1
00:00:00,000 --> 00:00:01,620
最高の一発
2
00:00:01,620 --> 00:00:05,300
♫ 夜空を流れる星たち ♫
3
00:00:05,300 --> 00:00:08,410
今日はもっと光り輝いてる
4
00:00:08,410 --> 00:00:11,620
あなたの瞳のように あなたの唇のように
5
00:00:11,620 --> 00:00:14,130
ユン・シユン
♫ 私の心をドキドキさせるんだ ♫
6
00:00:14,130 --> 00:00:16,800
ユン・シユン
♫ 素敵な日 ♫
7
00:00:16,800 --> 00:00:19,800
イ・セヨン
♫ そして伝えたいことがあるんだ
8
00:00:19,800 --> 00:00:21,600
キム・ミンジェ
♫ 話したいことがあるんだl ♫
9
00:00:21,600 --> 00:00:25,130
チャ・テヒョン
♫ 空に向かってあなたの名前を叫びたい ♫
10
00:00:25,130 --> 00:00:28,400
♫ あなたに伝えたいんだ ♫
11
00:00:28,400 --> 00:00:33,070
♫ 愛してるって ♫
12
00:00:33,070 --> 00:00:35,970
♫ It’s a beautiful day ♫
13
00:00:38,500 --> 00:00:40,810
いつも何か一人で全部しようとするけど、
14
00:00:40,810 --> 00:00:45,200
だらしないか
毎日 何か忘れ物してるよな
15
00:00:45,200 --> 00:00:47,480
ちょっとそこで待っててくれよ
16
00:00:53,960 --> 00:00:57,670
おい おまえ!
なんでこんなところにいるんだ?
17
00:00:59,000 --> 00:01:02,770
なんでこんなに呑んだんだ?
18
00:01:02,770 --> 00:01:04,610
どうしよう?
20
00:01:13,780 --> 00:01:15,320
ボヒ?
21
00:01:17,720 --> 00:01:20,750
おい!おまえ!
22
00:01:24,410 --> 00:01:26,670
ボヒをはなせ!
23
00:01:33,290 --> 00:01:37,390
グァンジェ
俺だよ ユ・ヒョンジェ
24
00:01:38,170 --> 00:01:41,400
信じられないだろ?俺だってそうだよ
25
00:01:42,820 --> 00:01:44,750
おかしくなりそうだろ?
26
00:01:46,960 --> 00:01:50,160
おまえもなってみろよ
どんな気持ちかわかるから
27
00:01:52,300 --> 00:01:56,830
さっきは遠かったから気づかなかったけど
おまえ だいぶ歳とったな
28
00:01:56,830 --> 00:02:01,390
髪の毛は大丈夫か?
お前の親父がハゲてたからすごい心配してただろ
29
00:02:01,390 --> 00:02:05,120
黒ゴマとかマッサージとかいろいろしてたな
30
00:02:05,770 --> 00:02:06,910
なんだよ?
31
00:02:06,910 --> 00:02:11,900
つまり...おまえは誰だって?
32
00:02:11,900 --> 00:02:14,910
俺だよ ユ・ヒョンジェ
33
00:02:14,910 --> 00:02:16,490
そんなことありえないだろ?
34
00:02:16,490 --> 00:02:21,520
ありえないよ ありえないけど
そうなっちゃったんだよ
35
00:02:29,750 --> 00:02:36,610
わかったよ 信じられないかもだけど
俺は戻ったんだ
36
00:02:36,610 --> 00:02:38,450
ジャーン!
37
00:02:43,720 --> 00:02:44,900
おまえ なんで急に?
38
00:02:44,900 --> 00:02:47,800
どんだけ考えたって 信じられないよ
39
00:02:47,800 --> 00:02:50,280
本当にヒョンジェか証明してみせろよ
40
00:02:50,280 --> 00:02:53,440
どうやって?免許も全部おいてきたんだぞ
41
00:02:53,440 --> 00:02:56,860
じゃあ もし免許もってきたら信じるのか?
42
00:02:56,860 --> 00:02:59,890
名前はなんだ?
ユ・ヒョンジェじゃなくて 本名
43
00:02:59,890 --> 00:03:01,300
ボンジェ。ユ・ボンジェ
44
00:03:01,300 --> 00:03:06,140
違う 違う
そんなのインターネットでわかるよな
45
00:03:06,140 --> 00:03:10,800
そうだ ヒョンジェの名前はどこからきた?
46
00:03:10,800 --> 00:03:14,770
あの名前...ソン代表が占い師からもらったんだろ
47
00:03:14,770 --> 00:03:18,640
だけど 俺が気にいらなかったから
ユ・ヒョンジェに俺が決めたんだろ
48
00:03:18,640 --> 00:03:22,720
いらつくな あんなに長く一緒にいたのに
俺ってわからないのか?
49
00:03:22,720 --> 00:03:25,000
俺は見た瞬間にわかったっていうのに
50
00:03:26,810 --> 00:03:28,860
目をしっかり見ろ
51
00:03:32,300 --> 00:03:36,440
やめろよ!ユ・ヒョンジェだって言ってるだろ
52
00:03:38,210 --> 00:03:42,870
おまえが本物なら 足首に傷があるはずだ
53
00:03:42,870 --> 00:03:48,390
おまえが子供だった時
熱い鍋をふんでやけどしたんだぞ。
54
00:03:50,800 --> 00:03:52,470
これで信じたか?
55
00:03:56,490 --> 00:03:58,690
じゃあ 本物なのか
56
00:03:59,250 --> 00:04:02,850
そうだよ 俺だよ ユ・ヒョンジェ
57
00:04:04,980 --> 00:04:06,300
ジャーン
58
00:04:20,700 --> 00:04:25,910
全部聞いたよ
だけど 逃げても解決できないぞ
59
00:04:25,910 --> 00:04:28,630
グァンジェ
60
00:04:28,630 --> 00:04:32,310
私のためにきてくれてありがとう
61
00:04:32,310 --> 00:04:36,010
あなたに会わずに去ろうと思ったけど
会えてよかったわ
62
00:04:36,750 --> 00:04:40,260
代表によろしく伝えてくれる?ついたらー
63
00:04:40,260 --> 00:04:44,190
なんで君が逃げるんだ?
何も悪いことしてないだろ?
64
00:04:44,190 --> 00:04:45,800
ただ好きだっただけだろ
65
00:04:45,800 --> 00:04:49,980
誰かを好きになっただけなのに
それで逃げるのか?
66
00:04:49,980 --> 00:04:51,550
誰でも好きになるよ
それがみんなしてることだろ
67
00:04:51,550 --> 00:04:55,660
ユ・ヒョンジェがどこに消えたか
知らないけど 忘れろ
68
00:04:55,660 --> 00:05:00,100
私の息子としてヒョンジェの子供を育てるよ
責任とる
69
00:05:00,100 --> 00:05:02,420
だから 君は復帰しろ!
70
00:05:02,420 --> 00:05:03,560
なんであなたが?
71
00:05:03,560 --> 00:05:06,680
-なんであなたが重荷をしょうの?
-言われた通りにしろ!
72
00:05:06,680 --> 00:05:10,400
今から 俺が君を守る 守るんだ
73
00:05:10,400 --> 00:05:14,060
もしどこかに隠れて逃げるんだったら
どこにも行くな
74
00:05:14,060 --> 00:05:15,610
ただ俺のところに来いよ
75
00:05:15,610 --> 00:05:20,200
君が責められたら 俺が相手してやるから
76
00:05:20,200 --> 00:05:22,780
-なんであなたが?
-俺がユ・ヒョンジェのマネージャーだからだ
77
00:05:22,780 --> 00:05:24,350
ヒョンジェの仕事は俺の仕事だ
78
00:05:24,350 --> 00:05:28,140
ヒョンジェがした事は 俺が全責任をとる
79
00:05:28,140 --> 00:05:31,630
今から 俺がヒョンジェの代わりになる
80
00:05:39,340 --> 00:05:43,380
そうだよ 俺だよ ユ・ヒョンジェ
81
00:05:45,800 --> 00:05:47,410
ジャーン
82
00:05:57,500 --> 00:06:00,910
お前は短気だって知ってるけど
なんで何かいう事にそんなに叩くんだ?
83
00:06:00,910 --> 00:06:04,900
だから この意味がわかんないことを
はっきりさせようと思ってさ
84
00:06:04,900 --> 00:06:09,170
台風が来て アパートの階段から滑り落ちた
85
00:06:09,170 --> 00:06:12,480
目が覚めたら 20年たってたってことか?
86
00:06:12,480 --> 00:06:14,990
-そうだよ
-ありえないだろ
87
00:06:14,990 --> 00:06:19,600
どんなに馬鹿げたことだとしても
もうちょっとひどすぎるだろ
88
00:06:19,600 --> 00:06:21,980
じゃあ こんな話をしてる俺は何なんだよ?
89
00:06:21,980 --> 00:06:24,250
どこかに隠れてたんじゃないのか?
90
00:06:24,250 --> 00:06:27,890
ただ隠れてて恥ずかしくなったんだろ?
だから 変なこと持ちだして
91
00:06:27,890 --> 00:06:28,960
俺はそんなタイプか?
92
00:06:28,960 --> 00:06:31,600
そういう奴だよ
93
00:06:31,600 --> 00:06:35,750
じゃあ 代表が前見たって言ってた男は...
94
00:06:36,690 --> 00:06:41,400
そうだよ 偶然会っちゃったんだよ
俺も驚いたよ
95
00:06:41,400 --> 00:06:44,220
ってことは 俺の近くにいたのか?
96
00:06:44,220 --> 00:06:47,340
近くじゃないよ でも正確に言うなら上だな
97
00:06:47,340 --> 00:06:48,400
上?
98
00:06:48,400 --> 00:06:51,600
屋根部屋に住んでたんだよ
99
00:06:51,600 --> 00:06:55,470
え?じゃあ ジフンは?
100
00:06:55,470 --> 00:06:59,620
心配するな
お前の息子は俺が誰かわかってないから
101
00:06:59,620 --> 00:07:05,600
それにしても お前は酷い男だな
102
00:07:05,600 --> 00:07:10,480
いつ ボヒとそうなったんだ?
103
00:07:10,480 --> 00:07:11,910
ボヒは俺のことが好きだったんだぞ
104
00:07:11,910 --> 00:07:13,310
おまえ!!
105
00:07:13,310 --> 00:07:16,760
俺はヒョンジェだぞ 3回目はない
106
00:07:22,100 --> 00:07:26,810
顔は芸能人の命って知ってるだろ?
なんで 顔を殴るんだ?
107
00:07:28,030 --> 00:07:31,080
考えてみたら 寂しいな
108
00:07:32,700 --> 00:07:35,820
20年ぶりに会えたんだろ
109
00:07:35,820 --> 00:07:39,040
全然おまえは嬉しそうじゃないな
110
00:07:39,040 --> 00:07:41,210
会えて嬉しいと思うか?俺が?
111
00:07:44,200 --> 00:07:48,190
借金か?ビルのことは聞いたぞ
112
00:07:48,190 --> 00:07:50,330
じゃあ おまえがー
113
00:07:50,330 --> 00:07:52,600
うるさいな 全部おまえのせいだろ?
114
00:07:52,600 --> 00:07:57,300
なんでだよ?そうだよ
スンテ代表が俺に怒るのはわかるよ
115
00:07:57,300 --> 00:07:59,590
だけど それは当然だろ
116
00:07:59,590 --> 00:08:02,050
だけど なんでそんなにお前が怒る?
