1 00:00:00,000 --> 00:00:01,620 最高の一発 2 00:00:01,620 --> 00:00:05,300 ♫ 夜空を流れる星たち ♫ 3 00:00:05,300 --> 00:00:08,410 今日はもっと光り輝いてる 4 00:00:08,410 --> 00:00:11,620 あなたの瞳のように あなたの唇のように 5 00:00:11,620 --> 00:00:14,130 ユン・シユン私の心をドキドキさせるんだ ♫ 6 00:00:14,130 --> 00:00:16,800 ユン・シユン素敵な日 ♫ 7 00:00:16,800 --> 00:00:19,800 イ・セヨンそして伝えたいことがあるんだ 8 00:00:19,800 --> 00:00:21,600 キム・ミンジェ話したいことがあるんだl ♫ 9 00:00:21,600 --> 00:00:25,130 チャ・テヒョン空に向かってあなたの名前を叫びたい ♫ 10 00:00:25,130 --> 00:00:28,400 ♫ あなたに伝えたいんだ ♫ 11 00:00:28,400 --> 00:00:33,070 ♫ 愛してるって ♫ 12 00:00:33,070 --> 00:00:35,970 ♫ It’s a beautiful day ♫ 13 00:00:38,500 --> 00:00:40,810 いつも何か一人で全部しようとするけど、 14 00:00:40,810 --> 00:00:45,200 だらしないか   毎日 何か忘れ物してるよな 15 00:00:45,200 --> 00:00:47,480 ちょっとそこで待っててくれよ 16 00:00:53,960 --> 00:00:57,670 おい おまえ!  なんでこんなところにいるんだ? 17 00:00:59,000 --> 00:01:02,770 なんでこんなに呑んだんだ? 18 00:01:02,770 --> 00:01:04,610 どうしよう? 20 00:01:13,780 --> 00:01:15,320 ボヒ? 21 00:01:17,720 --> 00:01:20,750 おい!おまえ! 22 00:01:24,410 --> 00:01:26,670 ボヒをはなせ! 23 00:01:33,290 --> 00:01:37,390 グァンジェ  俺だよ ユ・ヒョンジェ 24 00:01:38,170 --> 00:01:41,400 信じられないだろ?俺だってそうだよ 25 00:01:42,820 --> 00:01:44,750 おかしくなりそうだろ? 26 00:01:46,960 --> 00:01:50,160 おまえもなってみろよ  どんな気持ちかわかるから 27 00:01:52,300 --> 00:01:56,830 さっきは遠かったから気づかなかったけど おまえ だいぶ歳とったな 28 00:01:56,830 --> 00:02:01,390 髪の毛は大丈夫か?  お前の親父がハゲてたからすごい心配してただろ 29 00:02:01,390 --> 00:02:05,120 黒ゴマとかマッサージとかいろいろしてたな 30 00:02:05,770 --> 00:02:06,910 なんだよ? 31 00:02:06,910 --> 00:02:11,900 つまり...おまえは誰だって? 32 00:02:11,900 --> 00:02:14,910 俺だよ ユ・ヒョンジェ 33 00:02:14,910 --> 00:02:16,490 そんなことありえないだろ? 34 00:02:16,490 --> 00:02:21,520 ありえないよ ありえないけど  そうなっちゃったんだよ 35 00:02:29,750 --> 00:02:36,610 わかったよ 信じられないかもだけど  俺は戻ったんだ 36 00:02:36,610 --> 00:02:38,450 ジャーン! 37 00:02:43,720 --> 00:02:44,900 おまえ なんで急に? 38 00:02:44,900 --> 00:02:47,800 どんだけ考えたって 信じられないよ 39 00:02:47,800 --> 00:02:50,280 本当にヒョンジェか証明してみせろよ 40 00:02:50,280 --> 00:02:53,440 どうやって?免許も全部おいてきたんだぞ 41 00:02:53,440 --> 00:02:56,860 じゃあ もし免許もってきたら信じるのか? 42 00:02:56,860 --> 00:02:59,890 名前はなんだ?  ユ・ヒョンジェじゃなくて 本名 43 00:02:59,890 --> 00:03:01,300 ボンジェ。ユ・ボンジェ 44 00:03:01,300 --> 00:03:06,140 違う 違う  そんなのインターネットでわかるよな 45 00:03:06,140 --> 00:03:10,800 そうだ ヒョンジェの名前はどこからきた? 46 00:03:10,800 --> 00:03:14,770 あの名前...ソン代表が占い師からもらったんだろ 47 00:03:14,770 --> 00:03:18,640 だけど 俺が気にいらなかったから  ユ・ヒョンジェに俺が決めたんだろ 48 00:03:18,640 --> 00:03:22,720 いらつくな あんなに長く一緒にいたのに  俺ってわからないのか? 49 00:03:22,720 --> 00:03:25,000 俺は見た瞬間にわかったっていうのに 50 00:03:26,810 --> 00:03:28,860 目をしっかり見ろ 51 00:03:32,300 --> 00:03:36,440 やめろよ!ユ・ヒョンジェだって言ってるだろ 52 00:03:38,210 --> 00:03:42,870 おまえが本物なら 足首に傷があるはずだ 53 00:03:42,870 --> 00:03:48,390 おまえが子供だった時  熱い鍋をふんでやけどしたんだぞ。 54 00:03:50,800 --> 00:03:52,470 これで信じたか? 55 00:03:56,490 --> 00:03:58,690 じゃあ 本物なのか 56 00:03:59,250 --> 00:04:02,850 そうだよ 俺だよ ユ・ヒョンジェ 57 00:04:04,980 --> 00:04:06,300 ジャーン 58 00:04:20,700 --> 00:04:25,910 全部聞いたよ  だけど 逃げても解決できないぞ 59 00:04:25,910 --> 00:04:28,630 グァンジェ 60 00:04:28,630 --> 00:04:32,310 私のためにきてくれてありがとう 61 00:04:32,310 --> 00:04:36,010 あなたに会わずに去ろうと思ったけど  会えてよかったわ 62 00:04:36,750 --> 00:04:40,260 代表によろしく伝えてくれる?ついたらー 63 00:04:40,260 --> 00:04:44,190 なんで君が逃げるんだ?  何も悪いことしてないだろ? 64 00:04:44,190 --> 00:04:45,800 ただ好きだっただけだろ 65 00:04:45,800 --> 00:04:49,980 誰かを好きになっただけなのに  それで逃げるのか? 66 00:04:49,980 --> 00:04:51,550 誰でも好きになるよ  それがみんなしてることだろ 67 00:04:51,550 --> 00:04:55,660 ユ・ヒョンジェがどこに消えたか 知らないけど 忘れろ 68 00:04:55,660 --> 00:05:00,100 私の息子としてヒョンジェの子供を育てるよ  責任とる 69 00:05:00,100 --> 00:05:02,420 だから 君は復帰しろ! 70 00:05:02,420 --> 00:05:03,560 なんであなたが? 71 00:05:03,560 --> 00:05:06,680 -なんであなたが重荷をしょうの? -言われた通りにしろ! 72 00:05:06,680 --> 00:05:10,400 今から 俺が君を守る 守るんだ 73 00:05:10,400 --> 00:05:14,060 もしどこかに隠れて逃げるんだったら  どこにも行くな 74 00:05:14,060 --> 00:05:15,610 ただ俺のところに来いよ 75 00:05:15,610 --> 00:05:20,200 君が責められたら 俺が相手してやるから 76 00:05:20,200 --> 00:05:22,780 -なんであなたが? -俺がユ・ヒョンジェのマネージャーだからだ 77 00:05:22,780 --> 00:05:24,350 ヒョンジェの仕事は俺の仕事だ 78 00:05:24,350 --> 00:05:28,140 ヒョンジェがした事は 俺が全責任をとる 79 00:05:28,140 --> 00:05:31,630 今から 俺がヒョンジェの代わりになる 80 00:05:39,340 --> 00:05:43,380 そうだよ 俺だよ ユ・ヒョンジェ 81 00:05:45,800 --> 00:05:47,410 ジャーン 82 00:05:57,500 --> 00:06:00,910 お前は短気だって知ってるけど  なんで何かいう事にそんなに叩くんだ? 83 00:06:00,910 --> 00:06:04,900 だから この意味がわかんないことを  はっきりさせようと思ってさ 84 00:06:04,900 --> 00:06:09,170 台風が来て アパートの階段から滑り落ちた 85 00:06:09,170 --> 00:06:12,480 目が覚めたら 20年たってたってことか? 86 00:06:12,480 --> 00:06:14,990 -そうだよ -ありえないだろ 87 00:06:14,990 --> 00:06:19,600 どんなに馬鹿げたことだとしても  もうちょっとひどすぎるだろ 88 00:06:19,600 --> 00:06:21,980 じゃあ こんな話をしてる俺は何なんだよ? 89 00:06:21,980 --> 00:06:24,250 どこかに隠れてたんじゃないのか? 90 00:06:24,250 --> 00:06:27,890 ただ隠れてて恥ずかしくなったんだろ? だから 変なこと持ちだして 91 00:06:27,890 --> 00:06:28,960 俺はそんなタイプか? 92 00:06:28,960 --> 00:06:31,600 そういう奴だよ 93 00:06:31,600 --> 00:06:35,750 じゃあ 代表が前見たって言ってた男は... 94 00:06:36,690 --> 00:06:41,400 そうだよ 偶然会っちゃったんだよ  俺も驚いたよ 95 00:06:41,400 --> 00:06:44,220 ってことは 俺の近くにいたのか? 96 00:06:44,220 --> 00:06:47,340 近くじゃないよ でも正確に言うなら上だな 97 00:06:47,340 --> 00:06:48,400 上? 98 00:06:48,400 --> 00:06:51,600 屋根部屋に住んでたんだよ 99 00:06:51,600 --> 00:06:55,470 え?じゃあ ジフンは? 100 00:06:55,470 --> 00:06:59,620 心配するな  お前の息子は俺が誰かわかってないから 101 00:06:59,620 --> 00:07:05,600 それにしても お前は酷い男だな 102 00:07:05,600 --> 00:07:10,480 いつ ボヒとそうなったんだ? 103 00:07:10,480 --> 00:07:11,910 ボヒは俺のことが好きだったんだぞ 104 00:07:11,910 --> 00:07:13,310 おまえ!! 105 00:07:13,310 --> 00:07:16,760 俺はヒョンジェだぞ 3回目はない 106 00:07:22,100 --> 00:07:26,810 顔は芸能人の命って知ってるだろ?  なんで 顔を殴るんだ? 107 00:07:28,030 --> 00:07:31,080 考えてみたら 寂しいな 108 00:07:32,700 --> 00:07:35,820 20年ぶりに会えたんだろ 109 00:07:35,820 --> 00:07:39,040 全然おまえは嬉しそうじゃないな 110 00:07:39,040 --> 00:07:41,210 会えて嬉しいと思うか?俺が? 111 00:07:44,200 --> 00:07:48,190 借金か?ビルのことは聞いたぞ 112 00:07:48,190 --> 00:07:50,330 じゃあ おまえがー 113 00:07:50,330 --> 00:07:52,600 うるさいな 全部おまえのせいだろ? 114 00:07:52,600 --> 00:07:57,300 なんでだよ?そうだよ  スンテ代表が俺に怒るのはわかるよ 115 00:07:57,300 --> 00:07:59,590 だけど それは当然だろ 116 00:07:59,590 --> 00:08:02,050 だけど なんでそんなにお前が怒る? 117 00:08:02,050 --> 00:08:03,700 いいよ 118 00:08:03,700 --> 00:08:06,070 おまえが言うように  本物のユ・ヒョンジェのフリしてろ 119 00:08:06,070 --> 00:08:07,000 フリじゃなくてー 120 00:08:07,000 --> 00:08:09,610 20年どこかに隠れて ひょっこり戻ってきたか 121 00:08:09,610 --> 00:08:13,140 それか 階段を滑り落ちて  未来に来たかしらないけど 122 00:08:13,140 --> 00:08:17,810 全然俺は関係ないけど よく聞けよ 言いたいことは一つだけだ 123 00:08:17,810 --> 00:08:19,000 なんだよ? 124 00:08:19,000 --> 00:08:20,620 -消えろ! -え? 125 00:08:20,620 --> 00:08:23,400 普通に生きてる他の人たちの邪魔をするな 126 00:08:23,400 --> 00:08:26,800 静かに元の場所に戻れ わかったか? 