1 00:00:07,241 --> 00:00:10,177 (東風谷) 私さ→ 2 00:00:10,244 --> 00:00:13,180 もしかしたら→ 3 00:00:13,247 --> 00:00:16,250 鵜久森さんのこと 好きかもしれないんだ。 4 00:00:16,250 --> 00:00:24,258 ♪~ 5 00:00:24,258 --> 00:00:26,260 (鵜久森) 東風谷さん! >> 来ないで! 6 00:00:31,265 --> 00:00:33,200 (東風谷) ごめん。 7 00:00:33,267 --> 00:00:36,771 でも 来ないで…。 8 00:00:36,771 --> 00:00:46,781 ♪~ 9 00:00:46,781 --> 00:00:48,215 📱(呼び出し音) 10 00:00:48,282 --> 00:00:50,217 📱(音声ガイダンス) おかけになった電話は→ 11 00:00:50,284 --> 00:00:52,219 電源が入っていないため かかりません。 12 00:00:52,286 --> 00:00:54,221 (鵜久森)《なぜだろう…》 13 00:00:54,288 --> 00:00:58,225 《私が この高校3年生という 日々を→ 14 00:00:58,292 --> 00:01:01,295 もう一度 生きていくことになったのは》 15 00:01:02,797 --> 00:01:06,667 《私が家にこもってから 数か月後》 16 00:01:06,734 --> 00:01:10,738 《10月の よく虫が鳴いていた あの日》 17 00:01:12,239 --> 00:01:16,677 《世界に 自分に辟易した私が→ 18 00:01:16,744 --> 00:01:20,181 吸い込まれてしまった 次の瞬間…》 19 00:01:20,247 --> 00:01:23,184 〔ハッ…! ハァ…〕 20 00:01:23,250 --> 00:01:26,187 《目を開けると そこは→ 21 00:01:26,253 --> 00:01:28,689 慣れ親しんだ私の部屋だった》 22 00:01:28,756 --> 00:01:30,758 〔ノック〕 23 00:01:33,260 --> 00:01:35,262 (美雪)〔おはよう〕 24 00:01:36,764 --> 00:01:38,766 〔今日 始業式だね〕 25 00:01:39,767 --> 00:01:42,203 (鵜久森)《まるで理解ができなかった》 26 00:01:42,269 --> 00:01:43,704 〔よし! 食べよう〕 27 00:01:43,771 --> 00:01:45,706 (鵜久森)《そして→ 28 00:01:45,773 --> 00:01:47,708 一度 閉じこもった私が→ 29 00:01:47,775 --> 00:01:51,712 再び学校へ向かうことには 強い抵抗があった》 30 00:01:51,779 --> 00:01:54,215 〔いただきます〕 >> 〔いただきます〕 31 00:01:54,281 --> 00:01:59,720 (鵜久森)《でも 久々に鼻をくぐった 朝のパンの香りと→ 32 00:01:59,787 --> 00:02:03,224 心配を隠す お母さんの顔を見て→ 33 00:02:03,290 --> 00:02:07,228 不思議と私は 学校へ向かっていた》 34 00:02:15,736 --> 00:02:17,671 (鵜久森)《九条先生だけが→ 35 00:02:17,738 --> 00:02:20,174 私の記憶と まるで違う様相で→ 36 00:02:20,241 --> 00:02:23,177 始業式の日を迎えていた》 37 00:02:23,244 --> 00:02:25,679 《先生を待ち伏せたが→ 38 00:02:25,746 --> 00:02:28,682 話す言葉が見つからず→ 39 00:02:28,749 --> 00:02:33,687 私は一人 家で考えを巡らせ→ 40 00:02:33,754 --> 00:02:35,689 そして→ 41 00:02:35,756 --> 00:02:39,260 自分の死の未来を 変えることを決意した》 42 00:02:40,761 --> 00:02:44,698 (九条)〔2023年5月23日〕 43 00:02:44,765 --> 00:02:47,201 (鵜久森)《不登校になる日付を 宣言された時→ 44 00:02:47,268 --> 00:02:50,204 九条先生も 2周目を生きていることが→ 45 00:02:50,271 --> 00:02:52,706 私の中で ほぼ確信に変わった》 46 00:02:52,773 --> 00:02:55,209 〔は?〕 《でも…》 47 00:02:55,276 --> 00:02:57,211 〔私は 私自身でやってます〕 48 00:02:57,278 --> 00:03:01,715 《私は自分だけの力で 変わろうとしていた》 49 00:03:01,782 --> 00:03:04,151 (野辺)〔さっさと 決を採りたいと思います〕 50 00:03:04,218 --> 00:03:09,657 (鵜久森)《だけど 絶望は いとも簡単に 私の方へやってきて…》 51 00:03:09,723 --> 00:03:14,161 《未来を変えることを 諦めかけた その時…》 52 00:03:14,228 --> 00:03:17,164 (九条)〔今日からは あなたは独りではありません〕 53 00:03:17,231 --> 00:03:19,166 〔私がいます〕 54 00:03:19,233 --> 00:03:21,669 〔絶対に あなたを 独りにはしません〕 55 00:03:21,735 --> 00:03:24,171 (鵜久森)《覚悟を持った味方が→ 56 00:03:24,238 --> 00:03:27,174 私の前に現れた》 57 00:03:27,241 --> 00:03:29,743 《そして その味方が…》 58 00:03:31,245 --> 00:03:33,180 《私に本当の意味で→ 59 00:03:33,247 --> 00:03:37,184 未来を変えるための 覚悟を教えてくれた》 60 00:03:37,251 --> 00:03:41,188 (九条) ここは混同してしまうことが よくあるので気を付けましょう。 61 00:03:41,255 --> 00:03:43,190 このあたりは入試でも…。 62 00:03:43,257 --> 00:03:46,694 (鵜久森)《それから毎日 覚悟を持って→ 63 00:03:46,760 --> 00:03:49,697 自分を変えようとしてきた 日々の中→ 64 00:03:49,763 --> 00:03:54,201 私は 私自身に いつも問いかける》 65 00:03:54,268 --> 00:03:56,203 《「あなたは今→ 66 00:03:56,270 --> 00:03:59,206 なりたかった自分を 生きているか」と》 67 00:03:59,273 --> 00:04:02,710 (チャイム) 68 00:04:02,776 --> 00:04:07,715 (九条) 鵜久森さん この後 お昼ご飯を食べませんか? 69 00:04:09,216 --> 00:04:11,218 (鵜久森) はい ぜひ。 70 00:04:12,720 --> 00:04:15,656 (九条) 今日 きんぴらを多く 炒め過ぎてしまいまして→ 71 00:04:15,723 --> 00:04:18,158 もし よかったら 鵜久森さんもどうぞ。 72 00:04:18,225 --> 00:04:21,662 (鵜久森) えっ いいんですか? 私 好きなんです。 73 00:04:21,729 --> 00:04:24,164 (九条) …と思ってたんです いつも お弁当に→ 74 00:04:24,231 --> 00:04:26,667 きんぴらが入ってると 真っ先に食べていたから。 75 00:04:26,734 --> 00:04:29,737 (鵜久森) いただきます。 (九条) よかったら。 76 00:04:32,740 --> 00:04:36,176 (鵜久森) うん! おいしいです。 (九条) あぁ よかった。 