117
00:08:02,050 --> 00:08:03,700
いいよ
118
00:08:03,700 --> 00:08:06,070
おまえが言うように
本物のユ・ヒョンジェのフリしてろ
119
00:08:06,070 --> 00:08:07,000
フリじゃなくてー
120
00:08:07,000 --> 00:08:09,610
20年どこかに隠れて ひょっこり戻ってきたか
121
00:08:09,610 --> 00:08:13,140
それか 階段を滑り落ちて
未来に来たかしらないけど
122
00:08:13,140 --> 00:08:17,810
全然俺は関係ないけど よく聞けよ
言いたいことは一つだけだ
123
00:08:17,810 --> 00:08:19,000
なんだよ?
124
00:08:19,000 --> 00:08:20,620
-消えろ!
-え?
125
00:08:20,620 --> 00:08:23,400
普通に生きてる他の人たちの邪魔をするな
126
00:08:23,400 --> 00:08:26,800
静かに元の場所に戻れ わかったか?
127
00:08:30,900 --> 00:08:33,140
どういう意味だよ・・・
128
00:08:35,880 --> 00:08:39,470
まったく!どうやって戻るんだよ?
129
00:08:39,470 --> 00:08:42,130
俺だって知らないのに
130
00:08:42,130 --> 00:08:44,600
なんで あんな態度なんだ?
131
00:08:47,000 --> 00:08:50,520
あーバッグを取りにいかなきゃだった...
132
00:09:24,000 --> 00:09:27,270
タボン!なんでこんな時間かかったの?
133
00:09:28,890 --> 00:09:29,700
あ イ・ジフンだったのね?
134
00:09:29,700 --> 00:09:32,440
なんだよ?ガックリしたのか?
135
00:09:32,440 --> 00:09:34,140
なんでガックリするのよ
136
00:09:34,140 --> 00:09:37,520
ところで さっき何かあったのか?
137
00:09:38,200 --> 00:09:42,390
話せば長くなるわ そうだ!
138
00:09:42,390 --> 00:09:47,520
イ・ジフン まさか私のこと心配してくれてたの?
139
00:09:47,520 --> 00:09:49,700
心配?そうじゃないよ
140
00:09:49,700 --> 00:09:51,600
じゃあ どこに行ってたの?
141
00:09:51,600 --> 00:09:55,320
まさか 隠れて誰かと付き合ってるとか?
142
00:09:55,320 --> 00:09:57,550
付き合う?そう見えるか?
143
00:09:57,550 --> 00:10:00,600
うん そうね
144
00:10:00,600 --> 00:10:03,930
ほんとに?付き合ってるの?
145
00:10:03,930 --> 00:10:07,240
何回行ったり来たりしたらいいんだ?
146
00:10:08,870 --> 00:10:11,800
バッグでも作ってたの?
なんでこんな時間かかるのよ
147
00:10:11,800 --> 00:10:14,700
その顔は何?
148
00:10:14,700 --> 00:10:16,160
色々あってさ
149
00:10:16,160 --> 00:10:17,080
どこで転んだの?
150
00:10:17,080 --> 00:10:20,550
転ぶ?色々あったって言ったろ
151
00:10:22,510 --> 00:10:24,710
今戻ったのか?遅いな
152
00:10:24,710 --> 00:10:26,860
関係ないだろ?
153
00:10:32,080 --> 00:10:38,100
父親も父親だが 息子もだな
なんでそうなんだ?
154
00:10:38,100 --> 00:10:42,050
最高の一発
155
00:10:43,080 --> 00:10:44,780
ワールドエンターテインメント
156
00:11:12,890 --> 00:11:17,180
これは美味しそうだな
157
00:11:18,720 --> 00:11:22,690
なんで頭だけなんだ?体はどこだ?
158
00:11:22,690 --> 00:11:27,810
魚の頭には6つの味があるっていうでしょ?
159
00:11:27,810 --> 00:11:30,100
魚の頭と尾の肉っていう意味か?
160
00:11:30,100 --> 00:11:33,820
魚の頭と尾も美味しいって意味だろ?
161
00:11:33,820 --> 00:11:39,330
そうよ 魚の頭は...美味しいってことよ
162
00:11:40,140 --> 00:11:43,110
これは美味しいな
163
00:11:43,110 --> 00:11:45,700
すごくスッキリするよ 美味しい
164
00:11:45,700 --> 00:11:52,020
おばさん 魚が私をにらんでるわ
165
00:11:56,960 --> 00:11:58,370
いいぞ よくやった
166
00:11:58,370 --> 00:12:02,240
朝から 魚とにらめっこするとはな
167
00:12:03,020 --> 00:12:07,280
俺は目玉焼きとご飯でも食べるかな
168
00:12:07,280 --> 00:12:08,870
私も
169
00:12:08,870 --> 00:12:10,410
ジフン おまえもか?
170
00:12:10,410 --> 00:12:13,340
卵が多めにあったら
171
00:12:17,310 --> 00:12:19,370
なんだよ 美味しいだろ
172
00:12:19,370 --> 00:12:22,750
美味しいよ
173
00:12:27,140 --> 00:12:30,200
今朝のスープは変だったよね?
174
00:12:30,200 --> 00:12:33,920
そんなことないよ
175
00:12:36,050 --> 00:12:39,260
料理の仕方をしらないのよね
今までやったことないから
176
00:12:39,850 --> 00:12:42,680
この歳で知らないって恥ずかしいわよね
177
00:12:42,680 --> 00:12:45,020
美味しかったって言ったろ
178
00:12:46,400 --> 00:12:55,100
ところで 昨日ヒョンジェと
一緒にいる夢を見たの
179
00:12:56,630 --> 00:12:58,070
え?
180
00:12:58,690 --> 00:13:03,180
夢よ
181
00:13:04,480 --> 00:13:06,430
え?
182
00:13:06,500 --> 00:13:12,400
ヒョンジェが台風の時階段から転げ落ちて
183
00:13:12,440 --> 00:13:15,480
目が覚めたら 20年後になってたっていうのよ
184
00:13:15,480 --> 00:13:18,220
私たちが住んでるところへ来たって
185
00:13:21,440 --> 00:13:22,920
馬鹿げた夢だな
186
00:13:22,920 --> 00:13:26,200
でしょ?馬鹿げてるよね
187
00:13:29,050 --> 00:13:34,280
だけど 夢には思えなかった
188
00:13:35,220 --> 00:13:39,500
まるで戻ってきたみたいだった
189
00:13:53,570 --> 00:13:55,190
え?
190
00:13:55,190 --> 00:13:57,280
もうどっか行くのか?
191
00:13:57,280 --> 00:13:59,400
休みはないのか?
192
00:13:59,400 --> 00:14:01,770
あなたみたいにプー太郎じゃないから
193
00:14:01,770 --> 00:14:05,090
だれがプー太郎よ
194
00:14:05,140 --> 00:14:08,970
帰ってくるまで隠れててよ
195
00:14:08,970 --> 00:14:11,890
散らかすなよ
196
00:14:13,250 --> 00:14:15,420
イ・ジフン 今日は遅くなる?
197
00:14:15,420 --> 00:14:17,160
わかんない
198
00:14:17,160 --> 00:14:20,140
ちょっと何よ!
199
00:14:20,140 --> 00:14:21,710
朝からなんなの?
200
00:14:21,710 --> 00:14:25,050
おまえはなんでそんなに鈍感なんだ?
201
00:14:25,090 --> 00:14:27,810
ジフンがいい気分なわけないだろ?
202
00:14:27,810 --> 00:14:32,160
デビュー組に入れなかったから?
だけど、なんで私に?
203
00:14:32,220 --> 00:14:35,120
100万ウォン
204
00:14:41,060 --> 00:14:46,030
まず、服を買うだろ?
205
00:14:46,030 --> 00:14:51,920
これ買ったら、1000ウォンくらいかな
206
00:14:53,180 --> 00:14:56,260
残ったお金で部屋を買うか?
207
00:14:57,210 --> 00:15:01,610
いやいや 今はここにいた方がいいな
208
00:15:01,640 --> 00:15:05,140
部屋は後と ゆっくりと
209
00:15:07,640 --> 00:15:12,170
もう一回あいつに会わないとな
210
00:15:12,170 --> 00:15:14,720
おい いるのか?
211
00:15:19,110 --> 00:15:22,180
いらないんだった
212
00:15:22,820 --> 00:15:25,260
いるよ
213
00:15:30,650 --> 00:15:34,890
お前は本物のユ・ヒョンジェだな
214
00:15:34,890 --> 00:15:37,540
お前も現実を受け入れろ
215
00:15:37,580 --> 00:15:41,680
若いやつに「お前」と呼ばれると
いい気はしないな
216
00:15:41,680 --> 00:15:43,700
おまえの息子は俺を友達扱いだぞ
217
00:15:43,700 --> 00:15:46,790
お前の友達って知ったら 気絶するぞ
218
00:15:46,790 --> 00:15:49,880
なんで ジフンはおまえに全然似てない?
219
00:15:49,880 --> 00:15:51,470
それは...
220
00:15:52,480 --> 00:15:56,020
もういいよ お前とは話したくない
221
00:15:56,020 --> 00:15:59,960
ここで何してるんだ?永遠にここにいるのか?
222
00:16:00,400 --> 00:16:02,890
-他に方法がないんだ
-あるだろ
223
00:16:02,890 --> 00:16:05,340
試すべきだろ
224
00:16:05,340 --> 00:16:07,020
何を?
225
00:16:07,020 --> 00:16:08,920
過去に戻るんだ
226
00:16:08,920 --> 00:16:10,390
は?
227
00:16:18,980 --> 00:16:22,090
これは怪我すると思うけど
228
00:16:22,090 --> 00:16:24,300
階段からすべり落ちて ここに来たんだろ?
229
00:16:24,300 --> 00:16:26,820
まったく同じように落ちれば
戻れるかもしれないだろ?
230
00:16:26,820 --> 00:16:29,060
-馬鹿げてると思うけど
-馬鹿げてる?
231
00:16:29,060 --> 00:16:31,670
じゃあ ここで居候するのか?
232
00:16:31,670 --> 00:16:33,270
お金はあるよ
233
00:16:33,270 --> 00:16:37,000
-え?お金も持ってきたのか?
-違うよ。そうじゃなくて
234
00:16:37,000 --> 00:16:39,270
じゃあ 戻れ!
235
00:16:39,270 --> 00:16:43,300
それが最高の選択だろ
236
00:16:45,030 --> 00:16:46,890
一応みんなに挨拶はさせてくれ
237
00:16:46,890 --> 00:16:48,970
行けよ
238
00:16:50,410 --> 00:16:51,790
最後に1個だけ三角キンパ食べさせてくれ
239
00:16:51,790 --> 00:16:53,180
行けって言ってるだろ
240
00:16:53,180 --> 00:16:55,130
わかったよ
241
00:17:00,470 --> 00:17:03,850
3つ数えたら 押してくれ
242
00:17:03,850 --> 00:17:06,700
いくぞ 1 2-
243
00:17:06,700 --> 00:17:09,480
-待って!
-何?何?