127 00:08:30,900 --> 00:08:33,140 どういう意味だよ・・・ 128 00:08:35,880 --> 00:08:39,470 まったく!どうやって戻るんだよ? 129 00:08:39,470 --> 00:08:42,130 俺だって知らないのに 130 00:08:42,130 --> 00:08:44,600 なんで あんな態度なんだ? 131 00:08:47,000 --> 00:08:50,520 あーバッグを取りにいかなきゃだった... 132 00:09:24,000 --> 00:09:27,270 タボン!なんでこんな時間かかったの? 133 00:09:28,890 --> 00:09:29,700 あ イ・ジフンだったのね? 134 00:09:29,700 --> 00:09:32,440 なんだよ?ガックリしたのか? 135 00:09:32,440 --> 00:09:34,140 なんでガックリするのよ 136 00:09:34,140 --> 00:09:37,520 ところで さっき何かあったのか? 137 00:09:38,200 --> 00:09:42,390 話せば長くなるわ そうだ! 138 00:09:42,390 --> 00:09:47,520 イ・ジフン まさか私のこと心配してくれてたの? 139 00:09:47,520 --> 00:09:49,700 心配?そうじゃないよ 140 00:09:49,700 --> 00:09:51,600 じゃあ どこに行ってたの? 141 00:09:51,600 --> 00:09:55,320 まさか 隠れて誰かと付き合ってるとか? 142 00:09:55,320 --> 00:09:57,550 付き合う?そう見えるか? 143 00:09:57,550 --> 00:10:00,600 うん そうね 144 00:10:00,600 --> 00:10:03,930 ほんとに?付き合ってるの? 145 00:10:03,930 --> 00:10:07,240 何回行ったり来たりしたらいいんだ? 146 00:10:08,870 --> 00:10:11,800 バッグでも作ってたの?  なんでこんな時間かかるのよ 147 00:10:11,800 --> 00:10:14,700 その顔は何? 148 00:10:14,700 --> 00:10:16,160 色々あってさ 149 00:10:16,160 --> 00:10:17,080 どこで転んだの? 150 00:10:17,080 --> 00:10:20,550 転ぶ?色々あったって言ったろ 151 00:10:22,510 --> 00:10:24,710 今戻ったのか?遅いな 152 00:10:24,710 --> 00:10:26,860 関係ないだろ? 153 00:10:32,080 --> 00:10:38,100 父親も父親だが 息子もだな  なんでそうなんだ? 154 00:10:38,100 --> 00:10:42,050 最高の一発 155 00:10:43,080 --> 00:10:44,780 ワールドエンターテインメント 156 00:11:12,890 --> 00:11:17,180 これは美味しそうだな 157 00:11:18,720 --> 00:11:22,690 なんで頭だけなんだ?体はどこだ? 158 00:11:22,690 --> 00:11:27,810 魚の頭には6つの味があるっていうでしょ? 159 00:11:27,810 --> 00:11:30,100 魚の頭と尾の肉っていう意味か? 160 00:11:30,100 --> 00:11:33,820 魚の頭と尾も美味しいって意味だろ? 161 00:11:33,820 --> 00:11:39,330 そうよ 魚の頭は...美味しいってことよ 162 00:11:40,140 --> 00:11:43,110 これは美味しいな 163 00:11:43,110 --> 00:11:45,700 すごくスッキリするよ 美味しい 164 00:11:45,700 --> 00:11:52,020 おばさん 魚が私をにらんでるわ 165 00:11:56,960 --> 00:11:58,370 いいぞ よくやった 166 00:11:58,370 --> 00:12:02,240 朝から 魚とにらめっこするとはな 167 00:12:03,020 --> 00:12:07,280 俺は目玉焼きとご飯でも食べるかな 168 00:12:07,280 --> 00:12:08,870 私も 169 00:12:08,870 --> 00:12:10,410 ジフン おまえもか? 170 00:12:10,410 --> 00:12:13,340 卵が多めにあったら 171 00:12:17,310 --> 00:12:19,370 なんだよ 美味しいだろ 172 00:12:19,370 --> 00:12:22,750 美味しいよ 173 00:12:27,140 --> 00:12:30,200 今朝のスープは変だったよね? 174 00:12:30,200 --> 00:12:33,920 そんなことないよ 175 00:12:36,050 --> 00:12:39,260 料理の仕方をしらないのよね  今までやったことないから 176 00:12:39,850 --> 00:12:42,680 この歳で知らないって恥ずかしいわよね 177 00:12:42,680 --> 00:12:45,020 美味しかったって言ったろ 178 00:12:46,400 --> 00:12:55,100 ところで 昨日ヒョンジェと  一緒にいる夢を見たの 179 00:12:56,630 --> 00:12:58,070 え? 180 00:12:58,690 --> 00:13:03,180 夢よ 181 00:13:04,480 --> 00:13:06,430 え? 182 00:13:06,500 --> 00:13:12,400 ヒョンジェが台風の時階段から転げ落ちて 183 00:13:12,440 --> 00:13:15,480 目が覚めたら 20年後になってたっていうのよ 184 00:13:15,480 --> 00:13:18,220 私たちが住んでるところへ来たって 185 00:13:21,440 --> 00:13:22,920 馬鹿げた夢だな 186 00:13:22,920 --> 00:13:26,200 でしょ?馬鹿げてるよね 187 00:13:29,050 --> 00:13:34,280 だけど 夢には思えなかった 188 00:13:35,220 --> 00:13:39,500 まるで戻ってきたみたいだった 189 00:13:53,570 --> 00:13:55,190 え? 190 00:13:55,190 --> 00:13:57,280 もうどっか行くのか? 191 00:13:57,280 --> 00:13:59,400 休みはないのか? 192 00:13:59,400 --> 00:14:01,770 あなたみたいにプー太郎じゃないから 193 00:14:01,770 --> 00:14:05,090 だれがプー太郎よ 194 00:14:05,140 --> 00:14:08,970 帰ってくるまで隠れててよ 195 00:14:08,970 --> 00:14:11,890 散らかすなよ 196 00:14:13,250 --> 00:14:15,420 イ・ジフン 今日は遅くなる? 197 00:14:15,420 --> 00:14:17,160 わかんない 198 00:14:17,160 --> 00:14:20,140 ちょっと何よ! 199 00:14:20,140 --> 00:14:21,710 朝からなんなの? 200 00:14:21,710 --> 00:14:25,050 おまえはなんでそんなに鈍感なんだ? 201 00:14:25,090 --> 00:14:27,810 ジフンがいい気分なわけないだろ? 202 00:14:27,810 --> 00:14:32,160 デビュー組に入れなかったから?  だけど、なんで私に? 203 00:14:32,220 --> 00:14:35,120 100万ウォン 204 00:14:41,060 --> 00:14:46,030 まず、服を買うだろ? 205 00:14:46,030 --> 00:14:51,920 これ買ったら、1000ウォンくらいかな 206 00:14:53,180 --> 00:14:56,260 残ったお金で部屋を買うか? 207 00:14:57,210 --> 00:15:01,610 いやいや 今はここにいた方がいいな 208 00:15:01,640 --> 00:15:05,140 部屋は後と ゆっくりと 209 00:15:07,640 --> 00:15:12,170 もう一回あいつに会わないとな 210 00:15:12,170 --> 00:15:14,720 おい いるのか? 211 00:15:19,110 --> 00:15:22,180 いらないんだった 212 00:15:22,820 --> 00:15:25,260 いるよ 213 00:15:30,650 --> 00:15:34,890 お前は本物のユ・ヒョンジェだな 214 00:15:34,890 --> 00:15:37,540 お前も現実を受け入れろ 215 00:15:37,580 --> 00:15:41,680 若いやつに「お前」と呼ばれると  いい気はしないな 216 00:15:41,680 --> 00:15:43,700 おまえの息子は俺を友達扱いだぞ 217 00:15:43,700 --> 00:15:46,790 お前の友達って知ったら 気絶するぞ 218 00:15:46,790 --> 00:15:49,880 なんで ジフンはおまえに全然似てない? 219 00:15:49,880 --> 00:15:51,470 それは... 220 00:15:52,480 --> 00:15:56,020 もういいよ お前とは話したくない 221 00:15:56,020 --> 00:15:59,960 ここで何してるんだ?永遠にここにいるのか? 222 00:16:00,400 --> 00:16:02,890 -他に方法がないんだ -あるだろ 223 00:16:02,890 --> 00:16:05,340 試すべきだろ 224 00:16:05,340 --> 00:16:07,020 何を? 225 00:16:07,020 --> 00:16:08,920 過去に戻るんだ 226 00:16:08,920 --> 00:16:10,390 は? 227 00:16:18,980 --> 00:16:22,090 これは怪我すると思うけど 228 00:16:22,090 --> 00:16:24,300 階段からすべり落ちて ここに来たんだろ? 229 00:16:24,300 --> 00:16:26,820 まったく同じように落ちれば  戻れるかもしれないだろ? 230 00:16:26,820 --> 00:16:29,060 -馬鹿げてると思うけど -馬鹿げてる? 231 00:16:29,060 --> 00:16:31,670 じゃあ ここで居候するのか? 232 00:16:31,670 --> 00:16:33,270 お金はあるよ 233 00:16:33,270 --> 00:16:37,000 -え?お金も持ってきたのか? -違うよ。そうじゃなくて 234 00:16:37,000 --> 00:16:39,270 じゃあ 戻れ! 235 00:16:39,270 --> 00:16:43,300 それが最高の選択だろ 236 00:16:45,030 --> 00:16:46,890 一応みんなに挨拶はさせてくれ 237 00:16:46,890 --> 00:16:48,970 行けよ 238 00:16:50,410 --> 00:16:51,790 最後に1個だけ三角キンパ食べさせてくれ 239 00:16:51,790 --> 00:16:53,180 行けって言ってるだろ 240 00:16:53,180 --> 00:16:55,130 わかったよ 241 00:17:00,470 --> 00:17:03,850 3つ数えたら 押してくれ 242 00:17:03,850 --> 00:17:06,700 いくぞ 1 2- 243 00:17:06,700 --> 00:17:09,480 -待って! -何?何? 244 00:17:17,860 --> 00:17:19,570 これは忘れてないな 245 00:17:19,570 --> 00:17:23,640 なんで携帯持っていくんだよ 使えないのに 246 00:17:23,680 --> 00:17:25,420 だけど 247 00:17:25,420 --> 00:17:28,350 なんでもいいよ じゃあ、いくぞ 248 00:17:28,350 --> 00:17:29,680 よし 行くからな 249 00:17:29,680 --> 00:17:32,230 よし じゃあ 250 00:17:32,240 --> 00:17:34,530 -1 2- -待って! 251 00:17:34,530 --> 00:17:36,880 またなんだよ? 