77 00:04:36,243 --> 00:04:38,245 ありがとうございます。 78 00:04:43,751 --> 00:04:45,686 (九条) 鵜久森さん。 79 00:04:45,753 --> 00:04:50,691 もう既に お気付きの通りかと思いますが…。 80 00:04:50,758 --> 00:04:52,693 (鵜久森) えっ? 81 00:04:52,760 --> 00:04:55,195 (九条) 私は今→ 82 00:04:55,262 --> 00:04:59,199 2周目の人生を生きています。 83 00:04:59,266 --> 00:05:01,201 そして それは→ 84 00:05:01,268 --> 00:05:04,138 鵜久森さんも→ 85 00:05:04,204 --> 00:05:06,206 同じですよね? 86 00:05:06,206 --> 00:05:14,715 ♪~ 87 00:05:36,470 --> 00:05:39,406 (鵜久森) はい。 88 00:05:39,473 --> 00:05:41,909 その通りです。 89 00:05:41,975 --> 00:05:44,478 黙っていて すみません。 90 00:05:46,480 --> 00:05:50,918 でも… 私 思ったんです。 91 00:05:50,984 --> 00:05:55,923 「不思議な経験をしたから 変わった」じゃなくて→ 92 00:05:55,989 --> 00:06:00,427 私でも 自分で踏み出した一歩で 変われたんだって→ 93 00:06:00,494 --> 00:06:02,930 思いたくて…。 94 00:06:02,996 --> 00:06:07,935 だから 誰にも言わずに 闘おうと思ったんです。 95 00:06:09,436 --> 00:06:11,438 それで…。 (九条) ごめんなさい。 96 00:06:12,940 --> 00:06:17,878 そんな覚悟があったのに 余計な詮索をしました。 97 00:06:17,945 --> 00:06:19,880 (鵜久森) いえ そんな…。 98 00:06:19,947 --> 00:06:22,883 (九条) 鵜久森さんは間違いなく→ 99 00:06:22,950 --> 00:06:25,886 自分の意志で変えてきました。 100 00:06:25,953 --> 00:06:28,889 この2周目の人生を→ 101 00:06:28,956 --> 00:06:30,958 あなたの力で。 102 00:06:33,460 --> 00:06:36,897 江波さんのことで 力を貸してくれたことも→ 103 00:06:36,964 --> 00:06:39,399 とても感謝しています。 104 00:06:39,466 --> 00:06:42,402 (江波) 〔鵜久森に あおられたから〕 105 00:06:42,469 --> 00:06:47,908 (九条) その後の事件を知っていたから 言ってくれたんですよね。 106 00:06:47,975 --> 00:06:50,911 (鵜久森) 家にいても 事件にまでなった情報は→ 107 00:06:50,978 --> 00:06:52,913 入ってきてたので。 108 00:06:52,980 --> 00:06:58,485 (九条) それで 文化祭の件も ご存じだったと。 109 00:07:02,990 --> 00:07:05,359 (鵜久森) 先生→ 110 00:07:05,425 --> 00:07:09,863 一つ 聞いてもいいですか? 111 00:07:09,930 --> 00:07:12,366 (九条) 何でしょう? 112 00:07:12,432 --> 00:07:17,371 (鵜久森) 私は 恐らく 先生も知っている通り→ 113 00:07:17,437 --> 00:07:21,375 自分で自分の1周目を 終わらせてしまいました。 114 00:07:21,442 --> 00:07:24,378 先生も→ 115 00:07:24,444 --> 00:07:28,449 同じような経験をした ってことですか? 116 00:07:30,450 --> 00:07:34,955 (九条) 今… とても迷ってます。 117 00:07:36,456 --> 00:07:38,959 本当のことを言うべきなのか。 118 00:07:40,461 --> 00:07:43,897 でも 懸命に→ 119 00:07:43,964 --> 00:07:47,401 同じ道を生きる鵜久森さんに→ 120 00:07:47,467 --> 00:07:50,470 ウソを言うのは違うと思うので。 121 00:07:52,973 --> 00:07:56,910 私は卒業式の日→ 122 00:07:56,977 --> 00:08:00,914 生徒の誰かに殺されました。 123 00:08:00,981 --> 00:08:02,916 そして→ 124 00:08:02,983 --> 00:08:07,421 気が付いたら1年前の始業式に 戻っていたんです。 125 00:08:09,923 --> 00:08:12,860 (鵜久森) そう… だったんですね。 126 00:08:12,926 --> 00:08:17,364 (九条) だから その未来につながる→ 127 00:08:17,431 --> 00:08:20,367 あらゆる可能性を排除しようと→ 128 00:08:20,434 --> 00:08:24,371 この教室と 向き合う覚悟を決めました。 129 00:08:24,438 --> 00:08:29,376 でも 今では もう一つ 別の理由も芽生えてきてるんです。 130 00:08:29,443 --> 00:08:31,879 (鵜久森) 理由? 131 00:08:31,945 --> 00:08:34,381 (九条) 私が→ 132 00:08:34,448 --> 00:08:36,884 教師だからです。 133 00:08:36,950 --> 00:08:39,386 人を傷つけることを→ 134 00:08:39,453 --> 00:08:42,389 当たり前に できてしまう人たちを→ 135 00:08:42,456 --> 00:08:46,460 放っておくわけにはいかないと 思うようになりました。 136 00:08:49,963 --> 00:08:54,401 (鵜久森) もしかしたら 先生は そのことを伝えるために→ 137 00:08:54,468 --> 00:08:58,906 この2周目が 与えられたのかもしれませんね。 138 00:08:58,972 --> 00:09:01,909 私は…→ 139 00:09:01,975 --> 00:09:04,912 まだ分からないんです。 140 00:09:07,414 --> 00:09:10,851 どうして 私に→ 141 00:09:10,918 --> 00:09:14,855 この2周目が与えられたのか。 142 00:09:14,922 --> 00:09:16,857 でも→ 143 00:09:16,924 --> 00:09:21,361 一つだけ確信的に 分かっていることがあります。 144 00:09:21,428 --> 00:09:23,864 3回目は→ 145 00:09:23,931 --> 00:09:26,433 絶対にないということです。 146 00:09:27,935 --> 00:09:31,872 人生のやり直しなんてものは もう あり得ない。 147 00:09:31,939 --> 00:09:35,876 だからこそ 私たちは必死に→ 148 00:09:35,943 --> 00:09:40,948 未来を変えるために 今を生きてるんだって。 149 00:09:40,948 --> 00:09:51,458 ♪~ 150 00:09:51,458 --> 00:09:53,393 (ノック) 151 00:09:53,460 --> 00:09:57,965 (東風谷の母)\葵 クラスの子が 様子 見にきてくれたよ/ 152 00:10:00,968 --> 00:10:04,404 (インターホン:東風谷の母) ごめんなさいね ちょっと寝てるみたいで…。 153 00:10:04,471 --> 00:10:08,475 (鵜久森) そうですか… 失礼いたします。 