244
00:17:17,860 --> 00:17:19,570
これは忘れてないな
245
00:17:19,570 --> 00:17:23,640
なんで携帯持っていくんだよ 使えないのに
246
00:17:23,680 --> 00:17:25,420
だけど
247
00:17:25,420 --> 00:17:28,350
なんでもいいよ じゃあ、いくぞ
248
00:17:28,350 --> 00:17:29,680
よし 行くからな
249
00:17:29,680 --> 00:17:32,230
よし じゃあ
250
00:17:32,240 --> 00:17:34,530
-1 2-
-待って!
251
00:17:34,530 --> 00:17:36,880
またなんだよ?
252
00:17:36,880 --> 00:17:39,960
すごく危険じゃないか?
253
00:17:40,020 --> 00:17:41,790
3!
254
00:17:55,020 --> 00:17:58,050
行ったぞ!戻ったんだ!
255
00:17:58,750 --> 00:18:01,520
成功だ!
256
00:18:03,120 --> 00:18:05,300
失敗だよ
257
00:18:10,090 --> 00:18:12,060
わかったろ?これじゃダメだって?
258
00:18:12,060 --> 00:18:15,050
あやうく死ぬところだったぞ
259
00:18:15,090 --> 00:18:18,300
見ろよ?肘すりむいたぞ
260
00:18:23,820 --> 00:18:25,300
もう1回だ
261
00:18:25,300 --> 00:18:26,970
もう1回だって言ってるんだよ
262
00:18:26,970 --> 00:18:28,360
グァンジェ
263
00:18:28,430 --> 00:18:29,970
グァンジェ グァンジェ!
264
00:18:29,970 --> 00:18:31,710
グァンジェ
265
00:18:33,450 --> 00:18:35,050
あー
266
00:18:37,510 --> 00:18:39,160
グァンジェ
267
00:18:39,160 --> 00:18:40,930
グァンジェ!
268
00:18:43,000 --> 00:18:45,890
グァンジェ やめてくれ
269
00:18:51,580 --> 00:18:53,520
痛いって!
270
00:18:53,600 --> 00:18:56,850
グァンジェ
271
00:19:16,590 --> 00:19:18,940
もうできないぞ 絶対!
272
00:19:18,940 --> 00:19:21,230
出来ない!
273
00:19:26,390 --> 00:19:29,260
何が悪いんだ?
274
00:19:29,260 --> 00:19:31,720
ここに来た時はできたんだろ
275
00:19:31,720 --> 00:19:34,180
今 戻っても意味がないだろ
276
00:19:34,180 --> 00:19:35,210
どういうことだ?
277
00:19:35,210 --> 00:19:40,060
考えてみろよ もし戻ったら
俺は1年後消えるんだぞ?
278
00:19:40,120 --> 00:19:44,160
誰が俺を消したのか
279
00:19:44,190 --> 00:19:46,890
調べる必要があるだろ
280
00:19:46,910 --> 00:19:49,210
何を調べるんだ?
281
00:19:49,260 --> 00:19:52,600
犯人は...
282
00:19:52,600 --> 00:19:54,240
何?
283
00:19:54,300 --> 00:19:55,840
思いつくやつがいるのか?
284
00:19:55,840 --> 00:19:57,910
-犯人はおまえだ
-え?
285
00:19:57,910 --> 00:19:59,890
自己中心的だし おまえは何かあると
286
00:19:59,950 --> 00:20:02,430
どっかにすぐ逃げるだろ?
287
00:20:03,680 --> 00:20:05,630
俺がいつ?
288
00:20:05,630 --> 00:20:10,150
トイレに行くって言って 生放送に出なかっただろ
289
00:20:10,150 --> 00:20:12,050
-あれはなんだ?
-逃げた
290
00:20:12,050 --> 00:20:15,510
ソン・ミソさんとスキャンダルが出て
彼女のファンが殴りにきた時
291
00:20:15,510 --> 00:20:17,430
-どうした?
--逃げた
292
00:20:17,430 --> 00:20:20,080
そうだろ?
293
00:20:23,420 --> 00:20:29,290
正直 お前が消えた時全然心配しなかったよ
294
00:20:29,290 --> 00:20:32,300
それがお前のいつものやり方だったからな
295
00:20:34,050 --> 00:20:37,610
昔の友達のよしみで
今は屋根部屋にいさせてやるよ
296
00:20:37,610 --> 00:20:41,580
その代わり 長くはダメだ 早く出ろよ
297
00:20:41,580 --> 00:20:44,780
それと 誰にも気づかれるなよ
298
00:20:44,780 --> 00:20:47,940
おまえがヒョンジェだって気づかせちゃだめだ
299
00:20:47,940 --> 00:20:50,120
特にボヒには会うなよ
300
00:20:50,120 --> 00:20:54,940
何か問題が起きたら 許さないからな
301
00:20:54,940 --> 00:20:57,280
帰るぞ
302
00:21:00,470 --> 00:21:02,630
泣いてるのか?
303
00:21:02,700 --> 00:21:06,040
さっきので俺の携帯がヒビ割れした
304
00:21:06,560 --> 00:21:10,680
本当に友情にもヒビが入ったぞ
305
00:21:10,680 --> 00:21:13,510
帰るぞ
306
00:21:16,660 --> 00:21:19,720
ほんとに酷いやつだな
307
00:21:21,960 --> 00:21:24,340
お前もだ
308
00:21:24,340 --> 00:21:27,210
酷いやつには何人もあったが
309
00:21:27,210 --> 00:21:30,600
お前ほど酷いやつは見たことないぞ!
310
00:21:30,600 --> 00:21:35,600
自分より年上の人にタメ口とはなんだ
311
00:21:35,600 --> 00:21:39,300
お爺さん あいつとは同い年ですよ
312
00:21:43,330 --> 00:21:45,790
イ・ジフン!
313
00:21:47,280 --> 00:21:49,350
なによ
314
00:21:51,750 --> 00:21:53,850
私に怒ってるの?
315
00:21:53,850 --> 00:21:55,850
今朝も怒ってじゃない?
316
00:21:55,850 --> 00:21:59,360
-誰だよ?
-誰って?私よ
317
00:21:59,360 --> 00:22:01,530
何をやってるの?
318
00:22:05,840 --> 00:22:07,480
え?
319
00:22:09,340 --> 00:22:11,440
何するんだよ?
320
00:22:11,440 --> 00:22:14,040
あ すみません 本当に!
321
00:22:14,040 --> 00:22:16,220
逃げよう!
322
00:22:17,260 --> 00:22:19,990
なんなんだよ?
323
00:22:32,260 --> 00:22:36,640
変に駐車されててさ 待っただろ
324
00:22:36,640 --> 00:22:39,640
ちゃんと仕事してくださいよ
325
00:22:39,640 --> 00:22:43,050
どこのマネージャーが芸能人を
こんな道の真ん中で待たせるんです?
326
00:22:43,050 --> 00:22:45,090
いつも気をつけてるよ
327
00:22:45,130 --> 00:22:46,350
そのノートは何?
328
00:22:46,400 --> 00:22:48,390
なんでも言わないといけない?
329
00:22:48,390 --> 00:22:50,080
そんなことないけど
330
00:22:50,080 --> 00:22:51,710
行こうか
331
00:22:58,390 --> 00:23:00,800
これは...
332
00:23:05,380 --> 00:23:06,570
チェ・ウスン(優勝と言う意味)
333
00:23:06,570 --> 00:23:08,550
ウスンなんてなんて名前だ
334
00:23:09,510 --> 00:23:13,160
じゃあ 妹はジュ・ウスン?(準優勝という意味)
335
00:23:17,180 --> 00:23:20,600
面白いな
336
00:23:20,650 --> 00:23:23,050
いつか使おうっと
337
00:23:25,520 --> 00:23:29,910
MJ 音楽チャートを総なめ
338
00:23:29,910 --> 00:23:35,910
MJが作詞作曲した「もう一度戻って来て」が
339
00:23:35,910 --> 00:23:39,360
音楽チャートを総なめ
340
00:23:40,480 --> 00:23:44,810
普通に見えるけど 完全に嘘つき泥棒だな
341
00:23:44,810 --> 00:23:48,060
ヨンジェが彼の事務所の代表?
342
00:23:49,270 --> 00:23:53,940
待てよ じゃあ ヨンジェが...
343
00:23:54,000 --> 00:23:56,850
ちょっと 明日忘れないで
344
00:23:57,340 --> 00:24:00,260
え?明日?
345
00:24:00,310 --> 00:24:02,980
銀行に一緒に行って お金返してくれるんでしょ
346
00:24:03,020 --> 00:24:05,620
わかった 2倍にして返すから心配するな
347
00:24:05,700 --> 00:24:08,690
いつも2倍っていうのね
348
00:24:08,690 --> 00:24:12,780
バイト代2倍で 10万3520ウォンだからね
349
00:24:12,780 --> 00:24:16,830
往復のキップ代とレッカー代
あわせて16万8520ウォンよ
350
00:24:16,870 --> 00:24:19,010
守ってよ
351
00:24:22,290 --> 00:24:25,640
16万8520ウォンよ 守ってよ
352
00:24:31,000 --> 00:24:35,340
財布見つけたよ すぐ行くから
353
00:24:35,350 --> 00:24:38,430
まだいたのか?
354
00:24:39,100 --> 00:24:41,850
ちょうど帰ろうかと
355
00:24:41,850 --> 00:24:46,160
ちょうど良かった
先週俺の部屋に入った人のリストを作ってくれ
356
00:24:46,160 --> 00:24:48,570
え?全部?
357
00:24:48,570 --> 00:24:51,250
なんでまだ確認されてるのか?
358
00:24:51,250 --> 00:24:54,390
-ちょっと気になることがあってな
-え?
359
00:24:54,390 --> 00:24:58,930
通り向こうのコンビニあるだろ?
360
00:24:58,930 --> 00:24:59,570
はい
361
00:24:59,570 --> 00:25:04,040
そこで夜勤してるバイトをどんな人か調べてくれ
362
00:25:04,040 --> 00:25:06,980
待てよ バイトしてる人なのか?
363
00:25:07,020 --> 00:25:12,310
なんにしても彼女の名前 年齢 連絡先全部だ
364
00:25:13,040 --> 00:25:14,680
なんですって?
365
00:25:14,680 --> 00:25:20,090
この小切手はチュヘン銀行発行なので
換金できません
366
00:25:20,150 --> 00:25:21,380
なんで?
367
00:25:21,380 --> 00:25:26,500
倒産した銀行のものですし
救済期間も過ぎてますので
368
00:25:26,540 --> 00:25:29,670
待てよ チュハン銀行が倒産?
369
00:25:29,700 --> 00:25:33,400
なんで?あの銀行は大手だったでしょ
370
00:25:33,450 --> 00:25:36,950
世界中に支店もあったじゃないか
371
00:25:36,950 --> 00:25:39,760
ですが IMF危機で倒産したんです
372
00:25:39,760 --> 00:25:41,510
信じられない
373
00:25:42,800 --> 00:25:45,580
IMF危機ってなんだ?
374
00:25:45,580 --> 00:25:48,020
なんだ?
375
00:25:48,070 --> 00:25:49,950
それも知らないの?
376
00:25:49,950 --> 00:25:51,970
IMF?
377
00:25:52,840 --> 00:25:55,770
俺はFか?
378
00:25:56,960 --> 00:25:59,190
あんたの人生がFよ
379
00:25:59,190 --> 00:26:02,650
倒産した銀行の小切手で大きく出てたわけ?