252 00:17:36,880 --> 00:17:39,960 すごく危険じゃないか? 253 00:17:40,020 --> 00:17:41,790 3! 254 00:17:55,020 --> 00:17:58,050 行ったぞ!戻ったんだ! 255 00:17:58,750 --> 00:18:01,520 成功だ! 256 00:18:03,120 --> 00:18:05,300 失敗だよ 257 00:18:10,090 --> 00:18:12,060 わかったろ?これじゃダメだって? 258 00:18:12,060 --> 00:18:15,050 あやうく死ぬところだったぞ 259 00:18:15,090 --> 00:18:18,300 見ろよ?肘すりむいたぞ 260 00:18:23,820 --> 00:18:25,300 もう1回だ 261 00:18:25,300 --> 00:18:26,970 もう1回だって言ってるんだよ 262 00:18:26,970 --> 00:18:28,360 グァンジェ 263 00:18:28,430 --> 00:18:29,970 グァンジェ グァンジェ! 264 00:18:29,970 --> 00:18:31,710 グァンジェ 265 00:18:33,450 --> 00:18:35,050 あー 266 00:18:37,510 --> 00:18:39,160 グァンジェ 267 00:18:39,160 --> 00:18:40,930 グァンジェ! 268 00:18:43,000 --> 00:18:45,890 グァンジェ やめてくれ 269 00:18:51,580 --> 00:18:53,520 痛いって! 270 00:18:53,600 --> 00:18:56,850 グァンジェ 271 00:19:16,590 --> 00:19:18,940 もうできないぞ 絶対! 272 00:19:18,940 --> 00:19:21,230 出来ない! 273 00:19:26,390 --> 00:19:29,260 何が悪いんだ? 274 00:19:29,260 --> 00:19:31,720 ここに来た時はできたんだろ 275 00:19:31,720 --> 00:19:34,180 今 戻っても意味がないだろ 276 00:19:34,180 --> 00:19:35,210 どういうことだ? 277 00:19:35,210 --> 00:19:40,060 考えてみろよ もし戻ったら  俺は1年後消えるんだぞ? 278 00:19:40,120 --> 00:19:44,160 誰が俺を消したのか 279 00:19:44,190 --> 00:19:46,890 調べる必要があるだろ 280 00:19:46,910 --> 00:19:49,210 何を調べるんだ? 281 00:19:49,260 --> 00:19:52,600 犯人は... 282 00:19:52,600 --> 00:19:54,240 何? 283 00:19:54,300 --> 00:19:55,840 思いつくやつがいるのか? 284 00:19:55,840 --> 00:19:57,910 -犯人はおまえだ -え? 285 00:19:57,910 --> 00:19:59,890 自己中心的だし おまえは何かあると 286 00:19:59,950 --> 00:20:02,430 どっかにすぐ逃げるだろ? 287 00:20:03,680 --> 00:20:05,630 俺がいつ? 288 00:20:05,630 --> 00:20:10,150 トイレに行くって言って 生放送に出なかっただろ 289 00:20:10,150 --> 00:20:12,050 -あれはなんだ? -逃げた 290 00:20:12,050 --> 00:20:15,510 ソン・ミソさんとスキャンダルが出て 彼女のファンが殴りにきた時 291 00:20:15,510 --> 00:20:17,430 -どうした? --逃げた 292 00:20:17,430 --> 00:20:20,080 そうだろ? 293 00:20:23,420 --> 00:20:29,290 正直 お前が消えた時全然心配しなかったよ 294 00:20:29,290 --> 00:20:32,300 それがお前のいつものやり方だったからな 295 00:20:34,050 --> 00:20:37,610 昔の友達のよしみで  今は屋根部屋にいさせてやるよ 296 00:20:37,610 --> 00:20:41,580 その代わり 長くはダメだ 早く出ろよ 297 00:20:41,580 --> 00:20:44,780 それと 誰にも気づかれるなよ 298 00:20:44,780 --> 00:20:47,940 おまえがヒョンジェだって気づかせちゃだめだ 299 00:20:47,940 --> 00:20:50,120 特にボヒには会うなよ 300 00:20:50,120 --> 00:20:54,940 何か問題が起きたら 許さないからな 301 00:20:54,940 --> 00:20:57,280 帰るぞ 302 00:21:00,470 --> 00:21:02,630 泣いてるのか? 303 00:21:02,700 --> 00:21:06,040 さっきので俺の携帯がヒビ割れした 304 00:21:06,560 --> 00:21:10,680 本当に友情にもヒビが入ったぞ 305 00:21:10,680 --> 00:21:13,510 帰るぞ 306 00:21:16,660 --> 00:21:19,720 ほんとに酷いやつだな 307 00:21:21,960 --> 00:21:24,340 お前もだ 308 00:21:24,340 --> 00:21:27,210 酷いやつには何人もあったが 309 00:21:27,210 --> 00:21:30,600 お前ほど酷いやつは見たことないぞ! 310 00:21:30,600 --> 00:21:35,600 自分より年上の人にタメ口とはなんだ 311 00:21:35,600 --> 00:21:39,300 お爺さん あいつとは同い年ですよ 312 00:21:43,330 --> 00:21:45,790 イ・ジフン! 313 00:21:47,280 --> 00:21:49,350 なによ 314 00:21:51,750 --> 00:21:53,850 私に怒ってるの? 315 00:21:53,850 --> 00:21:55,850 今朝も怒ってじゃない? 316 00:21:55,850 --> 00:21:59,360 -誰だよ? -誰って?私よ 317 00:21:59,360 --> 00:22:01,530 何をやってるの? 318 00:22:05,840 --> 00:22:07,480 え? 319 00:22:09,340 --> 00:22:11,440 何するんだよ? 320 00:22:11,440 --> 00:22:14,040 あ すみません 本当に! 321 00:22:14,040 --> 00:22:16,220 逃げよう! 322 00:22:17,260 --> 00:22:19,990 なんなんだよ? 323 00:22:32,260 --> 00:22:36,640 変に駐車されててさ 待っただろ 324 00:22:36,640 --> 00:22:39,640 ちゃんと仕事してくださいよ 325 00:22:39,640 --> 00:22:43,050 どこのマネージャーが芸能人を こんな道の真ん中で待たせるんです? 326 00:22:43,050 --> 00:22:45,090 いつも気をつけてるよ 327 00:22:45,130 --> 00:22:46,350 そのノートは何? 328 00:22:46,400 --> 00:22:48,390 なんでも言わないといけない? 329 00:22:48,390 --> 00:22:50,080 そんなことないけど 330 00:22:50,080 --> 00:22:51,710 行こうか 331 00:22:58,390 --> 00:23:00,800 これは... 332 00:23:05,380 --> 00:23:06,570 チェ・ウスン(優勝と言う意味) 333 00:23:06,570 --> 00:23:08,550 ウスンなんてなんて名前だ 334 00:23:09,510 --> 00:23:13,160 じゃあ 妹はジュ・ウスン?(準優勝という意味) 335 00:23:17,180 --> 00:23:20,600 面白いな 336 00:23:20,650 --> 00:23:23,050 いつか使おうっと 337 00:23:25,520 --> 00:23:29,910 MJ 音楽チャートを総なめ 338 00:23:29,910 --> 00:23:35,910 MJが作詞作曲した「もう一度戻って来て」が 339 00:23:35,910 --> 00:23:39,360 音楽チャートを総なめ 340 00:23:40,480 --> 00:23:44,810 普通に見えるけど 完全に嘘つき泥棒だな 341 00:23:44,810 --> 00:23:48,060 ヨンジェが彼の事務所の代表? 342 00:23:49,270 --> 00:23:53,940 待てよ じゃあ ヨンジェが... 343 00:23:54,000 --> 00:23:56,850 ちょっと 明日忘れないで 344 00:23:57,340 --> 00:24:00,260 え?明日? 345 00:24:00,310 --> 00:24:02,980 銀行に一緒に行って お金返してくれるんでしょ 346 00:24:03,020 --> 00:24:05,620 わかった 2倍にして返すから心配するな 347 00:24:05,700 --> 00:24:08,690 いつも2倍っていうのね 348 00:24:08,690 --> 00:24:12,780 バイト代2倍で 10万3520ウォンだからね 349 00:24:12,780 --> 00:24:16,830 往復のキップ代とレッカー代  あわせて16万8520ウォンよ 350 00:24:16,870 --> 00:24:19,010 守ってよ 351 00:24:22,290 --> 00:24:25,640 16万8520ウォンよ 守ってよ 352 00:24:31,000 --> 00:24:35,340 財布見つけたよ すぐ行くから 353 00:24:35,350 --> 00:24:38,430 まだいたのか? 354 00:24:39,100 --> 00:24:41,850 ちょうど帰ろうかと 355 00:24:41,850 --> 00:24:46,160 ちょうど良かった  先週俺の部屋に入った人のリストを作ってくれ 356 00:24:46,160 --> 00:24:48,570 え?全部? 357 00:24:48,570 --> 00:24:51,250 なんでまだ確認されてるのか? 358 00:24:51,250 --> 00:24:54,390 -ちょっと気になることがあってな -え? 359 00:24:54,390 --> 00:24:58,930 通り向こうのコンビニあるだろ? 360 00:24:58,930 --> 00:24:59,570 はい 361 00:24:59,570 --> 00:25:04,040 そこで夜勤してるバイトをどんな人か調べてくれ 362 00:25:04,040 --> 00:25:06,980 待てよ バイトしてる人なのか? 363 00:25:07,020 --> 00:25:12,310 なんにしても彼女の名前 年齢 連絡先全部だ 364 00:25:13,040 --> 00:25:14,680 なんですって? 365 00:25:14,680 --> 00:25:20,090 この小切手はチュヘン銀行発行なので  換金できません 366 00:25:20,150 --> 00:25:21,380 なんで? 367 00:25:21,380 --> 00:25:26,500 倒産した銀行のものですし  救済期間も過ぎてますので 368 00:25:26,540 --> 00:25:29,670 待てよ チュハン銀行が倒産? 369 00:25:29,700 --> 00:25:33,400 なんで?あの銀行は大手だったでしょ 370 00:25:33,450 --> 00:25:36,950 世界中に支店もあったじゃないか 371 00:25:36,950 --> 00:25:39,760 ですが IMF危機で倒産したんです 372 00:25:39,760 --> 00:25:41,510 信じられない 373 00:25:42,800 --> 00:25:45,580 IMF危機ってなんだ? 374 00:25:45,580 --> 00:25:48,020 なんだ? 375 00:25:48,070 --> 00:25:49,950 それも知らないの? 376 00:25:49,950 --> 00:25:51,970 IMF? 377 00:25:52,840 --> 00:25:55,770 俺はFか? 378 00:25:56,960 --> 00:25:59,190 あんたの人生がFよ 379 00:25:59,190 --> 00:26:02,650 倒産した銀行の小切手で大きく出てたわけ? 380 00:26:02,650 --> 00:26:05,380 これって詐欺じゃない? 381 00:26:06,350 --> 00:26:09,040 どうやって返してくれるのよ? 382 00:26:09,040 --> 00:26:11,210 まったく! 383 00:26:21,150 --> 00:26:24,240 今はただの紙かよ 384 00:26:29,600 --> 00:26:31,840 タボン! 385 00:26:32,480 --> 00:26:34,640 どうするのよ? 