1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (ハルコ) シャバーニに よう謝っときゃ~! 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,008 (いづみ)[思えば ここで ハルコさんと出会ったのが1年前] 3 00:00:08,008 --> 00:00:11,011 《私を誰だと思ってるの?》 4 00:00:11,011 --> 00:00:16,016 《美のスーパードクター 中島ハルコよ》 5 00:00:16,016 --> 00:00:20,687 [このオバハンこそが 令和の水戸黄門だったのです] 6 00:00:20,687 --> 00:00:24,024 恥を知れ~! 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,026 岐阜は 日本の どどどどど真ん中。 8 00:00:26,026 --> 00:00:30,030 その日本のへそが 今 私に助けを求めているのよ。 9 00:00:30,030 --> 00:00:34,034 清次郎さんは 今すぐ ロバートを弟子にとる! 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 イエス! (大谷)イエス! 11 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 一件落着。 12 00:00:38,038 --> 00:00:40,040 (菰野)何もかも このオバハンの差し金で。 13 00:00:40,040 --> 00:00:43,043 (海藤)ブラ~ ブラ~ ブラ~。 14 00:00:48,048 --> 00:00:54,054 [刃物の町 関市の刀匠を救った ハルコさん] 15 00:00:54,054 --> 00:00:59,993 [そのお礼にと 土岐刃物 社長 土岐さんから お誘いが] 16 00:00:59,993 --> 00:01:04,998 (打ち上げ花火の音) 17 00:01:08,669 --> 00:01:11,004 (土岐)ハルコ先生 今日は お忙しいところを…。 18 00:01:11,004 --> 00:01:14,007 私は ホントに忙しいのよ。 19 00:01:14,007 --> 00:01:18,011 講演会の依頼が腐るほどあって。 20 00:01:18,011 --> 00:01:22,015 その上 内閣府の にっぽん活性化有識者会議からも➡ 21 00:01:22,015 --> 00:01:25,018 参加要請が来ております。 (土岐)おぉ~ それは…。 22 00:01:25,018 --> 00:01:28,021 すごい ハルコさん。 参加されるんですか? 23 00:01:28,021 --> 00:01:34,027 はぁ!? あんな税金の無駄遣い 誰が のこのこ行くもんですか。 24 00:01:34,027 --> 00:01:38,031 いづみさん 世の中の会議の90%は➡ 25 00:01:38,031 --> 00:01:41,034 何も決めないということを 決めるために開かれてるのよ。 26 00:01:41,034 --> 00:01:43,036 よく覚えときなさい。 27 00:01:43,036 --> 00:01:45,038 では 欠席で。 28 00:01:45,038 --> 00:01:47,040 そんなことより➡ 29 00:01:47,040 --> 00:01:52,045 鵜飼いこそ 日本一のおもてなしよねぇ。 30 00:01:52,045 --> 00:01:56,049 ここで味わう鵜鮎は 格別なのよ。 31 00:01:56,049 --> 00:01:59,052 (大谷)岐阜城を背景にした メインイベントが➡ 32 00:01:59,052 --> 00:02:01,989 この鵜飼いですからな。 33 00:02:01,989 --> 00:02:03,991 勉強しました。 34 00:02:03,991 --> 00:02:07,995 6艘の鵜舟が 横一列に並んでの➡ 35 00:02:07,995 --> 00:02:10,998 幻想と幽玄のスペクタクル。 36 00:02:21,008 --> 00:02:23,010 《どや!》 37 00:02:23,010 --> 00:02:27,014 いづみさん それくらい 大人の常識よ。 38 00:02:29,016 --> 00:02:32,019 とにかく楽しみです。 39 00:02:32,019 --> 00:02:36,023 あっ さあ どうぞ。 40 00:02:36,023 --> 00:02:38,025 あっ! し… 失礼しました! 41 00:02:38,025 --> 00:02:40,027 ごめんなさい。 42 00:02:40,027 --> 00:02:44,031 土岐 何か様子が変だけど➡ 43 00:02:44,031 --> 00:02:48,035 私に何か隠してることが あるわね? 44 00:02:56,043 --> 00:02:58,045 ハァ…。 45 00:02:58,045 --> 00:03:01,982 実は 私も驚いたんですが➡ 46 00:03:01,982 --> 00:03:04,985 鵜飼さん どうも 息子の一路君に➡ 47 00:03:04,985 --> 00:03:08,989 鵜匠を継がせるのを 諦めたようなんです。 48 00:03:08,989 --> 00:03:10,991 何ですって!? 49 00:03:16,997 --> 00:03:20,000 (かしわ手) 50 00:03:20,000 --> 00:03:23,003 <(大谷)ごめん。 <(戸の開く音) 51 00:03:27,007 --> 00:03:30,010 (栄一)ハ… ハルコさん。 52 00:03:30,010 --> 00:03:33,013 えいちゃん。 えいちゃん? 53 00:03:33,013 --> 00:03:38,018 いったい どういうことか 説明しなさい。 54 00:03:38,018 --> 00:03:40,020 (栄一)ははあ! 55 00:03:40,020 --> 00:03:42,022 えいちゃんって…。 56 00:03:45,025 --> 00:03:50,030 あなた 鵜匠 鵜飼家の40代目よね。 57 00:03:50,030 --> 00:03:55,035 40代!? そんな長い歴史が…。 58 00:03:55,035 --> 00:03:59,039 (若杉)美濃国の鵜飼いは 信長公よりも はるか昔から➡ 59 00:03:59,039 --> 00:04:02,976 天皇家に鵜鮎を献上してきた 1,300年の歴史があるんです。 60 00:04:02,976 --> 00:04:05,979 長良川の鵜匠は 世襲制。 61 00:04:05,979 --> 00:04:08,982 それも 息子しか継げない。 62 00:04:08,982 --> 00:04:10,984 娘は 駄目。 63 00:04:10,984 --> 00:04:16,990 そもそも 女性は 土俵と同じで 舟にも乗れない。 64 00:04:16,990 --> 00:04:21,995 私たちは そんな歴史と一緒に 鵜鮎を味わってきたのよ。 65 00:04:21,995 --> 00:04:27,000 なのに その幕を下ろすというの? 66 00:04:27,000 --> 00:04:30,003 下ろしたくて下ろすわけでは ありません。➡ 67 00:04:30,003 --> 00:04:33,006 息子も 迷いに迷った末のことなんです。 68 00:04:33,006 --> 00:04:38,011 時代とともに 消えるものは いずれ消えるしかないと➡ 69 00:04:38,011 --> 00:04:40,013 私も 観念いたしました。 70 00:04:42,015 --> 00:04:45,018 息子の一路ちゃんは➡ 71 00:04:45,018 --> 00:04:49,022 確か 名大の経営学科を卒業して…。 72 00:04:49,022 --> 00:04:52,025 今は 大手町のカミシロ商事に。 73 00:04:52,025 --> 00:04:55,028 すっごい優秀。 74 00:04:55,028 --> 00:04:59,967 まあ 経営学を学んだ一路ちゃんが➡ 75 00:04:59,967 --> 00:05:04,972 鵜匠に未来はないと 考えたのなら➡ 76 00:05:04,972 --> 00:05:09,977 確かに 終わりかもしれないわね。 77 00:05:13,981 --> 00:05:16,984 是非もなし! 