380
00:26:02,650 --> 00:26:05,380
これって詐欺じゃない?
381
00:26:06,350 --> 00:26:09,040
どうやって返してくれるのよ?
382
00:26:09,040 --> 00:26:11,210
まったく!
383
00:26:21,150 --> 00:26:24,240
今はただの紙かよ
384
00:26:29,600 --> 00:26:31,840
タボン!
385
00:26:32,480 --> 00:26:34,640
どうするのよ?
386
00:26:34,640 --> 00:26:36,050
なんのことだ?
387
00:26:36,080 --> 00:26:37,930
ふざけないでよ
388
00:26:38,400 --> 00:26:45,710
もし月曜日にチェ・ウスンにお金を返せない
場合は 文句も言わず屋根部屋を出ます いいか?
389
00:26:45,710 --> 00:26:47,350
満足か?
390
00:26:49,760 --> 00:26:51,040
返すって
391
00:26:51,040 --> 00:26:52,540
いつ?どうやって?何して?
392
00:26:52,540 --> 00:26:54,280
わかんないよ
393
00:26:54,280 --> 00:26:56,790
なんとしてもだよ
394
00:26:56,830 --> 00:26:59,340
なんで信じないんだよ?
395
00:26:59,340 --> 00:27:02,260
人は信じるけど お金は信じない
396
00:27:03,350 --> 00:27:05,310
タボン
397
00:27:06,340 --> 00:27:08,040
読んで
398
00:27:09,210 --> 00:27:11,100
-俺 タボンは
-聞こえない
399
00:27:11,100 --> 00:27:16,690
俺 タボンはチェ・ウスンに
16万ウォン返済しますー
400
00:27:16,690 --> 00:27:19,770
16万8520ウォン!
401
00:27:19,810 --> 00:27:26,260
16万8520ウォンを返せない場合は
402
00:27:26,260 --> 00:27:29,090
嫌だよ
403
00:27:30,100 --> 00:27:32,850
奴隷として 言われた通りに
404
00:27:32,850 --> 00:27:36,380
残りの人生を生きることを約束します
405
00:27:40,070 --> 00:27:42,090
これでいいか?
406
00:27:42,130 --> 00:27:46,430
絶対返してよね奴隷市場に売りにいくわよ
407
00:27:47,130 --> 00:27:48,950
俺が誰だかしないと思うがー
408
00:27:49,000 --> 00:27:53,270
うるさい!あんたが誰でも お金を返してよね
409
00:27:53,270 --> 00:27:55,300
わかった タボン?
410
00:27:55,360 --> 00:27:59,580
返すよ!返すから!
411
00:28:01,430 --> 00:28:04,510
デビュー組がロッカーから
荷物を持って行ったから
412
00:28:04,510 --> 00:28:07,310
気が抜けちゃったよ
413
00:28:12,400 --> 00:28:16,670
もう俺は口で食べてるのか わかんないよ
414
00:28:16,670 --> 00:28:20,170
ちゃんと口で食べれてるぞ
415
00:28:21,010 --> 00:28:24,080
それで二人はどうするわけ?
416
00:28:24,080 --> 00:28:26,670
将来?
417
00:28:26,670 --> 00:28:31,030
男性グループはもう2,3年はデビューないはずよ
418
00:28:31,030 --> 00:28:35,360
あなたたちは歳とるし 入隊もあるし
どうするの?
419
00:28:35,360 --> 00:28:37,280
そうだな
420
00:28:37,280 --> 00:28:39,570
-だから 諦める?
-え?
421
00:28:39,570 --> 00:28:41,320
諦めるのかって
422
00:28:41,320 --> 00:28:44,210
いや まだ考えてないよ
423
00:28:44,220 --> 00:28:46,660
そうなの
424
00:28:46,660 --> 00:28:48,680
ソーセージを食べる?
425
00:28:48,680 --> 00:28:51,430
-いや
-じゃあ もらうね
426
00:28:55,660 --> 00:28:56,700
食べないのか?
427
00:28:56,700 --> 00:29:00,900
食べれないから ただ見てるだけ
428
00:29:03,840 --> 00:29:08,510
いつのまに毒ヘリと仲良くなったんだ?
429
00:29:08,510 --> 00:29:10,370
俺も驚いてるよ
430
00:29:10,400 --> 00:29:12,060
なんで驚くの?
431
00:29:12,060 --> 00:29:13,280
え?
432
00:29:13,280 --> 00:29:15,130
ただ食べなさいよ
433
00:29:15,130 --> 00:29:18,340
ただ今日は一人で食べたくなかっただけ
434
00:29:19,980 --> 00:29:21,940
怖いよ
435
00:29:21,940 --> 00:29:23,310
胃もたれしそうだ
436
00:29:23,310 --> 00:29:25,020
俺も
437
00:29:32,890 --> 00:29:35,070
この音はなんだ?
438
00:29:39,500 --> 00:29:42,340
22198
439
00:29:42,400 --> 00:29:46,270
マポからソンギョ洞へのバス
440
00:29:46,270 --> 00:29:49,150
22198ってなんだ?
441
00:29:49,150 --> 00:29:52,720
電話番号じゃないし
442
00:29:52,730 --> 00:29:54,870
気になるな
443
00:29:54,870 --> 00:29:59,290
ユ・ヒョンジェ
444
00:29:59,290 --> 00:30:03,120
ぶつけたからか?なんで急に電源なくなった?
445
00:30:22,760 --> 00:30:26,220
どうしたらいいんだ?
446
00:30:35,790 --> 00:30:38,700
タボン!
447
00:30:38,700 --> 00:30:41,600
インターネット...
448
00:30:46,850 --> 00:30:48,970
よし
449
00:30:51,320 --> 00:30:56,270
ユ・ヒョンジェ やっぱすごいぞ
450
00:30:56,270 --> 00:31:00,430
ユ・ヒョンジェ
451
00:31:05,910 --> 00:31:10,800
なんだ?「ユ・ヒョンジェの失踪の謎」
452
00:31:11,730 --> 00:31:13,680
なんだ?
453
00:31:16,650 --> 00:31:19,040
ユ・ヒョンジェが苦手な食べ物は?
454
00:31:19,040 --> 00:31:21,680
俺が苦手な食べ物?
455
00:31:22,760 --> 00:31:26,640
何もない
456
00:31:28,010 --> 00:31:31,090
あなたはユ・ヒョンジェのファンじゃないです
457
00:31:31,810 --> 00:31:34,150
俺がユ・ヒョンジェだぞ
458
00:31:36,430 --> 00:31:38,390
なんでも食べるぞ
459
00:31:38,390 --> 00:31:42,520
トムヤムクン
460
00:31:42,520 --> 00:31:43,280
あなたはユ・ヒョンジェのファンではないです
461
00:31:43,280 --> 00:31:46,090
え?待てよ
462
00:31:47,250 --> 00:31:48,070
酢豚
463
00:31:48,070 --> 00:31:48,630
あなたはユ・ヒョンジェのファンではないです
464
00:31:49,440 --> 00:31:50,220
五香醤肉
あなたはユ・ヒョンジェのファンではないです
465
00:31:50,220 --> 00:31:52,080
なんだ?
466
00:31:52,080 --> 00:31:53,210
あなたはユ・ヒョンジェのファンではないです
467
00:31:53,210 --> 00:31:55,370
むかつくな
468
00:32:05,750 --> 00:32:07,320
美味しいパン
469
00:32:07,320 --> 00:32:09,160
なんだ?
470
00:32:12,710 --> 00:32:15,150
腹減った たくさん持って来て
471
00:32:18,310 --> 00:32:20,630
中入れ
472
00:32:25,940 --> 00:32:28,150
これを中に運ぶの?
473
00:32:28,150 --> 00:32:32,090
俺がやるからいいよ。
474
00:32:32,150 --> 00:32:34,110
これぐらいはできるわ
475
00:32:34,110 --> 00:32:35,350
中に入れ!
476
00:32:35,350 --> 00:32:38,680
じゃあ できる?
477
00:32:48,490 --> 00:32:51,040
これは美味しいピザパンだな
478
00:32:51,660 --> 00:32:54,800
あとでもうちょっと持って来てよ
479
00:32:54,800 --> 00:32:57,060
自分で買えよ
480
00:32:57,100 --> 00:33:00,590
ただで食べといて
481
00:33:00,590 --> 00:33:06,720
なんでこんな酷い状況なのに
おなかが最近すくんだろ
482
00:33:11,100 --> 00:33:14,320
そうだ 考えたんだけど
483
00:33:14,320 --> 00:33:22,060
俺の失踪について真実を明らかにするために
送られたと思うんだ
484
00:33:22,060 --> 00:33:25,030
俺みたいな人間が消えるなんて
ありえないだろ?
485
00:33:25,030 --> 00:33:28,950
-意味わかんないこと言ってるなよ
-どこが?
486
00:33:28,950 --> 00:33:33,250
あ そうだ ヨンジェとまだ連絡取ってるか?
487
00:33:34,250 --> 00:33:36,730
時々会ってるよ
488
00:33:38,110 --> 00:33:40,210
あいつは本当に成功したみたいだな
489
00:33:40,210 --> 00:33:43,180
成功?運が良かったんだろ
490
00:33:44,060 --> 00:33:49,930
そうだな 正直おまえはヨンジェみたいに
成功してると思ったよ
491
00:33:49,980 --> 00:33:53,770
ヨンジェが今のお前みたいに
貧乏に暮らしてると思った
492
00:33:53,810 --> 00:33:56,290
だけど 完全に逆だな
493
00:33:57,130 --> 00:33:59,690
パン持って帰ろうか?
494
00:34:04,340 --> 00:34:08,980
とにかく ヤツにあって聞きたいことがあるんだ
495
00:34:08,980 --> 00:34:11,210
引き合わせてくれないかな?
496
00:34:11,210 --> 00:34:14,690
やだよ 言ったろ 問題を起こすなって
497
00:34:14,690 --> 00:34:17,140
問題?
498
00:34:17,140 --> 00:34:20,500
俺の苦手な食べ物なにか知ってるか?
499
00:34:20,500 --> 00:34:22,630
-え?
-俺の苦手な食べ物
500
00:34:22,630 --> 00:34:24,090
お前のことだろ?
501
00:34:24,090 --> 00:34:26,630
-マネージャーだろ?
-知らないよ
502
00:34:26,630 --> 00:34:29,570
今から そんなことで俺を呼ぶなよ
503
00:34:29,570 --> 00:34:33,230
俺は忙しい人間なんだぞ
504
00:34:33,230 --> 00:34:35,600
誰かいるの?
505
00:34:35,600 --> 00:34:38,290
どうしよ
506
00:34:43,260 --> 00:34:44,760
一緒になんで隠れるんだ
507
00:34:44,760 --> 00:34:46,280
隠れるのか 隠れないのか?
508
00:34:46,280 --> 00:34:47,750
-お前が隠れろ
-いや お前が隠れろ
509
00:34:47,750 --> 00:34:50,870
入れ
510
00:34:56,910 --> 00:35:00,600
おかしいな なんか話声がしたんだけど
511
00:35:00,600 --> 00:35:02,970
なんでここにパンが?
512
00:35:10,090 --> 00:35:13,560
俺がなんで入るんだ?
