいよ -事故になるだろ 417 00:40:00,700 --> 00:40:04,450 あ~ほんとに!  誰か知らないけど 黙ってろよ 418 00:40:10,400 --> 00:40:12,290 これは最後のチャンスだからね 419 00:40:12,290 --> 00:40:15,680 おまえ それはダメだぞ  ダメだそれは!おろせ! 420 00:40:15,680 --> 00:40:17,460 -じゃあ 車を止めて! -どうやって ここで止めるんだよ 421 00:40:17,460 --> 00:40:21,070 ちょっと!前 前 前!! 422 00:40:26,600 --> 00:40:30,790 ♫ 虹色に彩れた道 みんなの微笑みが ♫ 423 00:40:30,790 --> 00:40:34,760 ♫ いつも私を笑わせてくれる ♫ 424 00:40:34,760 --> 00:40:39,280 ♫ 甘い風にのって 花たちもトキメキで揺れている ♫ 425 00:40:39,280 --> 00:40:42,090 ♫ ちょっとずつ みんな挨拶してる ♫ 426 00:40:42,120 --> 00:40:46,880 ♫ Beautiful Beautiful ♫ 427 00:40:46,880 --> 00:40:50,640 ♫ あなたと一緒にいれて幸せ ♫ 428 00:40:50,650 --> 00:40:51,890 ♫ Beautiful ♫ 429 00:40:51,890 --> 00:40:53,760 何するんー 430 00:40:59,651 --> 00:41:03,231 あれ どうしたんだろ? 431 00:41:09,311 --> 00:41:11,231 あーほんとに! 432 00:41:12,901 --> 00:41:16,641 考えてみたら なんだか 433 00:41:16,641 --> 00:41:19,951 どっかであなたを見たような気がするんだけど 434 00:41:21,111 --> 00:41:23,571 おまえ 俺のことがわかるのか? 435 00:41:33,291 --> 00:41:36,941 あなた 昨日の事故の! 436 00:41:36,941 --> 00:41:39,821 あなたでしょ? 437 00:41:43,041 --> 00:41:44,921 手 手 手が… 438 00:41:44,921 --> 00:41:47,361 なんですか? 439 00:41:47,361 --> 00:41:50,521 あーあの女!なんで俺の車にいるんだ? 440 00:41:50,521 --> 00:41:54,051 それはこっちが聞きたいことよ!他の人は? 441 00:41:54,051 --> 00:41:55,781 他の人? 442 00:41:55,781 --> 00:41:56,631 この車の持ち主よ! 443 00:41:56,631 --> 00:41:59,891 何言ってるんだ?これは俺の車だぞ! 444 00:41:59,891 --> 00:42:01,801 -もともとは -何言ってんだか? 445 00:42:03,211 --> 00:42:08,421 だけど 今どこに行こうとしてるわけ? 446 00:42:09,501 --> 00:42:14,281 考えるとおかしいわよね  突然車に乗ってくるなんて 447 00:42:14,281 --> 00:42:17,161 もしかして 怪我した? 448 00:42:17,161 --> 00:42:19,191 怪我?なんだって? 449 00:42:19,191 --> 00:42:21,171 車 間違ってるわよ 450 00:42:21,171 --> 00:42:24,011 私たち本当に貧乏なんだから 451 00:42:25,131 --> 00:42:27,761 急に何言ってるんだ? 452 00:42:27,761 --> 00:42:30,921 とにかく戻ってよ! 453 00:42:30,921 --> 00:42:32,541 何してるの?出してよ 454 00:42:32,541 --> 00:42:37,471 俺だって動かしたいよ 455 00:42:46,541 --> 00:42:48,041 携帯貸して 456 00:42:48,041 --> 00:42:49,731 携帯?持ってないよ 457 00:42:49,731 --> 00:42:53,191 そんなウソが通じるとでも?  持ってない人なんていないでしょ? 458 00:42:53,191 --> 00:42:55,151 ここにいるだろ!ここに! 459 00:42:55,151 --> 00:42:56,341 じゃあ どうしたらいいのよ 460 00:42:56,341 --> 00:42:58,131 俺だって言いたいよ! 461 00:42:58,131 --> 00:43:01,021 どうしたらいいんだ?! 462 00:43:04,311 --> 00:43:07,511 皆さん これがチェ・ウスン!  防虫剤みたいな女です 463 00:43:07,511 --> 00:43:10,701 身長は163cm 体重は44kg 464 00:43:10,701 --> 00:43:16,051 スリムで 目は役に立たないほど大きいです  彼女はソウルにいます 465 00:43:16,051 --> 00:43:21,121 目は欲望と野望で燃えています 466 00:43:21,121 --> 00:43:23,361 あの悪い女め 467 00:43:23,361 --> 00:43:26,321 これは俺の車です 468 00:43:26,321 --> 00:43:31,671 もしこの女を見たら 469 00:43:31,671 --> 00:43:36,471 どうか私のご連絡を 宜しくお願いします 470 00:43:37,371 --> 00:43:39,211 俺の携帯で何してるんだ? 