1
00:00:00,000 --> 00:00:01,650
最高の一発
2
00:00:01,650 --> 00:00:05,220
♫夜空に流れる星たち♫
3
00:00:05,220 --> 00:00:08,430
♫今日はもっと光り輝いてる♫
4
00:00:08,430 --> 00:00:11,730
♫あなたの瞳のように あなたの唇のように♫
5
00:00:11,730 --> 00:00:14,290
ユン・シユン
♫ 私の心をドキドキさせるんだ ♫
6
00:00:14,290 --> 00:00:16,540
ユン・シユン
♫ 素敵な日 ♫
7
00:00:16,540 --> 00:00:19,920
イ・セヨン
♫ そして伝えたいことがあるんだ ♫
8
00:00:19,920 --> 00:00:21,920
キム・ミンジェ
♫ 話したい事がある♫
9
00:00:21,920 --> 00:00:25,100
チャ・テヒョン
♫ あなたの名前を空に向かって叫びたいんだ ♫
10
00:00:25,100 --> 00:00:28,360
♫ あなたに伝えたい ♫
11
00:00:28,360 --> 00:00:33,090
♫ 愛してるって ♫
12
00:00:33,090 --> 00:00:35,770
♫ 素敵な日 ♫
14
00:01:00,740 --> 00:01:03,750
なんとしてもここにいないとな
15
00:01:06,040 --> 00:01:08,410
離してよ!絶対あいつを見つけるんだから
16
00:01:08,410 --> 00:01:11,100
-だから どうやって?
-なんとしてもよ
17
00:01:11,100 --> 00:01:13,250
ちょっと!
18
00:01:13,250 --> 00:01:16,930
あんた この...!
19
00:01:16,930 --> 00:01:19,230
おい 待て!
20
00:01:33,870 --> 00:01:36,130
あーほんとに!
21
00:01:36,130 --> 00:01:39,320
なんてやつ!
22
00:01:39,320 --> 00:01:44,310
とにかく この泥棒め!
あなたを見つけにいくとこだったのよ
23
00:01:44,310 --> 00:01:48,060
俺の車!どこだよ?俺の車はどこか言えよ!
24
00:01:48,060 --> 00:01:51,200
おまえ ほんとに!
25
00:01:51,200 --> 00:01:53,540
私の荷物!私の荷物返しなさいよ!
この泥棒!
26
00:01:53,540 --> 00:01:55,830
-俺の車を返せよ!
-離せよ!なんなんだ?!
27
00:01:55,830 --> 00:01:57,970
やめろ やめろって!落ち着いて!
28
00:01:57,970 --> 00:01:59,610
だから なんで...
29
00:01:59,610 --> 00:02:00,770
私の荷物返して!
30
00:02:00,770 --> 00:02:03,430
-どけどけ!
-おまえ!!
31
00:02:03,430 --> 00:02:08,480
車にぶつかってから 全然思いだせないんだ
32
00:02:08,480 --> 00:02:13,540
自分が誰か どこに住んでたか
何をしてたか
33
00:02:13,540 --> 00:02:18,310
だから...とりあえず ここで
34
00:02:18,310 --> 00:02:21,120
おまえらと一緒に暮らそうと思う
35
00:02:21,120 --> 00:02:24,550
-記憶喪失か何かってこと?
そ-うなんだ
36
00:02:24,550 --> 00:02:27,950
記憶喪失?
37
00:02:27,950 --> 00:02:31,840
この人 何もわからないのよ
絶対詐欺師よ
38
00:02:31,840 --> 00:02:35,580
怪しいことが一つや二つじゃないだろ
39
00:02:35,580 --> 00:02:38,070
ほんとに詐欺師なのか?
40
00:02:38,070 --> 00:02:42,530
詐欺師?あーほんとに!
41
00:02:42,530 --> 00:02:46,080
もし俺が誰だか知ったら...
42
00:02:46,080 --> 00:02:49,420
自分が誰だか思いだしたんですか?
43
00:02:49,420 --> 00:02:54,720
思いだせないけど
絶対いいヤツだったと思うんだよ
44
00:02:54,720 --> 00:02:57,980
だけど どうやって俺らがここに住んでるって
わかったんですか?
45
00:02:57,980 --> 00:03:00,340
そうよ!それもあやしいじゃない!
46
00:03:00,340 --> 00:03:04,780
どこがあやしいんだよ?それは...
47
00:03:04,780 --> 00:03:08,660
-携帯に聞いたんだよ
-携帯?
48
00:03:08,660 --> 00:03:12,710
あいつ 何言ってるの?
ちょっと頭おかしいんじゃない?
49
00:03:12,710 --> 00:03:16,470
なんだよ?俺が誰か知ったら...
50
00:03:16,470 --> 00:03:18,330
思いだしたんですか?
51
00:03:19,680 --> 00:03:25,210
思いだせないけど おまえたちが
考えてるような人じゃないはずだよ
52
00:03:25,210 --> 00:03:27,090
じゃあ どうする?
53
00:03:27,090 --> 00:03:30,680
どうって?この人 ほんとに詐欺師よ!
54
00:03:30,680 --> 00:03:33,910
昨日車の前に現れて
車を盗んだのは怪しいでしょ!
55
00:03:33,910 --> 00:03:36,230
で 急に現れて
記憶喪失のふりなんておかしいし!
56
00:03:36,230 --> 00:03:39,030
-わかったよ!おかしいよ!
-それと...
57
00:03:39,030 --> 00:03:42,710
いつから私たちにため口なのよ?
58
00:03:46,130 --> 00:03:50,600
ため口?おまえらが俺の年齢知ったら...
59
00:03:50,600 --> 00:03:53,580
年齢思いだしたんですか?
60
00:03:53,580 --> 00:03:59,050
覚えてないけど 明らかに俺の方が年上だろ
61
00:03:59,050 --> 00:04:02,180
思いだせないけど 色々わかるわけ?
62
00:04:02,180 --> 00:04:04,280
いいわよ!警察に行きましょ
63
00:04:04,280 --> 00:04:06,970
-なんで 警察?
-あなたの身分を確認してもらいましょうよ。そしたら
64
00:04:06,970 --> 00:04:09,390
あなたが誰で どこから来たかわかるじゃない!
65
00:04:09,390 --> 00:04:12,650
あなたの名前は...ユ・ボンジェさんですね
66
00:04:12,650 --> 00:04:14,590
ボンジェ?
67
00:04:14,590 --> 00:04:17,860
ユ・ボンジェ!
68
00:04:17,860 --> 00:04:20,770
素敵な名前ね
69
00:04:20,770 --> 00:04:22,910
1971年生まれですね
70
00:04:22,910 --> 00:04:25,820
え?70...1971年生まれ?
71
00:04:25,820 --> 00:04:28,350
71年生まれだったら...
72
00:04:28,350 --> 00:04:30,580
47歳じゃん
73
00:04:30,580 --> 00:04:34,980
それと 1994年に行方不明になって
死亡宣告を受けてますね
74
00:04:34,980 --> 00:04:37,340
え?それは、おかしいでしょ
75
00:04:37,340 --> 00:04:42,150
そうですね ちょっと変ですね
情報が間違ってるかもしれませんね
76
00:04:42,150 --> 00:04:45,630
ユ・ボンジェって名前は聞いたことないですか?
77
00:04:45,630 --> 00:04:48,920
え...わからないな
78
00:04:48,920 --> 00:04:54,340
ボンジェ 今からお前の名前はジュニョクだ
ユ・ジュニョク
79
00:04:54,340 --> 00:04:59,500
社長が高い占い師につけてもらったんだぞ
80
00:04:59,500 --> 00:05:02,720
ジュニョク?変だろ
81
00:05:02,720 --> 00:05:06,840
おい!ジュニョク いい名前だろ
82
00:05:06,840 --> 00:05:09,680
どんだけ払ったかわかってるのか?
83
00:05:09,680 --> 00:05:12,940
ファン・ジョンマンって知らないか?
84
00:05:12,940 --> 00:05:14,610
誰?
85
00:05:14,610 --> 00:05:17,470
ファン・シネの本名だよ
86
00:05:17,470 --> 00:05:20,130
-チェ・ホンギは知ってるか?
-チェ・ホンギ?
87
00:05:20,130 --> 00:05:24,980
ナフナだよ!
ナフナがチェ・ホンギなんだよ
88
00:05:24,980 --> 00:05:31,210
ソン・ヘさんもキム・ボソンも
テ・ジナも、みんな占い師に付けてもらって
89
00:05:31,210 --> 00:05:34,030
そうやって有名になったんだぞ
90
00:05:34,030 --> 00:05:38,310
何もしらないんだな
おまえを見てるとイライラするよ
91
00:05:38,310 --> 00:05:41,530
社長 お疲れ様でした
92
00:05:41,530 --> 00:05:45,580
ジュニョクでいいだろ
学生の名前みたいだけど
93
00:05:45,580 --> 00:05:49,650
ジュニョク?すごく変だろ
94
00:05:49,650 --> 00:05:54,240
ハエがいるな 捕まえたいのに
95
00:05:57,890 --> 00:06:02,220
どこに隠れてるんだ 朝から気になるな
96
00:06:02,220 --> 00:06:03,780
死んだ詩の社会
97
00:06:06,120 --> 00:06:07,810
その日をつかめ!
ヒョンジェ:誕生の日
98
00:06:09,390 --> 00:06:10,990
なあ ヒョンジェはどうだろ?
99
00:06:10,990 --> 00:06:16,020
これはデーターベースに
誤入力があるみたいです
100
00:06:16,020 --> 00:06:18,860
すぐ関係部署に問い合わせしてみますよ
101
00:06:18,860 --> 00:06:21,220
じゃあ 少し時間かかりますか?