513
00:35:13,560 --> 00:35:16,790
お前は隠れないで良かったのに
514
00:35:16,790 --> 00:35:19,140
トイレ行きたい
515
00:35:21,260 --> 00:35:22,500
待ってろよ
516
00:35:22,500 --> 00:35:24,750
できないよ
517
00:35:24,750 --> 00:35:30,800
役に立たないやつだな
518
00:35:30,800 --> 00:35:33,870
-つりそうだ
-触るなって
519
00:35:33,870 --> 00:35:36,920
狭い
521
00:35:55,411 --> 00:35:58,071
自習
522
00:36:02,681 --> 00:36:08,061
いつからか 目標は試験合格じゃなくて
ここからの脱出になった
523
00:36:08,061 --> 00:36:10,811
何かになる為に勉強してるわけではない
524
00:36:10,811 --> 00:36:14,141
勉強しても何にもなれないのが怖い
525
00:36:14,141 --> 00:36:16,981
何かを得るために勉強してるんじゃない
526
00:36:16,981 --> 00:36:20,681
これ以上失いたくないから勉強する
527
00:36:20,721 --> 00:36:26,481
試験に合格するための勉強じゃなく
これしかやれる事を知らないから
528
00:36:31,131 --> 00:36:34,761
悪いんですけど うるさくて気になるんですけど
529
00:36:34,761 --> 00:36:37,261
静かにして下さい
530
00:36:41,241 --> 00:36:43,591
遅れてすみません
531
00:36:43,591 --> 00:36:45,681
お 来たわね
532
00:36:50,761 --> 00:36:53,781
何かあったんですか?
533
00:36:53,811 --> 00:36:56,741
この店 営業停止になったの
534
00:36:56,741 --> 00:36:59,701
-え?
-儲けがある仕事でもなかったから
535
00:36:59,701 --> 00:37:02,801
店を閉めることにしたわ
536
00:37:04,221 --> 00:37:07,561
何か必要だったら 持っていって
537
00:37:07,561 --> 00:37:10,301
あなたの退職金だと思って
539
00:37:25,421 --> 00:37:29,531
早くないか?今日バイトだっただろ?
540
00:37:29,531 --> 00:37:32,301
クビになった また
541
00:37:32,321 --> 00:37:34,991
首になるの得意だな
542
00:37:34,991 --> 00:37:37,631
これは才能だよ 才能
543
00:37:37,631 --> 00:37:40,221
そうかもね。ついてるわ
544
00:37:40,221 --> 00:37:42,241
あなたもクビになる事をすればいいのよ
545
00:37:42,241 --> 00:37:44,181
まったく
546
00:37:45,001 --> 00:37:46,851
こんな女とは絶対友達にはなれないぞ
547
00:37:46,851 --> 00:37:50,141
落ち込んでるから
久しぶりにパーティーとかどう?
548
00:37:50,141 --> 00:37:52,681
仲直りしたいな しようぜ
549
00:37:52,681 --> 00:37:55,021
俺が悪かったよ
550
00:37:55,021 --> 00:37:59,061
全部ビールか?なんでこんなに持ってきたんだ?
551
00:37:59,061 --> 00:38:02,701
ビール?いいねー!!
552
00:38:05,941 --> 00:38:09,271
いいな
553
00:38:11,451 --> 00:38:15,911
こんな大きなサイズのビールがあるなんて
信じられないよ
554
00:38:19,351 --> 00:38:23,991
これ 最高だな(タボン)!
555
00:38:23,991 --> 00:38:27,431
タボン 今日は「タボン」っていうの禁止
556
00:38:27,431 --> 00:38:30,251
すごい歳とった気分になるから
557
00:38:31,841 --> 00:38:36,141
久しぶりにビール飲ませてくれてありがとな
558
00:38:37,811 --> 00:38:41,681
コンビニを首になった時 これスナックもらって
559
00:38:41,681 --> 00:38:44,711
カラオケで このビールをもらったのか?
560
00:38:44,711 --> 00:38:46,321
ちょっと 飲みたくないなら 返しなさいよ
561
00:38:46,321 --> 00:38:48,831
飲まないなんて言ってないだろ?
562
00:38:48,831 --> 00:38:54,171
わかってるの?パーティーって言ったけど
これ全部私の血と汗の結晶なのよ
563
00:38:54,171 --> 00:38:56,811
みんな それを知るべきでしょ
564
00:38:56,851 --> 00:39:00,231
私の人生ってどうしてこんななのかな?
565
00:39:01,811 --> 00:39:03,641
本当に悲しい 悲しいわ
566
00:39:03,641 --> 00:39:05,301
悲しい?
567
00:39:05,301 --> 00:39:07,171
じゃあ 今日は悲しみに乾杯
568
00:39:07,171 --> 00:39:09,061
そうしよ 今晩は飲もう!
569
00:39:09,091 --> 00:39:11,381
タボン!
570
00:39:11,381 --> 00:39:13,901
そうよね タボン!
571
00:39:13,901 --> 00:39:15,061
タボン!
572
00:39:15,061 --> 00:39:16,011
右 右
573
00:39:16,011 --> 00:39:17,901
-右?
-俺から見て右だよ 右
574
00:39:17,941 --> 00:39:20,691
そっちじゃなくて
575
00:39:20,731 --> 00:39:22,901
1,2,3!
576
00:39:22,901 --> 00:39:25,761
ジャーン!
577
00:39:25,761 --> 00:39:26,811
いいわね!
578
00:39:26,811 --> 00:39:29,531
だろ?いいよな?
579
00:39:31,211 --> 00:39:33,671
飲みすぎじゃないのか?
580
00:39:33,671 --> 00:39:38,181
大丈夫よ 平気 平気
581
00:39:38,221 --> 00:39:44,211
俺は何も知らないけど お前の闘争心はわかるぞ
582
00:39:44,221 --> 00:39:45,281
え?
583
00:39:45,281 --> 00:39:48,701
ウスンは3回もすでにの試験に落ちてるんだ
584
00:39:48,701 --> 00:39:50,881
何言ってるんだ?
585
00:39:51,661 --> 00:39:54,611
今回は絶対やれるって思ってたのに
586
00:39:54,651 --> 00:39:57,391
確信してたのに
587
00:39:57,431 --> 00:39:59,491
あいつのせいで!!
588
00:39:59,491 --> 00:40:03,251
他の試験もあるだろ 次は大丈夫だよ
589
00:40:05,291 --> 00:40:09,231
私は欲張りでも ビッグになりたい
わけでもないのよ
590
00:40:09,231 --> 00:40:12,571
ただ普通に生きたいだけ それが夢なの
591
00:40:12,611 --> 00:40:14,551
なんで誰もそうさせてくれないの?
592
00:40:14,551 --> 00:40:17,461
それは夢じゃないだろ
593
00:40:17,461 --> 00:40:19,461
は?なんですって?
594
00:40:19,481 --> 00:40:23,311
そうだろ 人並みに生きることが夢か?
595
00:40:23,311 --> 00:40:27,151
夢はそんな使い古された言葉じゃないぞ
596
00:40:27,151 --> 00:40:31,771
なんで公務員になりたい?
何に怯えて生きてる?
597
00:40:31,771 --> 00:40:34,311
そんなのつまらないと思わないか?
598
00:40:34,311 --> 00:40:36,991
私の生き方の何がわかるのよ?
599
00:40:37,061 --> 00:40:40,471
あんただってホームレスで居候じゃない
600
00:40:40,471 --> 00:40:43,371
俺が誰か知らないからだろ
601
00:40:43,371 --> 00:40:46,031
もし俺が誰だかしったら おまえは…
602
00:40:46,031 --> 00:40:49,151
何か思い出したんですか?
603
00:40:49,151 --> 00:40:53,871
何も思い出せないけど とにかくそうなんだよ
604
00:40:53,871 --> 00:40:55,641
うまくいくさ
605
00:40:55,641 --> 00:40:58,461
今は何もないかもしれないけど
606
00:40:58,461 --> 00:41:00,811
きっとうまくいくさ
607
00:41:00,811 --> 00:41:04,301
なんだ この雰囲気は?こんなのやめて
608
00:41:04,301 --> 00:41:06,081
ゲームでもやるか?
609
00:41:06,081 --> 00:41:09,171
1,2,1,2,3,4!
610
00:41:09,191 --> 00:41:12,731
ドラマ ドラマ ドラマの題名!
611
00:41:14,321 --> 00:41:15,841
「太陽の末裔」
612
00:41:15,841 --> 00:41:17,181
「ピノキオ」
613
00:41:17,181 --> 00:41:18,401
「シグナル」
614
00:41:18,401 --> 00:41:20,051
-「愛が花咲く木」
-え?
615
00:41:20,051 --> 00:41:21,171
-何の木?
-何が咲いた?
616
00:41:21,171 --> 00:41:22,771
知らないのか?
617
00:41:22,771 --> 00:41:24,741
じゃあ 「一つ屋根の下」!
618
00:41:24,741 --> 00:41:26,661
-なんの屋根?
-何家族?
619
00:41:26,661 --> 00:41:27,391
「パイロット」!
620
00:41:27,391 --> 00:41:28,261
-知らない
-なんだ、それ?
621
00:41:28,261 --> 00:41:29,141
「ソウル土鍋」!
622
00:41:29,141 --> 00:41:29,891
-知らないよ
-食べたい
623
00:41:29,891 --> 00:41:31,961
「ジェラシー!」これは知ってるだろ
624
00:41:31,961 --> 00:41:32,781
何んだそれ?
625
00:41:32,781 --> 00:41:35,071
「ジェラシー」知らないのか?
626
00:41:35,071 --> 00:41:38,721
♫誰があなたを見てるの?♫
627
00:41:38,721 --> 00:41:40,431
-知らない?
-知らないよ
628
00:41:40,431 --> 00:41:42,051
知らないって!
629
00:41:42,051 --> 00:41:46,441
最終回のキスシーンは
カメラが回りながら撮ってたんだぞ
630
00:41:46,441 --> 00:41:49,011
知らない?
631
00:41:49,011 --> 00:41:51,781
じゃあ これは知らないはずないぞ
632
00:41:51,781 --> 00:41:53,731
「検事パオ」!
633
00:41:53,731 --> 00:41:55,491
-は?
-知らない?
634
00:41:55,491 --> 00:41:59,351
「成敗してくれる!」知らない?
635
00:41:59,351 --> 00:42:00,811
まじで知らないから
636
00:42:00,811 --> 00:42:02,021
あ あんた負けよ!
637
00:42:02,021 --> 00:42:04,771
-ほんとだ!
-飲んで、飲んで!
638
00:42:04,771 --> 00:42:07,341
-飲まなきゃだめよ!
-飲んで!
639
00:42:07,341 --> 00:42:09,491
ちょっと待て!
640
00:42:09,491 --> 00:42:12,601
計画的だろ?なんで「成敗してくれる!」
知らないんだ?
641
00:42:12,601 --> 00:42:15,771
言い訳なしよ 早く飲んで!
642
00:42:15,771 --> 00:42:18,301
-飲めー!
-早く 一気に!
643
00:42:18,301 --> 00:42:20,461
しっかり おさえて!
644
00:42:36,571 --> 00:42:39,231
なんだよ
645
00:42:58,391 --> 00:43:01,641
ピアノ弾いてるの久しぶりに見るな
646
00:43:07,101 --> 00:43:10,601
初めて聞いたぞ なんて曲だ?
647
00:43:10,601 --> 00:43:12,661
ウスン作曲だよ
648
00:43:12,661 --> 00:43:15,681
高校までバンドやってたんだ
649
00:43:15,681 --> 00:43:17,401
すごく編曲もうまかったんだ
650
00:43:17,401 --> 00:43:19,841
バンド?あいつが?