471 00:43:40,311 --> 00:43:43,511 ライブ視聴者は今だゼロだぞ 472 00:43:43,511 --> 00:43:48,281 いつも配信してるけど  誰もおまえを見にきてないぞ 473 00:43:49,691 --> 00:43:51,601 ト・ヘリが来たぞ! 474 00:43:51,601 --> 00:43:53,271 ト・ヘリだ! 475 00:43:53,271 --> 00:43:55,251 ト・ヘリだ! 476 00:44:25,551 --> 00:44:27,131 かっこいい 477 00:44:27,131 --> 00:44:28,501 人間なの? 478 00:44:28,501 --> 00:44:31,461 めっちゃかわいい 479 00:44:31,461 --> 00:44:37,441 デビュー組の練習室が工事中だから  ここに来たんだな 480 00:44:37,441 --> 00:44:40,081 すごいストイックだぞ 481 00:45:04,901 --> 00:45:07,411 見ろよ 練習なのにあんな高いヒール 482 00:45:07,411 --> 00:45:11,091 どんだけ高いんだ?すげーな 483 00:45:25,721 --> 00:45:28,521 すごいな  Aチームのデビュー組なわけだ 484 00:45:28,521 --> 00:45:32,481 太っててできないかもらしいぞ 485 00:45:32,481 --> 00:45:34,451 え?太ってる?彼女が? 486 00:45:34,451 --> 00:45:37,031 彼女だぞ? 487 00:45:55,451 --> 00:45:59,551 俺が誰だかわからない?知らない? 488 00:45:59,551 --> 00:46:02,461 俺はユ・ヒョンジェだぞ! 489 00:46:12,901 --> 00:46:17,701 おまえは人間か?  なんで変わってくれないんだ?喉が痛いよ 490 00:46:20,561 --> 00:46:26,901 わからないかもだけど おれはこんなところで  こんな扱い受ける人間じゃないんだぞ 491 00:46:26,901 --> 00:46:28,241 はい そうですかー 492 00:46:28,241 --> 00:46:31,311 こんな状況で何をしてるんだ? 493 00:46:31,311 --> 00:46:34,091 何してるように見えます? 494 00:46:34,091 --> 00:46:37,121 -勉強? -正解! 495 00:46:37,121 --> 00:46:40,161 だから 今勉強してる場合か? 496 00:46:40,161 --> 00:46:43,251 どんだけここにいるつもりでいるんだよ? 497 00:46:44,221 --> 00:46:49,131 あー眩しいな!なんだよ 498 00:46:49,131 --> 00:46:51,471 何も 499 00:46:51,471 --> 00:46:57,201 本当に失礼だな  俺が嫌いならそういえよ 500 00:47:00,301 --> 00:47:02,611 はじめから気になってたんだけど 501 00:47:02,611 --> 00:47:06,671 その服はどこで買えるの? 502 00:47:06,671 --> 00:47:10,831 服?あーこういうのに  俺は興味があるんだよ 503 00:47:10,831 --> 00:47:13,731 俺のスタイルをコーディネートするとか 504 00:47:13,731 --> 00:47:16,991 ドンミョ市場で購入したとか? 505 00:47:16,991 --> 00:47:18,061 市場? 506 00:47:18,061 --> 00:47:20,921 100ドルでこういうの売ってるって  聞いたことあるから 507 00:47:20,921 --> 00:47:22,781 100ドル? 508 00:47:24,401 --> 00:47:28,211 馬鹿言うなよ 笑っちゃうな 509 00:47:28,211 --> 00:47:31,221 これは ストームのだぞ  ストーム! 510 00:47:31,761 --> 00:47:35,121 この服が100ドルだったら  お前の服は10ドルだろ 511 00:47:35,121 --> 00:47:38,221 俺はどんなことでも最高なんだけど 512 00:47:38,221 --> 00:47:41,801 特に俺のファッションは最高って  言われてるんだぞ 513 00:47:41,801 --> 00:47:45,761 なんで何にもいわないんだよ あ~本当にあきれるよ 514 00:47:47,161 --> 00:47:51,391 そうね 他人からダサク見えても  あなたがいいならいいわよね 515 00:47:51,391 --> 00:47:54,941 -認める! -何?ダサイ? 516 00:47:56,051 --> 00:47:58,241 なんでさっきから俺にタメ口ないんだ? 517 00:47:58,241 --> 00:48:01,141 -あなたが先でしょ -おれは当然だろ 518 00:48:01,141 --> 00:48:03,101 -何年生まれだ? -あなたは? 519 00:48:03,101 --> 00:48:05,851 俺?1971年 520 00:48:08,861 --> 00:48:11,691 お前は1973年か? 521 00:48:11,691 --> 00:48:15,511 74年か?…絶対72年じゃないだろ 522 00:48:15,511 --> 00:48:17,951 そうですねー 523 00:48:23,081 --> 00:48:24,961 レッカーだわ 524 00:48:30,931 --> 00:48:35,301 むかつくやつだな 俺がダサイ? 