102
00:06:21,220 --> 00:06:25,890
そうですね
被害者とは示談になりましたか?
103
00:06:46,020 --> 00:06:50,540
なんで一度にたくさん不幸なことがおこるわけ?
104
00:06:50,540 --> 00:06:55,350
試験はもうすぐだっていうのに どうしよ
105
00:07:01,820 --> 00:07:04,390
これなんだ?
106
00:07:04,390 --> 00:07:06,870
あの人は何してるんだ?
107
00:07:13,330 --> 00:07:15,800
わかんないわよ ほんとに
108
00:07:15,800 --> 00:07:18,890
とりあえず 彼を連れて帰ろう
109
00:07:18,890 --> 00:07:21,310
どこに連れてくんだ?
110
00:07:21,310 --> 00:07:22,980
彼のこと知らないのに 一緒に住めって?
111
00:07:22,980 --> 00:07:24,840
じゃあ どうするんだ?示談金もあるし
112
00:07:24,840 --> 00:07:28,460
治療費も必要になるかもだろ?
113
00:07:29,660 --> 00:07:33,760
幸い一時的だろ 彼の記憶が戻るまで
114
00:07:51,400 --> 00:07:53,970
ここは寮か何かなのか?
115
00:07:53,970 --> 00:07:57,830
彼の記憶が戻るまでだ 数日耐えよう
116
00:08:00,080 --> 00:08:02,590
俺はここで寝るのか?
117
00:08:04,510 --> 00:08:08,480
記憶失っただけじゃないんじゃない?
常識も?
118
00:08:08,480 --> 00:08:10,310
俺は他の人と寝られないんだよ
119
00:08:10,310 --> 00:08:11,860
じゃあ 天井部屋を使えよ
120
00:08:11,860 --> 00:08:13,450
ちょっと 私はどうなるのよ
121
00:08:13,450 --> 00:08:16,750
部屋にお前の書いてあるのか?
お前のものか?
122
00:08:16,750 --> 00:08:19,940
-もともと私が使ってたじゃない
-俺がもともと隠れて住んでたんだぞ
123
00:08:19,940 --> 00:08:21,860
落ち着いて
124
00:08:23,210 --> 00:08:26,690
不快かもだけど しばらくここにいる間
リビングで過ごしてもらえますか?
125
00:08:26,690 --> 00:08:29,030
嫌だね
126
00:08:29,030 --> 00:08:32,370
不快になりたくないし
ベッドじゃないと寝られないんだ
127
00:08:32,370 --> 00:08:35,250
ちょっと思いだしたんですか?
128
00:08:35,250 --> 00:08:39,840
思いだしてないけど
ベッド以外で寝るのは嫌ってことはわかるんだ
129
00:08:39,840 --> 00:08:43,150
-なんてやつだ
-わかった、じゃあ
130
00:08:43,150 --> 00:08:47,230
みんなが部屋がいるのに
十分に部屋がないでしょ
131
00:08:47,230 --> 00:08:49,570
残された方法が一つあるわ
132
00:08:49,570 --> 00:08:51,400
どんな?
133
00:08:51,400 --> 00:08:55,900
じゃあ ここから引いたゲームをする
どんな結果になっても文句なしだぞ
134
00:08:55,900 --> 00:08:57,820
だけど 誰がひくんだ?
135
00:08:57,820 --> 00:09:01,380
審判が誰かいるわね
136
00:09:01,380 --> 00:09:03,740
デリバリーです!
137
00:09:08,670 --> 00:09:13,520
頼みっていうからやりますけど
これ、なんですか?
138
00:09:13,520 --> 00:09:15,140
ちょっとだけでいいので
139
00:09:15,140 --> 00:09:17,960
じゃあ 選びますよ
140
00:09:21,360 --> 00:09:25,660
「デコピン」ゲームです!
141
00:09:25,660 --> 00:09:26,860
やった!
142
00:09:26,860 --> 00:09:30,200
私の左側から 順番にやって下さいよ
143
00:09:30,200 --> 00:09:35,610
じゃあ 始めるよ
絶対手加減しないって先に言っとくぞ
144
00:09:45,040 --> 00:09:48,350
-あーなんだよ
-オッケー、失格!
145
00:09:50,340 --> 00:09:53,790
準備はいい?いくわよ
146
00:09:53,790 --> 00:09:57,590
来いよ できる限り...
147
00:10:08,160 --> 00:10:09,200
失格!
148
00:10:09,200 --> 00:10:13,540
私はチェ・ウスンよ
今まで決して「デコピン」ゲームで負けたいことはないわ
149
00:10:13,540 --> 00:10:14,940
じゃあ 俺の番か?
150
00:10:14,940 --> 00:10:18,190
俺のあだ名は「デコピン王」だったんだぞ
151
00:10:27,060 --> 00:10:28,680
準備はいいか?
152
00:10:28,680 --> 00:10:30,980
蚊に刺されたのかな?
153
00:10:32,390 --> 00:10:33,520
すごい!
154
00:10:33,520 --> 00:10:37,150
デコピンゲーム...どうやるか見せてやる
155
00:10:58,990 --> 00:11:01,120
失格!
156
00:11:01,120 --> 00:11:06,020
ジフン すごいじゃない
こんなにうまいって知らなかったわ!
157
00:11:07,280 --> 00:11:09,490
まだ俺のことをわかってないみたいだな
158
00:11:09,490 --> 00:11:12,320
かっこいいわ
159
00:11:12,320 --> 00:11:16,710
よし チェ・ウスン
お前が部屋を選べ!
160
00:11:38,250 --> 00:11:41,130
ちょっと ジフン!大丈夫?
161
00:11:41,130 --> 00:11:44,410
俺が...俺が勝ったぞ
162
00:11:44,410 --> 00:11:49,270
おまえが部屋を使え
163
00:11:49,270 --> 00:11:51,250
失格!
164
00:11:53,940 --> 00:11:56,500
始め!
165
00:12:35,560 --> 00:12:38,460
ちょっと ジフン!大丈夫?
166
00:12:41,160 --> 00:12:45,250
どうしよ?おい 隠れろ
167
00:12:51,260 --> 00:12:54,660
おい いるなら返事しろよ
168
00:12:54,660 --> 00:12:58,390
なに?聞こえなかったよ
169
00:12:58,390 --> 00:13:01,880
-で どなた?
-あ 配達で
170
00:13:01,880 --> 00:13:04,150
-なんで部屋に?
-あ、えっと
171
00:13:04,150 --> 00:13:08,000
-水をあげようかと
-あ そうだったのか
172
00:13:08,000 --> 00:13:11,480
-キチンを頼んだから 降りてこい
-うん すぐ行くよ
173
00:13:11,480 --> 00:13:13,590
あれ オデコどうしたんだ?
174
00:13:13,590 --> 00:13:16,410
あ さっき机の角にぶつけたんだ
175
00:13:16,410 --> 00:13:20,440
気をつけろよ 早く降りて来いよ
176
00:13:23,200 --> 00:13:25,690
あの音はなんだ?
177
00:13:25,690 --> 00:13:29,020
なんだろ わからないな
外から聞こえるけど
178
00:13:29,020 --> 00:13:32,380
とにかく 降りてこいよ
遅れたら骨しか残ってないぞ わかったよ 父さん
179
00:13:32,380 --> 00:13:37,730
父さん?
じゃあ あいつはグァンジェの息子?
180
00:13:49,510 --> 00:13:50,360
失格!
181
00:13:50,360 --> 00:13:51,750
やった!
182
00:13:51,750 --> 00:13:53,560
見たわよね?
183
00:13:53,560 --> 00:13:56,770
さすが!優勝者はチェ・ウスン!
184
00:13:56,770 --> 00:13:59,820
最高の一発
185
00:14:10,370 --> 00:14:13,750
寝るときだけ 私の部屋を使って下さい
186
00:14:13,750 --> 00:14:18,190
-二人は全然似てないと思うんだけどな
-何ですか?
187
00:14:18,190 --> 00:14:20,400
-何歳?
-僕ですか?
188
00:14:20,400 --> 00:14:22,540
23歳です なんでですか?
189
00:14:22,540 --> 00:14:27,000
23歳?俺と同い年じゃないか
190
00:14:27,000 --> 00:14:29,780
いいよ 行ってくれ
191
00:14:32,360 --> 00:14:35,080
ところで なんでため口なんですか?
192
00:14:35,080 --> 00:14:37,720
え?
193
00:14:37,720 --> 00:14:39,970
だって お前の親父と俺は...
194
00:14:39,970 --> 00:14:42,910
俺の父さん 知ってるんですか?
195
00:14:42,910 --> 00:14:44,790
いや その...
196
00:14:46,180 --> 00:14:49,250
おまえもため口にすればいいだろ
197
00:14:49,250 --> 00:14:51,320
じゃあ そうする
198
00:14:51,320 --> 00:14:54,550
ところで 本当に何も思いだせないの?
199
00:14:54,550 --> 00:14:56,600
そう言ってるだろ
200
00:14:56,600 --> 00:14:59,380
何か思いだしたら言ってくれ
201
00:15:09,780 --> 00:15:13,280
いつグェンジェがあんな大きな息子を?
202
00:15:16,570 --> 00:15:18,710
-おい チェ・ウスン!
-何?
203
00:15:18,710 --> 00:15:20,650
何を考えてるんだ?
204
00:15:20,650 --> 00:15:26,480
うーん なんか彼に親しみを感じるんだよ
どっかで見た顔のような
205
00:15:26,480 --> 00:15:31,020
もういいよ ウスン
早く寝よう!