651
00:43:19,851 --> 00:43:21,661
ちょっと嫌な予感がするな
652
00:43:21,661 --> 00:43:23,851
酒癖がな
653
00:43:23,851 --> 00:43:24,651
どんな酒癖だ?
654
00:43:24,651 --> 00:43:28,611
起承転結っていう酒癖
655
00:43:28,621 --> 00:43:31,211
これ以上飲ませちゃダメだぞ
656
00:43:31,211 --> 00:43:33,351
あいつ もうすでに酔っぱらってるだろ
657
00:43:34,141 --> 00:43:37,391
どういう風に飲むと変わるんだ?
658
00:43:37,391 --> 00:43:40,301
-「起」はなんだ?
-「起」?
659
00:43:40,301 --> 00:43:43,421
かわいこブリッコだよ
660
00:43:47,691 --> 00:43:51,421
ウスンは飲みすぎちゃったー
661
00:43:51,421 --> 00:43:54,341
アルコール頂戴
662
00:43:54,341 --> 00:43:56,941
可愛くないだろ
663
00:43:56,951 --> 00:43:58,961
ここにいないよー
664
00:43:58,961 --> 00:44:02,461
オッパ お酒ちょうだい
665
00:44:02,521 --> 00:44:05,711
あ 見てられないよ
666
00:44:05,751 --> 00:44:08,021
お酒くれないと
667
00:44:08,021 --> 00:44:11,981
自撮りしちゃうぞ
668
00:44:12,631 --> 00:44:14,801
自撮り!
669
00:44:14,851 --> 00:44:16,571
自撮り!
670
00:44:20,311 --> 00:44:23,371
この音はなに?
671
00:44:23,411 --> 00:44:25,821
-あの音聞いた?
-どんな音?
672
00:44:25,821 --> 00:44:29,571
ウスンのかわいい音
673
00:44:29,571 --> 00:44:31,971
殺したい
674
00:44:31,971 --> 00:44:33,041
「承」は何だ?
675
00:44:33,041 --> 00:44:36,171
「承」は…意味もなく怒る
676
00:44:38,531 --> 00:44:41,911
ハニーバター味って何よ?
677
00:44:41,911 --> 00:44:44,111
死の味だわ
678
00:44:47,521 --> 00:44:50,571
スパイシーイカ味?
679
00:44:50,571 --> 00:44:53,531
スパイシーなイカって何よ?
680
00:44:55,101 --> 00:44:58,691
イカがなんでここにいるの?
681
00:44:59,861 --> 00:45:02,821
イカ 海に帰れ!
682
00:45:02,821 --> 00:45:06,471
帰れ!帰れって言ってるのよ
683
00:45:06,471 --> 00:45:07,611
「転」は?
684
00:45:07,611 --> 00:45:10,421
「転」はチョルラ道
685
00:45:11,981 --> 00:45:14,461
もう一杯だけ ええやろ?
686
00:45:14,461 --> 00:45:16,611
一杯くれって頼んでるやろ
687
00:45:16,611 --> 00:45:19,701
たった一杯よ
688
00:45:19,701 --> 00:45:20,821
チョルラ道出身か?
689
00:45:20,821 --> 00:45:24,331
-知る限り 彼女は今までチョルラ道にいたことはない
-え?
690
00:45:24,331 --> 00:45:27,901
私の気分を悪くさせる人やな
691
00:45:27,901 --> 00:45:31,131
何見てんねん?怒った人見たことないの?
692
00:45:31,131 --> 00:45:34,741
あんたの舌ぬいてやろうか?
693
00:45:34,741 --> 00:45:37,551
まだ見続ける気?
694
00:45:37,551 --> 00:45:42,181
あんたのベルトで絞めて
砂時計にいれてやろうか?
695
00:45:44,771 --> 00:45:46,171
「結」はなんだ?
696
00:45:46,171 --> 00:45:49,391
「結」は…突然こんな風になる
697
00:45:57,321 --> 00:46:00,181
ついにゆっくり飲めるな
698
00:46:02,191 --> 00:46:06,131
一杯くれ
699
00:46:07,981 --> 00:46:11,391
え?なんだ?
700
00:46:11,391 --> 00:46:15,331
すごいな 最高!コードがないのに
なんで動くんだ?
701
00:46:15,331 --> 00:46:18,071
許可なく触られるのが一番いやなんだよ
702
00:46:18,071 --> 00:46:19,961
まったくケチだな
703
00:46:20,811 --> 00:46:25,741
やあ みんな!今日は飲んでます
704
00:46:25,741 --> 00:46:27,521
もし君も飲んでたら
705
00:46:27,521 --> 00:46:28,581
私と一緒に飲もう
706
00:46:28,581 --> 00:46:30,311
乾杯!
707
00:46:30,311 --> 00:46:31,651
♫ 僕も君に言いたいことがたくさんあるんだ ♫
708
00:46:31,651 --> 00:46:33,081
あいつは何してるんだ?
709
00:46:33,081 --> 00:46:35,691
インターネット配信だよ 誰も見てないけどね
710
00:46:35,691 --> 00:46:38,731
♫ いつも楽しい事を書き留めてた ♫
711
00:46:38,731 --> 00:46:42,101
♫ 君がゆっくり眠る時全部話すよ ♫
712
00:46:42,101 --> 00:46:44,701
♫ まるで雲のような気持ちのいい話を ♫
713
00:46:44,701 --> 00:46:46,641
♫ 夜はとても暗いけど ♫
714
00:46:46,641 --> 00:46:49,341
♫ 君の屋根になるから 心配しないで ♫
715
00:46:49,341 --> 00:46:54,851
♫ 馬鹿ね 私を愛する以外選択肢なんてないのに ♫
716
00:46:54,851 --> 00:46:59,701
♫ あなただけ 私の全部をあげれるの ♫
717
00:46:59,701 --> 00:47:05,011
♫ 私の愛 私の瞳 私の話忘れないでね ♫
718
00:47:05,011 --> 00:47:07,601
♫ 私の願い 全部あなたよ ♫
719
00:47:07,601 --> 00:47:10,041
♫ 私が言いたい事 ♫
720
00:47:10,041 --> 00:47:12,761
♫ あなただけ愛してる ♫
721
00:47:12,761 --> 00:47:15,371
♫ どれくらい思ってるかわかるかな? ♫
722
00:47:15,371 --> 00:47:22,131
♫ 空にキラキラ輝く青い星たち ♫
723
00:47:24,031 --> 00:47:29,331
♫ 私のそばで私を見てくれるあなたが好き ♫
724
00:47:29,331 --> 00:47:34,311
♫ 私の肩に寄り掛かってるあなたも好き ♫
725
00:47:34,311 --> 00:47:39,551
♫ 私の愛 私の瞳 私の話を忘れないで ♫
726
00:47:39,551 --> 00:47:42,321
♫ 私の願い あなたのすべて ♫
727
00:47:42,321 --> 00:47:45,991
♫ 私が伝えたいこと ♫
728
00:47:46,571 --> 00:47:49,221
ワールドエンターテインメント
729
00:47:54,281 --> 00:47:56,641
出る前に片づけてけよ
730
00:47:56,641 --> 00:48:01,491
ほんとにあいつらには会いたくないよ むかつく
731
00:48:03,061 --> 00:48:06,191
何か探しるのか?
732
00:48:06,191 --> 00:48:09,341
俺の時計知らない?ここに置いたんだけど
733
00:48:09,341 --> 00:48:11,561
時計?知らないな
734
00:48:11,601 --> 00:48:13,191
どこかに置いたんじゃないの?
735
00:48:13,191 --> 00:48:15,641
いや 壊れたからここに置いといたんだよ
736
00:48:15,681 --> 00:48:18,361
どこいったんだ?
737
00:48:18,361 --> 00:48:21,891
ジン音楽学院
738
00:48:22,701 --> 00:48:24,871
どうだった?
739
00:48:24,911 --> 00:48:28,771
オーナーが個人情報は教えられないって
740
00:48:28,771 --> 00:48:30,521
アイス買ったら何か教えてくれると思ったんですが
741
00:48:30,521 --> 00:48:34,421
アイス一つだけか?
742
00:48:34,421 --> 00:48:35,431
え?
743
00:48:36,201 --> 00:48:38,181
一口いりますか?
744
00:48:39,351 --> 00:48:40,691
で 結局どうだったんだ?
745
00:48:40,691 --> 00:48:45,271
そんな多くなくて 彼女の名前と電話番号だけ
746
00:48:46,471 --> 00:48:48,111
こちらです
747
00:48:48,951 --> 00:48:51,221
チェ・ウスン
010-4764-46
748
00:48:52,361 --> 00:48:54,431
チェ・ウスン?
749
00:49:04,951 --> 00:49:06,501
-なんだ?
-なんだ?
750
00:49:06,501 --> 00:49:07,981
車をそこに止めてくれ
751
00:49:07,981 --> 00:49:10,051
じゃあ 右側に止めるよ
752
00:49:16,611 --> 00:49:18,371
おい!
753
00:49:19,611 --> 00:49:21,441
おまえ チェ・ウスン?(優勝という意味)
754
00:49:21,441 --> 00:49:23,081
だから 何?
755
00:49:23,081 --> 00:49:24,531
だから何?って言ったのか?
756
00:49:25,191 --> 00:49:28,961
もしかして 妹はジュン・ウスンか?(準優勝)
757
00:49:31,331 --> 00:49:33,601
なんですって?
758
00:49:34,571 --> 00:49:36,221
気にしないで
759
00:49:37,041 --> 00:49:39,771
これ 捨てようかと思ったけど
君にあげるよ
760
00:49:42,781 --> 00:49:44,591
行ってくれ
761
00:49:49,321 --> 00:49:51,601
私のノート!
762
00:49:57,151 --> 00:50:00,151
ワールドエンターテインメント
763
00:50:02,681 --> 00:50:04,231
イベントに行くの?
764
00:50:04,261 --> 00:50:07,461
みんな 上にいるんだから
手伝ってもらったらどうなの?
765
00:50:07,461 --> 00:50:09,161
いや そんな時間取らなかったから
766
00:50:09,161 --> 00:50:11,551
あの子たちも手伝わせるべきよ
767
00:50:11,551 --> 00:50:14,371
あなたが全部衣装運んでるのに
768
00:50:14,371 --> 00:50:15,281
大丈夫だよ
769
00:50:15,281 --> 00:50:18,431
ちょっと東大門で打ち合わせに行ってくるよ
770
00:50:18,431 --> 00:50:21,281
わかったわ 気をつけてね
771
00:50:21,281 --> 00:50:26,671
そうだ もしかして
私が買ったピーナッツ知らない?
772
00:50:26,671 --> 00:50:30,471
絶対買ったのに見当たらないのよ
773
00:50:30,471 --> 00:50:33,951
見てないけど たぶんジフンじゃないか?
774
00:50:33,951 --> 00:50:36,311
ジフンはアレルギーで食べれないでしょ
775
00:50:36,311 --> 00:50:38,731
あ そっか
776
00:50:38,731 --> 00:50:41,171
じゃあ 代表だよ
777
00:50:41,171 --> 00:50:44,081
最近 やたらとピーナッツ食べてるから
778
00:50:45,001 --> 00:50:47,841
-ピーナッツ? -なに?