386 00:26:34,640 --> 00:26:36,050 なんのことだ? 387 00:26:36,080 --> 00:26:37,930 ふざけないでよ 388 00:26:38,400 --> 00:26:45,710 もし月曜日にチェ・ウスンにお金を返せない  場合は 文句も言わず屋根部屋を出ます いいか? 389 00:26:45,710 --> 00:26:47,350 満足か? 390 00:26:49,760 --> 00:26:51,040 返すって 391 00:26:51,040 --> 00:26:52,540 いつ?どうやって?何して? 392 00:26:52,540 --> 00:26:54,280 わかんないよ 393 00:26:54,280 --> 00:26:56,790 なんとしてもだよ 394 00:26:56,830 --> 00:26:59,340 なんで信じないんだよ? 395 00:26:59,340 --> 00:27:02,260 人は信じるけど お金は信じない 396 00:27:03,350 --> 00:27:05,310 タボン 397 00:27:06,340 --> 00:27:08,040 読んで 398 00:27:09,210 --> 00:27:11,100 -俺 タボンは -聞こえない 399 00:27:11,100 --> 00:27:16,690 俺 タボンはチェ・ウスンに  16万ウォン返済しますー 400 00:27:16,690 --> 00:27:19,770 16万8520ウォン! 401 00:27:19,810 --> 00:27:26,260 16万8520ウォンを返せない場合は 402 00:27:26,260 --> 00:27:29,090 嫌だよ 403 00:27:30,100 --> 00:27:32,850 奴隷として 言われた通りに 404 00:27:32,850 --> 00:27:36,380 残りの人生を生きることを約束します 405 00:27:40,070 --> 00:27:42,090 これでいいか? 406 00:27:42,130 --> 00:27:46,430 絶対返してよね奴隷市場に売りにいくわよ 407 00:27:47,130 --> 00:27:48,950 俺が誰だかしないと思うがー 408 00:27:49,000 --> 00:27:53,270 うるさい!あんたが誰でも お金を返してよね 409 00:27:53,270 --> 00:27:55,300 わかった タボン? 410 00:27:55,360 --> 00:27:59,580 返すよ!返すから! 411 00:28:01,430 --> 00:28:04,510 デビュー組がロッカーから  荷物を持って行ったから 412 00:28:04,510 --> 00:28:07,310 気が抜けちゃったよ 413 00:28:12,400 --> 00:28:16,670 もう俺は口で食べてるのか わかんないよ 414 00:28:16,670 --> 00:28:20,170 ちゃんと口で食べれてるぞ 415 00:28:21,010 --> 00:28:24,080 それで二人はどうするわけ? 416 00:28:24,080 --> 00:28:26,670 将来? 417 00:28:26,670 --> 00:28:31,030 男性グループはもう2,3年はデビューないはずよ 418 00:28:31,030 --> 00:28:35,360 あなたたちは歳とるし 入隊もあるし  どうするの? 419 00:28:35,360 --> 00:28:37,280 そうだな 420 00:28:37,280 --> 00:28:39,570 -だから 諦める? -え? 421 00:28:39,570 --> 00:28:41,320 諦めるのかって 422 00:28:41,320 --> 00:28:44,210 いや まだ考えてないよ 423 00:28:44,220 --> 00:28:46,660 そうなの 424 00:28:46,660 --> 00:28:48,680 ソーセージを食べる? 425 00:28:48,680 --> 00:28:51,430 -いや -じゃあ もらうね 426 00:28:55,660 --> 00:28:56,700 食べないのか? 427 00:28:56,700 --> 00:29:00,900 食べれないから ただ見てるだけ 428 00:29:03,840 --> 00:29:08,510 いつのまに毒ヘリと仲良くなったんだ? 429 00:29:08,510 --> 00:29:10,370 俺も驚いてるよ 430 00:29:10,400 --> 00:29:12,060 なんで驚くの? 431 00:29:12,060 --> 00:29:13,280 え? 432 00:29:13,280 --> 00:29:15,130 ただ食べなさいよ 433 00:29:15,130 --> 00:29:18,340 ただ今日は一人で食べたくなかっただけ 434 00:29:19,980 --> 00:29:21,940 怖いよ 435 00:29:21,940 --> 00:29:23,310 胃もたれしそうだ 436 00:29:23,310 --> 00:29:25,020 俺も 437 00:29:32,890 --> 00:29:35,070 この音はなんだ? 438 00:29:39,500 --> 00:29:42,340 22198 439 00:29:42,400 --> 00:29:46,270 マポからソンギョ洞へのバス 440 00:29:46,270 --> 00:29:49,150 22198ってなんだ? 441 00:29:49,150 --> 00:29:52,720 電話番号じゃないし 442 00:29:52,730 --> 00:29:54,870 気になるな 443 00:29:54,870 --> 00:29:59,290 ユ・ヒョンジェ 444 00:29:59,290 --> 00:30:03,120 ぶつけたからか?なんで急に電源なくなった? 445 00:30:22,760 --> 00:30:26,220 どうしたらいいんだ? 446 00:30:35,790 --> 00:30:38,700 タボン! 447 00:30:38,700 --> 00:30:41,600 インターネット... 448 00:30:46,850 --> 00:30:48,970 よし 449 00:30:51,320 --> 00:30:56,270 ユ・ヒョンジェ やっぱすごいぞ 450 00:30:56,270 --> 00:31:00,430 ユ・ヒョンジェ 451 00:31:05,910 --> 00:31:10,800 なんだ?「ユ・ヒョンジェの失踪の謎」 452 00:31:11,730 --> 00:31:13,680 なんだ? 453 00:31:16,650 --> 00:31:19,040 ユ・ヒョンジェが苦手な食べ物は? 454 00:31:19,040 --> 00:31:21,680 俺が苦手な食べ物? 455 00:31:22,760 --> 00:31:26,640 何もない 456 00:31:28,010 --> 00:31:31,090 あなたはユ・ヒョンジェのファンじゃないです 457 00:31:31,810 --> 00:31:34,150 俺がユ・ヒョンジェだぞ 458 00:31:36,430 --> 00:31:38,390 なんでも食べるぞ 459 00:31:38,390 --> 00:31:42,520 トムヤムクン 460 00:31:42,520 --> 00:31:43,280 あなたはユ・ヒョンジェのファンではないです 461 00:31:43,280 --> 00:31:46,090 え?待てよ 462 00:31:47,250 --> 00:31:48,070 酢豚 463 00:31:48,070 --> 00:31:48,630 あなたはユ・ヒョンジェのファンではないです 464 00:31:49,440 --> 00:31:50,220 五香醤肉 あなたはユ・ヒョンジェのファンではないです 465 00:31:50,220 --> 00:31:52,080 なんだ? 466 00:31:52,080 --> 00:31:53,210 あなたはユ・ヒョンジェのファンではないです 467 00:31:53,210 --> 00:31:55,370 むかつくな 468 00:32:05,750 --> 00:32:07,320 美味しいパン 469 00:32:07,320 --> 00:32:09,160 なんだ? 470 00:32:12,710 --> 00:32:15,150 腹減った たくさん持って来て 471 00:32:18,310 --> 00:32:20,630 中入れ 472 00:32:25,940 --> 00:32:28,150 これを中に運ぶの? 473 00:32:28,150 --> 00:32:32,090 俺がやるからいいよ。 474 00:32:32,150 --> 00:32:34,110 これぐらいはできるわ 475 00:32:34,110 --> 00:32:35,350 中に入れ! 476 00:32:35,350 --> 00:32:38,680 じゃあ できる? 477 00:32:48,490 --> 00:32:51,040 これは美味しいピザパンだな 478 00:32:51,660 --> 00:32:54,800 あとでもうちょっと持って来てよ 479 00:32:54,800 --> 00:32:57,060 自分で買えよ 480 00:32:57,100 --> 00:33:00,590 ただで食べといて 481 00:33:00,590 --> 00:33:06,720 なんでこんな酷い状況なのに  おなかが最近すくんだろ 482 00:33:11,100 --> 00:33:14,320 そうだ 考えたんだけど 483 00:33:14,320 --> 00:33:22,060 俺の失踪について真実を明らかにするために  送られたと思うんだ 484 00:33:22,060 --> 00:33:25,030 俺みたいな人間が消えるなんて  ありえないだろ? 485 00:33:25,030 --> 00:33:28,950 -意味わかんないこと言ってるなよ -どこが? 486 00:33:28,950 --> 00:33:33,250 あ そうだ ヨンジェとまだ連絡取ってるか? 487 00:33:34,250 --> 00:33:36,730 時々会ってるよ 488 00:33:38,110 --> 00:33:40,210 あいつは本当に成功したみたいだな 489 00:33:40,210 --> 00:33:43,180 成功?運が良かったんだろ 490 00:33:44,060 --> 00:33:49,930 そうだな 正直おまえはヨンジェみたいに  成功してると思ったよ 491 00:33:49,980 --> 00:33:53,770 ヨンジェが今のお前みたいに  貧乏に暮らしてると思った 492 00:33:53,810 --> 00:33:56,290 だけど 完全に逆だな 493 00:33:57,130 --> 00:33:59,690 パン持って帰ろうか? 494 00:34:04,340 --> 00:34:08,980 とにかく ヤツにあって聞きたいことがあるんだ 495 00:34:08,980 --> 00:34:11,210 引き合わせてくれないかな? 496 00:34:11,210 --> 00:34:14,690 やだよ 言ったろ 問題を起こすなって 497 00:34:14,690 --> 00:34:17,140 問題? 498 00:34:17,140 --> 00:34:20,500 俺の苦手な食べ物なにか知ってるか? 499 00:34:20,500 --> 00:34:22,630 -え? -俺の苦手な食べ物 500 00:34:22,630 --> 00:34:24,090 お前のことだろ? 501 00:34:24,090 --> 00:34:26,630 -マネージャーだろ? -知らないよ 502 00:34:26,630 --> 00:34:29,570 今から そんなことで俺を呼ぶなよ 503 00:34:29,570 --> 00:34:33,230 俺は忙しい人間なんだぞ 504 00:34:33,230 --> 00:34:35,600 誰かいるの? 505 00:34:35,600 --> 00:34:38,290 どうしよ 506 00:34:43,260 --> 00:34:44,760 一緒になんで隠れるんだ 507 00:34:44,760 --> 00:34:46,280 隠れるのか 隠れないのか? 508 00:34:46,280 --> 00:34:47,750 -お前が隠れろ -いや お前が隠れろ 509 00:34:47,750 --> 00:34:50,870 入れ 510 00:34:56,910 --> 00:35:00,600 おかしいな なんか話声がしたんだけど 511 00:35:00,600 --> 00:35:02,970 なんでここにパンが? 512 00:35:10,090 --> 00:35:13,560 俺がなんで入るんだ? 