525 00:48:35,301 --> 00:48:37,061 ほんとに変わってるよ 526 00:48:40,861 --> 00:48:43,771 イケテルよ 十分イケテル 527 00:48:47,591 --> 00:48:51,831 カーセンターに連れていってくれるって 528 00:48:59,261 --> 00:49:03,391 腹からそんな音を出してたら  かっこよくはないな 529 00:49:06,331 --> 00:49:09,761 あなたは本当にかっこいいわね 530 00:49:38,881 --> 00:49:41,281 食べるか? 531 00:49:41,281 --> 00:49:45,071 いいわよ 何かわからないもの 532 00:49:45,071 --> 00:49:49,211 俺をどんな人だと思ってるんだよ?  これは俺がCMした後 馬鹿売れだったんだぞ 533 00:49:49,211 --> 00:49:51,321 何言ってるのよ? 534 00:49:53,691 --> 00:49:56,371 俺のこの世界への宣戦布告! 535 00:49:56,371 --> 00:49:58,951 俺は自由だ! 536 00:49:58,951 --> 00:50:01,321 愛してる フリーダム 537 00:50:01,321 --> 00:50:03,201 知らない? 538 00:50:09,571 --> 00:50:12,251 家にテレビはないのか? 539 00:50:19,071 --> 00:50:23,041 俺の爪切りを借りたら 540 00:50:23,041 --> 00:50:26,701 元の場所に戻すべきだろ あいつめ 541 00:50:26,701 --> 00:50:30,301 どこに置いたんだ? 542 00:50:30,301 --> 00:50:32,631 なんだ? 543 00:50:36,331 --> 00:50:39,541 銀行ローン申請書 544 00:50:39,541 --> 00:50:43,381 未払い金督督促状 545 00:50:43,381 --> 00:50:45,761 未払い金督促状 546 00:50:46,751 --> 00:50:49,611 差し押さえ通知書 547 00:50:55,421 --> 00:50:58,921 オートカーセンター 548 00:50:59,001 --> 00:51:01,001 スピードカーセンター領収書 費用:57,273 ウォン| 修理費: 2,727 ウォン | 総額: 60,000ウォン 549 00:51:01,821 --> 00:51:05,191 一つもカード持ってないなんて信じられない 550 00:51:06,821 --> 00:51:11,351 60,000ウォンはあなたの支払いだからね ちゃんと返してよね 551 00:51:13,171 --> 00:51:17,601 今 俺は事情があって  何もしてあげれないけど 552 00:51:17,601 --> 00:51:21,821 俺はそんなハシタ金を払えない人間  じゃないんだぞ 553 00:51:21,821 --> 00:51:23,321 あとで返すよ 554 00:51:23,321 --> 00:51:27,201 ハシタ金?  1円も持ってない人が言わないでよ! 555 00:51:27,201 --> 00:51:29,491 なんだと? 556 00:51:29,491 --> 00:51:33,411 そんな風に見えるだけど 違うんだよ 557 00:51:33,411 --> 00:51:37,551 それなら わずらわせないでよ  お金返してよね 絶対! 558 00:51:39,201 --> 00:51:43,201 どこに向かってるんだ?  ここはどこだよ? 559 00:51:43,201 --> 00:51:46,541 待ってて ここはどこ? 560 00:51:46,541 --> 00:51:48,501 わからないって言っただろ 561 00:51:48,501 --> 00:51:51,841 キョンギ道のコヤン市です 562 00:51:51,841 --> 00:51:53,641 そんなところまで! 563 00:51:53,641 --> 00:51:57,761 おい…今 それと話したのか? 564 00:51:57,761 --> 00:52:01,621 今から 質問は禁止よ 565 00:52:04,861 --> 00:52:06,051 じゃあ、どこに… 566 00:52:06,051 --> 00:52:09,781 今からルート案内を開始いたします 567 00:52:11,301 --> 00:52:13,701 300m先を左折です 568 00:52:13,701 --> 00:52:18,071 今 これが俺に話してるのか? 569 00:52:18,071 --> 00:52:21,231 ふざけてないで ちゃんと運転して 570 00:52:26,021 --> 00:52:29,601 ちょっと ウインカー出してよ  ウインカー! 571 00:52:35,691 --> 00:52:38,531 さっきお前が壊しただろ 572 00:52:41,781 --> 00:52:44,301 じゃあ どうするのよ 573 00:52:46,201 --> 00:52:49,871 右ウインカー!右!右! 574 00:53:08,001 --> 00:53:11,201 あー本当に今日は色々あるわね 575 00:53:11,201 --> 00:53:14,411 トイレに行くなら 今行きましょう 576 00:53:16,251 --> 00:53:19,201 ほんとに これは未来だな 577 00:53:19,201 --> 00:53:22,441 これ なんなの? 578 00:53:22,441 --> 00:53:26,301 そんなに強くやったら ダメだろ?  