779
00:50:47,841 --> 00:50:49,881
あ なんでもないよ
780
00:51:05,271 --> 00:51:07,331
これ なんだ?
781
00:51:07,331 --> 00:51:09,811
残りものが少しあったから 食べたければ食べろ
782
00:51:09,851 --> 00:51:13,561
その話し方 なんで俺に残りものなんだよ
783
00:51:13,561 --> 00:51:15,851
-嫌ならいいぞ
-いや いいよ
784
00:51:16,921 --> 00:51:19,471
頂きます
785
00:51:21,071 --> 00:51:23,491
それはピーナッツジャムだ
786
00:51:23,491 --> 00:51:24,671
え?何?
787
00:51:24,671 --> 00:51:28,011
お前が食べれないもの ピーナッツジャム
788
00:51:28,011 --> 00:51:29,031
そう言ったっけ?
789
00:51:29,031 --> 00:51:31,691
それが覚えてるものだよ
790
00:51:32,641 --> 00:51:36,311
だけど なんで気になるんだ?
-え?
791
00:51:37,021 --> 00:51:39,141
ちょっとな
792
00:51:43,201 --> 00:51:46,391
はい 今 伺います
793
00:51:46,391 --> 00:51:48,521
東大門なら時間あまりかかりませんので
794
00:51:48,561 --> 00:51:49,811
では のちほど
795
00:51:51,271 --> 00:51:53,051
東大門に行くのか?
796
00:51:54,701 --> 00:51:59,391
社長が仕事の衣装を運ぶ時は
あなたたちも手伝うべきでしょ
797
00:51:59,391 --> 00:52:01,351
あなたちのイベントじゃない
798
00:52:01,351 --> 00:52:07,611
私たちって家族だと思ってたけど
違ったのかしら?
799
00:52:07,611 --> 00:52:10,931
あなたたちだけ楽していいのかしら?
800
00:52:13,161 --> 00:52:19,141
これじゃ 私があなた達を叱ってるみたいよね
801
00:52:20,151 --> 00:52:22,511
-楽にして
-はい
802
00:52:22,511 --> 00:52:25,301
すぐ
803
00:52:28,591 --> 00:52:32,511
でも足は組まないで
804
00:52:33,221 --> 00:52:35,391
はい、わかりました
805
00:52:35,391 --> 00:52:37,731
何よ 軍隊?
806
00:52:37,731 --> 00:52:41,321
ただ楽にしてよ
807
00:52:41,321 --> 00:52:42,251
はい
808
00:52:42,281 --> 00:52:45,011
-楽にしなさい でも声は大きくハッキリと!
-はい
809
00:52:45,011 --> 00:52:48,611
そうよ こういう方がいいでしょ
810
00:52:48,611 --> 00:52:50,681
頑張るのよ わかった?
811
00:52:58,071 --> 00:53:02,361
リアル イ・ジフン
どうしたの?今日は事務所は?
812
00:53:02,361 --> 00:53:05,311
戻るとこだよ 今日はカラオケで
バイト行かないんだよな?
813
00:53:05,331 --> 00:53:06,851
助けてくれないか
814
00:53:07,721 --> 00:53:09,721
-何を?
-今日 俺の親父の誕生日なんだ
815
00:53:09,721 --> 00:53:11,081
何かプレゼントを書いたんだけど
816
00:53:11,081 --> 00:53:15,391
俺 そういうの選ぶのうまくないからさ
817
00:53:37,651 --> 00:53:40,471
なんで 俺を見るんだ?
818
00:53:40,471 --> 00:53:43,431
なんでもないわ 行こう
819
00:53:48,121 --> 00:53:52,551
1時間仕事があるから
そしたら駐車場に来い いいか?
820
00:53:52,561 --> 00:53:55,241
俺 時計がないんだ
821
00:53:55,281 --> 00:53:57,941
今 してる時計はなんだ?
822
00:53:58,771 --> 00:54:00,071
これは壊れて
823
00:54:00,071 --> 00:54:03,061
じゃあ 誰かに聞けよ 遅れたらおいてくからな
824
00:54:07,841 --> 00:54:12,761
これは ほんとにタボンだ(最高という意味)
825
00:54:17,671 --> 00:54:20,601
♫ 言いたいことがあるんだ ♫
826
00:54:20,601 --> 00:54:22,341
♫ 伝えたいことがあるんだ ♫
827
00:54:22,391 --> 00:54:23,641
♫ 愛したいんだ ♫
828
00:54:23,641 --> 00:54:26,341
これはどうかな?ダメ?
829
00:54:26,341 --> 00:54:27,751
酷いセンスね
830
00:54:27,751 --> 00:54:30,691
ありえない
831
00:54:30,691 --> 00:54:32,111
じゃあ コレは?
832
00:54:32,111 --> 00:54:35,841
絶対私の誕生日プレゼントは
あなたが選ばないでよ
833
00:54:35,841 --> 00:54:38,391
-お金頂戴 お金
-何もあげないよ
834
00:54:38,391 --> 00:54:41,651
何もいらないわ
あなたのプレゼントに絶対笑っちゃうと思うから
835
00:54:41,651 --> 00:54:43,421
♫ 君に伝えたい ♫
836
00:54:43,441 --> 00:54:47,311
これを買うのはどう?
837
00:54:47,311 --> 00:54:49,971
おじさん カジュアルな服多いでしょ
838
00:54:49,971 --> 00:54:51,261
いいね
839
00:55:06,821 --> 00:55:09,481
のど自慢コンテスト
俺は歌手だ
840
00:55:09,961 --> 00:55:11,551
俺は歌手だ…
841
00:55:13,931 --> 00:55:15,871
1等賞金ー最新携帯
842
00:55:15,951 --> 00:55:19,391
これは最高だな!
843
00:55:21,521 --> 00:55:23,881
いいもの選んだな
844
00:55:23,881 --> 00:55:25,521
あなたには変でしょ
845
00:55:25,521 --> 00:55:30,601
素晴らしいパフォーマンスでした
大きな拍手を!
846
00:55:30,601 --> 00:55:34,101
いいですね
847
00:55:34,101 --> 00:55:39,681
もう一人募集しますが
どなたか挑戦する方いませんか?
848
00:55:39,681 --> 00:55:41,431
いますか?
849
00:55:41,431 --> 00:55:43,221
ここ!
850
00:55:44,551 --> 00:55:45,391
何するんだよ?
851
00:55:45,391 --> 00:55:47,981
前に来て 手続きをしてください
852
00:55:48,021 --> 00:55:50,181
-やらないぞ
-たいした事ないでしょ
853
00:55:50,181 --> 00:55:51,651
3年もやってるんだから
854
00:55:51,651 --> 00:55:54,181
新しい携帯に変えたいのよ
855
00:55:54,221 --> 00:55:55,841
だから 友達を助けると思ってさ
856
00:55:55,841 --> 00:55:57,971
まったく ダメなのに
857
00:55:58,021 --> 00:55:59,441
サムギョプサルおごれよな
858
00:55:59,441 --> 00:56:01,401
もちろんよ
859
00:56:01,401 --> 00:56:02,981
まったく
860
00:56:09,701 --> 00:56:12,351
タボン!なんで ここに?
861
00:56:12,391 --> 00:56:15,101
-なんでココに?
-買うものがあって おまえは?
862
00:56:15,101 --> 00:56:17,721
俺も服を買ったんだ
863
00:56:17,761 --> 00:56:19,801
お金があんまりないから
少ししか買えなかったけどな
864
00:56:19,841 --> 00:56:22,971
-先に私のお金返すべきでしょ
-返すって
865
00:56:22,971 --> 00:56:27,511
それと飲みすぎるなよ
女があんな酷い飲み方するか?
866
00:56:27,511 --> 00:56:29,461
だけど 他の人に迷惑かけてないもの
867
00:56:29,461 --> 00:56:31,721
迷惑かけてない?何言ってんだか
868
00:56:31,721 --> 00:56:35,591
-あなたは酒癖ないの?
-酒癖?
869
00:56:35,591 --> 00:56:41,071
あー俺は飲んだら 近くにいるやつにキスするんだ
870
00:56:41,071 --> 00:56:43,671
だけど かわいい癖だろ
871
00:56:49,331 --> 00:56:51,651
こっちだ
872
00:57:04,021 --> 00:57:06,691
おまえ
873
00:57:24,871 --> 00:57:27,271
-何?
-じゃあ あれは…
874
00:57:27,271 --> 00:57:28,281
なんだよ?
875
00:57:28,281 --> 00:57:29,861
あ ほんとに!
876
00:57:29,861 --> 00:57:31,571
やめろよ
877
00:57:31,571 --> 00:57:32,611
落ち着けよ
878
00:57:32,611 --> 00:57:33,791
なんだよ?どうした?
879
00:57:33,791 --> 00:57:35,791
叩きのめしたいわ
880
00:57:35,791 --> 00:57:38,461
これで終わって幸いだったわね
881
00:57:38,461 --> 00:57:40,251
なんだよ?
882
00:57:40,251 --> 00:57:41,661
私が綺麗なのは知ってるわ
883
00:57:41,661 --> 00:57:43,041
何言ってるんだ?
884
00:57:43,041 --> 00:57:45,581
ところで バイト
885
00:57:45,581 --> 00:57:49,561
お前が叩いたから お前の名前を使わせてもらうぞ
886
00:57:49,561 --> 00:57:51,601
タボンじゃ使えないだろ?
887
00:57:52,631 --> 00:57:54,431
こんにちは
888
00:57:55,921 --> 00:57:59,741
♫ 私の小さな願いと夢 ♫
889
00:57:59,741 --> 00:58:04,861
♫ 失いたくないから 空に祈るわ ♫
890
00:58:04,861 --> 00:58:08,461
大きな拍手を
891
00:58:08,461 --> 00:58:11,191
では、次の挑戦者です
892
00:58:11,191 --> 00:58:13,841
彼は東大門から来た
893
00:58:13,841 --> 00:58:16,811
東大門のプリンス!こちらへ!
894
00:58:16,811 --> 00:58:19,311
大きな拍手を
895
00:58:19,311 --> 00:58:22,021
-東大門プリンス 頑張れ!
-自己紹介をどうぞ
896
00:58:22,021 --> 00:58:25,001
こんにちは チョンノン洞から来ました
イ・ジフンです
897
00:58:25,001 --> 00:58:28,141
もしや 学生ですか?
898
00:58:28,141 --> 00:58:29,441
はい そうです
899
00:58:29,441 --> 00:58:32,331
ふうふうは どこにでも急いで走って行くんで
息が切れるんですよ
900
00:58:32,331 --> 00:58:34,561
だから その名前なんですね
901
00:58:35,631 --> 00:58:39,321
あのステージで何かイベントでも?
902
00:58:39,321 --> 00:58:43,101
みなさん 彼を見て下さい イケメンですね
903
00:58:43,101 --> 00:58:45,971
芸能人かと思いましたよ ハンサムで
904
00:58:45,971 --> 00:58:48,231
今日は何をしますか?
905
00:58:48,231 --> 00:58:49,281
ダンスをします
906
00:58:49,281 --> 00:58:50,091
ダンス?