206
00:15:31,020 --> 00:15:34,470
だけど なんでさっきから
ウスンって呼ぶんだよ
207
00:15:34,470 --> 00:15:37,920
え?そんな事した?わかんないな
208
00:15:37,920 --> 00:15:42,160
あの女にデコピンされてから
頭がすごく痛いよ
209
00:15:42,160 --> 00:15:44,410
めまいがする
210
00:15:44,410 --> 00:15:48,030
-さっさと寝よう
-おやすみ
211
00:16:10,940 --> 00:16:18,520
♫ この場所は少し落ち着かない♫
212
00:16:18,520 --> 00:16:25,960
♫ あなたに話した秘密みたいに♫
213
00:16:26,000 --> 00:16:33,270
♫ 愛は突然だけど ♫
214
00:16:33,270 --> 00:16:40,470
♫ あなたにすごくドキドキを感じてるの ♫
215
00:16:40,480 --> 00:16:42,530
ホン・ボヒ
216
00:16:51,650 --> 00:16:55,450
なんで自分の悪いコメントをネットで見るんだ?
217
00:16:55,450 --> 00:16:57,920
見てないわよ
218
00:16:57,920 --> 00:16:59,440
どこかに行くの?
219
00:16:59,440 --> 00:17:02,710
今日はマネージャーたちとの
集まりがあるって言ったろ
220
00:17:02,710 --> 00:17:04,930
野ネズミ会?
221
00:17:04,930 --> 00:17:07,080
野ネズミってなんだ?
222
00:17:07,080 --> 00:17:11,930
韓国の音楽業界をここまで引っ張ってて
くれた人は誰だと思ってるんだ?
223
00:17:11,930 --> 00:17:17,630
ネズミ年生まれの俺たちがいなかったら
韓流もなかったんだぞ
224
00:17:17,630 --> 00:17:19,310
そうですね お気をつけて
225
00:17:19,310 --> 00:17:23,210
よし
226
00:17:23,210 --> 00:17:27,460
言い忘れた
227
00:17:27,460 --> 00:17:32,220
頼みがあるんだけど なんだっけ?
228
00:17:32,220 --> 00:17:34,130
-えーと
-なんですか?
229
00:17:34,130 --> 00:17:39,120
えーと、あの...周りをグルグル回ってる
良くしゃべる子...
230
00:17:39,120 --> 00:17:41,760
-マルソク?
-そうだ!マルソク!
231
00:17:41,760 --> 00:17:44,390
幼稚園に彼女を迎えに行ってくれるか?
232
00:17:44,390 --> 00:17:47,480
-わかりました
-じゃあ、行くよ
233
00:17:47,480 --> 00:17:53,190
マルソクの名前を忘れるなんて?
どうなってるんだ?
234
00:18:01,560 --> 00:18:03,730
ホン・ボヒ 信じられない
バラエティーでの才能
235
00:18:04,900 --> 00:18:06,630
笑いが止まらなかったわ
236
00:18:06,630 --> 00:18:07,940
斬新な女性が現れた
237
00:18:07,940 --> 00:18:09,660
爆笑!
238
00:18:12,220 --> 00:18:15,390
私ってば面白いのね
239
00:18:24,480 --> 00:18:28,540
なんか落ち着かないよな
240
00:18:28,540 --> 00:18:30,590
あいつ 隠れていられるよな?
241
00:18:30,590 --> 00:18:34,930
隠れてるはずだよ 忠告はしといんだけど
242
00:18:47,470 --> 00:18:50,360
なんで勝手に俺の携帯使ってるんですか?
243
00:18:50,360 --> 00:18:54,540
こんな機械なのに持ちたいな
244
00:18:54,540 --> 00:18:57,180
戻ってきますので
さっき言ったこと忘れないで下さいよ
245
00:18:57,180 --> 00:18:58,600
わかった わかった
246
00:18:58,600 --> 00:19:02,150
-最初はなんでしたっけ?
-何か音がしたら隠れるだろ
247
00:19:02,150 --> 00:19:04,390
-2番目は?
-絶対外にいかない
248
00:19:04,390 --> 00:19:07,320
絶対見つからないで下さいよ
見つかったら終わりなんですから
249
00:19:07,320 --> 00:19:09,420
俺だって終わりだろ
250
00:19:09,420 --> 00:19:15,010
良いニュースと悪いニュース
どっちを先に聞きたい?
251
00:19:15,010 --> 00:19:17,420
うーん 良いニュース?
252
00:19:17,420 --> 00:19:21,520
良いニュースは
パクCEOが明日の評価会に出席だって!
253
00:19:21,520 --> 00:19:25,340
おー!だけど それが良いニュース?
254
00:19:25,340 --> 00:19:30,720
つまり明日の評価はデビューできるかわかる
大事なものになるってこと
255
00:19:30,720 --> 00:19:32,670
悪いニュースは?
256
00:19:32,670 --> 00:19:35,410
悪いニュースは...
257
00:19:35,410 --> 00:19:37,580
公開評価ってこと
258
00:19:37,580 --> 00:19:41,690
公開評価ってことは
練習生が全員集まるってこと?
259
00:19:43,320 --> 00:19:48,040
大丈夫か?
ステージでこないだも大変だったよな?
260
00:19:48,040 --> 00:19:51,150
だいぶ克服はできてきてる!
261
00:19:51,150 --> 00:19:55,460
そうだよな そんなのお前に似合わないよ
262
00:19:56,820 --> 00:20:00,440
人生のどの瞬間もハードだよな
263
00:20:10,420 --> 00:20:14,700
お前は真面目なやつに見えるだろ?
なんていうかな?
264
00:20:14,700 --> 00:20:16,970
あ!出来すぎなんだよ
265
00:20:16,970 --> 00:20:20,720
少しの才能は毒なんだぞ
266
00:20:30,720 --> 00:20:34,590
わかんないな
考えれば考えるほどわかんなくなるよ
267
00:20:41,160 --> 00:20:44,890
なんでうまくいかないんだろ?
268
00:20:47,870 --> 00:20:50,070
デビューは私次第って思ってるの?
269
00:20:50,070 --> 00:20:53,440
急になによ?
270
00:20:53,440 --> 00:20:58,790
どれだえ努力すればいいのよ?
じゃあ、お母さんが好きなだけすればいいでしょ
271
00:21:31,190 --> 00:21:35,400
今回 体重の事でデビュー組から
外れるかもなんだって
272
00:21:39,850 --> 00:21:42,650
おい ちょっと!
273
00:21:44,150 --> 00:21:45,650
何よ?放してよ
274
00:21:45,650 --> 00:21:47,560
放さないよ 絶対!
275
00:21:47,560 --> 00:21:49,430
-気は確か?
-それは俺のセリフだろ?
276
00:21:49,430 --> 00:21:51,840
死ぬなんて選ぶなんて!死んだら終わりだろ
277
00:21:51,840 --> 00:21:55,540
生きなきゃ!生きなきゃ
デビューもスターにもなれないだろ
278
00:21:55,540 --> 00:21:59,260
-誰が死ぬって?
-え?君...
279
00:21:59,260 --> 00:22:03,420
今 君...死のうとしたんじゃないの?
280
00:22:03,420 --> 00:22:05,820
放してって言ったじゃない
281
00:22:05,820 --> 00:22:09,770
なんでそんな事するのよ?誰でもそんな風に
抱きついたりするわけ?
282
00:22:09,770 --> 00:22:12,440
今日あったこと 会社に言おうか?
283
00:22:12,440 --> 00:22:15,290
いや 俺..ただ...君が靴を脱いだから...
284
00:22:15,290 --> 00:22:17,580
足が痛かっただけよ
285
00:22:17,580 --> 00:22:18,790
柵から乗り出してたし
286
00:22:18,790 --> 00:22:20,550
下を見ちゃダメ?
287
00:22:20,550 --> 00:22:21,820
ダメじゃないけど
288
00:22:21,820 --> 00:22:23,330
あなた 練習生よね?
289
00:22:23,330 --> 00:22:26,570
-練習生で最年長の?
-え?
290
00:22:26,570 --> 00:22:28,220
うん
291
00:22:29,850 --> 00:22:31,480
私がデビュー組って知ってる?
292
00:22:31,480 --> 00:22:35,270
今年下半期にデビューするの
センターで
293
00:22:35,270 --> 00:22:40,930
どっちが死にたいと みんな思うと思う?
294
00:22:40,930 --> 00:22:43,980
-あなたか私?
-俺
295
00:22:43,980 --> 00:22:49,360
変な想像しないで ちゃんと生きないと!
296
00:22:53,340 --> 00:22:56,730
一人一皿
食べれるだけ取って
297
00:24:00,570 --> 00:24:02,920
-何か?
-あービックリした
298
00:24:02,920 --> 00:24:05,910
-のぞきですか?
-なんで そんなこと
299
00:24:05,910 --> 00:24:09,940
答えられないなら 早くお帰り下さい
300
00:24:09,940 --> 00:24:12,180
おまえの土地か?
301
00:24:12,180 --> 00:24:15,610
-子供かよ
-子供って!誰が
302
00:24:16,400 --> 00:24:20,200
ところで お金を借りてもわってるんだって?
303
00:24:20,210 --> 00:24:21,880
誰が言ってるんだ?
304
00:24:21,880 --> 00:24:25,650
誰だって?お前がそんなことすれば
耳に入るんだよ
305
00:24:25,650 --> 00:24:29,000
お金を借りようか 貸そうが関係ないだろ
306
00:24:29,000 --> 00:24:31,590
ただのご近所さんじゃないだろ?
307
00:24:31,600 --> 00:24:33,690
ただのご近所さんか?