待ってろ 579 00:53:26,301 --> 00:53:27,961 急いでるのよ! 580 00:53:27,961 --> 00:53:34,041 急がば回れっていうだろ 581 00:53:39,001 --> 00:53:43,431 ♫ 虹色に彩られた道 みんな微笑んでる ♫ 582 00:53:43,431 --> 00:53:47,381 ♫ あなたも私も微笑ませる ♫ 583 00:53:47,381 --> 00:53:51,811 ♫ 甘い風にのって 楽しさで花たちもドキドキしてる ♫ 584 00:53:51,811 --> 00:53:54,701 ♫ ちょっとずつ みんなが挨拶してる ♫ 585 00:53:54,701 --> 00:53:59,391 ♫ Beautiful Beautiful ♫ 586 00:53:59,401 --> 00:54:07,781 ♫ 青い空に果てまで 君の為に歌うよ ♫ 587 00:54:07,781 --> 00:54:10,611 ♫ だから君にも聞こえるだろ ♫ 588 00:54:10,611 --> 00:54:14,701 ちょっと何なのよ!ほんとに!! 589 00:54:14,701 --> 00:54:16,481 俺だって被害者だぞ 590 00:54:16,481 --> 00:54:20,211 あーほんとに!なんなのよ! 591 00:54:29,121 --> 00:54:30,561 なんだよ 592 00:54:30,561 --> 00:54:32,671 よく聞こえません 593 00:54:32,671 --> 00:54:35,111 違う 違う 君には話してないよ 594 00:54:38,001 --> 00:54:41,111 トイレに行ってくるよ 休んでて 595 00:54:44,221 --> 00:54:46,671 男子トイレ 596 00:54:59,651 --> 00:55:01,501 イ・グァンジェです 597 00:55:03,331 --> 00:55:04,901 グァンジェ? 598 00:55:31,801 --> 00:55:37,751 ちょっと あんた!!  見つけたら 許さないから! 599 00:56:07,501 --> 00:56:10,691 何?どこ行くんだ? 600 00:56:12,281 --> 00:56:14,731 落ち着け 焦るなよ 601 00:56:14,731 --> 00:56:19,741 部屋に行こう  グァンジェはそこにいるはずだ 602 00:56:20,981 --> 00:56:24,361 500m先 右折です 603 00:56:24,911 --> 00:56:26,971 君は…俺が昔いたところわかるのか? 604 00:56:26,971 --> 00:56:29,801 ここで 右折です 605 00:56:29,801 --> 00:56:32,571 わかった 君だけを信じるよ 606 00:56:42,901 --> 00:56:45,421 電話取って!お願いだから取って! 607 00:56:45,421 --> 00:56:49,651 おかけになった番号は現在電話に  出ることができません 608 00:56:49,651 --> 00:56:51,141 あーほんとに! 609 00:56:52,151 --> 00:56:54,431 ここからどうやって帰ればいいのよ 610 00:57:12,101 --> 00:57:13,171 もしもし? 611 00:57:13,171 --> 00:57:14,271 私よ 612 00:57:14,271 --> 00:57:18,331 ウスン?おい!どこで何してたんだよ 613 00:57:18,331 --> 00:57:21,581 ドリルがすごい怒って大変なことになってるぞ 614 00:57:21,581 --> 00:57:24,901 なんで電話の電源切ってるんだ?  何回もテキストしたのに連絡もないし 615 00:57:24,901 --> 00:57:30,771 色々あったのよ あとで説明する  タクシーで帰るからお金払って?あとで電話する 616 00:57:32,471 --> 00:57:35,201 ちょっと!唯一番号知ってるのがあなたなのよ 617 00:57:35,201 --> 00:57:38,671 もし知らない番号から電話来ても  電話取ってよね もししなかったら許さないから 618 00:57:38,671 --> 00:57:41,741 おい!チェ・ウスン!おい! 619 00:57:44,921 --> 00:57:48,651 なんだ?なんでこんな扱い受けるんだ? 620 00:57:52,461 --> 00:57:57,211 まもなく目的地へ到着します  ナビゲーションを終了します 621 00:58:06,351 --> 00:58:09,281 この場所もそのままだな 622 00:58:21,701 --> 00:58:25,341 社長 優しく運転して下さいよ 623 00:58:25,341 --> 00:58:27,191 お休みなさい 624 00:58:27,191 --> 00:58:30,541 おやすみ お疲れ様! 625 00:58:33,801 --> 00:58:36,041 俺をただ信じてついて来てくれよな 626 00:58:36,041 --> 00:58:38,921 俺の仕事はお前についていくことだろ 627 00:58:38,921 --> 00:58:41,041 ふざけてないよ 628 00:58:42,431 --> 00:58:44,691 俺 移籍するよ 629 00:58:44,691 --> 00:58:45,901 え?