907
00:58:50,091 --> 00:58:55,271
素晴らしい ではチョンノン洞のダンスマシーン
東大門のプリンス 踊って頂きましょう
908
00:58:55,271 --> 00:58:59,131
拍手!ミュージック スタート
909
00:59:42,781 --> 00:59:46,681
大きな拍手を
910
00:59:46,781 --> 00:59:51,701
次の結果を見なくても
携帯電話は誰のものになるかわかる気がしますね
911
00:59:51,701 --> 00:59:53,501
そうですよね?
912
00:59:53,501 --> 00:59:56,921
お疲れさまでした!
大きな拍手をもう一度お願いします
913
00:59:58,211 --> 01:00:00,141
-イ・ジフン
-では 次の挑戦者です
914
01:00:00,141 --> 01:00:01,681
-良かったわよ
-前へどうぞ
915
01:00:01,681 --> 01:00:05,501
-おまえのせいだろ
-拍手をお願いします
916
01:00:05,531 --> 01:00:07,801
こんにちは お名前は…
917
01:00:07,801 --> 01:00:10,531
タボン 何をするんだろ?あいつも新しい携帯ほしいのね
屋根部屋のマイケルジャクソン!
918
01:00:10,531 --> 01:00:12,531
自己紹介お願いします
919
01:00:12,531 --> 01:00:17,631
チェ・ウスン 23歳です
920
01:00:17,631 --> 01:00:20,681
23歳?
921
01:00:20,721 --> 01:00:25,101
服のせいか 43歳くらいに見えますね?
922
01:00:25,101 --> 01:00:27,361
あんなのに私の名前を使うなんて
923
01:00:29,651 --> 01:00:31,481
あなたは ホワイトパンツ
924
01:00:31,481 --> 01:00:34,171
そうですね 個性的ですね。
925
01:00:34,171 --> 01:00:38,591
では 最後の挑戦者です 曲は…
926
01:00:39,351 --> 01:00:43,911
ご紹介します
「話してみろよ!」です!
927
01:00:46,801 --> 01:00:49,481
♫ 昔の学生時代を思い出すよ ♫
928
01:00:49,481 --> 01:00:51,761
♫ 1993年 ♫
929
01:00:51,761 --> 01:00:53,501
見てられないわ
♫ 何を知ってたんだ? ♫
930
01:00:53,501 --> 01:00:54,611
もうすでに恥ずかしい
931
01:00:54,611 --> 01:00:56,651
♫ おまえの準備ができてるか知らないよ ♫
932
01:00:56,651 --> 01:00:59,351
♫ だけど いくぜ ♫
933
01:00:59,351 --> 01:01:01,201
♫ 準備はいいか? ♫
934
01:01:01,831 --> 01:01:02,701
♫ いくぜ ♫
935
01:01:19,041 --> 01:01:22,561
♫ なんで そんなに怖がる? ♫
936
01:01:22,561 --> 01:01:26,951
♫ 諦めたのか?なんでだよ? ♫
937
01:01:26,951 --> 01:01:29,471
♫ 言ってみろよ おまえが欲しいものを ♫
938
01:01:29,471 --> 01:01:31,601
♫ 何が問題だ?何に悩んでんだ? ♫
939
01:01:31,601 --> 01:01:33,691
♫ どうやって考えたって どんなに夢が大きくたって ♫
940
01:01:33,691 --> 01:01:36,091
♫ おまえの夢はかなわないだろ ♫
941
01:01:36,091 --> 01:01:37,851
♫ 俺に言った言葉 全部忘れろ ♫
942
01:01:37,851 --> 01:01:39,851
♫ 今まで諦めたもの 全部消せ ♫
943
01:01:41,761 --> 01:01:43,861
♫ 今から始めろよ ♫
944
01:01:43,891 --> 01:01:45,771
♫ 話してみろよ ♫
945
01:01:45,771 --> 01:01:52,161
♫ おまえは夢の世界でなりたいものになれる ♫
946
01:01:52,161 --> 01:01:54,121
♫ もう一回言ってみろ ♫
947
01:01:54,121 --> 01:02:01,021
♫ 遅くないだろ 自分自身にこれ以上嘘をつくなよ ♫
948
01:02:01,021 --> 01:02:04,411
大きな拍手を!
949
01:02:05,261 --> 01:02:07,141
素晴らしい
950
01:02:07,141 --> 01:02:10,701
皆さん 素晴らしかったですよね?
951
01:02:10,701 --> 01:02:13,511
もう一度大きな拍手を!
952
01:02:15,131 --> 01:02:18,091
ちょっとタボン!すごいじゃない!
953
01:02:19,651 --> 01:02:21,871
なんだよ?かっこいいか?
954
01:02:22,721 --> 01:02:24,721
そんなでもないわ
955
01:02:26,201 --> 01:02:30,161
ところであなたってユ・ヒョンジェに
少し似てるわよね?
956
01:02:31,201 --> 01:02:32,221
どこが似てるって?
957
01:02:32,221 --> 01:02:35,591
審査員の方々 優勝者を選ぶのに
大変だったようです
958
01:02:35,591 --> 01:02:39,061
2位と優勝者はなんとたった1点差でした
959
01:02:39,061 --> 01:02:41,991
今日の優勝者は・・・
960
01:02:41,991 --> 01:02:48,091
おめでとうございます!
屋根部屋のマイケルジャクソン!チェ・ウスン!!
961
01:03:00,781 --> 01:03:02,631
幸せ?
962
01:03:02,631 --> 01:03:04,761
もちろんだろ
963
01:03:11,971 --> 01:03:15,501
これ 見ろよ 画質がすごいぞ
964
01:03:15,501 --> 01:03:19,671
これも記念に撮っておこうよ
965
01:03:19,741 --> 01:03:22,021
-イ・ジフン こっち来て
-やだよ
966
01:03:22,061 --> 01:03:25,421
1枚くらいいいだろ 早く来いよ!
967
01:03:26,611 --> 01:03:28,481
早く
968
01:03:29,441 --> 01:03:34,221
見てろ!3人で撮る時は
こういう風にできるんだ
969
01:03:35,041 --> 01:03:38,581
俺の時計触るなって言っただろ?
970
01:03:38,581 --> 01:03:41,571
お前の?何言ってるんだよ?
971
01:03:41,621 --> 01:03:43,681
それは俺の時計だろ
972
01:03:44,661 --> 01:03:48,051
なんでだよ?これは俺のだ
973
01:03:48,091 --> 01:03:50,301
確認するから 貸して
974
01:03:53,441 --> 01:03:54,791
ほら
975
01:03:58,861 --> 01:04:02,211
ここ見ろよ これがおまえの時計か?
976
01:04:03,641 --> 01:04:06,231
イニシャルが違うだろ
977
01:04:08,631 --> 01:04:13,501
そうよね イニシャルがイ・ジフンじゃないわよ?
978
01:04:13,511 --> 01:04:17,471
それは…親父の形見なんだ
979
01:04:17,471 --> 01:04:19,241
え?
980
01:04:19,241 --> 01:04:22,561
親父の形見?
981
01:04:22,561 --> 01:04:25,391
イ・ジフン!
982
01:04:29,421 --> 01:04:32,371
ここで何してるんだ?
984
01:04:43,271 --> 01:04:44,401
エピローグ
985
01:04:44,401 --> 01:04:46,921
寒い
986
01:04:48,771 --> 01:04:51,051
これを着よ
987
01:04:55,231 --> 01:04:59,101
こんなところで寝るか?
988
01:04:59,101 --> 01:05:01,351
遅いから 片付けして中に入ろう
989
01:05:01,351 --> 01:05:03,701
え?もう?
990
01:05:08,041 --> 01:05:11,011
-脱げよ!
-なんで?
991
01:05:11,011 --> 01:05:13,821
これは俺が好きなシャツなんだよ
992
01:05:13,821 --> 01:05:16,501
-脱げって!
-汚いから着たくもないよ
993
01:05:19,531 --> 01:05:22,381
-臭いじゃないか
-は?おまえのにおいだよ
994
01:05:26,281 --> 01:05:30,231
ラーメンはないのか?
ラーメン作ったら最高なのに
995
01:05:30,261 --> 01:05:32,371
うるさいやつらだな
996
01:05:32,411 --> 01:05:34,851
買いに行ってくるよ
997
01:05:34,901 --> 01:05:36,451
おい!
998
01:05:38,661 --> 01:05:41,761
-着てけ 寒いから
-ほんとに寒いな
999
01:05:41,761 --> 01:05:43,821
行ってくる
1000
01:05:54,541 --> 01:05:59,481
♫ 長い夜が過ぎて ♫
1001
01:05:59,531 --> 01:06:04,161
♫ 明日が来る ♫
1002
01:06:04,181 --> 01:06:08,181
♫ 私の夢には近づいてるかな? ♫
1003
01:06:08,181 --> 01:06:14,021
♫ それとも私の時計みたいに止まったまま? ♫
1004
01:06:14,021 --> 01:06:19,221
♫ 空の明かり ♫
1005
01:06:19,261 --> 01:06:24,591
♫ 私の青春時代の空 ♫
1006
01:06:24,591 --> 01:06:30,491
♫ いつも願ってた夢 ♫
1007
01:06:30,541 --> 01:06:35,681
♫ いつか Fly Fly Fly ♫
1008
01:06:41,341 --> 01:06:46,601
♫ 空の明かり ♫
1009
01:06:46,601 --> 01:06:52,011
♫ 青春時代の空 ♫
1010
01:06:52,011 --> 01:06:57,931
♫ いつも願ってた夢 ♫
1011
01:06:57,981 --> 01:07:03,241
♫ いつか Fly Fly Fly ♫
1012
01:07:03,251 --> 01:07:06,251
最高の一発
1013
01:07:06,691 --> 01:07:08,201
なんで?
1014
01:07:08,201 --> 01:07:10,301
俺の妹があなたの大ファンなんです
1015
01:07:11,001 --> 01:07:14,731
あのバイトは本当になんの仕事でもするな
1016
01:07:14,731 --> 01:07:16,271
母さん 母さんは本当に母さんなの?
1017
01:07:16,271 --> 01:07:18,281
ひさしぶりに電話してきたなら
1018
01:07:18,281 --> 01:07:21,271
少なくとも元気か聞くべきでしょ?
1019
01:07:21,271 --> 01:07:23,291
おまえはコレが必要だろ
1020
01:07:23,701 --> 01:07:25,481
私だけ?
1021
01:07:25,521 --> 01:07:29,661
タボンってユ・ヒョンジェに似てるよね?
1022
01:07:29,701 --> 01:07:31,721
なんでコイツを知ってるんだ?
1023
01:07:31,721 --> 01:07:33,961
俺だってコイツに初めて会うよ
1024
01:07:33,961 --> 01:07:35,631
礼儀がないな
1025
01:07:35,631 --> 01:07:37,391
まったく似てないよ
1026
01:07:37,441 --> 01:07:39,241
ジフンが俺の息子なら
1027
01:07:39,291 --> 01:07:40,651
じゃあ 母親は誰だ?
1028
01:07:40,651 --> 01:07:42,281
ほんとにわからないのか?
1029
01:07:42,281 --> 01:07:43,661
もしかして…
1030
01:07:43,671 --> 01:07:44,661
♫ Fly Fly ♫
1031
01:07:44,661 --> 01:07:46,121
ボヒか?
1032
01:07:46,161 --> 01:07:50,541
♫ あなたを美しく素敵な人生にさせるもの ♫
1033
01:07:50,541 --> 01:07:52,131
最高の一発
1034
01:07:52,131 --> 01:07:56,391
♫ 夜空に流れる星たち ♫