78 00:05:16,984 --> 00:05:26,994 ♬~ 79 00:05:41,008 --> 00:06:03,964 80 00:06:03,964 --> 00:06:05,966 81 00:06:05,966 --> 00:06:10,971 刀匠を目指すアメリカ人も バズったし 次は 鵜匠を救う。 82 00:06:10,971 --> 00:06:12,973 いいね~。 83 00:06:12,973 --> 00:06:14,975 えっ? 84 00:06:17,978 --> 00:06:20,981 いや~ さすがのハルコさんも➡ 85 00:06:20,981 --> 00:06:24,985 今回ばっかりは 難しいかもですよ。 86 00:06:24,985 --> 00:06:26,987 んっ? 87 00:06:26,987 --> 00:06:31,992 だって 親も跡継ぎ息子も 諦めてるんですよ? 88 00:06:31,992 --> 00:06:35,996 おまけに どうやら 息子…。 89 00:06:35,996 --> 00:06:41,001 息子の婚約者が 反対してるみたいなんです! 90 00:06:43,003 --> 00:06:46,006 それは…。 (糸の切れる音) 91 00:06:46,006 --> 00:06:48,008 あっ…。 92 00:06:53,013 --> 00:06:55,015 (若杉)絶滅危惧種➡ 93 00:06:55,015 --> 00:06:58,018 今回は お救いにならなくて よろしいんですか? 94 00:06:58,018 --> 00:07:00,954 救ってくれと 頼まれてもいないものを➡ 95 00:07:00,954 --> 00:07:03,957 救う暇が この私の どこにあるのよ。 96 00:07:03,957 --> 00:07:05,959 失礼しました。 97 00:07:05,959 --> 00:07:09,963 先生 また あのお客さんから 差し入れです。 98 00:07:09,963 --> 00:07:12,966 また来たの!? 99 00:07:12,966 --> 00:07:15,636 《だまされたと思って ユリヤこんにゃく米》 100 00:07:15,636 --> 00:07:18,972 (女性)《ハルコ先生!》 101 00:07:18,972 --> 00:07:20,974 《あっ… あら》 102 00:07:20,974 --> 00:07:22,976 《略して ユリこん米》 103 00:07:22,976 --> 00:07:25,979 《とにかく おなかが すっきり!》 104 00:07:25,979 --> 00:07:27,981 《ホントの話》 105 00:07:27,981 --> 00:07:31,985 うわっ…。 (静香)「ホントの話」って すっごい圧で。 106 00:07:31,985 --> 00:07:33,987 ホント苦手なのよ あの人。 107 00:07:33,987 --> 00:07:36,990 あっ あげるわ。 108 00:07:36,990 --> 00:07:40,994 はやってるんですかね ユリこん米。 109 00:07:47,000 --> 00:07:49,002 [ハルコさんは➡ 110 00:07:49,002 --> 00:07:54,007 鵜飼家 41代目 鵜匠を 継ぐはずだった一路さんと➡ 111 00:07:54,007 --> 00:07:57,010 婚約者の咲里さんを呼びつけた] 112 00:07:57,010 --> 00:08:00,948 一度 ご挨拶がしたかったのよ。 113 00:08:00,948 --> 00:08:04,952 一路ちゃんが結婚したいという えっと…。 114 00:08:04,952 --> 00:08:07,955 立木 咲里さん。 115 00:08:07,955 --> 00:08:09,957 税理士さんですか。 はい。 116 00:08:09,957 --> 00:08:13,961 今は その会計事務所で 武者修行をしていますが➡ 117 00:08:13,961 --> 00:08:16,964 いずれは 父の事務所を継ぐことも 視野に入れております。 118 00:08:16,964 --> 00:08:20,968 はぁ~ しっかりされてるんですね。 119 00:08:20,968 --> 00:08:22,970 大学で出会ったんですって? 120 00:08:22,970 --> 00:08:25,973 テニサーの後輩です。 テニサー? 121 00:08:25,973 --> 00:08:29,977 テニスサークルですよね? 122 00:08:29,977 --> 00:08:31,979 《軽っ》 123 00:08:31,979 --> 00:08:34,982 (咲里)でも お付き合いを し始めたのは この4年です。 124 00:08:34,982 --> 00:08:38,986 勤め始めてからなので。 (一路)試験も あったしね。 125 00:08:40,988 --> 00:08:43,991 《やはり しっかり者》 そう。 126 00:08:43,991 --> 00:08:48,996 それで いよいよ 結婚というのが 視野に入ってきて➡ 127 00:08:48,996 --> 00:08:53,000 鵜匠を継ぐかどうかという話に なったのね。 128 00:08:53,000 --> 00:08:58,005 親父にも 子供のころから かわいがってくれたハルコ先生にも➡ 129 00:08:58,005 --> 00:09:01,942 申し訳ないと思うんですが…。 130 00:09:01,942 --> 00:09:05,946 鵜飼いは これからの時代を見据えたとき➡ 131 00:09:05,946 --> 00:09:09,950 どうしても 男子一生の仕事とは 思えないんです。➡ 132 00:09:09,950 --> 00:09:14,955 親父とも話し合って 分かってくれたと思います。 133 00:09:18,959 --> 00:09:24,965 悩んだ末の結論ということね? 134 00:09:24,965 --> 00:09:28,969 はい。 すいません。 135 00:09:28,969 --> 00:09:31,972 《いや 今どき そりゃそうでしょ》 136 00:09:31,972 --> 00:09:35,976 《と思うのは 私だけ?》 137 00:09:35,976 --> 00:09:39,980 (咲里)正直 一路さんが そう考えていてくれて➡ 138 00:09:39,980 --> 00:09:42,983 ほっとしたんです。 そもそも 鵜飼いって…。 139 00:09:42,983 --> 00:09:44,985 何かしら? 140 00:09:46,987 --> 00:09:50,991 エシカルじゃないじゃないですか。 141 00:09:50,991 --> 00:09:52,993 《意識 高い系》 142 00:09:52,993 --> 00:09:56,997 エシカルじゃないということは もしかして あなた➡ 143 00:09:56,997 --> 00:10:02,002 動物愛護の観点から 動物性のものは 食べないとか? 144 00:10:02,002 --> 00:10:04,004 はい。 ビーガンなんです。 145 00:10:04,004 --> 00:10:08,008 やっぱり。 それは いつからかしら? 146 00:10:08,008 --> 00:10:10,010 (咲里)2年前からです。➡ 147 00:10:10,010 --> 00:10:13,013 母が マインドフルネスのサロンに 通うようになって➡ 148 00:10:13,013 --> 00:10:18,018 そこで勧められた こんにゃく米で 父の腸の病気が治ったんです。 149 00:10:18,018 --> 00:10:21,021 こんにゃく米!? ユリヤこんにゃく米です。➡ 150 00:10:21,021 --> 00:10:23,023 そのサロンのおかげで➡ 151 00:10:23,023 --> 00:10:26,026 鬱になりかけていた母も 元気になって。 152 00:10:26,026 --> 00:10:28,028 私も通い始めてから 調子いいんです。 153 00:10:28,028 --> 00:10:30,030 あら~。 154 00:10:30,030 --> 00:10:33,033 じゃあ 一路ちゃんは? 155 00:10:33,033 --> 00:10:36,036 一路さんには 自由に 好きなものを食べてもらいます。 