なんて言った? 630 00:58:45,901 --> 00:58:47,441 移籍するんだよ 631 00:58:47,441 --> 00:58:49,091 おい 何言ってるんだよ? 632 00:58:49,091 --> 00:58:53,861 ここでどれだけ稼いでる?100?  移籍したら 2倍だぞ 633 00:58:55,401 --> 00:58:58,631 金が問題じゃないだろ  もしお前が移籍したら 634 00:58:58,631 --> 00:59:02,141 アジア企画はどうなると思ってるんだ?  その日に倒産だぞ 635 00:59:02,141 --> 00:59:06,501 うちの代表はお前のアルバムが売れたから  ビルを買ったんだぞ 636 00:59:06,501 --> 00:59:10,251 銀行からめいいっぱいローンも組んだんだぞ 637 00:59:10,251 --> 00:59:12,481 誰もそうしろって言ってないだろ 638 00:59:14,341 --> 00:59:17,861 おい ほんとにお前…自分勝手だな 639 00:59:50,201 --> 00:59:54,231 ちょっと おじさん  車をどかしてよ 640 00:59:54,231 --> 00:59:57,631 他人の店の前で何してるですか?  早く 車を動かして 641 01:00:00,701 --> 01:00:02,511 グァンジェ! 642 01:00:06,511 --> 01:00:10,201 俺らのビルは銀行に差し押さえられるのか? 643 01:00:10,201 --> 01:00:14,601 全部知ってるぞ 正直言え 644 01:00:14,601 --> 01:00:20,491 元金の返済と利子の支払いが  2,3か月遅れてるんだ 645 01:00:20,491 --> 01:00:24,411 それなら前もって言うべきだろ 646 01:00:24,411 --> 01:00:26,801 -心配かけたくなくて -おまえってやつは 647 01:00:26,801 --> 01:00:31,341 道に放りだされてから  言うつもりだったのか? 648 01:00:31,341 --> 01:00:32,651 とにかく なんとかしますから 649 01:00:32,651 --> 01:00:36,401 どうやって?またなんだっけ? 650 01:00:36,401 --> 01:00:38,081 -この… -この? 651 01:00:38,081 --> 01:00:42,651 あの なんだっけ?はちみつが好きで 652 01:00:42,651 --> 01:00:44,451 死んだふりをすると 通り過ぎるやつ… 653 01:00:44,451 --> 01:00:47,281 はちみつが好き?死んだふり 654 01:00:49,001 --> 01:00:51,551 -クマ? -あ、そうだ!クマみたいな馬鹿もの! 655 01:00:51,551 --> 01:00:54,281 自分で解決できるなら こんな事にならないだろ 656 01:00:54,281 --> 01:00:59,601 まったく!こいつは、ほんとに… 657 01:00:59,601 --> 01:01:02,891 これも全部アイツのせいだ 658 01:01:02,891 --> 01:01:04,271 誰のことですか? 659 01:01:04,271 --> 01:01:07,201 あいつしかいないだろ? 660 01:01:07,201 --> 01:01:09,171 ヒョンジェの事を言ってるんですか? 661 01:01:09,171 --> 01:01:12,201 あいつが俺らを裏切らなければ 662 01:01:12,201 --> 01:01:16,481 あんな大金をどこかに隠して 663 01:01:16,481 --> 01:01:19,961 天国に行ったのか 死んだのか… 664 01:01:19,961 --> 01:01:22,601 またその事持ち出すんですか? 665 01:01:22,601 --> 01:01:24,471 そこでどうしたの? 666 01:01:24,471 --> 01:01:27,801 あ?入ってて 今 行くよ 667 01:01:31,471 --> 01:01:33,971 今はボヒには内緒にしといて下さい 668 01:01:33,971 --> 01:01:34,901 ボヒ? 669 01:01:34,901 --> 01:01:39,391 分かったよ  明日 一緒に銀行に行こう 670 01:01:39,391 --> 01:01:42,251 あー頭痛が 671 01:01:59,001 --> 01:02:02,291 本当に人をイライラさせるやつだな 672 01:02:02,291 --> 01:02:03,601 そんなの理解できるか? 673 01:02:03,601 --> 01:02:06,291 バッグも携帯も荷物も全部ないんだぞ 674 01:02:06,291 --> 01:02:10,101 おまえ!馬鹿か?あいつを信じるのか? 675 01:02:10,101 --> 01:02:13,671 ところで 鍵もないのにどうやって  エンジンをかけたんだろ? 676 01:02:13,671 --> 01:02:16,811 車の鍵は持ってないはずなのに  ありえないだろ 677 01:02:16,811 --> 01:02:20,901 チェ・ウスン!おまえは共犯だろ! 678 01:02:20,901 --> 01:02:24,501 俺の車をどこに売ったんだよ? 679 01:02:24,501 --> 01:02:26,741 あーほんとに 680 01:02:27,901 --> 01:02:30,621 あいつ 許せないわ 681 01:02:31,721 --> 01:02:35,391 涙なしで泣いてるふりしてるのか? 