154 00:10:08,475 --> 00:10:16,984 ♪~ 155 00:10:16,984 --> 00:10:18,418 (九条 ドアを開ける音) 156 00:10:18,485 --> 00:10:19,920 (クラッカーの音) 157 00:10:19,987 --> 00:10:22,923 (夏穂) ♪~ happy birthday to you 158 00:10:22,990 --> 00:10:25,425 ♪~ it’s a wonderful day (九条) 今年はケツメイシなんだね。 159 00:10:25,492 --> 00:10:27,427 (蓮) はい どうぞ~。 (夏穂) サーティーワン! 160 00:10:27,494 --> 00:10:28,929 (夏穂:蓮) サーティーワン! 161 00:10:28,996 --> 00:10:30,931 (夏穂) フゥ~! (蓮) おめでとう。 162 00:10:30,998 --> 00:10:33,934 (智美:夏穂) おめでとう。 (九条) うわっ! すごいね! 163 00:10:34,001 --> 00:10:36,436 (蓮) このハイパーバレバレ サプライズも何年目だ? 164 00:10:36,503 --> 00:10:40,440 (智美) 4人でやるのは もう 5~6年目とかじゃないかな? 165 00:10:40,507 --> 00:10:43,443 よし じゃあ 抱負いこうか。 166 00:10:43,510 --> 00:10:45,946 (九条) えっ? >> いや 三十路超えて我々もさ→ 167 00:10:46,013 --> 00:10:48,949 生きざまとか 問われる頃だからな あぁ。 168 00:10:49,016 --> 00:10:50,951 (九条) え~…。 169 00:10:51,018 --> 00:10:54,521 (鵜久森)〔3回目は 絶対にないということです〕 170 00:10:57,524 --> 00:10:59,960 (智美) どうした? 里奈。 (九条) いや…。 171 00:11:00,027 --> 00:11:05,899 何か 来年も この人たちに 会いたいなって思って。 172 00:11:05,966 --> 00:11:08,402 (夏穂) えっ あんた 刑務所でも行くの? 173 00:11:08,468 --> 00:11:12,406 (九条) 行かないよ! いや 違くて ホントに ふと そう思ったの。 174 00:11:12,472 --> 00:11:15,909 だから これが私の今年の抱負で。 175 00:11:15,976 --> 00:11:17,911 >> なら 絶対叶うね それは。 (九条) うん。 176 00:11:17,978 --> 00:11:19,913 こいつが裏切らなきゃな。 177 00:11:19,980 --> 00:11:21,915 (蓮) おいおい 今 それ放り込むか? 178 00:11:21,982 --> 00:11:23,917 よし じゃあ 今 好きって言ってみるか。 179 00:11:23,984 --> 00:11:25,419 (蓮) はぁ? 180 00:11:25,485 --> 00:11:27,921 (夏穂) 何 あんた 里奈が生まれた日だよ? 181 00:11:27,988 --> 00:11:31,925 「生まれてきてくれて感謝 グラシアス ありがとう 好きです」→ 182 00:11:31,992 --> 00:11:34,428 …って言えないの? 183 00:11:34,494 --> 00:11:36,430 (九条) 好きだよ。 184 00:11:36,496 --> 00:11:38,932 みんなのこと。 185 00:11:38,999 --> 00:11:43,503 ホントに いつもありがとう。 186 00:11:45,005 --> 00:11:46,940 いや くさい くさい…。 187 00:11:47,007 --> 00:11:48,942 くさいです 換気しま~す。 (蓮) おいおいおい。 188 00:11:49,009 --> 00:11:51,011 待て待て待て! 開けんな 開けんな 開けんな! 189 00:11:52,012 --> 00:11:54,948 お疲れ お誕生日おめでと。 190 00:11:55,015 --> 00:11:57,017 (九条) ありがと。 191 00:11:59,519 --> 00:12:01,521 (蓮) でも 何か ビックリしたわ。 192 00:12:03,523 --> 00:12:06,393 いや ほら 急に 「好きだよ」とか言うからさ。 193 00:12:06,460 --> 00:12:09,896 (九条) いや… ちょっと 言いたくなったんだよね。 194 00:12:09,963 --> 00:12:14,901 ほら 「好き」って言うのってさ 難しいじゃん。 195 00:12:14,968 --> 00:12:16,903 (蓮) 難しい? 196 00:12:16,970 --> 00:12:18,905 (九条) うん。 197 00:12:18,972 --> 00:12:21,408 何ていうか…→ 198 00:12:21,475 --> 00:12:23,910 「嫌い」っていう言葉はさ→ 199 00:12:23,977 --> 00:12:26,413 どんな時でも言えるし→ 200 00:12:26,480 --> 00:12:29,416 その言葉を使い続けても→ 201 00:12:29,483 --> 00:12:33,420 自分が 何を大切にする人間なのか→ 202 00:12:33,487 --> 00:12:37,924 何もバレることはないから 傷つくこともない。 203 00:12:37,991 --> 00:12:41,928 でも 「好き」っていう言葉は→ 204 00:12:41,995 --> 00:12:45,932 自分や 自分の心の中を→ 205 00:12:45,999 --> 00:12:49,436 世界にさらけ出すものだから…。 206 00:12:49,503 --> 00:12:54,508 否定されれば傷つくし すごく怖いよね。 207 00:12:56,510 --> 00:12:59,946 (蓮) 何となく分かるな その感覚は。 208 00:13:00,013 --> 00:13:03,450 (九条)「好き」って表に出すことは→ 209 00:13:03,517 --> 00:13:05,952 勇気だと思うから。 210 00:13:10,957 --> 00:13:12,893 (東風谷)〔もしかしたら→ 211 00:13:12,959 --> 00:13:16,463 鵜久森さんのこと 好きかもしれないんだ〕 212 00:13:19,466 --> 00:13:23,470 何で… あんな…。 213 00:13:40,754 --> 00:13:42,289 (物音) 214 00:13:42,355 --> 00:13:44,291 (迫田) ケンカ売ってんの? 215 00:13:44,357 --> 00:13:46,293 (神楽) そういうつもりじゃないから。 216 00:13:46,359 --> 00:13:48,795 (野辺) えっ 何? どうした? 何かあった? 217 00:13:48,862 --> 00:13:51,798 こいつがヘラヘラしながら 文化祭のTシャツ代→ 218 00:13:51,865 --> 00:13:53,800 請求かけてきやがったからよ。 >> 俺はただ→ 219 00:13:53,867 --> 00:13:56,303 みんなに渡さないの おかしいかなって思っただけで…。 220 00:13:56,369 --> 00:13:58,305 (西野) 当て付け? 221 00:13:58,371 --> 00:13:59,806 えっ? 222 00:13:59,873 --> 00:14:01,808 青春のお裾分けってこと? 223 00:14:01,875 --> 00:14:03,877 キモいから。 224 00:14:05,312 --> 00:14:08,748 (蓬田) 当て付けはどっちだよ。 225 00:14:08,815 --> 00:14:12,252 (蓬田) ガキみてぇな 駄々こねてんの→ 226 00:14:12,319 --> 00:14:15,322 さすがにカッコ悪くね? 