513 00:35:13,560 --> 00:35:16,790 お前は隠れないで良かったのに 514 00:35:16,790 --> 00:35:19,140 トイレ行きたい 515 00:35:21,260 --> 00:35:22,500 待ってろよ 516 00:35:22,500 --> 00:35:24,750 できないよ 517 00:35:24,750 --> 00:35:30,800 役に立たないやつだな 518 00:35:30,800 --> 00:35:33,870 -つりそうだ -触るなって 519 00:35:33,870 --> 00:35:36,920 狭い 521 00:35:55,411 --> 00:35:58,071 自習 522 00:36:02,681 --> 00:36:08,061 いつからか 目標は試験合格じゃなくて  ここからの脱出になった 523 00:36:08,061 --> 00:36:10,811 何かになる為に勉強してるわけではない 524 00:36:10,811 --> 00:36:14,141 勉強しても何にもなれないのが怖い 525 00:36:14,141 --> 00:36:16,981 何かを得るために勉強してるんじゃない 526 00:36:16,981 --> 00:36:20,681 これ以上失いたくないから勉強する 527 00:36:20,721 --> 00:36:26,481 試験に合格するための勉強じゃなく  これしかやれる事を知らないから 528 00:36:31,131 --> 00:36:34,761 悪いんですけど うるさくて気になるんですけど 529 00:36:34,761 --> 00:36:37,261 静かにして下さい 530 00:36:41,241 --> 00:36:43,591 遅れてすみません 531 00:36:43,591 --> 00:36:45,681 お 来たわね 532 00:36:50,761 --> 00:36:53,781 何かあったんですか? 533 00:36:53,811 --> 00:36:56,741 この店 営業停止になったの 534 00:36:56,741 --> 00:36:59,701 -え? -儲けがある仕事でもなかったから 535 00:36:59,701 --> 00:37:02,801 店を閉めることにしたわ 536 00:37:04,221 --> 00:37:07,561 何か必要だったら 持っていって 537 00:37:07,561 --> 00:37:10,301 あなたの退職金だと思って 539 00:37:25,421 --> 00:37:29,531 早くないか?今日バイトだっただろ? 540 00:37:29,531 --> 00:37:32,301 クビになった また 541 00:37:32,321 --> 00:37:34,991 首になるの得意だな 542 00:37:34,991 --> 00:37:37,631 これは才能だよ 才能 543 00:37:37,631 --> 00:37:40,221 そうかもね。ついてるわ 544 00:37:40,221 --> 00:37:42,241 あなたもクビになる事をすればいいのよ 545 00:37:42,241 --> 00:37:44,181 まったく 546 00:37:45,001 --> 00:37:46,851 こんな女とは絶対友達にはなれないぞ 547 00:37:46,851 --> 00:37:50,141 落ち込んでるから  久しぶりにパーティーとかどう? 548 00:37:50,141 --> 00:37:52,681 仲直りしたいな しようぜ 549 00:37:52,681 --> 00:37:55,021 俺が悪かったよ 550 00:37:55,021 --> 00:37:59,061 全部ビールか?なんでこんなに持ってきたんだ? 551 00:37:59,061 --> 00:38:02,701 ビール?いいねー!! 552 00:38:05,941 --> 00:38:09,271 いいな 553 00:38:11,451 --> 00:38:15,911 こんな大きなサイズのビールがあるなんて  信じられないよ 554 00:38:19,351 --> 00:38:23,991 これ 最高だな(タボン)! 555 00:38:23,991 --> 00:38:27,431 タボン 今日は「タボン」っていうの禁止 556 00:38:27,431 --> 00:38:30,251 すごい歳とった気分になるから 557 00:38:31,841 --> 00:38:36,141 久しぶりにビール飲ませてくれてありがとな 558 00:38:37,811 --> 00:38:41,681 コンビニを首になった時 これスナックもらって 559 00:38:41,681 --> 00:38:44,711 カラオケで このビールをもらったのか? 560 00:38:44,711 --> 00:38:46,321 ちょっと 飲みたくないなら 返しなさいよ 561 00:38:46,321 --> 00:38:48,831 飲まないなんて言ってないだろ? 562 00:38:48,831 --> 00:38:54,171 わかってるの?パーティーって言ったけど これ全部私の血と汗の結晶なのよ 563 00:38:54,171 --> 00:38:56,811 みんな それを知るべきでしょ 564 00:38:56,851 --> 00:39:00,231 私の人生ってどうしてこんななのかな? 565 00:39:01,811 --> 00:39:03,641 本当に悲しい 悲しいわ 566 00:39:03,641 --> 00:39:05,301 悲しい? 567 00:39:05,301 --> 00:39:07,171 じゃあ 今日は悲しみに乾杯 568 00:39:07,171 --> 00:39:09,061 そうしよ 今晩は飲もう! 569 00:39:09,091 --> 00:39:11,381 タボン! 570 00:39:11,381 --> 00:39:13,901 そうよね タボン! 571 00:39:13,901 --> 00:39:15,061 タボン! 572 00:39:15,061 --> 00:39:16,011 右 右 573 00:39:16,011 --> 00:39:17,901 -右? -俺から見て右だよ 右 574 00:39:17,941 --> 00:39:20,691 そっちじゃなくて 575 00:39:20,731 --> 00:39:22,901 1,2,3! 576 00:39:22,901 --> 00:39:25,761 ジャーン! 577 00:39:25,761 --> 00:39:26,811 いいわね! 578 00:39:26,811 --> 00:39:29,531 だろ?いいよな? 579 00:39:31,211 --> 00:39:33,671 飲みすぎじゃないのか? 580 00:39:33,671 --> 00:39:38,181 大丈夫よ 平気 平気 581 00:39:38,221 --> 00:39:44,211 俺は何も知らないけど お前の闘争心はわかるぞ 582 00:39:44,221 --> 00:39:45,281 え? 583 00:39:45,281 --> 00:39:48,701 ウスンは3回もすでにの試験に落ちてるんだ 584 00:39:48,701 --> 00:39:50,881 何言ってるんだ? 585 00:39:51,661 --> 00:39:54,611 今回は絶対やれるって思ってたのに 586 00:39:54,651 --> 00:39:57,391 確信してたのに 587 00:39:57,431 --> 00:39:59,491 あいつのせいで!! 588 00:39:59,491 --> 00:40:03,251 他の試験もあるだろ 次は大丈夫だよ 589 00:40:05,291 --> 00:40:09,231 私は欲張りでも ビッグになりたい  わけでもないのよ 590 00:40:09,231 --> 00:40:12,571 ただ普通に生きたいだけ それが夢なの 591 00:40:12,611 --> 00:40:14,551 なんで誰もそうさせてくれないの? 592 00:40:14,551 --> 00:40:17,461 それは夢じゃないだろ 593 00:40:17,461 --> 00:40:19,461 は?なんですって? 594 00:40:19,481 --> 00:40:23,311 そうだろ 人並みに生きることが夢か? 595 00:40:23,311 --> 00:40:27,151 夢はそんな使い古された言葉じゃないぞ 596 00:40:27,151 --> 00:40:31,771 なんで公務員になりたい?  何に怯えて生きてる? 597 00:40:31,771 --> 00:40:34,311 そんなのつまらないと思わないか? 598 00:40:34,311 --> 00:40:36,991 私の生き方の何がわかるのよ? 599 00:40:37,061 --> 00:40:40,471 あんただってホームレスで居候じゃない 600 00:40:40,471 --> 00:40:43,371 俺が誰か知らないからだろ 601 00:40:43,371 --> 00:40:46,031 もし俺が誰だかしったら おまえは… 602 00:40:46,031 --> 00:40:49,151 何か思い出したんですか? 603 00:40:49,151 --> 00:40:53,871 何も思い出せないけど とにかくそうなんだよ 604 00:40:53,871 --> 00:40:55,641 うまくいくさ 605 00:40:55,641 --> 00:40:58,461 今は何もないかもしれないけど 606 00:40:58,461 --> 00:41:00,811 きっとうまくいくさ 607 00:41:00,811 --> 00:41:04,301 なんだ この雰囲気は?こんなのやめて 608 00:41:04,301 --> 00:41:06,081 ゲームでもやるか? 609 00:41:06,081 --> 00:41:09,171 1,2,1,2,3,4! 610 00:41:09,191 --> 00:41:12,731 ドラマ ドラマ ドラマの題名! 611 00:41:14,321 --> 00:41:15,841 「太陽の末裔」 612 00:41:15,841 --> 00:41:17,181 「ピノキオ」 613 00:41:17,181 --> 00:41:18,401 「シグナル」 614 00:41:18,401 --> 00:41:20,051 -「愛が花咲く木」 -え? 615 00:41:20,051 --> 00:41:21,171 -何の木? -何が咲いた? 616 00:41:21,171 --> 00:41:22,771 知らないのか? 617 00:41:22,771 --> 00:41:24,741 じゃあ 「一つ屋根の下」! 618 00:41:24,741 --> 00:41:26,661 -なんの屋根? -何家族? 619 00:41:26,661 --> 00:41:27,391 「パイロット」! 620 00:41:27,391 --> 00:41:28,261 -知らない -なんだ、それ? 621 00:41:28,261 --> 00:41:29,141 「ソウル土鍋」! 622 00:41:29,141 --> 00:41:29,891 -知らないよ -食べたい 623 00:41:29,891 --> 00:41:31,961 「ジェラシー!」これは知ってるだろ 624 00:41:31,961 --> 00:41:32,781 何んだそれ? 625 00:41:32,781 --> 00:41:35,071 「ジェラシー」知らないのか? 626 00:41:35,071 --> 00:41:38,721 ♫誰があなたを見てるの?♫ 627 00:41:38,721 --> 00:41:40,431 -知らない? -知らないよ 628 00:41:40,431 --> 00:41:42,051 知らないって! 629 00:41:42,051 --> 00:41:46,441 最終回のキスシーンは  カメラが回りながら撮ってたんだぞ 630 00:41:46,441 --> 00:41:49,011 知らない? 631 00:41:49,011 --> 00:41:51,781 じゃあ これは知らないはずないぞ 632 00:41:51,781 --> 00:41:53,731 「検事パオ」! 633 00:41:53,731 --> 00:41:55,491 -は? -知らない? 634 00:41:55,491 --> 00:41:59,351 「成敗してくれる!」知らない? 635 00:41:59,351 --> 00:42:00,811 まじで知らないから 636 00:42:00,811 --> 00:42:02,021 あ あんた負けよ! 637 00:42:02,021 --> 00:42:04,771 -ほんとだ! -飲んで、飲んで! 638 00:42:04,771 --> 00:42:07,341 -飲まなきゃだめよ! -飲んで! 639 00:42:07,341 --> 00:42:09,491 ちょっと待て! 640 00:42:09,491 --> 00:42:12,601 計画的だろ?なんで「成敗してくれる!」  知らないんだ? 641 00:42:12,601 --> 00:42:15,771 言い訳なしよ 早く飲んで! 642 00:42:15,771 --> 00:42:18,301 -飲めー! -早く 一気に! 643 00:42:18,301 --> 00:42:20,461 しっかり おさえて! 644 00:42:36,571 --> 00:42:39,231 なんだよ 645 00:42:58,391 --> 00:43:01,641 ピアノ弾いてるの久しぶりに見るな 646 00:43:07,101 --> 00:43:10,601 初めて聞いたぞ なんて曲だ? 