156 00:10:36,036 --> 00:10:39,039 お互い リスペクトしてますから。➡ 157 00:10:39,039 --> 00:10:42,042 ねっ。 (一路)うん。 158 00:10:45,045 --> 00:10:48,048 (拍手) 159 00:10:48,048 --> 00:10:51,051 立派だわ~。 160 00:10:56,056 --> 00:10:58,058 ちょっと失礼。 161 00:10:58,058 --> 00:11:00,994 肉 用意しろ 肉。 とにかく…。 162 00:11:00,994 --> 00:11:04,998 はっ! (若杉)かしこまりました。 163 00:11:04,998 --> 00:11:08,001 (大谷)腕が鳴りますなぁ。 164 00:11:11,004 --> 00:11:14,007 《何かが起きる》 165 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 (おなかの鳴る音) 166 00:11:18,011 --> 00:11:21,014 《待たされること3時間》 167 00:11:21,014 --> 00:11:23,016 《続々と料理が届いた》 168 00:11:26,019 --> 00:11:29,022 お待たせ。 169 00:11:29,022 --> 00:11:33,026 縄文時代からの日本の食事を 取り寄せました。 170 00:11:33,026 --> 00:11:35,028 メインは こちら。 171 00:11:35,028 --> 00:11:38,031 たまたま 土岐刃物さんから 飛騨牛を頂いていたので➡ 172 00:11:38,031 --> 00:11:41,034 ちょうどよかったですな。 173 00:11:41,034 --> 00:11:43,036 ご覧のとおり➡ 174 00:11:43,036 --> 00:11:49,042 日本人は 大昔から 獣も食べて 命に感謝してきたのよ。 175 00:11:49,042 --> 00:11:54,047 そこから やおよろずの神々への 感謝も生まれたということね。 176 00:11:54,047 --> 00:11:56,049 さあ おなかがすいたでしょ? 177 00:11:56,049 --> 00:11:59,052 好きなものを どんどん食べて。 178 00:11:59,052 --> 00:12:03,991 さあさあ ちんちこちんですから 気を付けて。 179 00:12:03,991 --> 00:12:06,994 (一路・咲里・いづみ)いただきます。 180 00:12:17,004 --> 00:12:23,010 うーん! いや 久しぶりに うまっ! 181 00:12:23,010 --> 00:12:26,013 あなたも どうぞ。 食べられるものを。 182 00:12:26,013 --> 00:12:28,015 あっ いただきます。 183 00:12:28,015 --> 00:12:31,018 いづみさん。 184 00:12:31,018 --> 00:12:34,021 あっ すいません。 ありがとうございます。 185 00:12:34,021 --> 00:12:48,035 ♬~ 186 00:12:48,035 --> 00:12:51,038 何年前だったかしら。 187 00:12:51,038 --> 00:12:55,042 一角獣を見に 北極の先端まで行ったとき➡ 188 00:12:55,042 --> 00:12:59,980 氷の上に テントを張って 待ってる時間が長くてねぇ。 189 00:12:59,980 --> 00:13:02,983 あのときは 凍えて死ぬかと思いましたな。 190 00:13:02,983 --> 00:13:04,985 私もです。 一角獣? 191 00:13:04,985 --> 00:13:07,988 そのとき たまたま 近くにいたイヌイットに➡ 192 00:13:07,988 --> 00:13:11,992 アザラシの肉を一口もらって 食べたことがあったのよ。 193 00:13:11,992 --> 00:13:17,998 そうしたら プリップリの トゥルントゥルンで 甘~くて。 194 00:13:17,998 --> 00:13:23,003 しかも 体が驚くほど ポカポカしてきてね。 195 00:13:23,003 --> 00:13:26,006 もう一口って手を出したら➡ 196 00:13:26,006 --> 00:13:30,010 「それは 逆に健康を害するから やめなさい」って。 197 00:13:30,010 --> 00:13:32,012 そうでした。 アザラシ…。 198 00:13:32,012 --> 00:13:35,015 つくづく思ったわ。 199 00:13:35,015 --> 00:13:38,018 食文化は それぞれの土地にすむ➡ 200 00:13:38,018 --> 00:13:42,022 人間と動物の 命懸けの駆け引きなんだって。 201 00:13:42,022 --> 00:13:46,026 先人の知恵に従って 食べるものは 食べる。 202 00:13:46,026 --> 00:13:50,030 でないと 死ぬのよ。 死ぬ…。 203 00:13:50,030 --> 00:13:53,033 郷に入れば 郷に従えってね。 204 00:13:53,033 --> 00:13:56,036 知ってるでしょ? 人間の消化器は➡ 205 00:13:56,036 --> 00:14:01,975 熊に近い構造を持つ いわば 肉食のサルだって。 206 00:14:03,977 --> 00:14:05,979 にもかかわらず➡ 207 00:14:05,979 --> 00:14:10,984 ビーガンで生きるというのは 立派だと思うわ。 208 00:14:10,984 --> 00:14:13,987 肉も魚も 卵も牛乳も➡ 209 00:14:13,987 --> 00:14:16,990 動物性のものは まったく とらない。 210 00:14:16,990 --> 00:14:20,994 素晴らしいことよ。 あなたは 貫くといいわ。 211 00:14:23,997 --> 00:14:25,999 ありがとうございます。 212 00:14:25,999 --> 00:14:29,002 ところで 一路ちゃんは➡ 213 00:14:29,002 --> 00:14:34,007 もしかして 今 不安になっていない? 214 00:14:34,007 --> 00:14:37,010 自分は 肉好きなのに 彼女は 食べない。 215 00:14:37,010 --> 00:14:41,014 このまま うまくやっていけるのか ってね。 216 00:14:41,014 --> 00:14:45,018 ハルコさん! い… いや…。 217 00:14:45,018 --> 00:14:49,022 そもそも 一路ちゃんは 自信を持って➡ 218 00:14:49,022 --> 00:14:53,026 鵜飼いをやらないって 決めたわけじゃないんじゃない? 219 00:14:53,026 --> 00:14:56,029 (咲里)そうなの? (一路)えっ? あっ いや…。 220 00:14:56,029 --> 00:15:00,968 フフ…。 鵜匠の息子のくせに➡ 221 00:15:00,968 --> 00:15:04,972 鵜匠の技の神髄を分かってる? 222 00:15:04,972 --> 00:15:09,977 信長公が 芭蕉が なぜ 賛美したか。 223 00:15:09,977 --> 00:15:11,979 なぜ チャップリンが➡ 224 00:15:11,979 --> 00:15:15,983 「鵜匠 イズ アーティスト」 と叫んだか。 225 00:15:15,983 --> 00:15:18,986 答えてごらんなさい。 226 00:15:18,986 --> 00:15:21,989 えっ… あっ あの…。 227 00:15:21,989 --> 00:15:25,993 アホ! 228 00:15:25,993 --> 00:15:28,996 あんたたちが結婚しようと➡ 229 00:15:28,996 --> 00:15:34,001 一路ちゃんが鵜匠を継ぐまいと➡ 230 00:15:34,001 --> 00:15:37,004 私の知ったことじゃないけれど➡ 231 00:15:37,004 --> 00:15:42,009 鵜匠の神髄を分かってから 文句があるなら 言いなさい! 232 00:15:55,956 --> 00:15:57,958 233 00:15:57,958 --> 00:16:02,896 ハルコさん やっぱり 鵜匠を救おうとしてるのかも。 