308
00:24:33,690 --> 00:24:36,050
馬鹿なこと言うなよ
309
00:24:36,050 --> 00:24:40,180
早く車を動かせよ 早く帰れ!
310
00:24:50,750 --> 00:24:53,120
お店見ててくれる?運動してくるから
311
00:24:53,120 --> 00:24:56,060
ヨンジェ 久しぶりね
312
00:24:56,060 --> 00:24:58,850
あぁ...そうだな
313
00:24:58,880 --> 00:25:02,800
-運動か?
-うん。朝出来なかったから
314
00:25:02,800 --> 00:25:05,790
またテレビに出るから 体を整えないとね
315
00:25:05,790 --> 00:25:07,640
じゃあね
316
00:25:09,930 --> 00:25:12,600
ヨガをするのか?
317
00:25:12,600 --> 00:25:17,180
ヨガしようが 関係ないでしょ!
早く車 動せ!
318
00:25:17,180 --> 00:25:19,100
わかったよ わかった!
319
00:25:33,820 --> 00:25:37,480
今から投資家と重要なミーティングがあるから
電話はつながないでくれ
320
00:25:37,480 --> 00:25:40,400
はい わかりました
ところで どなたと?
321
00:25:40,400 --> 00:25:43,760
いるんだよ 言わないとダメか?
322
00:26:00,700 --> 00:26:03,110
ビンゴ!
323
00:26:21,190 --> 00:26:27,230
ヨガでさえ!彼女ができないことはないな
324
00:26:30,530 --> 00:26:32,980
♫ もしあなたがそれを考えたら ♫
325
00:26:32,980 --> 00:26:34,580
ボヒ?
326
00:26:34,620 --> 00:26:38,100
♫ あなたが来てくれた時 ♫
327
00:26:38,670 --> 00:26:41,960
♫ 僕のハートは揺れるんだ ♫
328
00:26:41,960 --> 00:26:44,230
ボヒ?
329
00:26:44,230 --> 00:26:46,910
♫ 知らないだろ ♫
330
00:26:46,910 --> 00:26:54,320
ジフンはグァンジェとボヒの子供か
331
00:26:56,540 --> 00:27:00,310
J2のユ・ヒョンジェに新しいスキャンダルです
332
00:27:00,310 --> 00:27:03,320
今年ですでに4回目ですよね
333
00:27:03,320 --> 00:27:06,500
今回のお相手は 清純派のホン・ボヒです
334
00:27:06,500 --> 00:27:10,540
おい そこで止まれ!
335
00:27:10,540 --> 00:27:13,370
どこに行くんだ?
336
00:27:13,370 --> 00:27:15,370
捕まえろ!
337
00:27:19,060 --> 00:27:22,170
誰か来るまで絶対ここで動かないで
わかったわ
338
00:27:22,170 --> 00:27:24,090
じゃあ 行くぞ
339
00:27:35,520 --> 00:27:39,300
-待ってるわ
-ああ
340
00:27:39,300 --> 00:27:44,640
どこ行った?
341
00:27:46,890 --> 00:27:50,660
あっちに行ったぞ!そこで止まれ!
342
00:27:50,660 --> 00:27:56,600
♫ 私の揺れるハート ♫
343
00:28:00,590 --> 00:28:03,890
彼女は何やっても 優雅だな
344
00:28:03,890 --> 00:28:06,360
♫ 君は知らない ♫
345
00:28:06,360 --> 00:28:10,410
♫ 話さないでいい ♫
346
00:28:10,410 --> 00:28:16,020
♫ 言わなくても表情でわかるから ♫
347
00:28:16,020 --> 00:28:20,410
なんでこんなに早くトイレに
行きたくなるのかしら?
348
00:28:20,410 --> 00:28:25,820
お腹が...!
349
00:28:25,820 --> 00:28:32,470
急がなきゃ
350
00:28:32,470 --> 00:28:35,120
あ 携帯!
351
00:28:36,900 --> 00:28:40,290
なんだ?なんかあったのか?
352
00:28:52,540 --> 00:28:54,930
なんだ?
353
00:28:59,240 --> 00:29:02,330
-なんでそんなに驚いてるの?
-ヒョンジェ...
354
00:29:02,330 --> 00:29:06,250
なに?幽霊を見たみたいな顔して
355
00:29:06,250 --> 00:29:08,430
いや 幽霊って
356
00:29:09,670 --> 00:29:11,920
望遠鏡で見てたの?
357
00:29:12,760 --> 00:29:15,100
まさか誰かを覗いてたり
したんじゃないでしょうね?
358
00:29:15,100 --> 00:29:17,500
覗き?俺をどういう人だと思ってるんだ?
359
00:29:18,350 --> 00:29:21,340
今晩 友達と会食があるわよね?
360
00:29:21,340 --> 00:29:25,400
聞いてるんだけど 今晩チームリーダーと
重要な会議があるんだ
361
00:29:25,400 --> 00:29:28,730
服がイマイチだわ
362
00:29:28,730 --> 00:29:31,370
これに着替えて
363
00:29:31,370 --> 00:29:34,530
だけどこの服着てるし
重要なイベントでもないだろ
364
00:29:34,530 --> 00:29:38,370
その服を脱ぐ?それともコレを脱ぐ?
365
00:29:42,140 --> 00:29:46,970
いつも1回じゃお願いすること
してくれないわよね
366
00:29:48,070 --> 00:29:50,450
かわいい
367
00:30:00,960 --> 00:30:05,830
音楽も聴けるのか?
368
00:30:07,120 --> 00:30:09,130
♫ 今夜 ♫
369
00:30:11,850 --> 00:30:18,650
いつ戻るかわからないけど
なんとしてもコレは持って帰りたいな
370
00:30:18,650 --> 00:30:21,240
すごいよ
371
00:30:24,490 --> 00:30:26,500
なんだ?
372
00:30:27,490 --> 00:30:30,610
俺の顔が出てきたぞ
373
00:30:31,900 --> 00:30:34,970
なんだ?
374
00:30:37,300 --> 00:30:39,600
どうしたらいいんだ?
375
00:30:46,910 --> 00:30:54,500
♫ 私の震えるハートはドキドキするの ♫
376
00:30:54,500 --> 00:30:56,740
なんでここに?
377
00:31:00,210 --> 00:31:02,460
おかしいわね
378
00:31:11,450 --> 00:31:15,800
あと1日
379
00:31:25,180 --> 00:31:31,920
社長 申し訳ないんですが テストが
明日なので今日はお休みさせて頂けますか?
380
00:31:31,920 --> 00:31:36,440
お店はお休みにできるけど
そのお金で私は生きてるの
381
00:31:36,440 --> 00:31:38,870
わかってほしいわ
382
00:31:48,690 --> 00:31:50,980
もう1回 もう一回やってみろ
383
00:31:52,830 --> 00:31:54,920
もっかい!しっかりしろ
384
00:31:54,920 --> 00:31:57,400
気持ちをいれるんだ もう一回
385
00:31:59,320 --> 00:32:02,610
そうじゃないよ 気持ち!気持ち!
386
00:32:06,130 --> 00:32:09,000
もう一回!そうじゃないだろ
387
00:32:10,330 --> 00:32:13,210
もう一回!大きく動いて
388
00:32:30,530 --> 00:32:32,670
何してるんだ?
389
00:32:38,360 --> 00:32:39,860
おい!
390
00:32:39,860 --> 00:32:42,130
-何するのよ?ほんとに!
-何するんだ!
391
00:32:42,160 --> 00:32:45,270
-どいてよ!
-ダメだぞ、絶対!
392
00:32:45,320 --> 00:32:47,970
おまえ!さっきも死のうとしたんだろ?
393
00:32:47,970 --> 00:32:50,470
-そうだろ?まったく!
-また あなたなの?
394
00:32:50,470 --> 00:32:54,520
生きなきゃだめだろ
お前は強いヘリなんだろ?諦めるのか?
395
00:32:54,520 --> 00:32:56,940
ストレッチ中なの!
396
00:32:57,920 --> 00:32:59,770
放してよ!
397
00:33:00,930 --> 00:33:03,450
-じゃあ この紐は何?
-空中ヨガ知らないの?
398
00:33:03,450 --> 00:33:07,190
-首にまいてただろ
-ヨガの途中だっただけよ
399
00:33:09,340 --> 00:33:11,500
ここは女性専用の練習室でしょ
400
00:33:11,500 --> 00:33:15,080
-出てってくれない?
-あ うん
401
00:33:20,260 --> 00:33:22,730
ところで...
402
00:33:22,730 --> 00:33:25,210
-俺の方が年上
-出て
403
00:33:28,060 --> 00:33:31,130
誰の心配してるのよ
404
00:33:31,130 --> 00:33:33,740
音楽ノート
ベスト ユ・ヒョンジェ
405
00:33:38,390 --> 00:33:39,790
このパートはなんて書いてあるんだ?
406
00:33:39,790 --> 00:33:43,370
あいつめ 作曲はいいけど
作詞はダメだな 字が読めないよ
407
00:33:43,370 --> 00:33:45,980
盗んでも大変だぞ
408
00:33:55,980 --> 00:33:58,750
これがフックになるな
409
00:33:59,680 --> 00:34:02,830
ミス ケリーを呼んでくれ
プロデューサーのですか?
410
00:34:02,830 --> 00:34:06,330
じゃあ 誰だって思うんだ?
411
00:34:06,330 --> 00:34:09,330
椅子を直せって言ってるだろ
412
00:34:10,370 --> 00:34:15,130
部品がイタリアから取り寄せ中でして
じゃあ イスをイタリアに送れ!