227 00:14:19,326 --> 00:14:21,761 もういいじゃん。 228 00:14:21,828 --> 00:14:26,766 俺は飽きたよ お前らのその感じ。 229 00:14:26,833 --> 00:14:30,270 いつもの この空気 飛び出したらさ→ 230 00:14:30,337 --> 00:14:34,341 楽しかったから 文化祭。 231 00:14:34,341 --> 00:14:59,866 ♪~ 232 00:14:59,866 --> 00:15:01,868 (相楽) 鵜久森 ちょっといい? 233 00:15:04,371 --> 00:15:08,241 お前と久々に お話 したいんだけど。 234 00:15:08,308 --> 00:15:11,244 (阿久津) 何言ってんの? そんなこと…。 235 00:15:11,311 --> 00:15:13,747 (鵜久森) いいよ。 236 00:15:13,813 --> 00:15:15,815 少しだけなら。 237 00:15:21,321 --> 00:15:23,256 鵜久森。 238 00:15:23,323 --> 00:15:26,760 お前→ 239 00:15:26,826 --> 00:15:29,262 変わったよな。 240 00:15:29,329 --> 00:15:33,333 何つうか… 楽しそうで。 241 00:15:38,838 --> 00:15:42,342 (鵜久森) 話って 何かな? 242 00:15:46,846 --> 00:15:49,282 ここらで→ 243 00:15:49,349 --> 00:15:51,851 普通になんねえ? 244 00:15:53,853 --> 00:15:57,791 多分 俺が感じるに→ 245 00:15:57,857 --> 00:15:59,859 ここなんだよ。 246 00:16:05,298 --> 00:16:07,300 悪かったよ。 247 00:16:09,302 --> 00:16:14,741 お前もさ ずっと俺らのこと にらんで過ごすのも疲れんだろ。 248 00:16:14,808 --> 00:16:18,244 だから→ 249 00:16:18,311 --> 00:16:20,246 これまでのことは一回忘れてよ。 250 00:16:20,313 --> 00:16:22,749 (鵜久森) ごめん。 251 00:16:22,816 --> 00:16:25,819 心のない謝罪は受け入れられない。 252 00:16:28,822 --> 00:16:31,257 (鵜久森) それに→ 253 00:16:31,324 --> 00:16:34,761 私は一回も忘れられないよ。 254 00:16:34,828 --> 00:16:37,263 あなたたちに言われたこと→ 255 00:16:37,330 --> 00:16:39,265 されたこと。 256 00:16:39,332 --> 00:16:41,267 全部。 257 00:16:41,334 --> 00:16:43,770 あ? 258 00:16:43,837 --> 00:16:47,273 じゃあ 何で話そうって誘いに 乗ってきたんだよ。 259 00:16:47,340 --> 00:16:51,778 (鵜久森) 私が相楽君と 話をしようと思った理由は→ 260 00:16:51,845 --> 00:16:53,847 一つだけ。 261 00:16:55,348 --> 00:16:57,350 あなたとも…。 262 00:16:59,352 --> 00:17:02,355 目を見て話せる自分に なりたかったから。 263 00:17:06,793 --> 00:17:09,729 (チャイム) 264 00:17:09,796 --> 00:17:14,300 (鵜久森) じゃあ 戻るね。 (チャイム) 265 00:17:15,802 --> 00:17:18,238 (我修院) あっ 九条先生。 (九条) はい。 266 00:17:18,304 --> 00:17:22,242 (我修院) 先ほど… ね 東風谷さんのお母さまが→ 267 00:17:22,308 --> 00:17:26,246 「娘から 休学の相談をされている」と。 268 00:17:26,312 --> 00:17:28,748 卒業認定はいつまでの休学なら→ 269 00:17:28,815 --> 00:17:33,253 問題ないかと相談されまして…。 270 00:17:33,319 --> 00:17:35,321 (巡) あっ! 271 00:17:36,823 --> 00:17:40,760 (巡) この写真の隅に写ってるの うちの校長ですよね? 272 00:17:40,827 --> 00:17:44,264 (林) ホントだ 何か 修行僧みたいな格好してないか? 273 00:17:44,330 --> 00:17:46,766 (花村) ってことは今年度いっぱい 帰ってこないつもり? 274 00:17:46,833 --> 00:17:50,270 あの野郎 私立校の校長職 ナメ過ぎでしょ。 275 00:17:50,336 --> 00:17:55,341 今年も教頭の双肩に わが校が 全委託されたということで。 276 00:18:00,847 --> 00:18:02,282 (浜岡) よっ! 277 00:18:02,348 --> 00:18:05,285 (浜岡) 何か約束してるって言ったら 入れてくれちゃった。 278 00:18:05,351 --> 00:18:07,287 (相楽) 俺 今 クッソイラついてっから。 279 00:18:07,353 --> 00:18:09,289 何で何で? 280 00:18:09,355 --> 00:18:13,293 うるせぇよ 今日は消えろ。 281 00:18:13,359 --> 00:18:18,364 そういう時こそ 俺の出番じゃないの? 282 00:18:18,364 --> 00:18:25,371 ♪~ 283 00:18:30,376 --> 00:18:32,378 (九条) 東風谷さん。 284 00:18:37,383 --> 00:18:39,385 (九条) こんにちは。 285 00:18:40,887 --> 00:18:46,326 休学を申し出ていること 伺いました。 286 00:18:46,392 --> 00:18:48,895 何かありましたか? 287 00:18:50,396 --> 00:18:52,832 なぜかは分かりませんが→ 288 00:18:52,899 --> 00:18:55,835 体調が理由ではないのですよね? 289 00:18:55,902 --> 00:18:57,337 えっ? 290 00:18:57,403 --> 00:19:01,841 (九条) 2024年2月21日。 291 00:19:01,908 --> 00:19:05,278 あなたの志望大学の法学部から→ 292 00:19:05,345 --> 00:19:08,781 合格が告げられる日です。 293 00:19:08,848 --> 00:19:13,786 そして それまで あなたは 健やかに高校に通い続けます。 294 00:19:13,853 --> 00:19:15,788 先生 もしかして→ 295 00:19:15,855 --> 00:19:20,293 星崎君が言ってたみたいに ホントに2周目の…。 296 00:19:20,360 --> 00:19:22,795 (九条) 私は→ 297 00:19:22,862 --> 00:19:25,865 そんな未来になると信じています。 298 00:19:29,369 --> 00:19:32,305 (九条) 無理に話すことはありません。 299 00:19:32,372 --> 00:19:35,808 休学されることも否定しません。 300 00:19:35,875 --> 00:19:37,810 ただ→ 301 00:19:37,877 --> 00:19:42,315 東風谷さんが本当は みんなと…→ 302 00:19:42,382 --> 00:19:47,820 友達と卒業することを 望んでいるのではと→ 303 00:19:47,887 --> 00:19:51,824 勝手ながら気になってしまって。 