234 00:16:02,896 --> 00:16:06,900 今回は むずいですなぁ。➡ 235 00:16:06,900 --> 00:16:09,903 一路君は 継がないと言い➡ 236 00:16:09,903 --> 00:16:14,908 嫁と嫁の両親が反対では。 237 00:16:14,908 --> 00:16:16,910 (若杉)圧倒的 無勢。 238 00:16:16,910 --> 00:16:20,914 八方ふさがり 打つ手なし。 239 00:16:20,914 --> 00:16:25,919 なのに この動きだしてしまった感。 240 00:16:25,919 --> 00:16:27,921 血の雨が降るかも。 241 00:16:27,921 --> 00:16:30,924 何を内緒で ごちゃごちゃ。 242 00:16:30,924 --> 00:16:33,927 私を誰だと思っとるの。 243 00:16:37,931 --> 00:16:40,934 (大谷・若杉)はっ! はっ! 244 00:16:40,934 --> 00:16:42,936 《そんなしだいで➡ 245 00:16:42,936 --> 00:16:46,940 私は またしても 潜入中》 246 00:16:46,940 --> 00:16:52,946 さあ 私は 今 宇宙の小舟に揺られています。 247 00:16:52,946 --> 00:17:02,890 ♬~ 248 00:17:02,890 --> 00:17:05,893 ハァ…。 249 00:17:05,893 --> 00:17:07,895 (由莉耶)立木さん。➡ 250 00:17:07,895 --> 00:17:10,898 その後 お嬢さんは どうされました? 251 00:17:10,898 --> 00:17:12,900 おかげさまで順調です。 252 00:17:12,900 --> 00:17:15,903 《咲里さんママ 発見》 (由莉耶)まぁ! よかったです。➡ 253 00:17:15,903 --> 00:17:18,906 ご主人も すっかり お元気になられて。 254 00:17:18,906 --> 00:17:21,909 何もかも 先生のおかげです。 (由莉耶)ううん…。 255 00:17:21,909 --> 00:17:26,914 《何か ハルコさんより優しそうな…》 256 00:17:26,914 --> 00:17:28,916 あの~…。 (由莉耶)あっ。➡ 257 00:17:28,916 --> 00:17:31,919 こちら 体験レッスンの いづみさんです。 258 00:17:31,919 --> 00:17:35,923 咲里さんママからは あんまり 話を聞き出せなかったんですけど➡ 259 00:17:35,923 --> 00:17:37,925 このサロン➡ 260 00:17:37,925 --> 00:17:40,928 ユリヤこんにゃく米の この小さいお米が➡ 261 00:17:40,928 --> 00:17:43,931 一袋 1,000円。 262 00:17:43,931 --> 00:17:47,935 お水 このちっちゃいボトルで 一本 800円! 263 00:17:47,935 --> 00:17:51,939 腸から きれいになる 健康美人になるとか何とか。 264 00:17:51,939 --> 00:17:54,942 (静香)ユリヤ水 たっか。 265 00:17:54,942 --> 00:17:57,945 それでも 何ていうか➡ 266 00:17:57,945 --> 00:18:01,949 ほんわか やわらか~い 先生の雰囲気に包み込まれて➡ 267 00:18:01,949 --> 00:18:04,952 つい 言うこと聞きたくなるような…。 268 00:18:04,952 --> 00:18:07,955 いづみさん それって 丸め込まれてるってことでしょう…。 269 00:18:07,955 --> 00:18:11,959 いいや! さすがに 今回は大丈夫です。 270 00:18:11,959 --> 00:18:16,964 実は その由莉耶という美魔女…。 あ~! 271 00:18:16,964 --> 00:18:20,968 イケメンじゃなかったから だまされなかったのね。 272 00:18:20,968 --> 00:18:23,971 ハッ…。 273 00:18:23,971 --> 00:18:26,974 占いも できるとか 何とかいう触れ込みで➡ 274 00:18:26,974 --> 00:18:28,976 その 何か… 人の弱みを聞き出しては➡ 275 00:18:28,976 --> 00:18:30,978 生徒を増やしてるみたいなんです。 276 00:18:32,980 --> 00:18:35,983 《もう1人 愛人がいるわね》 277 00:18:35,983 --> 00:18:38,986 《ケ~バ~ブ~屋》 278 00:18:38,986 --> 00:18:42,990 あのお方とは 真逆ね。 279 00:18:46,994 --> 00:18:51,999 人間は 本来 太陽と水だけで 生きていけるとか何とか。 280 00:18:51,999 --> 00:18:55,002 ハハハ…! そんなバカな。 281 00:18:55,002 --> 00:18:57,004 確かに 怪しいですね。 282 00:19:07,948 --> 00:19:11,952 ところで 手はずは整った? はい。 283 00:19:11,952 --> 00:19:14,955 (タップ音) (大谷)どうぞ。 284 00:19:14,955 --> 00:19:17,958 (携帯電話)(呼び出し音) 285 00:19:17,958 --> 00:19:20,961 もしもし 咲里さん? 286 00:19:20,961 --> 00:19:25,966 あなたに どうしても 来てほしいところがあるの。 287 00:19:25,966 --> 00:19:31,972 あなたの未来に関わることで 話があるの。 288 00:19:37,978 --> 00:19:41,982 (戸の開く音) 289 00:19:41,982 --> 00:19:43,984 どうして ここに? 290 00:19:43,984 --> 00:19:49,990 どうしても この家で あなたに聞きたいことがあるのよ。 291 00:19:49,990 --> 00:19:54,995 本当は 鵜飼いのことを どう思ってるの? 292 00:19:54,995 --> 00:19:58,999 エシカルじゃない➡ 293 00:19:58,999 --> 00:20:02,936 ということは つまり? 294 00:20:04,938 --> 00:20:08,942 正直 野生から連れてこられて➡ 295 00:20:08,942 --> 00:20:10,944 のみ込んだ鮎を 吐かされるなんて➡ 296 00:20:10,944 --> 00:20:12,946 かわいそうだと思ってます。 297 00:20:12,946 --> 00:20:16,950 やっぱり。 やっぱり? 298 00:20:16,950 --> 00:20:19,953 私の目に狂いはなかったわ。 299 00:20:19,953 --> 00:20:24,958 あなたは 今 1,300年の歴史を否定したのよ。 300 00:20:24,958 --> 00:20:27,961 この日本から出ていきなさい。 《暴言!》 301 00:20:27,961 --> 00:20:30,964 (咲里)でも はっきり言って 虐待じゃないですか。 302 00:20:30,964 --> 00:20:33,967 私 一路さんにだけは そう伝えてます。 303 00:20:33,967 --> 00:20:35,969 ん~まあ! 304 00:20:35,969 --> 00:20:40,974 息子の嫁になる人が そんな考えでいる以上➡ 305 00:20:40,974 --> 00:20:43,977 えいちゃんは これから死ぬまで➡ 306 00:20:43,977 --> 00:20:45,979 地獄を 生きるようなもんじゃないの! 307 00:20:45,979 --> 00:20:49,983 一路ちゃんにとっても それが どれだけ悲しいことか! 308 00:20:49,983 --> 00:20:51,985 確かに。 309 00:20:51,985 --> 00:20:55,989 (咲里)一路さんは 私の考え 分かってくれました。 310 00:20:55,989 --> 00:20:58,992 私たち お互い リスペクトしてますから。 