413
00:34:17,420 --> 00:34:19,680
音楽ノート
ベスト ユ・ヒョンジェ
414
00:34:32,740 --> 00:34:38,460
MJのせいでストレスがたまって
幻覚が見え始めただな
415
00:34:39,290 --> 00:34:44,090
俺はコレがほしいい
416
00:34:45,300 --> 00:34:50,740
いつか手にいれる
417
00:34:51,670 --> 00:34:53,310
よし!
418
00:35:12,930 --> 00:35:17,340
腹が減って死にそうだよ
なんで誰も帰ってこないんだ?
419
00:35:23,840 --> 00:35:27,930
このグレートヒョンジェが
貯金箱に手をだすとは
420
00:35:27,960 --> 00:35:29,980
ダメだ ダメだ
421
00:35:34,640 --> 00:35:37,510
何はなくとも ファッションは気をつけないとな
422
00:35:37,510 --> 00:35:42,640
ユ・ヒョンジェが20年前のトレンドを
着てちゃダメだろ
423
00:35:44,060 --> 00:35:49,380
何があるかな?ドレドレ
424
00:35:49,380 --> 00:35:52,290
これは ちょっとな
425
00:36:01,810 --> 00:36:04,500
これは 間違いなくかっこいいな
426
00:36:24,280 --> 00:36:31,410
あら なんて綺麗なんでしょ?
427
00:36:33,020 --> 00:36:36,650
この年齢でこの肌なんて すごいわ
428
00:36:37,890 --> 00:36:39,730
よし ではー
430
00:36:52,800 --> 00:36:54,920
これは?
431
00:36:54,920 --> 00:36:57,560
いつ こんな写真撮ったっけ?
432
00:37:03,770 --> 00:37:06,030
ヒョンジェ?
433
00:37:06,231 --> 00:37:08,801
お元気そうで
434
00:37:08,801 --> 00:37:11,501
テレビでよくお見かけしますよ
435
00:37:11,501 --> 00:37:15,951
ところであの子たちみたいな人は
どこで見つけるんだ?
436
00:37:17,721 --> 00:37:20,731
俺?元気だよ
437
00:37:20,731 --> 00:37:23,871
だけど その…
438
00:37:23,871 --> 00:37:28,021
お金貸してもらえないかなー
439
00:37:28,021 --> 00:37:32,981
何?急にどうした?時間?
440
00:37:32,981 --> 00:37:36,131
え?もしもし?
441
00:37:36,131 --> 00:37:41,621
断るなら 言い方があるだろ
なんで突然インタビューとか言うんだ?
442
00:37:43,071 --> 00:37:46,281
お帰りなさい どこで飲んだんですか?
443
00:37:46,281 --> 00:37:48,301
グァンジェ
444
00:37:50,811 --> 00:37:55,471
チョンCEO…あいつが死んだよ
445
00:37:55,471 --> 00:37:57,951
チョンCEOがですか
446
00:37:57,951 --> 00:38:01,211
トップレコードの代表でしたよね?
447
00:38:01,211 --> 00:38:04,411
だけど この間まで
元気だったじゃないですか?
448
00:38:04,411 --> 00:38:09,361
心臓麻痺だってさ
あいつは一番若いヤツだったのにな
449
00:38:09,361 --> 00:38:12,251
そんな早く死ぬなんて
450
00:38:39,511 --> 00:38:43,101
あいつみたいに
突然痛みもなく死ぬのかな
451
00:38:43,101 --> 00:38:45,341
なんの為に生きてるんだ?
452
00:38:45,341 --> 00:38:49,601
そうだ 生きることは大したことじゃない
453
00:38:49,601 --> 00:38:52,641
すぐ死んだほうがいいに決まってる
454
00:38:52,641 --> 00:38:58,891
後悔も恨みもなしでな
455
00:38:58,891 --> 00:39:01,531
ヒョンジェ おまえのせいだぞ!
456
00:39:01,531 --> 00:39:07,291
もし俺を連れていくなら 早くしてくれ
457
00:39:07,291 --> 00:39:10,851
早くしろ!
459
00:40:05,261 --> 00:40:06,801
え?
460
00:40:07,581 --> 00:40:08,601
ヒョンジェ?
461
00:40:08,601 --> 00:40:10,291
いや 違いますって
462
00:40:10,291 --> 00:40:11,651
行かないぞ
463
00:40:11,651 --> 00:40:14,301
意味わからないこというな!
464
00:40:14,301 --> 00:40:18,301
まだだよ まだ行かないぞ
465
00:40:18,301 --> 00:40:20,921
代表…
こっちに来るな!来るなって!
466
00:40:20,921 --> 00:40:24,281
こっちに来るな!
467
00:40:24,281 --> 00:40:26,851
こっちに来るなよ!
468
00:40:26,851 --> 00:40:30,631
なんだよ?
469
00:40:33,131 --> 00:40:37,681
グァンジェ!グァンジェ!
470
00:40:37,681 --> 00:40:40,031
おい グァンジェ!
471
00:40:40,031 --> 00:40:42,271
今度はどうしたんですか?
472
00:40:42,271 --> 00:40:46,071
おい おい!
ヒョンジェが…ヒョンジェが…
473
00:40:46,071 --> 00:40:47,951
-ヒョンジェ?
-そうだよ
474
00:40:47,951 --> 00:40:50,941
ヒョンジェが…ヒョンジェが…
475
00:40:50,941 --> 00:40:53,731
ヒョンジェがどうしたんです?
現れたんですか?
476
00:40:53,731 --> 00:40:58,191
そうなんだよ あいつ
ヒョンジェが俺を連れに来たんだよ
477
00:40:58,191 --> 00:41:03,031
どんだけ飲んだんですか?まったく
478
00:41:10,401 --> 00:41:13,121
勉強しないといけないのに
479
00:41:14,421 --> 00:41:17,581
まったくむかつくわね
480
00:41:27,491 --> 00:41:32,581
あーほんと
すごいゴミだな
481
00:41:34,761 --> 00:41:38,631
あ デコピン!
482
00:41:38,631 --> 00:41:42,941
-なんでここにいるの?
-あーお腹がすいてさ
483
00:41:42,941 --> 00:41:46,661
こんな時に食べるわけ?そんな状況?
484
00:41:46,661 --> 00:41:49,801
じゃあ 記憶がなくなるように
餓死させればいいだろ
485
00:41:49,801 --> 00:41:54,701
うわっ!これはなんだ?事故でもあったか?
486
00:41:54,701 --> 00:41:57,971
もうあなたの件で すでに頭痛いのよ
行って!
487
00:41:57,971 --> 00:42:00,831
すぐ行くから心配するな
488
00:42:02,021 --> 00:42:05,351
これを綺麗にしろって?
489
00:42:28,031 --> 00:42:31,091
ちょっと!
490
00:42:31,091 --> 00:42:33,471
戻って 戻って!
491
00:42:33,471 --> 00:42:35,931
-俺か?
-これ、片づけてくれない?
492
00:42:35,931 --> 00:42:40,401
あいつは何言ってるんだ?なんだって?
493
00:42:40,401 --> 00:42:42,411
-ここ 綺麗にしてくれたら
-だったら?
494
00:42:42,411 --> 00:42:46,031
信じられないな
お前は俺が誰だか知らない思うけど、
495
00:42:46,031 --> 00:42:48,141
携帯あげるわよ
496
00:43:03,111 --> 00:43:05,001
最悪な匂いだ
497
00:43:07,801 --> 00:43:11,201
向こうにもまだまだあるわよ
498
00:43:11,201 --> 00:43:13,541
わかってますよ
499
00:43:18,401 --> 00:43:21,771
-そこで何してるんだ?
-何?
500
00:43:21,771 --> 00:43:23,671
わかんないの?
501
00:43:23,671 --> 00:43:27,261
生真面目になるなよ
役に立たないから
502
00:43:27,261 --> 00:43:31,351
考えても ジフンとお前は
503
00:43:31,351 --> 00:43:35,081
二人とも生真面目過ぎなんだよ
504
00:43:35,081 --> 00:43:37,181
おい!
505
00:43:37,181 --> 00:43:40,661
こうやって取るのよ
506
00:43:40,661 --> 00:43:43,421
こうか?
507
00:43:43,421 --> 00:43:46,331
こうやってもう一方も取るの
508
00:43:46,331 --> 00:43:50,101
簡単そうだな
509
00:43:55,471 --> 00:43:59,501
お!見たか?簡単にできたぞ
510
00:43:59,501 --> 00:44:03,071
完璧だろ?ダボン!
(注:韓国語でイイネという意味)
511
00:44:03,071 --> 00:44:05,101
良かったわね!いい子だわ
512
00:44:05,101 --> 00:44:08,531
なんでいつもこれを食べてるんだ?
513
00:44:08,531 --> 00:44:11,651
-なに?サムキ?
-サムキ?
514
00:44:11,651 --> 00:44:14,691
サム・キムなら キム・ヨンサン
キム・デジュン キム・ジョンー
515
00:44:14,691 --> 00:44:16,771
サムキは三角のキンパって意味よ
516
00:44:16,771 --> 00:44:22,151
ところで これは食事っていうのか?
おままごとみたい
517
00:44:22,151 --> 00:44:24,501
安いじゃん
518
00:44:24,501 --> 00:44:26,691
ほんとあなたって変わってるわよね
519
00:44:26,691 --> 00:44:30,231
記憶はなくっても
なんでサンキの開け方忘れてるわけ?
520
00:44:30,231 --> 00:44:32,191
普通 体が覚えてるもんだと思うけど
521
00:44:32,191 --> 00:44:35,501
それか 見かけも変だし
もしかしてどっかの御曹司とか?