304 00:19:51,891 --> 00:19:55,328 それに 鵜久森さんも→ 305 00:19:55,395 --> 00:19:58,898 寂しいだろうなぁとか。 306 00:19:58,898 --> 00:20:05,838 ♪~ 307 00:20:05,838 --> 00:20:07,774 先生。 308 00:20:07,840 --> 00:20:09,776 (九条) はい。 309 00:20:09,842 --> 00:20:13,346 私 最悪なんだ。 310 00:20:14,847 --> 00:20:17,283 私の問題に→ 311 00:20:17,350 --> 00:20:20,853 鵜久森さん 巻き込んじゃった。 312 00:20:25,858 --> 00:20:31,297 私 鵜久森さんに→ 313 00:20:31,364 --> 00:20:36,369 「好き」って言っちゃったんだ。 314 00:20:38,871 --> 00:20:42,809 去年 学校を休んだのも それが原因でさ。 315 00:20:42,875 --> 00:20:48,314 何か… 体の不調なのかもと思って 病院行ったけど→ 316 00:20:48,381 --> 00:20:50,883 何もなくて。 317 00:20:53,886 --> 00:20:59,826 鵜久森さんの趣味のイラストが 話題になった頃かな…。 318 00:20:59,892 --> 00:21:04,330 やたら謙虚にしてる 鵜久森さん見て→ 319 00:21:04,397 --> 00:21:07,767 いい人だなって。 320 00:21:07,834 --> 00:21:12,772 そこから 気が付いたら よく目で追ってて→ 321 00:21:12,839 --> 00:21:16,275 何か 時々さ→ 322 00:21:16,342 --> 00:21:21,280 こう… 胸が温かくなるんだ。 323 00:21:21,347 --> 00:21:26,352 で… これって何だ?って。 324 00:21:29,355 --> 00:21:31,791 人として「好き」なのか→ 325 00:21:31,858 --> 00:21:35,795 それとも 違う「好き」なのか→ 326 00:21:35,862 --> 00:21:39,799 自分では よく分かんなくて…。 327 00:21:39,866 --> 00:21:42,368 ずっと分かんなくて。 328 00:21:45,371 --> 00:21:48,307 この「分かんない」 っていうのがさ→ 329 00:21:48,374 --> 00:21:50,877 厄介で…。 330 00:21:52,378 --> 00:21:54,380 つらいんだ。 331 00:21:56,382 --> 00:22:01,320 誰にも言えないし 誰にも聞けないし→ 332 00:22:01,387 --> 00:22:04,323 不安になって。 333 00:22:04,390 --> 00:22:06,325 で…。 334 00:22:08,327 --> 00:22:11,264 この間 文化祭の後に→ 335 00:22:11,330 --> 00:22:14,333 みんなで海に行って…。 336 00:22:17,837 --> 00:22:21,274 みんなの楽しそうな声とか→ 337 00:22:21,340 --> 00:22:23,843 花火の光 見てたら…。 338 00:22:27,847 --> 00:22:30,349 その言葉が出てた。 339 00:22:35,855 --> 00:22:39,792 鵜久森さん 優しいからさ→ 340 00:22:39,859 --> 00:22:44,363 私のこと追いかけてくれたんだ。 341 00:22:46,866 --> 00:22:49,802 私自身ですら分かんない問題に→ 342 00:22:49,869 --> 00:22:51,871 鵜久森さん…。 343 00:22:53,873 --> 00:22:56,375 何か言おうとしてくれた。 344 00:23:00,880 --> 00:23:02,882 でも…。 345 00:23:05,818 --> 00:23:08,821 その後の言葉が怖くて…。 346 00:23:10,323 --> 00:23:11,758 (はなをすする音) 347 00:23:11,824 --> 00:23:14,327 私は逃げた。 348 00:23:17,330 --> 00:23:19,265 私 最悪なんだ。 349 00:23:19,332 --> 00:23:22,268 だって こんなことを思いながら→ 350 00:23:22,335 --> 00:23:27,273 鵜久森さんが独りで つらい目に遭ってる時は→ 351 00:23:27,340 --> 00:23:30,843 自分が矛先になるのが怖くて…。 352 00:23:32,345 --> 00:23:35,782 (東風谷の声) みんなと一緒に→ 353 00:23:35,848 --> 00:23:38,851 手を挙げてたくせに…。 354 00:23:40,353 --> 00:23:43,289 言う資格もない「好き」を→ 355 00:23:43,356 --> 00:23:45,358 勝手に言って…。 356 00:23:46,859 --> 00:23:49,362 勝手に逃げて…。 357 00:23:55,368 --> 00:24:10,817 ♪~ 358 00:24:10,817 --> 00:24:13,753 (九条) あなたは とても→ 359 00:24:13,820 --> 00:24:16,823 勇敢な人だと思います。 360 00:24:19,325 --> 00:24:24,764 ちょうど昨晩 家族と話していたんです。 361 00:24:24,831 --> 00:24:29,769 「好きと言うのは勇気だ」と。 362 00:24:29,836 --> 00:24:35,274 この世界には 「好き」という言葉を→ 363 00:24:35,341 --> 00:24:39,278 表に出せない人もいます。 364 00:24:39,345 --> 00:24:42,782 言うのが怖いと 分かっていながら→ 365 00:24:42,849 --> 00:24:46,786 好きを告げたあなたは→ 366 00:24:46,853 --> 00:24:49,856 とても勇敢だと思います。 367 00:24:53,359 --> 00:24:55,795 (九条) 東風谷さん。 368 00:24:55,862 --> 00:24:58,865 あなたは 本当はどうしたいですか? 369 00:24:58,865 --> 00:25:12,311 ♪~ 370 00:25:12,311 --> 00:25:14,313 私は…。 371 00:25:18,818 --> 00:25:21,320 ホントは…。 372 00:25:23,322 --> 00:25:27,827 あの時の続きの言葉が知りたい。 373 00:25:30,830 --> 00:25:32,765 怖いけど…。 374 00:25:32,832 --> 00:25:35,268 でも→ 375 00:25:35,334 --> 00:25:38,771 それを聞かないと→ 376 00:25:38,838 --> 00:25:43,342 この問題が 解けることがないと思うから。 377 00:25:43,342 --> 00:25:52,351 ♪~ 378 00:25:59,325 --> 00:26:02,261 朝から そんなにきんぴら食べたい って どういうことよ? 379 00:26:02,328 --> 00:26:04,263 (鵜久森) ん? 私→ 380 00:26:04,330 --> 00:26:07,266 お母さんのきんぴら食べると 幸せ感じるから。 381 00:26:07,333 --> 00:26:09,769 フッ… だいぶ お手頃だね。 382 00:26:09,835 --> 00:26:11,771 フフフ…。 383 00:26:11,837 --> 00:26:14,340 (鵜久森) お母さん。 >> ん? 384 00:26:15,841 --> 00:26:17,777 (鵜久森) ありがとうね。 385 00:26:17,843 --> 00:26:21,280 フッ… そんなおいしかった? 