311 00:20:58,992 --> 00:21:02,930 リスペクトだの自由だの 言い回しが お上手なだけで➡ 312 00:21:02,930 --> 00:21:06,934 結局は 自分を押し付けて 周囲を 巻き込んでいるだけじゃないの! 313 00:21:06,934 --> 00:21:09,937 盲目的に 価値観を押し付けてくる 女の方が まだマシだわ! 314 00:21:09,937 --> 00:21:12,940 (咲里)一路さんのお父さまにさえ 言わなければ➡ 315 00:21:12,940 --> 00:21:15,943 問題ないと思います。 甘い!! 316 00:21:15,943 --> 00:21:18,946 日本の文化を否定して➡ 317 00:21:18,946 --> 00:21:21,949 日本に納める税金を 管理する資格はない! 318 00:21:21,949 --> 00:21:23,951 税理士 辞めろ! 319 00:21:23,951 --> 00:21:26,954 辞めろ! 辞めろ! 辞めろ! 辞めろ! 320 00:21:26,954 --> 00:21:29,957 《飛躍》 321 00:21:29,957 --> 00:21:31,959 若杉。 はっ。 322 00:21:31,959 --> 00:21:34,962 (咲里)な… 何してるんですか? 出して! 323 00:21:34,962 --> 00:21:37,965 しっ 静かに。 鵜が驚きます。 324 00:21:37,965 --> 00:21:41,969 あの… い… いったい これは? 325 00:21:41,969 --> 00:21:45,973 (若杉)「鵜飼いが虐待などという バカな考えを改めるまで➡ 326 00:21:45,973 --> 00:21:47,975 咲里さんを鳥屋に監禁するわ」 327 00:21:47,975 --> 00:21:50,978 監禁!? (咲里)何 言ってるんですか? 328 00:21:50,978 --> 00:21:53,981 (若杉)「一路ちゃんと 結婚したいなら まずは➡ 329 00:21:53,981 --> 00:21:55,983 鵜のことを知りなさい」➡ 330 00:21:55,983 --> 00:21:58,986 「動物好きなら 心を通わせてごらんなさい」 331 00:21:58,986 --> 00:22:01,922 心を通わせるって… ねえ。 332 00:22:01,922 --> 00:22:07,928 (若杉)「鵜がご飯 すなわち 小魚を 手から食べてくれたら➡ 333 00:22:07,928 --> 00:22:10,931 出してあげてもいいわ」 334 00:22:10,931 --> 00:22:12,933 と ハルコ先生が。 335 00:22:12,933 --> 00:22:14,935 (咲里)そんな…。➡ 336 00:22:14,935 --> 00:22:17,938 こんなの 人間への虐待です。 訴えますよ。 337 00:22:17,938 --> 00:22:19,940 (若杉)「いづみさん 行くわよ」 338 00:22:21,942 --> 00:22:24,945 《いくら何でも これ 犯罪じゃ…》 339 00:22:24,945 --> 00:22:27,948 <(鵜の羽音) 340 00:22:32,953 --> 00:22:34,955 [息子の嫁となる人に➡ 341 00:22:34,955 --> 00:22:38,959 鵜飼いは 鵜の虐待と思われていたと知り➡ 342 00:22:38,959 --> 00:22:41,962 鵜匠は 腰を抜かして驚いた] 343 00:22:41,962 --> 00:22:43,964 [そして…] 344 00:22:43,964 --> 00:22:46,967 それにしても 監禁って…。 345 00:22:46,967 --> 00:22:49,970 一路は 知ってるんですか? 346 00:22:49,970 --> 00:22:53,974 全ては ハルコ先生に お任せを。 347 00:22:56,977 --> 00:22:59,980 ハルコ先生は お優しいお方だから。 348 00:23:06,920 --> 00:23:10,924 (鵜の鳴き声) 349 00:23:10,924 --> 00:23:12,926 あの~…。 350 00:23:12,926 --> 00:23:16,930 (鵜の鳴き声) 351 00:23:16,930 --> 00:23:19,933 (栄一の話し声) 352 00:23:19,933 --> 00:23:23,937 お前 昨日 食いが足りなかったろ。 353 00:23:25,939 --> 00:23:28,942 (栄一)ババは あした 引退だなぁ。 354 00:23:28,942 --> 00:23:31,945 今まで ご苦労さん。 355 00:23:31,945 --> 00:23:34,882 あと1日 頑張ろうな。 356 00:23:34,882 --> 00:23:37,885 (栄一の話し声) 357 00:23:37,885 --> 00:23:50,898 ♬~ 358 00:23:50,898 --> 00:23:53,901 (咲里)うわ~っ! 359 00:23:57,905 --> 00:24:00,908 大谷さん! 360 00:24:00,908 --> 00:24:03,911 あの… どうすれば 咲里さんの手から➡ 361 00:24:03,911 --> 00:24:06,914 餌を食べてくれるように なるんですか? 362 00:24:06,914 --> 00:24:09,917 (大谷)時間をかけて 慣れてもらうしかないですなぁ。 363 00:24:09,917 --> 00:24:15,923 あとは 何でもいいから 鵜に話し掛けて 語らうこと➡ 364 00:24:15,923 --> 00:24:18,926 と教わりました。➡ 365 00:24:18,926 --> 00:24:22,930 まっ 夫婦円満の秘訣と 一緒ですな。 ハハハ…! 366 00:24:22,930 --> 00:24:27,935 だから カタライっていうんですかね? 367 00:24:27,935 --> 00:24:29,937 おぉ~! 368 00:24:37,878 --> 00:24:40,881 <(物音) 369 00:24:40,881 --> 00:24:43,884 咲里さん 大丈夫? 370 00:24:46,887 --> 00:24:48,889 知ってます? 371 00:24:48,889 --> 00:24:52,893 毎年 新入りのシントリが 来るんですけど➡ 372 00:24:52,893 --> 00:24:57,898 なるべく 2羽一緒に過ごさせて パートナーにするんですって。 373 00:24:57,898 --> 00:25:01,902 それが仲良くなると カタライ。 374 00:25:01,902 --> 00:25:04,905 カタライがいると 精神的にも落ち着いて➡ 375 00:25:04,905 --> 00:25:07,908 長生きするそうなんです。 376 00:25:07,908 --> 00:25:09,910 鵜匠に大事にされて育つ鵜は➡ 377 00:25:09,910 --> 00:25:12,913 野生の鵜より 寿命も長くて➡ 378 00:25:12,913 --> 00:25:16,917 30年 生きる鵜も いるそうですよ。 379 00:25:16,917 --> 00:25:19,920 それと…。 380 00:25:19,920 --> 00:25:21,922 (かしわ手) 381 00:25:21,922 --> 00:25:25,926 [ハルコさんのお友達 キャサリンさんが➡ 382 00:25:25,926 --> 00:25:28,929 鵜飼いを観賞するという その日] 383 00:25:28,929 --> 00:25:31,932 これが 私が お前に見せる最後の漁だ。 384 00:25:31,932 --> 00:25:33,600 父さん…。 385 00:25:33,600 --> 00:25:36,870 その目に よ~く焼き付けてくれ。 386 00:25:36,870 --> 00:25:39,873 はい。 387 00:25:39,873 --> 00:25:41,875 一路ちゃん。 388 00:25:43,877 --> 00:25:47,881 あなたが憧れてきた お父さんの➡ 389 00:25:47,881 --> 00:25:51,885 一世一代の渾身の技➡ 390 00:25:51,885 --> 00:25:55,889 ちゃんと見届けて。 