647 00:43:10,601 --> 00:43:12,661 ウスン作曲だよ 648 00:43:12,661 --> 00:43:15,681 高校までバンドやってたんだ 649 00:43:15,681 --> 00:43:17,401 すごく編曲もうまかったんだ 650 00:43:17,401 --> 00:43:19,841 バンド?あいつが? 651 00:43:19,851 --> 00:43:21,661 ちょっと嫌な予感がするな 652 00:43:21,661 --> 00:43:23,851 酒癖がな 653 00:43:23,851 --> 00:43:24,651 どんな酒癖だ? 654 00:43:24,651 --> 00:43:28,611 起承転結っていう酒癖 655 00:43:28,621 --> 00:43:31,211 これ以上飲ませちゃダメだぞ 656 00:43:31,211 --> 00:43:33,351 あいつ もうすでに酔っぱらってるだろ 657 00:43:34,141 --> 00:43:37,391 どういう風に飲むと変わるんだ? 658 00:43:37,391 --> 00:43:40,301 -「起」はなんだ? -「起」? 659 00:43:40,301 --> 00:43:43,421 かわいこブリッコだよ 660 00:43:47,691 --> 00:43:51,421 ウスンは飲みすぎちゃったー 661 00:43:51,421 --> 00:43:54,341 アルコール頂戴 662 00:43:54,341 --> 00:43:56,941 可愛くないだろ 663 00:43:56,951 --> 00:43:58,961 ここにいないよー 664 00:43:58,961 --> 00:44:02,461 オッパ お酒ちょうだい 665 00:44:02,521 --> 00:44:05,711 あ 見てられないよ 666 00:44:05,751 --> 00:44:08,021 お酒くれないと 667 00:44:08,021 --> 00:44:11,981 自撮りしちゃうぞ 668 00:44:12,631 --> 00:44:14,801 自撮り! 669 00:44:14,851 --> 00:44:16,571 自撮り! 670 00:44:20,311 --> 00:44:23,371 この音はなに? 671 00:44:23,411 --> 00:44:25,821 -あの音聞いた? -どんな音? 672 00:44:25,821 --> 00:44:29,571 ウスンのかわいい音 673 00:44:29,571 --> 00:44:31,971 殺したい 674 00:44:31,971 --> 00:44:33,041 「承」は何だ? 675 00:44:33,041 --> 00:44:36,171 「承」は…意味もなく怒る 676 00:44:38,531 --> 00:44:41,911 ハニーバター味って何よ? 677 00:44:41,911 --> 00:44:44,111 死の味だわ 678 00:44:47,521 --> 00:44:50,571 スパイシーイカ味? 679 00:44:50,571 --> 00:44:53,531 スパイシーなイカって何よ? 680 00:44:55,101 --> 00:44:58,691 イカがなんでここにいるの? 681 00:44:59,861 --> 00:45:02,821 イカ 海に帰れ! 682 00:45:02,821 --> 00:45:06,471 帰れ!帰れって言ってるのよ 683 00:45:06,471 --> 00:45:07,611 「転」は? 684 00:45:07,611 --> 00:45:10,421 「転」はチョルラ道 685 00:45:11,981 --> 00:45:14,461 もう一杯だけ ええやろ? 686 00:45:14,461 --> 00:45:16,611 一杯くれって頼んでるやろ 687 00:45:16,611 --> 00:45:19,701 たった一杯よ 688 00:45:19,701 --> 00:45:20,821 チョルラ道出身か? 689 00:45:20,821 --> 00:45:24,331 -知る限り 彼女は今までチョルラ道にいたことはない -え? 690 00:45:24,331 --> 00:45:27,901 私の気分を悪くさせる人やな 691 00:45:27,901 --> 00:45:31,131 何見てんねん?怒った人見たことないの? 692 00:45:31,131 --> 00:45:34,741 あんたの舌ぬいてやろうか? 693 00:45:34,741 --> 00:45:37,551 まだ見続ける気? 694 00:45:37,551 --> 00:45:42,181 あんたのベルトで絞めて  砂時計にいれてやろうか? 695 00:45:44,771 --> 00:45:46,171 「結」はなんだ? 696 00:45:46,171 --> 00:45:49,391 「結」は…突然こんな風になる 697 00:45:57,321 --> 00:46:00,181 ついにゆっくり飲めるな 698 00:46:02,191 --> 00:46:06,131 一杯くれ 699 00:46:07,981 --> 00:46:11,391 え?なんだ? 700 00:46:11,391 --> 00:46:15,331 すごいな 最高!コードがないのに  なんで動くんだ? 701 00:46:15,331 --> 00:46:18,071 許可なく触られるのが一番いやなんだよ 702 00:46:18,071 --> 00:46:19,961 まったくケチだな 703 00:46:20,811 --> 00:46:25,741 やあ みんな!今日は飲んでます 704 00:46:25,741 --> 00:46:27,521 もし君も飲んでたら 705 00:46:27,521 --> 00:46:28,581 私と一緒に飲もう 706 00:46:28,581 --> 00:46:30,311 乾杯! 707 00:46:30,311 --> 00:46:31,651 ♫ 僕も君に言いたいことがたくさんあるんだ ♫ 708 00:46:31,651 --> 00:46:33,081 あいつは何してるんだ? 709 00:46:33,081 --> 00:46:35,691 インターネット配信だよ 誰も見てないけどね 710 00:46:35,691 --> 00:46:38,731 ♫ いつも楽しい事を書き留めてた ♫ 711 00:46:38,731 --> 00:46:42,101 ♫ 君がゆっくり眠る時全部話すよ ♫ 712 00:46:42,101 --> 00:46:44,701 ♫ まるで雲のような気持ちのいい話を ♫ 713 00:46:44,701 --> 00:46:46,641 ♫ 夜はとても暗いけど ♫ 714 00:46:46,641 --> 00:46:49,341 ♫ 君の屋根になるから 心配しないで ♫ 715 00:46:49,341 --> 00:46:54,851 ♫ 馬鹿ね 私を愛する以外選択肢なんてないのに ♫ 716 00:46:54,851 --> 00:46:59,701 ♫ あなただけ 私の全部をあげれるの ♫ 717 00:46:59,701 --> 00:47:05,011 ♫ 私の愛 私の瞳 私の話忘れないでね ♫ 718 00:47:05,011 --> 00:47:07,601 ♫ 私の願い 全部あなたよ ♫ 719 00:47:07,601 --> 00:47:10,041 ♫ 私が言いたい事 ♫ 720 00:47:10,041 --> 00:47:12,761 ♫ あなただけ愛してる ♫ 721 00:47:12,761 --> 00:47:15,371 ♫ どれくらい思ってるかわかるかな? ♫ 722 00:47:15,371 --> 00:47:22,131 ♫ 空にキラキラ輝く青い星たち ♫ 723 00:47:24,031 --> 00:47:29,331 ♫ 私のそばで私を見てくれるあなたが好き ♫ 724 00:47:29,331 --> 00:47:34,311 ♫ 私の肩に寄り掛かってるあなたも好き ♫ 725 00:47:34,311 --> 00:47:39,551 ♫ 私の愛 私の瞳 私の話を忘れないで ♫ 726 00:47:39,551 --> 00:47:42,321 ♫ 私の願い あなたのすべて ♫ 727 00:47:42,321 --> 00:47:45,991 ♫ 私が伝えたいこと ♫ 728 00:47:46,571 --> 00:47:49,221 ワールドエンターテインメント 729 00:47:54,281 --> 00:47:56,641 出る前に片づけてけよ 730 00:47:56,641 --> 00:48:01,491 ほんとにあいつらには会いたくないよ むかつく 731 00:48:03,061 --> 00:48:06,191 何か探しるのか? 732 00:48:06,191 --> 00:48:09,341 俺の時計知らない?ここに置いたんだけど 733 00:48:09,341 --> 00:48:11,561 時計?知らないな 734 00:48:11,601 --> 00:48:13,191 どこかに置いたんじゃないの? 735 00:48:13,191 --> 00:48:15,641 いや 壊れたからここに置いといたんだよ 736 00:48:15,681 --> 00:48:18,361 どこいったんだ? 737 00:48:18,361 --> 00:48:21,891 ジン音楽学院 738 00:48:22,701 --> 00:48:24,871 どうだった? 739 00:48:24,911 --> 00:48:28,771 オーナーが個人情報は教えられないって 740 00:48:28,771 --> 00:48:30,521 アイス買ったら何か教えてくれると思ったんですが 741 00:48:30,521 --> 00:48:34,421 アイス一つだけか? 742 00:48:34,421 --> 00:48:35,431 え? 743 00:48:36,201 --> 00:48:38,181 一口いりますか? 744 00:48:39,351 --> 00:48:40,691 で 結局どうだったんだ? 745 00:48:40,691 --> 00:48:45,271 そんな多くなくて 彼女の名前と電話番号だけ 746 00:48:46,471 --> 00:48:48,111 こちらです 747 00:48:48,951 --> 00:48:51,221 チェ・ウスン 010-4764-46 748 00:48:52,361 --> 00:48:54,431 チェ・ウスン? 749 00:49:04,951 --> 00:49:06,501 -なんだ? -なんだ? 750 00:49:06,501 --> 00:49:07,981 車をそこに止めてくれ 751 00:49:07,981 --> 00:49:10,051 じゃあ 右側に止めるよ 752 00:49:16,611 --> 00:49:18,371 おい! 753 00:49:19,611 --> 00:49:21,441 おまえ チェ・ウスン?(優勝という意味) 754 00:49:21,441 --> 00:49:23,081 だから 何? 755 00:49:23,081 --> 00:49:24,531 だから何?って言ったのか? 756 00:49:25,191 --> 00:49:28,961 もしかして 妹はジュン・ウスンか?(準優勝) 757 00:49:31,331 --> 00:49:33,601 なんですって? 758 00:49:34,571 --> 00:49:36,221 気にしないで 759 00:49:37,041 --> 00:49:39,771 これ 捨てようかと思ったけど  君にあげるよ 760 00:49:42,781 --> 00:49:44,591 行ってくれ 761 00:49:49,321 --> 00:49:51,601 私のノート! 762 00:49:57,151 --> 00:50:00,151 ワールドエンターテインメント 763 00:50:02,681 --> 00:50:04,231 イベントに行くの? 764 00:50:04,261 --> 00:50:07,461 みんな 上にいるんだから  手伝ってもらったらどうなの? 765 00:50:07,461 --> 00:50:09,161 いや そんな時間取らなかったから 766 00:50:09,161 --> 00:50:11,551 あの子たちも手伝わせるべきよ 767 00:50:11,551 --> 00:50:14,371 あなたが全部衣装運んでるのに 768 00:50:14,371 --> 00:50:15,281 大丈夫だよ 769 00:50:15,281 --> 00:50:18,431 ちょっと東大門で打ち合わせに行ってくるよ 770 00:50:18,431 --> 00:50:21,281 わかったわ 気をつけてね 771 00:50:21,281 --> 00:50:26,671 そうだ もしかして  私が買ったピーナッツ知らない? 772 00:50:26,671 --> 00:50:30,471 絶対買ったのに見当たらないのよ 773 00:50:30,471 --> 00:50:33,951 見てないけど たぶんジフンじゃないか? 