386 00:26:21,347 --> 00:26:24,283 フフフ… 夕飯の分も残しとくから。 387 00:26:24,350 --> 00:26:26,285 (鵜久森) うん。 388 00:26:26,352 --> 00:26:28,854 いってきます。 (美雪) うん いってらっしゃい。 389 00:26:31,857 --> 00:26:34,794 (星崎) 天気いいな~。 390 00:26:34,860 --> 00:26:43,369 (生徒たちの話し声) 391 00:26:43,369 --> 00:26:49,875 ♪~ 392 00:26:52,311 --> 00:26:54,246 (九条) 鵜久森さん。 393 00:26:54,313 --> 00:26:57,750 おはようございます。 (鵜久森) おはようございます。 394 00:26:57,817 --> 00:26:59,752 (九条) このまま→ 395 00:26:59,819 --> 00:27:01,754 化学準備室に来ていただいても よろしいですか? 396 00:27:01,821 --> 00:27:04,757 (鵜久森) えっ でも もうすぐホームルームが…。 397 00:27:04,824 --> 00:27:07,827 (九条) 本日は なしにしました。 398 00:27:14,834 --> 00:27:16,836 おはよう。 399 00:27:23,342 --> 00:27:26,779 (九条) では 私は 廊下の方におりますので。 400 00:27:26,846 --> 00:27:28,848 (鵜久森) えっ…。 401 00:27:44,363 --> 00:27:49,368 私が先生に頼んで 鵜久森さんを呼んでもらったの。 402 00:27:51,303 --> 00:27:53,739 何でもするって→ 403 00:27:53,806 --> 00:27:57,810 ホームルームまで 休みにしてくれて。 404 00:28:02,314 --> 00:28:04,316 ごめんなさい。 405 00:28:07,820 --> 00:28:13,826 私のことで 鵜久森さんに迷惑をかけて…。 406 00:28:16,328 --> 00:28:18,764 (東風谷) でも…→ 407 00:28:18,831 --> 00:28:21,767 ちゃんと聞きたいと思ったの。 408 00:28:21,834 --> 00:28:24,770 あの時 鵜久森さんが→ 409 00:28:24,837 --> 00:28:28,340 私に何を 言おうとしてくれてたのか。 410 00:28:34,346 --> 00:28:37,283 (鵜久森) 何で迷惑なんて言うの? 411 00:28:37,349 --> 00:28:39,285 えっ…。 412 00:28:39,351 --> 00:28:43,289 (鵜久森) 思いのある「好き」を言われて→ 413 00:28:43,355 --> 00:28:45,858 迷惑に思うわけないよ。 414 00:28:48,360 --> 00:28:53,299 私も一つ 東風谷さんに 伝えたいことがあるんだ。 415 00:28:55,301 --> 00:28:57,303 私さ…。 416 00:29:01,807 --> 00:29:04,243 (鵜久森) 今→ 417 00:29:04,310 --> 00:29:07,313 2周目の人生を生きてるんだ。 418 00:29:08,814 --> 00:29:12,251 それって どういう…。 419 00:29:12,318 --> 00:29:15,755 (鵜久森) 私は一度→ 420 00:29:15,821 --> 00:29:19,825 自分で自分の1周目を 終わらせてしまった。 421 00:29:22,828 --> 00:29:25,765 (鵜久森) その時にも 東風谷さんは→ 422 00:29:25,831 --> 00:29:28,834 私に思いを伝えてくれた。 423 00:29:30,336 --> 00:29:32,771 (鵜久森の声) 私が学校に行くのを諦めて→ 424 00:29:32,838 --> 00:29:34,774 数か月がたった時…。 425 00:29:34,840 --> 00:29:37,776 〔ノック〕 (美雪)〔叶?〕 426 00:29:37,843 --> 00:29:42,348 (鵜久森の声) 東風谷さんは突然 私の家を訪れてくれた。 427 00:29:43,849 --> 00:29:45,284 (東風谷) 〔今日もらったプリントです〕 428 00:29:45,351 --> 00:29:48,287 (鵜久森の声) 家から出てこない私に会いに→ 429 00:29:48,354 --> 00:29:50,789 何度も何度も…。 430 00:29:52,791 --> 00:29:55,227 (鵜久森の声) そして ある日→ 431 00:29:55,294 --> 00:29:58,230 私は その扉を開けることにした。 432 00:29:58,297 --> 00:29:59,798 〔あっ…〕 433 00:30:01,300 --> 00:30:04,236 (鵜久森の声) 東風谷さんは→ 434 00:30:04,303 --> 00:30:07,239 私に ずっと謝ってくれた。 435 00:30:07,306 --> 00:30:11,744 「ごめん」 「私が弱いから」→ 436 00:30:11,810 --> 00:30:14,813 「ひどい人間だった」って。 437 00:30:16,315 --> 00:30:20,819 (鵜久森の声) それで ふと 私は聞いたんだ。 438 00:30:22,321 --> 00:30:26,325 〔何で そんなに謝るの?〕 439 00:30:28,327 --> 00:30:32,264 〔東風谷さんだけが 悪いわけじゃないよ だから…〕 440 00:30:32,331 --> 00:30:34,333 〔好きだから〕 441 00:30:36,835 --> 00:30:40,773 〔私… 多分だけど→ 442 00:30:40,839 --> 00:30:46,845 鵜久森さんのことが好きだから〕 443 00:30:48,847 --> 00:30:51,717 (鵜久森の声) その時に東風谷さんが→ 444 00:30:51,784 --> 00:30:54,787 私に その言葉をくれた。 445 00:31:00,292 --> 00:31:02,294 (鵜久森) でも…。 446 00:31:04,296 --> 00:31:09,301 私は その思いに こんなふうに返しちゃったんだ。 447 00:31:12,805 --> 00:31:15,741 (鵜久森)「私なんかを好きなんて言ったら→ 448 00:31:15,808 --> 00:31:19,311 東風谷さんに 迷惑がかかっちゃうよ」って。 449 00:31:23,315 --> 00:31:25,751 (鵜久森) その時 思ったんだ。 450 00:31:25,818 --> 00:31:28,754 (鵜久森の声) もしかしたら 私は→ 451 00:31:28,821 --> 00:31:31,257 この先 ずっと→ 452 00:31:31,323 --> 00:31:33,259 誰かの大切な思いに→ 453 00:31:33,325 --> 00:31:36,829 応えることが できないのかもしれないって。 454 00:31:39,832 --> 00:31:44,270 (鵜久森) そう思って 目の前にあった川を見てたら→ 455 00:31:44,336 --> 00:31:47,840 いつの間にか 吸い込まれるみたいになって…。 456 00:31:49,341 --> 00:31:52,711 それじゃ 私のせいで…。 457 00:31:52,778 --> 00:31:54,713 (鵜久森) 違うよ。 458 00:31:54,780 --> 00:31:57,783 絶対に あなたのせいなんかじゃ ない。 459 00:32:00,786 --> 00:32:04,223 (鵜久森) こんな 2周目なんて話を→ 460 00:32:04,290 --> 00:32:08,227 信じてくれるかどうかは 分からないけど→ 461 00:32:08,294 --> 00:32:11,297 私は あれから ずっと考えてた。 