391 00:25:55,889 --> 00:25:59,893 先代から えいちゃんに引き継ぐときも➡ 392 00:25:59,893 --> 00:26:04,898 立ち会った この私が➡ 393 00:26:04,898 --> 00:26:08,902 これで終わりの➡ 394 00:26:08,902 --> 00:26:12,906 引き継がない儀式に立ち会うわ。 395 00:26:12,906 --> 00:26:17,911 《引き継ぎ式ならぬ 引き継がない儀式》 396 00:26:20,914 --> 00:26:23,917 (咲里)た… 食べる? (鵜の鳴き声) 397 00:26:23,917 --> 00:26:26,920 ほら あ~… カワイイね。➡ 398 00:26:26,920 --> 00:26:30,924 ほら ほら… いい子だね~。 399 00:26:30,924 --> 00:26:34,928 (鵜の鳴き声) (咲里)うわっ! 400 00:26:34,928 --> 00:26:37,931 ハァ…。 401 00:26:37,931 --> 00:26:39,933 咲里さん。 402 00:26:41,935 --> 00:26:44,938 えいちゃんさんに聞いたところ…。 403 00:26:44,938 --> 00:26:50,944 《鵜にも それぞれ個性があって 1対1の関係をつくらんと》➡ 404 00:26:50,944 --> 00:26:53,947 《毎日 なぶるというんだけども➡ 405 00:26:53,947 --> 00:26:57,951 触れ合うことで 何となく分かってくる》 406 00:26:57,951 --> 00:27:00,954 《心臓と心臓が語り合って➡ 407 00:27:00,954 --> 00:27:02,956 一緒に漁に出ると➡ 408 00:27:02,956 --> 00:27:08,962 あぁ~ 鵜も自分も 大自然と つながっているんだなと➡ 409 00:27:08,962 --> 00:27:11,965 しみじみ思うもんでねぇ》 410 00:27:15,969 --> 00:27:19,973 その子 ババっていうんですけど➡ 411 00:27:19,973 --> 00:27:24,978 ババは 20年も よ~く働いて 今日が引退。 412 00:27:24,978 --> 00:27:30,984 で 代わりに そっちの ちびが デビューするそうです。 413 00:27:30,984 --> 00:27:32,653 (咲里)デビュー? 414 00:27:32,653 --> 00:27:36,924 引退するババと シントリの ちび。 415 00:27:36,924 --> 00:27:40,928 そうやって 鵜も つながってくんですね。 416 00:27:40,928 --> 00:27:43,931 ハルコさんが見当たらなくって 捜してたら➡ 417 00:27:43,931 --> 00:27:46,934 こんなとこに いたんです。 (タップ音) 418 00:27:48,936 --> 00:27:50,938 鵜塚っていって➡ 419 00:27:50,938 --> 00:27:53,941 毎年 みんなで鵜を供養する 塚があるんです。 420 00:27:53,941 --> 00:27:58,946 そこで ハルコさん 何時間も正座して お祈りを。 421 00:28:00,948 --> 00:28:04,952 《鵜の供養塔?》 422 00:28:04,952 --> 00:28:06,954 《昔のクジラ漁は➡ 423 00:28:06,954 --> 00:28:11,959 命懸けで とったクジラを 骨まで全部 無駄なく使って➡ 424 00:28:11,959 --> 00:28:15,963 戒名を付けて 供養したでしょ》 425 00:28:15,963 --> 00:28:18,966 《それと同じようなものよ》 426 00:28:18,966 --> 00:28:23,971 《そういえば 鵜にも 毎年 健康診断があるって聞きました》 427 00:28:23,971 --> 00:28:27,975 《鵜匠は オフシーズンに旅行に行っても➡ 428 00:28:27,975 --> 00:28:30,978 鵜のことばかり 気にしてるのよ》 429 00:28:30,978 --> 00:28:33,914 《鵜は 家族なのよ》 430 00:28:33,914 --> 00:28:36,917 《それを あのバカ娘が!》 431 00:28:36,917 --> 00:28:39,586 《痛たた… つった…》 《大丈夫ですか?》 432 00:28:39,586 --> 00:28:41,922 《大丈夫ですか?》 《つったのよ これ…》 433 00:28:41,922 --> 00:28:44,925 《ここ ここ… ちょっと きゅってやって きゅってやって》 434 00:28:44,925 --> 00:28:46,927 《痛い痛い…》 435 00:28:53,934 --> 00:28:55,936 あの…。 436 00:29:01,875 --> 00:29:03,877 437 00:29:03,877 --> 00:29:05,879 キャサリンさまご一行が お待ちです。 438 00:29:05,879 --> 00:29:07,881 そう。 439 00:29:09,883 --> 00:29:11,885 ハルコ お久しぶり。 440 00:29:11,885 --> 00:29:14,888 キャサリン。 今日は どうも ありがとう。 441 00:29:14,888 --> 00:29:16,890 (キャサリン)ノープロブレム。 442 00:29:16,890 --> 00:29:18,892 さあさあ 参りましょう。 443 00:29:22,896 --> 00:29:25,899 どうぞ…。 444 00:29:25,899 --> 00:29:29,903 (打ち上げ花火の音) 445 00:29:33,907 --> 00:29:36,844 いよいよ 始まるわよ。 446 00:29:36,844 --> 00:29:53,861 ♬~ 447 00:29:53,861 --> 00:29:56,864 ほうほう ほうほう! そら いけ~!➡ 448 00:29:56,864 --> 00:29:59,867 ほうほう ほうほうほうほう!➡ 449 00:29:59,867 --> 00:30:01,869 ほうほう! そら いけいけ! 450 00:30:01,869 --> 00:30:03,871 よっ よっ…。 451 00:30:03,871 --> 00:30:08,876 ワーオ! ワンダフォー! 452 00:30:08,876 --> 00:30:11,879 (栄一)そら いけ! ほうほう ほうほう!➡ 453 00:30:11,879 --> 00:30:14,882 ほうほうほう! 454 00:30:14,882 --> 00:30:18,886 えいちゃんは 若くして奥さんを亡くして➡ 455 00:30:18,886 --> 00:30:21,889 それっきり 再婚しなかったのよ。 456 00:30:21,889 --> 00:30:24,892 鵜のカタライと同じで➡ 457 00:30:24,892 --> 00:30:27,895 一度 パートナーとなった鵜が 死ぬと➡ 458 00:30:27,895 --> 00:30:33,901 それに代わる鵜は なかなか 見つからないものなのよね。 459 00:30:33,901 --> 00:30:36,837 (栄一)ほう ほう! 460 00:30:39,840 --> 00:30:45,846 若い2人は いいカタライになれるのかしら。 461 00:30:45,846 --> 00:31:01,862 ♬~ 462 00:31:01,862 --> 00:31:03,864 (キャサリン)ワーオ! 463 00:31:03,864 --> 00:31:17,878 ♬~ 464 00:31:17,878 --> 00:31:20,881 ほうほう ほうほうほう! 465 00:31:23,884 --> 00:31:26,887 おぉ~ ババが 新入りに見本を見せとるぞ。 466 00:31:26,887 --> 00:31:28,889 ババは 今日が引退だって 分かってるから。 467 00:31:28,889 --> 00:31:32,893 (栄一)ほうほう! 見ろ! これが鵜飼家の技だ! 468 00:31:35,829 --> 00:31:40,834 (栄一)ほうほう ほうほうほうほう ほうほう!➡ 469 00:31:40,834 --> 00:31:44,838 ほう! ほう~! 