522
00:44:35,501 --> 00:44:40,131
御曹司?なんでいつもお前たちは
そういう話ばかりなんだ?
523
00:44:40,131 --> 00:44:41,191
私は怒りっぽいから?
524
00:44:41,191 --> 00:44:43,221
そういうのヤメロ
525
00:44:43,221 --> 00:44:47,551
あとで 俺がおまえの欲しいもの
全部買ってやるから 待ってろ
526
00:44:47,551 --> 00:44:53,151
それまで…もう一個買ってくれないか?
527
00:44:53,151 --> 00:44:57,441
ツナマヨネーズ 試してみたんだ
528
00:45:10,891 --> 00:45:13,171
二人一緒だったの?
529
00:45:13,171 --> 00:45:15,781
色々あってね
530
00:45:17,121 --> 00:45:21,021
三角キンパを食べたんだよ…えーと…
531
00:45:21,021 --> 00:45:25,061
サンキ 開け方を習ったよ
532
00:45:31,261 --> 00:45:34,161
ワールドエンターテイメント
533
00:45:40,201 --> 00:45:43,281
おい どいて どいて
534
00:45:49,301 --> 00:45:52,671
どこにやったんだろ?
引き出し触ってないですよね?
535
00:45:52,671 --> 00:45:56,441
なんで触るんだ?
他の人のものなんて触りたくもないよ
536
00:45:56,441 --> 00:45:58,441
じゃあ どこ行ったんだ?
537
00:45:58,441 --> 00:45:59,781
何が?
538
00:45:59,781 --> 00:46:02,661
見つかったか?勝利のブレスレット
539
00:46:02,661 --> 00:46:03,851
ないんだよ
540
00:46:03,851 --> 00:46:06,241
勝利のブレスレット?それはなんだ?
541
00:46:06,241 --> 00:46:09,711
ジフンはLG Twinsの大ファンだろ
542
00:46:09,711 --> 00:46:13,221
それをジフンがつけてると100%勝てるんだよ
543
00:46:13,221 --> 00:46:15,481
大切な時はいつもコレをつけてるんだ
544
00:46:15,481 --> 00:46:18,181
月例評価なのに
545
00:46:18,181 --> 00:46:20,911
ショーがあるのか?どんなショーだ?
546
00:46:20,911 --> 00:46:23,541
見つけた!
547
00:46:27,681 --> 00:46:31,791
間違いなく アイツだったんだよ ヒョンジェ。
548
00:46:37,981 --> 00:46:41,821
ハチミツ水です
なんでそんなに呑んだんですか?
549
00:46:41,821 --> 00:46:45,341
年齢も考えないと
550
00:46:45,341 --> 00:46:50,011
俺が飲みすぎて見間違ったっていうのか?
551
00:46:56,471 --> 00:47:00,721
見れば見るほど 絶対ヒョンジェよね
552
00:47:00,721 --> 00:47:03,771
どこでこの写真は撮られたのかしら?
553
00:47:03,771 --> 00:47:06,611
ご飯だぞ 降りてきて
554
00:47:08,081 --> 00:47:09,871
座って
555
00:47:12,611 --> 00:47:15,211
ジフン コレで食べて
556
00:47:15,211 --> 00:47:17,341
-え?
-今日テストでしょ
557
00:47:17,341 --> 00:47:19,391
いい点が取れるように
558
00:47:19,391 --> 00:47:21,991
なんだよ
559
00:47:24,791 --> 00:47:26,811
-これ
-なんだ?
560
00:47:26,811 --> 00:47:31,161
これ 取っておいたんだけど
今回特別にあげるわ
561
00:47:33,871 --> 00:47:37,251
待って 私は何をあげようかな
562
00:47:37,251 --> 00:47:42,131
-お!これを うまくいくように
-うん
563
00:47:42,131 --> 00:47:45,731
なんで そんな余計な負担かけるんだ?
564
00:47:45,731 --> 00:47:48,671
負担じゃないよ 応援だよ
565
00:47:48,671 --> 00:47:52,261
そんな応援じゃ 逆に負担になるだろ
566
00:47:52,261 --> 00:47:57,021
ただリラックスしていけ よし
567
00:47:57,021 --> 00:48:02,791
もし もしだぞ
答えがわからなかったら
568
00:48:02,791 --> 00:48:05,991
暑い日に田舎で昼も夜も働いてた
お前の父さんを思いだせ
569
00:48:05,991 --> 00:48:12,351
もうすぐ壊れそうなこの古い家や
インプラントが4本必要な俺を思いだせ
570
00:48:12,351 --> 00:48:15,421
そしたら自ずと答えが出るから
571
00:48:15,421 --> 00:48:17,531
気にしないで ジフン
572
00:48:17,531 --> 00:48:20,901
なんで年寄りの話を無視するんだ?
573
00:48:20,901 --> 00:48:23,851
-なんでインプラントを持ち出すのよ
-いや、だって…
574
00:48:23,851 --> 00:48:25,351
なんの話ですか?静かに食べましょうよ
575
00:48:25,351 --> 00:48:27,421
-わかった わかった
-マルソク ゆっくり食べて
576
00:48:27,421 --> 00:48:30,031
なんだよ
577
00:48:31,691 --> 00:48:33,721
ちょっと ちょっと!
578
00:48:33,721 --> 00:48:36,161
おせんべい食べて 縁起担ぎで
579
00:48:36,161 --> 00:48:39,891
-お腹すいたらちょっとずつ食べてね
-うん 有難う
580
00:48:39,891 --> 00:48:43,091
いつも気をつけてあげれなくてごめんね
581
00:48:43,091 --> 00:48:45,541
大丈夫 行ってきます
582
00:48:45,541 --> 00:48:48,091
-頑張ってね!
-頑張ります!
583
00:48:48,091 --> 00:48:50,091
じゃあね
584
00:48:54,631 --> 00:48:56,031
おい ちょっと待て!
585
00:48:56,031 --> 00:48:58,981
まだ行ってなくて良かった
586
00:49:00,681 --> 00:49:04,121
-お金ありますよ
-取っておけよ
587
00:49:04,121 --> 00:49:08,231
送ってあげたいんだけど
イベントがお昼にあってさ
588
00:49:08,231 --> 00:49:11,721
-大丈夫だよ
-ジフン お前は賢い
589
00:49:11,721 --> 00:49:14,461
負担に感じないでリラックスしていけよ
590
00:49:14,461 --> 00:49:17,321
うん 行ってきます
591
00:49:29,921 --> 00:49:33,041
一個くらい飲んでもいいわよね?
592
00:49:47,621 --> 00:49:49,231
試験なんだってな
593
00:49:49,281 --> 00:49:52,421
最後の 食べなよ
594
00:49:52,421 --> 00:49:56,271
私たちって残った食べ物を
交換するほどの仲じゃないと思うけど
595
00:49:56,271 --> 00:49:59,301
携帯の申請者として受け取れよ
596
00:49:59,301 --> 00:50:04,591
携帯の値段ほどじゃないけど
じゃあ、頂くわ
597
00:50:18,981 --> 00:50:22,161
チェ・ウスン
598
00:50:22,161 --> 00:50:24,331
どうしたの?あなたもテスト受けるわけ?
599
00:50:24,341 --> 00:50:28,761
親父の為に一応申し込みしといたんだよ
受かるはずないけど
600
00:50:28,761 --> 00:50:33,371
もう完全犯罪ね 細かいところまで見てるし
601
00:50:40,101 --> 00:50:42,291
私はここだわ あなたは?
602
00:50:42,291 --> 00:50:46,331
あ?俺はあっち
603
00:50:48,321 --> 00:50:50,571
-チェ・ウスン
-何?
604
00:50:50,581 --> 00:50:53,651
テストに落ちろよ 絶対
605
00:50:53,651 --> 00:50:56,331
あんたもね
606
00:50:57,591 --> 00:51:00,791
待って 待って!手を貸して
607
00:51:06,271 --> 00:51:09,031
-何?
-お前に俺の幸運を特別に貸すんだよ
608
00:51:09,031 --> 00:51:11,631
だから お前は絶対合格する
609
00:51:12,871 --> 00:51:15,491
何よ それ?行くね
610
00:51:18,211 --> 00:51:22,661
♫ 虹色に彩られた道 みんなが微笑んでる ♫
611
00:51:22,661 --> 00:51:26,521
♫ あなたは私に微笑みをくれる ♫
612
00:51:26,521 --> 00:51:30,441
では 試験用紙を後ろの人に回して下さい
613
00:51:30,441 --> 00:51:33,531
試験用紙はまだ見ないで下さい
614
00:51:34,931 --> 00:51:36,321
♫ 道はあなたへと続いてる ♫
615
00:51:36,321 --> 00:51:39,031
では 試験開始します
616
00:51:39,031 --> 00:51:39,921
経済
617
00:51:39,921 --> 00:51:40,801
韓国史
618
00:51:40,801 --> 00:51:41,831
行政法 韓国語
619
00:51:41,831 --> 00:51:43,351
英語
620
00:51:43,351 --> 00:51:47,931
♫ 今日 あなたに告白するの ♫
621
00:51:47,931 --> 00:51:51,321
♫ 何千回と練習したの ♫
622
00:51:51,321 --> 00:51:55,331
♫ こんにちは 私の愛 ♫
623
00:51:55,331 --> 00:51:59,531
♫ いつもあなただけを見てる ♫
624
00:51:59,531 --> 00:52:03,711
♫ いつもあなたの事を考えてる ♫
625
00:52:03,711 --> 00:52:07,681
♫ あなたに大声で叫びたい ♫
626
00:52:07,681 --> 00:52:12,391
♫ Beautiful Beautiful ♫
627
00:52:12,391 --> 00:52:16,071
♫ あなたとここにいる幸せ ♫
628
00:52:16,091 --> 00:52:20,751
♫ Beautiful Beautiful ♫
629
00:52:20,751 --> 00:52:24,501
♫ すべてがハッキリ見える ♫
630
00:52:24,501 --> 00:52:29,111
♫ Beautiful Beautiful ♫
631
00:52:29,191 --> 00:52:37,491
♫ 青い空の果てまであなたに歌いたい ♫
632
00:52:37,551 --> 00:52:43,431
♫ あなたに聞こえるように ♫
633
00:52:43,431 --> 00:52:46,621
♫ Beautiful ♫
634
00:52:48,461 --> 00:52:52,421
少なくとも先輩には
挨拶するべきじゃないのか?