682 01:02:35,391 --> 01:02:37,451 正直に言ったほうがいいぞ 683 01:02:42,521 --> 01:02:46,891 あいつを地獄の果てまで追いかけて  捕まえてみせるわ 684 01:02:46,891 --> 01:02:49,611 私はチェ・ウスンよ! 685 01:02:49,651 --> 01:02:53,251 悪いやつに捕まったわね 686 01:03:05,001 --> 01:03:06,971 そこで何をしてるの? 687 01:03:11,181 --> 01:03:13,831 じゃあ あの3人は同じ家で暮らしてるのか 688 01:03:30,501 --> 01:03:33,841 お会いできてうれしいですよ 689 01:03:33,851 --> 01:03:36,011 なぜイ代表はいらっしゃないんですか? 690 01:03:36,011 --> 01:03:40,521 え?あ…彼は忙しくて 691 01:03:40,521 --> 01:03:44,651 お金を受け取るより忙しいことがあると? 692 01:03:44,651 --> 01:03:49,561 ちょっとお待ち下さい  大金なので確認しないと 693 01:03:49,571 --> 01:03:53,811 確認する必要はないですよ 694 01:03:56,911 --> 01:03:59,421 出ないですね 695 01:04:01,601 --> 01:04:06,341 まー歌手本人が来てるなら  問題はないでしょ? 696 01:04:06,341 --> 01:04:08,721 もちろんですよ 697 01:04:08,721 --> 01:04:12,521 こんな大金を払うのは初めてなんですよ 698 01:04:36,021 --> 01:04:38,471 あーお腹すいた 699 01:04:46,841 --> 01:04:50,381 だけど 死なないもんだな  どうにか生きられるよ 700 01:04:50,381 --> 01:04:53,001 絶対に許せないわ 701 01:05:06,671 --> 01:05:08,601 死神ウスン 702 01:05:09,951 --> 01:05:13,661 私が死神ですって? 703 01:05:13,661 --> 01:05:16,331 あいつ… 704 01:05:21,141 --> 01:05:23,901 出ないのね? 705 01:05:23,901 --> 01:05:26,751 あきらめると思った? 706 01:05:28,801 --> 01:05:31,441 パシリ 707 01:05:40,151 --> 01:05:41,621 なんだ? U-20ワールドカップが韓国で開催! 708 01:05:41,621 --> 01:05:45,041 韓国がワールドカップでセミファイナル? 709 01:05:45,721 --> 01:05:48,521 すごいな! 710 01:05:52,961 --> 01:05:56,481 これももっとすごいな 711 01:05:56,481 --> 01:05:59,521 誰だ? 712 01:06:01,081 --> 01:06:04,771 ラーメン作るなら 713 01:06:08,641 --> 01:06:11,181 これで生き抜けるな 714 01:06:11,181 --> 01:06:14,041 十分だ 715 01:06:50,111 --> 01:06:56,021 これはなんだ?ゴンモさんは  まだ結婚してなかったのか? 716 01:07:08,041 --> 01:07:11,581 すみません 携帯さん  寝てますか? 717 01:07:12,341 --> 01:07:17,091 やめた 何してんだ 718 01:07:23,861 --> 01:07:25,861 ここはどこ? 719 01:07:31,371 --> 01:07:33,361 携帯さん 720 01:07:33,361 --> 01:07:36,011 ご用件はなんでしょうか? 721 01:07:37,651 --> 01:07:38,671 ここはどこかな? 722 01:07:38,671 --> 01:07:40,411 ソウル市 723 01:07:40,411 --> 01:07:45,211 ヨンドゥンポク ヨイド洞  ハンガン公園駐車場です 724 01:07:45,211 --> 01:07:50,421 -すみません 助けてほしいんですけど - -どうぞ お話下さい 725 01:07:50,431 --> 01:07:52,181 今日は何日かな? 726 01:07:52,181 --> 01:07:55,381 2017年6月3日 土曜日です 727 01:07:55,381 --> 01:07:58,571 じゃあ タイムトラベルは可能かな? 728 01:07:58,571 --> 01:08:01,891 タイムトラベルに関する検索結果がでました 729 01:08:01,891 --> 01:08:03,401 何を言ってるんだ? 730 01:08:03,401 --> 01:08:06,541 可能かどうか教えて? 731 01:08:06,591 --> 01:08:09,491 申し訳ありません よくわかりません 732 01:08:09,491 --> 01:08:10,841 可能なの? 733 01:08:10,841 --> 01:08:14,641 申し訳ありません よくわかりません 734 01:08:14,641 --> 01:08:20,231 可能なのか?タイムトラベルは… 735 01:08:20,231 --> 01:08:22,481 俺を馬鹿にしてるのか? 