470 00:31:44,838 --> 00:32:00,854 ♬~ 471 00:32:00,854 --> 00:32:03,857 カッコイイ。 472 00:32:03,857 --> 00:32:21,875 ♬~ 473 00:32:21,875 --> 00:32:24,878 いい月だわ。 474 00:32:28,882 --> 00:32:30,884 うわ~! 475 00:32:30,884 --> 00:32:33,887 これが本物の鵜鮎なんですね。 (シャッター音) 476 00:32:33,887 --> 00:32:36,823 すごい。 喉が しめられ…。 477 00:32:38,825 --> 00:32:42,829 ハルコ先生 おかげさまで➡ 478 00:32:42,829 --> 00:32:45,832 ええ引き継がない儀式が できました。➡ 479 00:32:45,832 --> 00:32:48,836 鵜たちにも 気持ちが伝わったのか➡ 480 00:32:48,836 --> 00:32:51,839 今日は ホントに ええ仕事をしてくれました。 481 00:32:51,839 --> 00:32:55,843 しかと見届けたわよ。 482 00:32:55,843 --> 00:32:58,846 (栄一)これで もう 思い残すことは ありません。 483 00:33:00,848 --> 00:33:03,851 《ハルコさんも 万事休す?》 484 00:33:03,851 --> 00:33:06,854 (一路)待ってください。 485 00:33:06,854 --> 00:33:10,858 親父の技は すごいです。 486 00:33:10,858 --> 00:33:12,860 幼いころから 鵜舟に乗ってきて➡ 487 00:33:12,860 --> 00:33:16,864 今日 初めて その神髄を見た気がしました。 488 00:33:16,864 --> 00:33:18,866 えっ? 489 00:33:18,866 --> 00:33:22,870 やっぱり この仕事を 自分が絶やすわけにはいきません。 490 00:33:22,870 --> 00:33:26,874 じゃあ 鵜匠を継ぐのね? 491 00:33:30,878 --> 00:33:32,880 ただ 咲里が…。 492 00:33:36,817 --> 00:33:40,821 《何なら 私が 鵜匠の嫁に…》 493 00:33:40,821 --> 00:33:43,824 <(大谷)ハルコ先生 ミッションクリアしました。 494 00:33:43,824 --> 00:33:45,826 (大谷)ハハハ…! 何ですって!? 495 00:33:45,826 --> 00:33:47,828 どうした? 496 00:33:47,828 --> 00:33:50,831 (咲里)私 監禁されてました。 497 00:33:50,831 --> 00:33:52,833 えっ!? 498 00:33:56,837 --> 00:33:59,840 最高の監禁でした。 499 00:34:01,842 --> 00:34:07,848 《ババさん 今日まで 本当に ご苦労さまでした》 500 00:34:07,848 --> 00:34:09,850 《ありがとう》 501 00:34:09,850 --> 00:34:12,853 (ババの鳴き声) 502 00:34:12,853 --> 00:34:18,859 《もしかして それを…》 503 00:34:18,859 --> 00:34:21,862 《ちびに あげろと?》 504 00:34:21,862 --> 00:34:23,864 (ババの鳴き声) 505 00:34:29,870 --> 00:34:32,873 《ちび デビューおめでとう》 506 00:34:34,875 --> 00:34:36,877 (魚をのみ込む音) 507 00:34:36,877 --> 00:34:38,879 《おっ!》 508 00:34:38,879 --> 00:34:40,881 (ちびの鳴き声) 509 00:34:40,881 --> 00:34:43,884 《ありがとう》 510 00:34:43,884 --> 00:34:46,887 ベテランが新人に 餌を譲ったってことですか? 511 00:34:46,887 --> 00:34:49,890 (咲里)デビューを祝ってやれ って言ってる気が➡ 512 00:34:49,890 --> 00:34:52,893 ホントに したんです。 513 00:34:52,893 --> 00:34:56,897 (栄一)私らは 毎日 そうやって 鵜に助けられとるんです。 514 00:34:56,897 --> 00:35:00,901 そこが面白くて 深いところで。 515 00:35:00,901 --> 00:35:06,907 10年 20年とともに過ごす ワンチームだもんね。 516 00:35:06,907 --> 00:35:10,911 今 一路ちゃんは 鵜匠を継ぐと➡ 517 00:35:10,911 --> 00:35:13,914 考えを改めたわよ。 518 00:35:13,914 --> 00:35:15,916 あなたは どうする? 519 00:35:24,925 --> 00:35:26,927 ごめんなさい! 520 00:35:28,929 --> 00:35:32,933 (咲里)私 鵜飼いのこと よく知りもしないで➡ 521 00:35:32,933 --> 00:35:35,869 虐待だなんて ひどいことを。➡ 522 00:35:35,869 --> 00:35:38,872 本当に 申し訳ございませんでした! 523 00:35:42,876 --> 00:35:47,881 (咲里) 鵜匠と 鵜の絆というものが➡ 524 00:35:47,881 --> 00:35:50,884 よく… いえ➡ 525 00:35:50,884 --> 00:35:54,888 まだ少しですけど 分かりました。 526 00:35:54,888 --> 00:35:56,890 じゃあ? 527 00:35:58,892 --> 00:36:03,897 私 一路さんのカタライに なりたいです。 528 00:36:05,899 --> 00:36:10,904 (一路)咲里 ありがとう。 529 00:36:10,904 --> 00:36:15,909 (大谷) よかったですな。 ハハハ…! 530 00:36:15,909 --> 00:36:18,912 咲里さん。 531 00:36:18,912 --> 00:36:23,917 だったら あなたが ご両親を説得するか➡ 532 00:36:23,917 --> 00:36:27,921 あるいは 決別しなさい。 533 00:36:27,921 --> 00:36:33,927 でないと 一生 母親から自立できないわよ。 534 00:36:33,927 --> 00:36:36,864 でも どうやって…。 535 00:36:36,864 --> 00:36:38,866 はぁ!? 536 00:36:38,866 --> 00:36:41,869 私を誰だと思ってるの? 537 00:36:47,875 --> 00:36:50,878 (千賀) まあ お肉ばっかりじゃないの。 538 00:36:50,878 --> 00:36:54,882 お母さん 私たち 結婚します。 539 00:36:54,882 --> 00:36:56,884 分かってるわよ。 540 00:36:56,884 --> 00:36:58,886 (咲里)一路さんは…。 541 00:37:00,888 --> 00:37:03,891 鵜匠を継ぎます。 542 00:37:03,891 --> 00:37:08,829 どういうことかしら? (咲里)私 鵜匠の妻になります。 543 00:37:08,829 --> 00:37:11,832 だから ビーガンやめます。 544 00:37:15,836 --> 00:37:17,504 咲里。 545 00:37:17,504 --> 00:37:19,840 (咲里)お母さんだって あのサロンに通うまでは➡ 546 00:37:19,840 --> 00:37:21,842 普通に 飛騨牛のステーキ 食べてたじゃない。 547 00:37:21,842 --> 00:37:24,845 だから 今 後悔してるのよ。 548 00:37:24,845 --> 00:37:27,848 でも 由莉耶先生のおかげで…。 549 00:37:32,853 --> 00:37:35,856 先生…。 550 00:37:35,856 --> 00:37:38,859 これで分かったでしょう? 