774 00:50:33,951 --> 00:50:36,311 ジフンはアレルギーで食べれないでしょ 775 00:50:36,311 --> 00:50:38,731 あ そっか 776 00:50:38,731 --> 00:50:41,171 じゃあ 代表だよ 777 00:50:41,171 --> 00:50:44,081 最近 やたらとピーナッツ食べてるから 778 00:50:45,001 --> 00:50:47,841 -ピーナッツ? -なに? 779 00:50:47,841 --> 00:50:49,881 あ なんでもないよ 780 00:51:05,271 --> 00:51:07,331 これ なんだ? 781 00:51:07,331 --> 00:51:09,811 残りものが少しあったから 食べたければ食べろ 782 00:51:09,851 --> 00:51:13,561 その話し方 なんで俺に残りものなんだよ 783 00:51:13,561 --> 00:51:15,851 -嫌ならいいぞ -いや いいよ 784 00:51:16,921 --> 00:51:19,471 頂きます 785 00:51:21,071 --> 00:51:23,491 それはピーナッツジャムだ 786 00:51:23,491 --> 00:51:24,671 え?何? 787 00:51:24,671 --> 00:51:28,011 お前が食べれないもの ピーナッツジャム 788 00:51:28,011 --> 00:51:29,031 そう言ったっけ? 789 00:51:29,031 --> 00:51:31,691 それが覚えてるものだよ 790 00:51:32,641 --> 00:51:36,311 だけど なんで気になるんだ? -え? 791 00:51:37,021 --> 00:51:39,141 ちょっとな 792 00:51:43,201 --> 00:51:46,391 はい 今 伺います 793 00:51:46,391 --> 00:51:48,521 東大門なら時間あまりかかりませんので 794 00:51:48,561 --> 00:51:49,811 では のちほど 795 00:51:51,271 --> 00:51:53,051 東大門に行くのか? 796 00:51:54,701 --> 00:51:59,391 社長が仕事の衣装を運ぶ時は  あなたたちも手伝うべきでしょ 797 00:51:59,391 --> 00:52:01,351 あなたちのイベントじゃない 798 00:52:01,351 --> 00:52:07,611 私たちって家族だと思ってたけど  違ったのかしら? 799 00:52:07,611 --> 00:52:10,931 あなたたちだけ楽していいのかしら? 800 00:52:13,161 --> 00:52:19,141 これじゃ 私があなた達を叱ってるみたいよね 801 00:52:20,151 --> 00:52:22,511 -楽にして -はい 802 00:52:22,511 --> 00:52:25,301 すぐ 803 00:52:28,591 --> 00:52:32,511 でも足は組まないで 804 00:52:33,221 --> 00:52:35,391 はい、わかりました 805 00:52:35,391 --> 00:52:37,731 何よ 軍隊? 806 00:52:37,731 --> 00:52:41,321 ただ楽にしてよ 807 00:52:41,321 --> 00:52:42,251 はい 808 00:52:42,281 --> 00:52:45,011 -楽にしなさい でも声は大きくハッキリと! -はい 809 00:52:45,011 --> 00:52:48,611 そうよ こういう方がいいでしょ 810 00:52:48,611 --> 00:52:50,681 頑張るのよ わかった? 811 00:52:58,071 --> 00:53:02,361 リアル イ・ジフン  どうしたの?今日は事務所は? 812 00:53:02,361 --> 00:53:05,311 戻るとこだよ 今日はカラオケで  バイト行かないんだよな? 813 00:53:05,331 --> 00:53:06,851 助けてくれないか 814 00:53:07,721 --> 00:53:09,721 -何を? -今日 俺の親父の誕生日なんだ 815 00:53:09,721 --> 00:53:11,081 何かプレゼントを書いたんだけど 816 00:53:11,081 --> 00:53:15,391 俺 そういうの選ぶのうまくないからさ 817 00:53:37,651 --> 00:53:40,471 なんで 俺を見るんだ? 818 00:53:40,471 --> 00:53:43,431 なんでもないわ 行こう 819 00:53:48,121 --> 00:53:52,551 1時間仕事があるから  そしたら駐車場に来い いいか? 820 00:53:52,561 --> 00:53:55,241 俺 時計がないんだ 821 00:53:55,281 --> 00:53:57,941 今 してる時計はなんだ? 822 00:53:58,771 --> 00:54:00,071 これは壊れて 823 00:54:00,071 --> 00:54:03,061 じゃあ 誰かに聞けよ 遅れたらおいてくからな 824 00:54:07,841 --> 00:54:12,761 これは ほんとにタボンだ(最高という意味) 825 00:54:17,671 --> 00:54:20,601 ♫ 言いたいことがあるんだ ♫ 826 00:54:20,601 --> 00:54:22,341 ♫ 伝えたいことがあるんだ ♫ 827 00:54:22,391 --> 00:54:23,641 ♫ 愛したいんだ ♫ 828 00:54:23,641 --> 00:54:26,341 これはどうかな?ダメ? 829 00:54:26,341 --> 00:54:27,751 酷いセンスね 830 00:54:27,751 --> 00:54:30,691 ありえない 831 00:54:30,691 --> 00:54:32,111 じゃあ コレは? 832 00:54:32,111 --> 00:54:35,841 絶対私の誕生日プレゼントは  あなたが選ばないでよ 833 00:54:35,841 --> 00:54:38,391 -お金頂戴 お金 -何もあげないよ 834 00:54:38,391 --> 00:54:41,651 何もいらないわ  あなたのプレゼントに絶対笑っちゃうと思うから 835 00:54:41,651 --> 00:54:43,421 ♫ 君に伝えたい ♫ 836 00:54:43,441 --> 00:54:47,311 これを買うのはどう? 837 00:54:47,311 --> 00:54:49,971 おじさん カジュアルな服多いでしょ 838 00:54:49,971 --> 00:54:51,261 いいね 839 00:55:06,821 --> 00:55:09,481 のど自慢コンテスト 俺は歌手だ 840 00:55:09,961 --> 00:55:11,551 俺は歌手だ… 841 00:55:13,931 --> 00:55:15,871 1等賞金ー最新携帯 842 00:55:15,951 --> 00:55:19,391 これは最高だな! 843 00:55:21,521 --> 00:55:23,881 いいもの選んだな 844 00:55:23,881 --> 00:55:25,521 あなたには変でしょ 845 00:55:25,521 --> 00:55:30,601 素晴らしいパフォーマンスでした  大きな拍手を! 846 00:55:30,601 --> 00:55:34,101 いいですね 847 00:55:34,101 --> 00:55:39,681 もう一人募集しますが  どなたか挑戦する方いませんか? 848 00:55:39,681 --> 00:55:41,431 いますか? 849 00:55:41,431 --> 00:55:43,221 ここ! 850 00:55:44,551 --> 00:55:45,391 何するんだよ? 851 00:55:45,391 --> 00:55:47,981 前に来て 手続きをしてください 852 00:55:48,021 --> 00:55:50,181 -やらないぞ -たいした事ないでしょ 853 00:55:50,181 --> 00:55:51,651 3年もやってるんだから 854 00:55:51,651 --> 00:55:54,181 新しい携帯に変えたいのよ 855 00:55:54,221 --> 00:55:55,841 だから 友達を助けると思ってさ 856 00:55:55,841 --> 00:55:57,971 まったく ダメなのに 857 00:55:58,021 --> 00:55:59,441 サムギョプサルおごれよな 858 00:55:59,441 --> 00:56:01,401 もちろんよ 859 00:56:01,401 --> 00:56:02,981 まったく 860 00:56:09,701 --> 00:56:12,351 タボン!なんで ここに? 861 00:56:12,391 --> 00:56:15,101 -なんでココに? -買うものがあって おまえは? 862 00:56:15,101 --> 00:56:17,721 俺も服を買ったんだ 863 00:56:17,761 --> 00:56:19,801 お金があんまりないから  少ししか買えなかったけどな 864 00:56:19,841 --> 00:56:22,971 -先に私のお金返すべきでしょ -返すって 865 00:56:22,971 --> 00:56:27,511 それと飲みすぎるなよ  女があんな酷い飲み方するか? 866 00:56:27,511 --> 00:56:29,461 だけど 他の人に迷惑かけてないもの 867 00:56:29,461 --> 00:56:31,721 迷惑かけてない?何言ってんだか 868 00:56:31,721 --> 00:56:35,591 -あなたは酒癖ないの? -酒癖? 869 00:56:35,591 --> 00:56:41,071 あー俺は飲んだら 近くにいるやつにキスするんだ 870 00:56:41,071 --> 00:56:43,671 だけど かわいい癖だろ 871 00:56:49,331 --> 00:56:51,651 こっちだ 872 00:57:04,021 --> 00:57:06,691 おまえ 873 00:57:24,871 --> 00:57:27,271 -何? -じゃあ あれは… 874 00:57:27,271 --> 00:57:28,281 なんだよ? 875 00:57:28,281 --> 00:57:29,861 あ ほんとに! 876 00:57:29,861 --> 00:57:31,571 やめろよ 877 00:57:31,571 --> 00:57:32,611 落ち着けよ 878 00:57:32,611 --> 00:57:33,791 なんだよ?どうした? 879 00:57:33,791 --> 00:57:35,791 叩きのめしたいわ 880 00:57:35,791 --> 00:57:38,461 これで終わって幸いだったわね 881 00:57:38,461 --> 00:57:40,251 なんだよ? 882 00:57:40,251 --> 00:57:41,661 私が綺麗なのは知ってるわ 883 00:57:41,661 --> 00:57:43,041 何言ってるんだ? 884 00:57:43,041 --> 00:57:45,581 ところで バイト 885 00:57:45,581 --> 00:57:49,561 お前が叩いたから お前の名前を使わせてもらうぞ 886 00:57:49,561 --> 00:57:51,601 タボンじゃ使えないだろ? 887 00:57:52,631 --> 00:57:54,431 こんにちは 888 00:57:55,921 --> 00:57:59,741 ♫ 私の小さな願いと夢 ♫ 889 00:57:59,741 --> 00:58:04,861 ♫ 失いたくないから 空に祈るわ ♫ 890 00:58:04,861 --> 00:58:08,461 大きな拍手を 891 00:58:08,461 --> 00:58:11,191 では、次の挑戦者です 892 00:58:11,191 --> 00:58:13,841 彼は東大門から来た 893 00:58:13,841 --> 00:58:16,811 東大門のプリンス!こちらへ! 894 00:58:16,811 --> 00:58:19,311 大きな拍手を 895 00:58:19,311 --> 00:58:22,021 -東大門プリンス 頑張れ! -自己紹介をどうぞ 896 00:58:22,021 --> 00:58:25,001 こんにちは チョンノン洞から来ました  イ・ジフンです 897 00:58:25,001 --> 00:58:28,141 もしや 学生ですか? 898 00:58:28,141 --> 00:58:29,441 はい そうです 899 00:58:29,441 --> 00:58:32,331 ふうふうは どこにでも急いで走って行くんで 息が切れるんですよ 900 00:58:32,331 --> 00:58:34,561 だから その名前なんですね 901 00:58:35,631 --> 00:58:39,321 あのステージで何かイベントでも? 902 00:58:39,321 --> 00:58:43,101 みなさん 彼を見て下さい イケメンですね 903 00:58:43,101 --> 00:58:45,971 芸能人かと思いましたよ ハンサムで 904 00:58:45,971 --> 00:58:48,231 今日は何をしますか? 905 00:58:48,231 --> 00:58:49,281 ダンスをします 906 00:58:49,281 --> 00:58:50,091 ダンス? 907 00:58:50,091 --> 00:58:55,271 素晴らしい ではチョンノン洞のダンスマシーン  東大門のプリンス 踊って頂きましょう 908 00:58:55,271 --> 00:58:59,131 拍手!