462 00:32:12,798 --> 00:32:15,234 どうして 私に→ 463 00:32:15,301 --> 00:32:18,804 この日々が もう一度 与えられたのかって。 464 00:32:24,310 --> 00:32:27,246 (鵜久森) その答えが今日→ 465 00:32:27,313 --> 00:32:30,816 東風谷さんの顔見て 分かった気がする。 466 00:32:33,819 --> 00:32:36,755 (鵜久森) 私はずっと→ 467 00:32:36,822 --> 00:32:40,259 あなたのことを追いかけてた。 468 00:32:40,326 --> 00:32:42,261 (鵜久森の声) 先生に何か→ 469 00:32:42,328 --> 00:32:46,265 大事な話をすると聞いた あの日も…。 470 00:32:46,332 --> 00:32:51,704 誰かと一緒に帰るって希望を 叶えようとした日も。 471 00:32:51,770 --> 00:32:57,276 初めて 「友達になりに来た」と 言いに行った日も。 472 00:32:58,777 --> 00:33:04,283 私はずっと 東風谷さんを 追いかけ続けてたんだ。 473 00:33:08,287 --> 00:33:11,724 (鵜久森) よく誰かが言うよね。 474 00:33:11,790 --> 00:33:16,295 もう一度 過去に戻れたとしたら 何をするかって。 475 00:33:19,798 --> 00:33:22,735 (鵜久森) 私は きっと→ 476 00:33:22,801 --> 00:33:26,805 この言葉を東風谷さんに 言うために戻ってきたんだ。 477 00:33:33,812 --> 00:33:36,315 (鵜久森)「ありがとう」って。 478 00:33:39,318 --> 00:33:45,257 (鵜久森) ホントに苦しくて つらくて 泣きたかった時に→ 479 00:33:45,324 --> 00:33:49,328 好きって言ってもらえたことが どれだけ うれしかったか。 480 00:33:53,265 --> 00:33:57,770 (鵜久森) この前の海で言おうとした言葉も それだよ。 481 00:34:02,274 --> 00:34:04,276 (鵜久森) 東風谷さん。 482 00:34:05,778 --> 00:34:07,780 ホントにありがとう。 483 00:34:10,783 --> 00:34:12,718 (鵜久森) あなたの思いの→ 484 00:34:12,785 --> 00:34:17,723 全てに応えることは できないかもしれない。 485 00:34:17,790 --> 00:34:22,795 でも ホントにうれしくて そう思ったんだ。 486 00:34:24,296 --> 00:34:26,799 「ありがとう」って。 487 00:34:26,799 --> 00:34:54,259 ♪~ 488 00:34:54,259 --> 00:34:57,196 (鵜久森) 先生。 489 00:34:57,262 --> 00:34:59,765 ありがとうございます。 490 00:35:01,266 --> 00:35:03,702 (九条) はい。 491 00:35:03,769 --> 00:35:07,206 (鵜久森) あっ それで→ 492 00:35:07,272 --> 00:35:10,776 今日 先生に 渡そうと思っていた物があって。 493 00:35:12,778 --> 00:35:15,781 一昨日が お誕生日だったと 聞いたので。 494 00:35:19,284 --> 00:35:21,286 (九条) ありがとうございます。 495 00:35:24,289 --> 00:35:26,725 (鵜久森) 先生のおかげで→ 496 00:35:26,792 --> 00:35:29,728 さっき 一番の希望が叶いました。 497 00:35:29,795 --> 00:35:33,732 〔大切な人に→ 498 00:35:33,799 --> 00:35:37,736 自信を持って「大切だよ」って→ 499 00:35:37,803 --> 00:35:40,806 言い返せる自分になりたかった〕 500 00:35:46,812 --> 00:35:48,814 (鵜久森) ありがとうございます。 501 00:36:06,331 --> 00:36:08,333 (鵜久森 鍵を開ける音) 502 00:36:13,338 --> 00:36:26,351 ♪~ 503 00:37:24,343 --> 00:37:26,345 (モニタ)(鵜久森) え~…。 504 00:37:27,779 --> 00:37:34,319 (モニタ) 先生 ちゃんと撮れてますか? 505 00:37:34,386 --> 00:37:36,822 (モニタ) 先生のことだから→ 506 00:37:36,888 --> 00:37:41,326 多分 この日付も 覚えてしまってますよね? 507 00:37:41,393 --> 00:37:44,329 (モニタ) この動画を撮っている翌日→ 508 00:37:44,396 --> 00:37:49,901 2023年10月4日。 509 00:37:51,403 --> 00:37:53,405 (モニタ) 私が…。 510 00:37:55,407 --> 00:38:00,412 (モニタ) 私の1周目の人生を 終わらせてしまった日です。 511 00:38:02,914 --> 00:38:08,353 (モニタ) それで 何で こんな動画を 残しているのかというと→ 512 00:38:08,420 --> 00:38:12,357 この前 先生と話した→ 513 00:38:12,424 --> 00:38:16,928 3回目はないと感じる感覚と 同じように…。 514 00:38:20,432 --> 00:38:23,368 (モニタ)(鵜久森) ないんです。 515 00:38:23,435 --> 00:38:26,371 (モニタ) この後→ 516 00:38:26,438 --> 00:38:29,808 自分に明日が来る実感が→ 517 00:38:29,875 --> 00:38:32,377 ないんです。 518 00:38:33,879 --> 00:38:36,314 (モニタ) だから→ 519 00:38:36,381 --> 00:38:39,818 もしものことが あったらと思って→ 520 00:38:39,885 --> 00:38:42,387 先生への思いを残しました。 521 00:38:46,892 --> 00:38:49,327 (モニタ)(鵜久森) 先生。 522 00:38:49,394 --> 00:38:51,830 (モニタ) あの日 教室で先生が→ 523 00:38:51,897 --> 00:38:55,333 「独りじゃ ない」って 言ってくれた時→ 524 00:38:55,400 --> 00:38:58,337 何でか分からないけど→ 525 00:38:58,403 --> 00:39:01,840 すごい力が湧いたんです。 526 00:39:01,907 --> 00:39:05,343 (モニタ) たったひと言…。 527 00:39:05,410 --> 00:39:07,913 (モニタ) その言葉で。 528 00:39:10,916 --> 00:39:14,352 (鵜久森) あの日 私が口にした→ 529 00:39:14,419 --> 00:39:19,357 自分に起きた 嫌な出来事。 530 00:39:19,424 --> 00:39:21,860 (モニタ) あれは本当は→ 531 00:39:21,927 --> 00:39:24,863 私が この世界から消え去る時に→ 532 00:39:24,930 --> 00:39:28,867 残しておこうと思っていた 手紙の内容でした。 533 00:39:31,369 --> 00:39:35,307 (モニタ) 私がされた出来事を 誰かに知ってほしい。 534 00:39:35,373 --> 00:39:37,809 そう思って→ 535 00:39:37,876 --> 00:39:41,813 何度も何度も 頭の中を巡っていた言葉たち。 