635
00:53:06,741 --> 00:53:10,501
それが昼食か?これから死のうとしてるのか?
636
00:53:10,501 --> 00:53:12,411
私に話しかけないでほしいわ
637
00:53:12,411 --> 00:53:15,491
先輩としてアドバイスだよ
638
00:53:23,001 --> 00:53:27,071
ご飯食べる為にこうしてるんだろ
ご飯はちゃんと食べろよ
639
00:53:38,151 --> 00:53:43,591
誰よりも頑張ってるから
いい結果が出るはずよ 頑張って!
640
00:53:44,341 --> 00:53:49,001
これは彼の字じゃないわよね?かわいいわ
641
00:54:17,831 --> 00:54:22,211
もしそんな動きをするなら
不正行為と見なしますよ
642
00:54:22,291 --> 00:54:25,031
すみません
643
00:54:28,781 --> 00:54:30,101
危機
644
00:54:30,101 --> 00:54:31,341
爆発
645
00:54:31,341 --> 00:54:33,121
危機 爆発
646
00:54:33,131 --> 00:54:34,541
土砂
647
00:54:34,541 --> 00:54:35,761
流出
648
00:54:35,761 --> 00:54:38,151
危機 爆発 土砂 流出
649
00:54:38,151 --> 00:54:39,341
排出
650
00:54:39,341 --> 00:54:40,401
破裂
651
00:54:55,131 --> 00:54:57,101
大丈夫ですか?
652
00:54:57,101 --> 00:54:59,631
大丈夫です
653
00:55:02,871 --> 00:55:05,711
チェ・ウスン あなたはできるわ
654
00:55:05,721 --> 00:55:10,971
やらなきゃいけないのに
どうしよう どうやって乗り切る?
655
00:55:10,971 --> 00:55:16,561
死んでもやらないと!我慢できない
656
00:55:26,361 --> 00:55:29,091
-どうしました?
-トイレに
657
00:55:29,091 --> 00:55:33,001
一回でも離席したら
再入場できないけど いいですか?
658
00:56:11,921 --> 00:56:14,211
フリーダム
659
00:56:16,381 --> 00:56:19,961
賞味期限1993年12月23日
フリーダム
660
00:56:25,661 --> 00:56:28,301
月例評価会 実施中
661
00:56:30,281 --> 00:56:35,531
赤いマークの子が優秀なので
社長はそこだけ見ればいいと思います
662
00:56:35,531 --> 00:56:37,611
そうか?
663
00:56:51,491 --> 00:56:53,791
こんにちは ハン・ヘンソです
664
00:56:56,491 --> 00:57:00,511
どうなってるんだ?大丈夫なのか?
665
00:57:21,851 --> 00:57:23,841
♫ Shake it, shake it for me ♫
666
00:57:23,841 --> 00:57:25,881
♫ Shake it. Oh, shake it ♫
667
00:57:25,881 --> 00:57:27,981
♫ Shake it, shake it for me ♫
668
00:57:27,981 --> 00:57:30,041
♫ Shake it. Oh, shake it ♫
669
00:57:30,051 --> 00:57:32,021
私は声のモノマネをします
670
00:57:32,021 --> 00:57:38,041
えー今日 私がオーディションを
見るために来ました・・・
671
00:57:38,041 --> 00:57:41,681
バラエティー番組でいけるかな
672
00:57:44,101 --> 00:57:47,371
彼は無理だろ
673
00:58:16,891 --> 00:58:19,211
やっぱり ド・ヘリはいいな
674
00:58:20,811 --> 00:58:23,811
MCドリルはどこ行った?
675
00:58:25,091 --> 00:58:26,971
大丈夫か?
676
00:58:26,971 --> 00:58:29,171
うん 大丈夫だ
677
00:58:29,181 --> 00:58:32,211
もう隠れるところはないからな
678
00:58:32,211 --> 00:58:34,501
何があっても絶対合格するぞ
679
00:58:34,501 --> 00:58:38,141
♫ I like that ♫
680
00:58:50,241 --> 00:58:51,871
有難うございました
681
00:58:51,871 --> 00:58:56,311
固定概念に穴をあける男
682
00:58:56,311 --> 00:59:00,021
MCドリルです ラップやります
683
00:59:00,021 --> 00:59:03,021
だからMCドリルなのか?
684
00:59:08,101 --> 00:59:12,211
俺のラップも見せるよ
685
00:59:47,651 --> 00:59:53,051
すみません もう一回やらせて頂けないですか?
686
00:59:53,051 --> 00:59:58,311
100回くらい「お~ よ~」を聞かされたよ
もういい
687
00:59:58,311 --> 01:00:00,441
-はい
-次
688
01:00:00,441 --> 01:00:02,321
有難うございました
689
01:00:09,801 --> 01:00:14,421
こんにちは イ・ジフンです
歌とダンスをやります
690
01:00:14,461 --> 01:00:17,731
練習生プロフィール
691
01:00:22,821 --> 01:00:24,361
おまえのそういうダンスはもう知ってる
692
01:00:24,361 --> 01:00:27,071
他のものやれるかな?
もっとインパクトがあるやつ
693
01:00:27,071 --> 01:00:28,881
練習してたら なんでもうまくやれます
694
01:00:28,881 --> 01:00:32,391
-練習してなかったら やれないってこと?
-え?
695
01:00:32,391 --> 01:00:38,651
生放送やコンサートでそうなったら?
練習してからやるのか?
696
01:00:40,401 --> 01:00:42,801
今までラップはしたことないんですね
697
01:00:44,151 --> 01:00:47,161
フリースタイルのラップをさせてみたら
698
01:00:47,161 --> 01:00:48,561
できるか?
699
01:00:48,561 --> 01:00:51,141
ラップ・・・
700
01:00:51,141 --> 01:00:54,911
-ラップは僕のスタイルじゃないんですが
-とりあえずやってみろ
701
01:01:11,051 --> 01:01:13,391
もういいぞ
702
01:01:19,661 --> 01:01:22,671
♫捕まえることができると思ってた ♫
703
01:01:22,671 --> 01:01:25,681
♫夢みてた瞬間♫
704
01:01:25,681 --> 01:01:27,731
♫だから 俺は強く歩いた♫
705
01:01:27,731 --> 01:01:30,361
♫ 理由なき運命と共に♫
706
01:01:30,361 --> 01:01:33,621
♫ 諦めずに進み続けて♫
707
01:01:33,621 --> 01:01:35,651
♫ 俺のすべてを捧げる♫
708
01:01:35,651 --> 01:01:39,031
♫私の目の前ですべて起こり♫
709
01:01:39,031 --> 01:01:41,921
♫最後は掴める 毎日祈ってる♫
710
01:01:41,991 --> 01:01:43,591
♫前だけを見て走る ♫
711
01:01:43,621 --> 01:01:45,201
♫ 暗いトンネルの終わりに ♫
712
01:01:45,201 --> 01:01:47,971
♫明るい光があるはず ♫
713
01:01:47,971 --> 01:01:50,961
♫ 希望にすがって どこまでも走った♫
714
01:01:50,961 --> 01:01:53,781
♫そうだ 明るい光を見たかったんだ♫
715
01:01:53,781 --> 01:01:56,951
♫ 少しでも進まないとって思った ♫
716
01:01:56,951 --> 01:01:59,441
♫ 手を伸ばせば届くことができるって ♫
717
01:01:59,441 --> 01:02:01,391
♫でも なんで まだそこで走ってる?♫
718
01:02:01,391 --> 01:02:02,891
♫ まだ足りないのか?♫
719
01:02:02,901 --> 01:02:05,561
♫ また走って 起き上がって掴まないと ♫
720
01:02:05,561 --> 01:02:08,911
♫ だけど 現実は大変なことばかり ♫
721
01:02:08,911 --> 01:02:11,821
♫まるで俺を落とそうとしてるみたいに ♫
722
01:02:11,821 --> 01:02:14,511
♫ でも負けたくないから耐えてるんだ♫
723
01:02:14,511 --> 01:02:17,441
♫俺のすべてをささげたい夢♫
724
01:02:17,491 --> 01:02:18,691
♫だけど なんで俺を苦しめる♫
725
01:02:18,691 --> 01:02:20,861
♫ なんで俺の気持ちが伝わらない? ♫
726
01:02:20,861 --> 01:02:23,531
♫なんで俺をもてあそぶ? ♫
727
01:02:23,531 --> 01:02:26,321
♫俺は多くは望んでない たった一つだけ ♫
728
01:02:26,321 --> 01:02:29,221
♫でも時間は過ぎると 崩れ落ちたくなる♫
729
01:02:29,221 --> 01:02:32,171
♫ なんで この世の責任を俺が持たせる? ♫
730
01:02:32,191 --> 01:02:34,991
♫ なんでその痛みに耐える? ♫
731
01:02:35,071 --> 01:02:36,661
♫ 世界はほっといてくれない ♫
732
01:02:36,661 --> 01:02:38,421
♫ 俺のせいじゃないけど ♫
733
01:02:38,421 --> 01:02:40,921
♫ 俺は逃げて隠れるだけ ♫
734
01:02:40,991 --> 01:02:43,991
♫ 神がいるなら 聞いてくれ ♫
735
01:02:44,001 --> 01:02:45,581
♫ これしかできないのに ♫
736
01:02:45,581 --> 01:02:47,031
♫ 嫌になる ♫
737
01:02:47,091 --> 01:02:50,091
♫ トゲの道を歩くしかできない ♫
738
01:02:50,121 --> 01:02:51,551
♫ だけど目を閉じて 心で叫ぶ ♫
739
01:02:51,551 --> 01:02:54,291
♫ I pray for my dream ♫
740
01:03:00,571 --> 01:03:02,411
有難うございました
741
01:03:07,591 --> 01:03:10,031
いいじゃん
742
01:03:12,731 --> 01:03:16,351
WiFi信号を見つけたら、
743
01:03:16,351 --> 01:03:19,361
インターネットが使えるんだな
744
01:03:22,621 --> 01:03:26,301
なんで見つからないんだよ?