736 01:08:22,481 --> 01:08:26,361 俺はユ・ヒョンジェだぞ 737 01:08:26,361 --> 01:08:29,071 ユ・ヒョンジェに関する検索結果がでました 738 01:08:29,071 --> 01:08:32,471 いつ俺を検索してって言ったよ 739 01:08:32,471 --> 01:08:36,751 俺も出てる!ほんとに俺だ 740 01:08:37,881 --> 01:08:39,861 これはなんだ? 741 01:08:41,551 --> 01:08:45,721 ユ・ヒョンジェは死んだのか? 742 01:08:45,721 --> 01:08:54,761 ユ・ヒョンジェは1994年6月17日  24歳で亡くなりました 743 01:08:54,761 --> 01:08:57,261 俺が… 744 01:08:57,261 --> 01:09:01,541 来年に死ぬ? 745 01:09:30,721 --> 01:09:34,211 -ガスがあるぞ -何してんだろ 746 01:09:34,211 --> 01:09:36,911 ガス自殺したんじゃないのか? 747 01:09:36,911 --> 01:09:39,111 -救急車を呼ぶ? -警察を 748 01:09:39,111 --> 01:09:41,151 見て!ガスが 749 01:09:41,151 --> 01:09:45,251 ほんとだわ 中に2本もガス缶が 750 01:09:45,251 --> 01:09:48,231 まだ若いのに… 751 01:09:48,231 --> 01:09:51,101 救急車呼んだでしょ? 752 01:09:51,131 --> 01:09:54,231 ハンガン公園なんですが  車の中で男性が死んでるみたいで 753 01:09:54,231 --> 01:09:57,701 おい!しっかりしろ! 754 01:09:57,701 --> 01:10:00,361 これを これで窓をまず割ろう 755 01:10:01,821 --> 01:10:04,601 生きてたぞ! 756 01:10:04,601 --> 01:10:07,311 生きてたわ 757 01:10:11,131 --> 01:10:12,931 自殺したと思ったじゃない! 758 01:10:12,931 --> 01:10:16,481 そうよ 生きないと!頑張ってね! 759 01:10:16,481 --> 01:10:18,341 あービックリした 760 01:10:18,341 --> 01:10:20,601 頑張って! 761 01:10:20,601 --> 01:10:23,061 さっきハンガン公園で  男性の事故で電話したんですけど 762 01:10:23,061 --> 01:10:26,381 ええ 生きてました 763 01:10:40,431 --> 01:10:43,571 そうだな  生きないとな ユ・ヒョンジェ 764 01:10:43,571 --> 01:10:46,271 これは解決できない夢だ 765 01:10:46,291 --> 01:10:51,201 いったん部屋に戻ろう  そこから始まったんだから 766 01:10:54,351 --> 01:10:58,351 チェ・ウスンを刑務所に送ってやる  待ってろよ 767 01:10:58,351 --> 01:11:01,281 ラーメンでも作るから 落ち着けよ 768 01:11:01,281 --> 01:11:04,701 -車がなくなったのに なんでラーメンだよ -卵入れるから 769 01:11:04,701 --> 01:11:08,051 卵を入れたら 気分良くなるとでも?  なるね~ 770 01:11:08,051 --> 01:11:11,691 うん ちょっと気分あがったな 771 01:11:14,501 --> 01:11:17,701 あ?あいつら… 772 01:11:18,821 --> 01:11:21,471 あいつらもここに住んでるのか? 773 01:11:24,901 --> 01:11:27,541 予備校に行かないのか? 774 01:11:27,541 --> 01:11:31,101 俺の車を返せよな!  じゃないと通報するからな 775 01:11:31,101 --> 01:11:35,061 なんでもすればいいわよ  私が絶対先にあいつを捕まえるわ 776 01:11:35,061 --> 01:11:38,201 -何言ってるんだ?捕まえる? -あいつよ 777 01:11:38,201 --> 01:11:40,451 あいつ?…あの男か? 778 01:11:40,451 --> 01:11:45,071 考えたんだけど 全部計画的だったのよ ボロ車の前に現れたのも 779 01:11:45,071 --> 01:11:46,911 ボロ車って! 780 01:11:46,911 --> 01:11:49,681 あいつがどこにいるかもわからないんだぞ どこで捕まえる気だよ? 781 01:11:49,681 --> 01:11:52,121 私たちの国は3つの海と38号線に 囲まれてるのよ 782 01:11:52,121 --> 01:11:55,601 逃げようとしたって 逃げられないわ 783 01:11:55,601 --> 01:11:57,461 興奮し過ぎるなよ 784 01:11:57,461 --> 01:12:00,551 私の目の前で荷物全部取られたのよ 落ち着ける? 785 01:12:00,551 --> 01:12:05,771 それにしたって やつの情報もないのに  どうやって見つけようっていうんだよ 786 01:12:05,771 --> 01:12:08,281 離してよ!絶対見つけるんだから 787 01:12:08,281 --> 01:12:10,941 -だから どうやって? -なんとしてもよ 788 01:12:10,941 --> 01:12:13,191 すみません 789 01:12:13,191 --> 01:12:16,001 あいつじゃんか! 