ミュージック スタート 909 00:59:42,781 --> 00:59:46,681 大きな拍手を 910 00:59:46,781 --> 00:59:51,701 次の結果を見なくても  携帯電話は誰のものになるかわかる気がしますね 911 00:59:51,701 --> 00:59:53,501 そうですよね? 912 00:59:53,501 --> 00:59:56,921 お疲れさまでした!  大きな拍手をもう一度お願いします 913 00:59:58,211 --> 01:00:00,141 -イ・ジフン -では 次の挑戦者です 914 01:00:00,141 --> 01:00:01,681 -良かったわよ -前へどうぞ 915 01:00:01,681 --> 01:00:05,501 -おまえのせいだろ -拍手をお願いします 916 01:00:05,531 --> 01:00:07,801 こんにちは お名前は… 917 01:00:07,801 --> 01:00:10,531 タボン 何をするんだろ?あいつも新しい携帯ほしいのね 屋根部屋のマイケルジャクソン! 918 01:00:10,531 --> 01:00:12,531 自己紹介お願いします 919 01:00:12,531 --> 01:00:17,631 チェ・ウスン 23歳です 920 01:00:17,631 --> 01:00:20,681 23歳? 921 01:00:20,721 --> 01:00:25,101 服のせいか 43歳くらいに見えますね? 922 01:00:25,101 --> 01:00:27,361 あんなのに私の名前を使うなんて 923 01:00:29,651 --> 01:00:31,481 あなたは ホワイトパンツ 924 01:00:31,481 --> 01:00:34,171 そうですね 個性的ですね。 925 01:00:34,171 --> 01:00:38,591 では 最後の挑戦者です 曲は… 926 01:00:39,351 --> 01:00:43,911 ご紹介します  「話してみろよ!」です! 927 01:00:46,801 --> 01:00:49,481 ♫ 昔の学生時代を思い出すよ ♫ 928 01:00:49,481 --> 01:00:51,761 ♫ 1993年 ♫ 929 01:00:51,761 --> 01:00:53,501 見てられないわ ♫ 何を知ってたんだ? ♫ 930 01:00:53,501 --> 01:00:54,611 もうすでに恥ずかしい 931 01:00:54,611 --> 01:00:56,651 ♫ おまえの準備ができてるか知らないよ ♫ 932 01:00:56,651 --> 01:00:59,351 ♫ だけど いくぜ ♫ 933 01:00:59,351 --> 01:01:01,201 ♫ 準備はいいか? ♫ 934 01:01:01,831 --> 01:01:02,701 ♫ いくぜ ♫ 935 01:01:19,041 --> 01:01:22,561 ♫ なんで そんなに怖がる? ♫ 936 01:01:22,561 --> 01:01:26,951 ♫ 諦めたのか?なんでだよ? ♫ 937 01:01:26,951 --> 01:01:29,471 ♫ 言ってみろよ おまえが欲しいものを ♫ 938 01:01:29,471 --> 01:01:31,601 ♫ 何が問題だ?何に悩んでんだ? ♫ 939 01:01:31,601 --> 01:01:33,691 ♫ どうやって考えたって どんなに夢が大きくたって ♫ 940 01:01:33,691 --> 01:01:36,091 ♫ おまえの夢はかなわないだろ ♫ 941 01:01:36,091 --> 01:01:37,851 ♫ 俺に言った言葉 全部忘れろ ♫ 942 01:01:37,851 --> 01:01:39,851 ♫ 今まで諦めたもの 全部消せ ♫ 943 01:01:41,761 --> 01:01:43,861 ♫ 今から始めろよ ♫ 944 01:01:43,891 --> 01:01:45,771 ♫ 話してみろよ ♫ 945 01:01:45,771 --> 01:01:52,161 ♫ おまえは夢の世界でなりたいものになれる ♫ 946 01:01:52,161 --> 01:01:54,121 ♫ もう一回言ってみろ ♫ 947 01:01:54,121 --> 01:02:01,021 ♫ 遅くないだろ 自分自身にこれ以上嘘をつくなよ ♫ 948 01:02:01,021 --> 01:02:04,411 大きな拍手を! 949 01:02:05,261 --> 01:02:07,141 素晴らしい 950 01:02:07,141 --> 01:02:10,701 皆さん 素晴らしかったですよね? 951 01:02:10,701 --> 01:02:13,511 もう一度大きな拍手を! 952 01:02:15,131 --> 01:02:18,091 ちょっとタボン!すごいじゃない! 953 01:02:19,651 --> 01:02:21,871 なんだよ?かっこいいか? 954 01:02:22,721 --> 01:02:24,721 そんなでもないわ 955 01:02:26,201 --> 01:02:30,161 ところであなたってユ・ヒョンジェに  少し似てるわよね? 956 01:02:31,201 --> 01:02:32,221 どこが似てるって? 957 01:02:32,221 --> 01:02:35,591 審査員の方々 優勝者を選ぶのに  大変だったようです 958 01:02:35,591 --> 01:02:39,061 2位と優勝者はなんとたった1点差でした 959 01:02:39,061 --> 01:02:41,991 今日の優勝者は・・・ 960 01:02:41,991 --> 01:02:48,091 おめでとうございます!  屋根部屋のマイケルジャクソン!チェ・ウスン!! 961 01:03:00,781 --> 01:03:02,631 幸せ? 962 01:03:02,631 --> 01:03:04,761 もちろんだろ 963 01:03:11,971 --> 01:03:15,501 これ 見ろよ 画質がすごいぞ 964 01:03:15,501 --> 01:03:19,671 これも記念に撮っておこうよ 965 01:03:19,741 --> 01:03:22,021 -イ・ジフン こっち来て -やだよ 966 01:03:22,061 --> 01:03:25,421 1枚くらいいいだろ 早く来いよ! 967 01:03:26,611 --> 01:03:28,481 早く 968 01:03:29,441 --> 01:03:34,221 見てろ!3人で撮る時は  こういう風にできるんだ 969 01:03:35,041 --> 01:03:38,581 俺の時計触るなって言っただろ? 970 01:03:38,581 --> 01:03:41,571 お前の?何言ってるんだよ? 971 01:03:41,621 --> 01:03:43,681 それは俺の時計だろ 972 01:03:44,661 --> 01:03:48,051 なんでだよ?これは俺のだ 973 01:03:48,091 --> 01:03:50,301 確認するから 貸して 974 01:03:53,441 --> 01:03:54,791 ほら 975 01:03:58,861 --> 01:04:02,211 ここ見ろよ これがおまえの時計か? 976 01:04:03,641 --> 01:04:06,231 イニシャルが違うだろ 977 01:04:08,631 --> 01:04:13,501 そうよね イニシャルがイ・ジフンじゃないわよ? 978 01:04:13,511 --> 01:04:17,471 それは…親父の形見なんだ 979 01:04:17,471 --> 01:04:19,241 え? 980 01:04:19,241 --> 01:04:22,561 親父の形見? 981 01:04:22,561 --> 01:04:25,391 イ・ジフン! 982 01:04:29,421 --> 01:04:32,371 ここで何してるんだ? 984 01:04:43,271 --> 01:04:44,401 エピローグ 985 01:04:44,401 --> 01:04:46,921 寒い 986 01:04:48,771 --> 01:04:51,051 これを着よ 987 01:04:55,231 --> 01:04:59,101 こんなところで寝るか? 988 01:04:59,101 --> 01:05:01,351 遅いから 片付けして中に入ろう 989 01:05:01,351 --> 01:05:03,701 え?もう? 990 01:05:08,041 --> 01:05:11,011 -脱げよ! -なんで? 991 01:05:11,011 --> 01:05:13,821 これは俺が好きなシャツなんだよ 992 01:05:13,821 --> 01:05:16,501 -脱げって! -汚いから着たくもないよ 993 01:05:19,531 --> 01:05:22,381 -臭いじゃないか -は?おまえのにおいだよ 994 01:05:26,281 --> 01:05:30,231 ラーメンはないのか?  ラーメン作ったら最高なのに 995 01:05:30,261 --> 01:05:32,371 うるさいやつらだな 996 01:05:32,411 --> 01:05:34,851 買いに行ってくるよ 997 01:05:34,901 --> 01:05:36,451 おい! 998 01:05:38,661 --> 01:05:41,761 -着てけ 寒いから -ほんとに寒いな 999 01:05:41,761 --> 01:05:43,821 行ってくる 1000 01:05:54,541 --> 01:05:59,481 ♫ 長い夜が過ぎて ♫ 1001 01:05:59,531 --> 01:06:04,161 ♫ 明日が来る ♫ 1002 01:06:04,181 --> 01:06:08,181 ♫ 私の夢には近づいてるかな? ♫ 1003 01:06:08,181 --> 01:06:14,021 ♫ それとも私の時計みたいに止まったまま? ♫ 1004 01:06:14,021 --> 01:06:19,221 ♫ 空の明かり ♫ 1005 01:06:19,261 --> 01:06:24,591 ♫ 私の青春時代の空 ♫ 1006 01:06:24,591 --> 01:06:30,491 ♫ いつも願ってた夢 ♫ 1007 01:06:30,541 --> 01:06:35,681 ♫ いつか Fly Fly Fly ♫ 1008 01:06:41,341 --> 01:06:46,601 ♫ 空の明かり ♫ 1009 01:06:46,601 --> 01:06:52,011 ♫ 青春時代の空 ♫ 1010 01:06:52,011 --> 01:06:57,931 ♫ いつも願ってた夢 ♫ 1011 01:06:57,981 --> 01:07:03,241 ♫ いつか Fly Fly Fly ♫ 1012 01:07:03,251 --> 01:07:06,251 最高の一発 1013 01:07:06,691 --> 01:07:08,201 なんで? 1014 01:07:08,201 --> 01:07:10,301 俺の妹があなたの大ファンなんです 1015 01:07:11,001 --> 01:07:14,731 あのバイトは本当になんの仕事でもするな 1016 01:07:14,731 --> 01:07:16,271 母さん 母さんは本当に母さんなの? 1017 01:07:16,271 --> 01:07:18,281 ひさしぶりに電話してきたなら 1018 01:07:18,281 --> 01:07:21,271 少なくとも元気か聞くべきでしょ? 1019 01:07:21,271 --> 01:07:23,291 おまえはコレが必要だろ 1020 01:07:23,701 --> 01:07:25,481 私だけ? 1021 01:07:25,521 --> 01:07:29,661 タボンってユ・ヒョンジェに似てるよね? 1022 01:07:29,701 --> 01:07:31,721 なんでコイツを知ってるんだ? 1023 01:07:31,721 --> 01:07:33,961 俺だってコイツに初めて会うよ 1024 01:07:33,961 --> 01:07:35,631 礼儀がないな 1025 01:07:35,631 --> 01:07:37,391 まったく似てないよ 1026 01:07:37,441 --> 01:07:39,241 ジフンが俺の息子なら 1027 01:07:39,291 --> 01:07:40,651 じゃあ 母親は誰だ? 1028 01:07:40,651 --> 01:07:42,281 ほんとにわからないのか? 1029 01:07:42,281 --> 01:07:43,661 もしかして… 1030 01:07:43,671 --> 01:07:44,661 ♫ Fly Fly ♫ 1031 01:07:44,661 --> 01:07:46,121 ボヒか? 1032 01:07:46,161 --> 01:07:50,541 ♫ あなたを美しく素敵な人生にさせるもの ♫ 1033 01:07:50,541 --> 01:07:52,131 最高の一発 1034 01:07:52,131 --> 01:07:56,391 ♫ 夜空に流れる星たち