745
01:03:28,581 --> 01:03:30,821
お いいぞ!
746
01:03:47,181 --> 01:03:49,441
ちょっと待て これ…
747
01:04:00,421 --> 01:04:02,551
フォトミュージック
748
01:04:05,811 --> 01:04:08,161
私の愛するヒョンジェへ
749
01:04:11,571 --> 01:04:15,971
最後ですが イジフンはどうしますか?
可能性は感じましたが
750
01:04:15,971 --> 01:04:18,701
ちょっとつまらないかな?
751
01:04:18,701 --> 01:04:22,871
学齢はポイントになるけどな
752
01:04:22,871 --> 01:04:25,641
ケヴィンの方がいいじゃない?
753
01:04:25,641 --> 01:04:29,171
彼はバークレーの音楽学校出身だし
危険な感じだったし
754
01:04:29,171 --> 01:04:31,021
彼の方が興味深かった
755
01:04:31,021 --> 01:04:33,691
確かにな 国籍は?
756
01:04:33,691 --> 01:04:36,901
アメリカです 父親が長く領事だとか
757
01:04:36,901 --> 01:04:38,661
そうか
758
01:04:42,201 --> 01:04:46,161
よし じゃあ 最後は彼で
759
01:04:55,141 --> 01:04:57,911
なんで ずっとこいつはこうなんだ?
760
01:05:00,511 --> 01:05:03,001
色々あったんだよ
761
01:05:22,691 --> 01:05:25,561
♫ また夢見てる ♫
762
01:05:25,561 --> 01:05:27,721
♫ 私が見たかった夢 ♫
763
01:05:27,721 --> 01:05:34,361
♫ 一緒に祈るの ♫
764
01:05:34,361 --> 01:05:39,761
♫ 時々止まって空を見上げるの ♫
765
01:05:39,761 --> 01:05:47,621
♫ だって 私はかなえたい夢があるもの ♫
766
01:05:47,621 --> 01:05:51,901
♫ 夢があるの ♫
767
01:05:53,581 --> 01:05:57,571
♫ 夢があるの ♫
768
01:06:07,201 --> 01:06:10,181
今日はつらいふりか?
769
01:06:13,291 --> 01:06:16,061
なんで外に?
770
01:06:16,061 --> 01:06:20,321
なんで帰らない?
771
01:06:20,321 --> 01:06:23,651
ちょっとここで涼みたくて
772
01:06:23,651 --> 01:06:26,131
試験はできたのか?
773
01:06:26,131 --> 01:06:28,301
うん まあまあ
774
01:06:28,301 --> 01:06:30,341
お疲れ
775
01:06:31,701 --> 01:06:34,001
あんたはどうだったの?
776
01:06:34,001 --> 01:06:36,561
俺も まあまあ
777
01:06:36,561 --> 01:06:38,851
お疲れ
778
01:06:40,441 --> 01:06:44,961
私の飲んで 飲める?
779
01:06:49,261 --> 01:06:52,901
♫ 長い夜が過ぎたら ♫
780
01:06:52,901 --> 01:06:56,171
♫ 明日がまた来る ♫
781
01:06:56,171 --> 01:06:58,721
何かあったのか?
782
01:06:58,721 --> 01:06:59,561
何も
783
01:06:59,561 --> 01:07:02,801
♫ 夢に近づけてるかな? ♫
784
01:07:02,801 --> 01:07:07,041
♫ それか 時計が止まってる? ♫
785
01:07:07,041 --> 01:07:08,841
試験終わったんだから 病院に行くんだぞ
786
01:07:08,841 --> 01:07:10,651
♫ 空の明るさ ♫
787
01:07:10,651 --> 01:07:13,341
そうだね
788
01:07:14,221 --> 01:07:15,701
やんなっちゃう
789
01:07:15,701 --> 01:07:18,861
♫ 空 ♫
790
01:07:18,861 --> 01:07:22,281
なんでこんな病気になったんだろ?
791
01:07:22,281 --> 01:07:24,061
ほんと
792
01:07:25,281 --> 01:07:26,251
♫ いつか ♫
793
01:07:26,251 --> 01:07:27,611
ほんとに・・・
794
01:07:27,611 --> 01:07:30,161
♫ 飛ぶの ♫
795
01:07:42,731 --> 01:07:46,331
♫ 咲いてない花たち ♫
796
01:07:46,331 --> 01:07:52,281
♫ いつかは咲くのよ ♫
797
01:07:52,281 --> 01:07:56,371
♫ 雲の中に隠れてる星たち ♫
798
01:07:56,371 --> 01:08:02,981
♫ 雲が晴れたら明るく輝くの ♫
799
01:08:02,981 --> 01:08:07,981
♫ 素敵な素敵な素敵な人生にしてくれるわ ♫
800
01:08:07,981 --> 01:08:13,011
♫ 夢に辿りつくまで ♫
801
01:08:13,011 --> 01:08:16,811
♫ いつか ♫
802
01:08:28,471 --> 01:08:32,081
あいつらは何をしてるんだ?
803
01:08:46,701 --> 01:08:49,851
なんだ?どこで鳴ってる?
804
01:09:08,871 --> 01:09:10,451
エピローグ
805
01:09:10,451 --> 01:09:12,381
あー痛い
806
01:09:26,561 --> 01:09:30,511
トイレ使います
808
01:10:20,131 --> 01:10:26,081
あいつの夢見たんでしょ
もう部屋に戻って下さいよ
809
01:10:27,201 --> 01:10:31,951
ほんとにヒョンジェだったんだぞ
810
01:10:31,951 --> 01:10:35,771
なんで信じないんだ?
811
01:10:35,771 --> 01:10:41,071
ほんと今晩は絶対1人で寝れないよ
812
01:10:41,071 --> 01:10:46,441
ヒョンジェめ まだ俺を苦しめる気か
813
01:10:50,841 --> 01:10:55,591
♫ Beautiful Beautiful ♫
814
01:10:55,591 --> 01:10:59,201
♫ 君とここにいれる幸せ ♫
815
01:10:59,201 --> 01:11:03,791
♫ Beautiful Beautiful ♫
816
01:11:03,791 --> 01:11:07,631
♫ すべてがハッキリ見える ♫
817
01:11:07,631 --> 01:11:12,341
♫ Beautiful Beautiful ♫
818
01:11:12,341 --> 01:11:15,711
最高の一発
♫ 青い空の果てまで君の為に歌うよ ♫
819
01:11:15,711 --> 01:11:18,151
ここに何か隠したはず
820
01:11:18,191 --> 01:11:20,591
よし!
821
01:11:21,771 --> 01:11:22,751
ふざけるなよ
822
01:11:22,751 --> 01:11:26,391
スターになりたいなら あなたも生きないと
823
01:11:26,391 --> 01:11:28,601
銀行は土曜日休みなのか?
824
01:11:28,601 --> 01:11:29,771
アルバイトしてくれないか?
825
01:11:29,771 --> 01:11:32,041
100万ウォン?どんなアルバイト?
826
01:11:32,041 --> 01:11:34,271
これは俺が探してたやつじゃないぞ
827
01:11:34,271 --> 01:11:37,701
こんなやつだよ
828
01:11:37,701 --> 01:11:39,551
撮影スケジュールが少しきつくて 急いでるんですよ
監督!
829
01:11:39,551 --> 01:11:42,651
本当ですか?この恩は絶対に忘れませんよ!
830
01:11:42,651 --> 01:11:44,811
♫ 私の心臓の音はとても大きくて ♫
831
01:11:44,811 --> 01:11:47,201
♫ 私をドキドキさせるの ♫
832
01:11:47,201 --> 01:11:48,191
あなたに10分あげるわ
833
01:11:48,191 --> 01:11:51,901
♫ こんにちは 私の愛 ♫
834
01:11:51,901 --> 01:11:53,001
♫ ちょっと タボン! ♫
835
01:11:53,001 --> 01:11:56,641
♫ いつもあなただけを見てた ♫
836
01:11:56,671 --> 01:11:58,291
なんでこんなに呑んで?
837
01:11:58,291 --> 01:12:00,701
ボヒを下ろせ!
838
01:12:00,701 --> 01:12:04,531
♫ あなたの為にたくさん叫びたい ♫
839
01:12:04,531 --> 01:12:06,671
♫ Beautiful ♫
840
01:12:06,671 --> 01:12:08,251
最高の一発
841
01:12:08,251 --> 01:12:11,611
♫ 夜空に輝く星たち ♫