536 00:39:41,880 --> 00:39:43,815 この命を懸けて→ 537 00:39:43,882 --> 00:39:46,885 残してやろうと思っていた 言葉たちでした。 538 00:39:48,887 --> 00:39:52,891 (モニタ) でも… あの日 口にして思いました。 539 00:39:55,393 --> 00:39:59,898 命なんて懸けなくても 言ってもいいんだって。 540 00:40:01,399 --> 00:40:05,404 知ってほしいなら 言葉に出していいんだって。 541 00:40:08,406 --> 00:40:10,842 (モニタ)(鵜久森) それから私は→ 542 00:40:10,909 --> 00:40:14,346 先生のおかげもあって→ 543 00:40:14,413 --> 00:40:16,915 たくさんの希望を叶えられました。 544 00:40:17,916 --> 00:40:19,918 あなたが こんなこと…。 545 00:40:21,920 --> 00:40:24,923 クラスの人と一緒に帰って…。 546 00:40:26,858 --> 00:40:30,295 (モニタ) 友達とお昼ご飯も食べて→ 547 00:40:30,362 --> 00:40:34,366 文化祭で 「面倒くさい」なんて 言いながら笑って。 548 00:40:37,369 --> 00:40:39,871 (鵜久森) それで私は思いました。 549 00:40:42,374 --> 00:40:46,311 絶対に自分で自分の終わりを 選ぶべきじゃ ない。 550 00:40:46,378 --> 00:40:49,381 絶対に そうすべきじゃ ないって。 551 00:40:52,384 --> 00:40:54,386 (鵜久森) だって…。 552 00:40:56,888 --> 00:40:59,391 生きてれば変わるから。 553 00:41:00,892 --> 00:41:03,895 変わる時が絶対に来るから。 554 00:41:06,898 --> 00:41:09,334 (モニタ)(鵜久森) ねぇ 先生。 555 00:41:09,401 --> 00:41:13,338 (モニタ) これから先 私みたいな生徒が現れたら→ 556 00:41:13,405 --> 00:41:15,907 言ってあげてください。 557 00:41:17,909 --> 00:41:20,412 この世界は変わるんだって。 558 00:41:22,414 --> 00:41:24,349 (モニタ) でも その人は→ 559 00:41:24,416 --> 00:41:29,287 「それは お前の話だろ」 「自分は違う」って→ 560 00:41:29,354 --> 00:41:31,289 はねのけるかもしれません。 561 00:41:31,356 --> 00:41:33,859 でも 言ってあげてください。 562 00:41:35,861 --> 00:41:38,797 絶対に→ 563 00:41:38,864 --> 00:41:42,300 生きてれば変わるんだって。 564 00:41:42,367 --> 00:41:45,303 (モニタ) 変えてくれる誰かが→ 565 00:41:45,370 --> 00:41:48,373 世界のどこかには いるんだって。 566 00:41:50,375 --> 00:41:53,378 (モニタ) ちょっとした何かから 変えたっていい。 567 00:41:54,880 --> 00:41:57,315 例えば→ 568 00:41:57,382 --> 00:42:01,319 いつもとは違う方の手で 歯を磨いてみたり→ 569 00:42:01,386 --> 00:42:05,390 知らないドラマの予告だけでも 見てみたり。 570 00:42:07,392 --> 00:42:10,395 それを繰り返すうちにだって 変わってく。 571 00:42:13,899 --> 00:42:17,335 (鵜久森) 別に変わろうと しなくたってもいい。 572 00:42:17,402 --> 00:42:19,404 でも…。 573 00:42:21,406 --> 00:42:23,408 生きてほしいって。 574 00:42:25,911 --> 00:42:27,846 生きるんだって。 575 00:42:31,349 --> 00:42:34,286 (モニタ)(鵜久森) 私は生きた。 576 00:42:34,352 --> 00:42:36,788 (モニタ) この半年間→ 577 00:42:36,855 --> 00:42:39,357 私なりに全力で。 578 00:42:42,861 --> 00:42:45,797 (鵜久森) 少しだけ→ 579 00:42:45,864 --> 00:42:50,368 私のなりたい私にも なれたような気がします。 580 00:42:50,368 --> 00:42:56,875 ♪~ 581 00:42:56,875 --> 00:42:58,877 (鵜久森) でも…。 582 00:43:02,881 --> 00:43:04,883 (鵜久森) 死にたくない。 583 00:43:06,885 --> 00:43:09,888 お母さんのきんぴらも食べたい。 584 00:43:11,389 --> 00:43:14,326 先生と話したい。 585 00:43:14,392 --> 00:43:19,898 (モニタ) みんなと旅行にも行きたいな。 586 00:43:22,400 --> 00:43:24,836 (モニタ) だけど…→ 587 00:43:24,903 --> 00:43:28,340 もし やっぱりダメだったら→ 588 00:43:28,406 --> 00:43:33,912 おこがましいけど 先生にバトンを託します。 589 00:43:35,914 --> 00:43:41,419 過去の私みたいな生徒が 生まれないような教室に。 590 00:43:43,421 --> 00:43:48,927 無自覚に人を傷つける世界を 少しでも…。 591 00:43:50,929 --> 00:43:53,431 (モニタ) 変えてくれることを。 592 00:43:53,431 --> 00:44:01,439 ♪~ 593 00:44:05,443 --> 00:44:07,445 (九条) 嫌だ…。 594 00:44:21,459 --> 00:44:24,396 (九条)《彼女の その姿を見た時→ 595 00:44:24,462 --> 00:44:26,831 私は自然と→ 596 00:44:26,898 --> 00:44:28,833 誰なのか→ 597 00:44:28,900 --> 00:44:32,337 どこになのかも分からず→ 598 00:44:32,404 --> 00:44:35,407 祈りの言葉を漏らしていた》 599 00:44:36,908 --> 00:44:38,910 お願いします。 600 00:44:43,415 --> 00:44:45,417 (九条) もう一度…。 601 00:44:48,420 --> 00:44:50,422 (九条) もう一度…。 602 00:44:52,424 --> 00:44:54,926 やり直させてください。 603 00:44:57,429 --> 00:44:59,431 どうか…。 604 00:45:01,433 --> 00:45:03,935 どうか お願いします。 605 00:45:08,440 --> 00:45:12,377 (九条) こんな未来のために→ 606 00:45:12,444 --> 00:45:15,447 生きてきたわけじゃありません! 607 00:45:17,449 --> 00:45:20,385 どうか…。 608 00:45:20,452 --> 00:45:23,388 どうか お願いします。 609 00:45:23,455 --> 00:45:25,390 もう一度…。 610 00:45:25,457 --> 00:45:29,394 もう一度 もう一度 もう一度…。 611 00:45:30,895 --> 00:45:33,331 《だが…》 612 00:45:33,398 --> 00:45:36,835 《彼女の死の未来は→ 613 00:45:36,901 --> 00:45:39,404 確定した》