551 00:37:38,859 --> 00:37:41,862 あなたの信じる この女は➡ 552 00:37:41,862 --> 00:37:45,866 この飛騨牛の店の常連なのよ。 553 00:37:45,866 --> 00:37:48,869 どうりで見た顔だと思ったわ。 554 00:37:48,869 --> 00:37:53,874 ビーガンだの ユリこん米だの 占いだの➡ 555 00:37:53,874 --> 00:37:57,878 しょせん インチキな 金もうけでしかないのよ。 556 00:37:57,878 --> 00:37:59,880 な… 何を失礼な。 557 00:37:59,880 --> 00:38:03,884 (若杉)ハルコ先生のツレの 栄養成分研究所の分析結果です。➡ 558 00:38:03,884 --> 00:38:06,887 このとおり 一袋 1,000円の ユリヤこんにゃく米に➡ 559 00:38:06,887 --> 00:38:09,823 こんにゃくは 一切 入っておりません。 560 00:38:09,823 --> 00:38:12,826 一本 800円のユリヤ水は➡ 561 00:38:12,826 --> 00:38:16,830 紛れもない 東京都の水道水ですな。 562 00:38:16,830 --> 00:38:19,833 ちょっと あんた 誰よ! 563 00:38:22,836 --> 00:38:25,839 私を誰だと思ってるの? 564 00:38:28,842 --> 00:38:33,847 われこそは 美の守護神➡ 565 00:38:33,847 --> 00:38:40,854 中島ハルコである。 566 00:38:40,854 --> 00:38:46,860 その方 人の弱みに つけ込み➡ 567 00:38:46,860 --> 00:38:50,864 あれこれ 売りつけるだけでも 腹立たしい上に➡ 568 00:38:50,864 --> 00:38:53,867 事もあろうか➡ 569 00:38:53,867 --> 00:38:57,871 群馬県出身にもかかわらず➡ 570 00:38:57,871 --> 00:39:04,878 地元の名産 こんにゃくを 侮辱するとは! 571 00:39:08,815 --> 00:39:14,821 その腐った根性➡ 572 00:39:14,821 --> 00:39:20,827 たたき直してくれるわ。 573 00:39:20,827 --> 00:39:22,829 覚悟! 574 00:39:28,836 --> 00:39:32,840 はっ…。 嫌~! 575 00:39:34,842 --> 00:39:37,845 あの豊かな黒髪は➡ 576 00:39:37,845 --> 00:39:40,848 お水と こんにゃく米のおかげだって…。 577 00:39:40,848 --> 00:39:42,850 ヅラでしたか。 578 00:39:44,852 --> 00:39:46,854 あなたも あなたよ。 579 00:39:46,854 --> 00:39:52,860 人は 弱っているときこそ 負けない心を持たなくては。 580 00:39:52,860 --> 00:39:55,863 悪い人間に つけ込まれるだけよ。 581 00:39:55,863 --> 00:39:58,866 どうしても 人に すがりたいときは➡ 582 00:39:58,866 --> 00:40:01,869 この私に すがりなさい。 583 00:40:03,871 --> 00:40:07,808 分かった? はい。 584 00:40:07,808 --> 00:40:10,811 一件落着。 585 00:40:10,811 --> 00:40:13,814 (店員)オーナーからの もてなしでございます。 586 00:40:13,814 --> 00:40:17,818 じゃあ いただきましょう。 587 00:40:17,818 --> 00:40:22,823 命をつなぐために 同じ命をいただく。 588 00:40:22,823 --> 00:40:24,825 だからこそ この地球には➡ 589 00:40:24,825 --> 00:40:28,829 いつまでも 美しく豊かであってほしい。 590 00:40:28,829 --> 00:40:32,833 そのために 私は働くのよ。 591 00:40:32,833 --> 00:40:35,836 (一同)いただきます。 592 00:40:38,839 --> 00:40:41,842 いいとこ取るわよ 私は。 593 00:40:47,848 --> 00:40:54,855 (足音) 594 00:40:54,855 --> 00:40:58,859 先生 中島ハルコ氏から こちらが。 595 00:41:04,865 --> 00:41:09,803 ハハハハハ…! 596 00:41:09,803 --> 00:41:13,807 ブラ~ ブラ~ ブラ~。 597 00:41:16,810 --> 00:41:21,815 うーん! たまらん。 598 00:41:28,822 --> 00:41:32,826 (肉を切る音) 599 00:41:32,826 --> 00:41:35,829 OK。 (若杉)披露宴は 出席で。➡ 600 00:41:35,829 --> 00:41:38,832 岐阜市から 岐阜の鵜飼いを救った 功労賞を頂く方は? 601 00:41:38,832 --> 00:41:41,835 OK。 功労賞? 602 00:41:41,835 --> 00:41:46,840 いづみさん 周りが私を放っておかないのよ。 603 00:41:46,840 --> 00:41:48,842 OKよ。 では 頂けるものは➡ 604 00:41:48,842 --> 00:41:50,844 頂くということで。 605 00:41:50,844 --> 00:41:53,847 あれから 咲里さんも お母さんも 鵜飼い漁に どハマりして➡ 606 00:41:53,847 --> 00:41:55,849 あれこれ手伝っとるとか。 607 00:41:55,849 --> 00:41:58,852 だいぶ 鵜にも かまれなくなったようですな。 608 00:41:58,852 --> 00:42:00,854 《毒母どころか➡ 609 00:42:00,854 --> 00:42:03,857 ただの だまされやすい お人よしだった》 610 00:42:03,857 --> 00:42:06,860 よかったですね。 611 00:42:08,795 --> 00:42:14,801 私も カタライが欲しいです。 612 00:42:14,801 --> 00:42:19,806 実は カタライっていうのは 夫婦だけじゃないのよ。 613 00:42:19,806 --> 00:42:24,811 同性でも 気の合う鵜と鵜が カタライになるの。 614 00:42:24,811 --> 00:42:28,815 へぇ~。 阿佐ヶ谷姉妹みたいな? 615 00:42:28,815 --> 00:42:30,817 (大谷) そんな人生も ありですなぁ。 616 00:42:30,817 --> 00:42:34,821 お墓に入るまでには 見つかるといいわね。 617 00:42:38,825 --> 00:42:44,831 見つけます。 40になるまでには 絶対。 618 00:42:44,831 --> 00:42:47,835 カタライ。 619 00:42:47,835 --> 00:42:51,839 (若杉) 先生 三島さんから お電話です。 620 00:42:51,839 --> 00:42:53,841 あっちゃん? 621 00:42:53,841 --> 00:42:56,844 ハルコさん! ツレの仏壇屋が どえりゃあことなってもうて➡ 622 00:42:56,844 --> 00:42:59,847 助けたってちょ! 623 00:42:59,847 --> 00:43:03,851 [声の主は ハルコさんのツレの ういろう屋➡ 624 00:43:03,851 --> 00:43:07,855 紫風堂 4代目 三島 昭宏さん] 625 00:43:07,855 --> 00:43:09,857 (携帯電話)あっちゃんも いい年なんだから➡ 626 00:43:09,857 --> 00:43:11,859 もっと落ち着いて しゃべりなさい。 627 00:43:11,859 --> 00:43:13,861 これが落ち着いていられますか! 628 00:43:13,861 --> 00:43:17,865 む… む… 謀反でーす! 629 00:43:17,865 --> 00:43:19,867 謀反!? 630 00:44:00,841 --> 00:44:03,844 (もう中学生)付け合わせの たくあんみたいな雲 あるな~。