790 01:12:16,001 --> 01:12:18,301 あんた… 791 01:12:18,311 --> 01:12:20,381 おい 待て! 792 01:12:27,291 --> 01:12:32,001 ♫ Beautiful. Beautiful. ♫ 793 01:12:32,001 --> 01:12:40,401 ♫ 青い空の果てまで あなたの為に歌うよ ♫ 794 01:12:40,441 --> 01:12:46,281 ♫ あなたにも聞こえるように ♫ 795 01:12:46,281 --> 01:12:48,781 ♫ Beautiful. ♫ 796 01:12:48,781 --> 01:12:49,401 エピローグ 797 01:12:49,401 --> 01:12:53,641 うまくいくよ  みんな お前のラップはすごいって言ってるだろ 798 01:12:53,641 --> 01:12:57,571 お前は足りないとこある?  歌も踊りも最高だぞ 799 01:12:57,571 --> 01:13:01,951 -おまえのラップに比べたら大したことないよ -何言ってるだ 800 01:13:01,951 --> 01:13:05,021 それなら韓国の歌手は みんな大したことないってこと? 801 01:13:05,021 --> 01:13:10,681 みんな言ってるよ お前みたいに  男らしいラッパーは見たいことないよ 802 01:13:10,681 --> 01:13:14,901 おまえのハンサムな筋肉を見せてくれよ 803 01:13:14,901 --> 01:13:18,541 筋肉なら見せるよ 804 01:13:18,541 --> 01:13:21,911 お前のスタイルの方がいいだろ! 805 01:13:21,911 --> 01:13:25,251 これは 8頭身か? 806 01:13:25,251 --> 01:13:29,141 いや 9頭身か? うん 9頭身だな 807 01:13:29,141 --> 01:13:33,171 俺らがデビューしたら 国中が大騒ぎだぞ  すごすぎて! 808 01:13:33,171 --> 01:13:35,811 間違いないな! 809 01:13:54,301 --> 01:14:01,771 ♫ あなたの後ろの影は私だよ ♫ 810 01:14:01,771 --> 01:14:03,191 寒いな… 811 01:14:03,191 --> 01:14:06,801 ♫ 僕はあなたの後ろにいるよ ♫ 812 01:14:06,801 --> 01:14:09,911 ♫ だから いつもあなたを守ってる ♫ 813 01:14:09,911 --> 01:14:11,101 ♫ ちょっと近くに来て ♫ 814 01:14:11,101 --> 01:14:13,651 ♫ 僕の腕の中に来て ♫ 815 01:14:13,651 --> 01:14:20,031 ♫ ボディーガードみたいに 君を守るよ ♫ 816 01:14:22,701 --> 01:14:28,511 あいつら 俺たちの目を見ること  すらできなかったな? 817 01:14:28,511 --> 01:14:33,181 俺たちを前にしたら  やつらもたいしたことないよな 818 01:14:33,181 --> 01:14:34,901 そう思わない? 819 01:14:34,901 --> 01:14:37,071 ちゃんと服着ろよ 820 01:14:37,071 --> 01:14:39,021 ♫ 伝えたいことがあるんだ ♫ 821 01:14:39,021 --> 01:14:40,781 ♫ 話したいことがある ♫ 822 01:14:40,781 --> 01:14:44,691 ♫ 愛してるって ♫ 823 01:14:44,701 --> 01:14:49,391 ♫ Beautiful Beautiful ♫ 824 01:14:49,391 --> 01:14:53,121 ♫ ここであなたといれる幸せ ♫ 825 01:14:53,121 --> 01:14:57,821 ♫ Beautiful Beautiful ♫ 826 01:14:57,821 --> 01:15:01,501 ♫ すべての世界がクリアになる ♫ 827 01:15:01,501 --> 01:15:05,121 ♫ Beautiful Beautiful ♫ 828 01:15:05,121 --> 01:15:07,931 最高の一発 829 01:15:07,931 --> 01:15:12,181 車にぶつかってから 全然思い出せないんだ 830 01:15:12,181 --> 01:15:13,941 この人は本当に詐欺師よ! 831 01:15:13,941 --> 01:15:16,311 お前たち 俺が誰か知ったら… 832 01:15:16,311 --> 01:15:19,721 え?1971年生まれ? 833 01:15:19,721 --> 01:15:22,081 とりあえず 俺らで彼を引き取ろう 834 01:15:22,081 --> 01:15:25,371 ここを綺麗にしてくれたら  携帯買ってあげるわ 835 01:15:25,371 --> 01:15:27,881 屋根部屋がなんだか変なのよね 836 01:15:27,881 --> 01:15:33,301 初めてじゃないのよ  誰かお兄ちゃん以外にいる 837 01:15:35,901 --> 01:15:38,721 よそ見してないでついて来いって言ったろ? 838 01:15:38,721 --> 01:15:41,961 ♫ 私をドキドキさせるの ♫ 839 01:15:41,961 --> 01:15:44,271 ♫ こんにちは 私の愛 ♫ 840 01:15:44,271 --> 01:15:47,301 ♫ 最高の一発