1 00:00:01,403 --> 00:00:05,005 はい お願いします。 (カメラマン)じゃあ もう一回いこっか。 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,007 (いづみ) 《イケメンアイドル 颯斗》 3 00:00:07,007 --> 00:00:11,011 《有名大学在学中からの アイドル活動を経て➡ 4 00:00:11,011 --> 00:00:15,015 モデル タレント ドラマの脇役などで➡ 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,685 人気急上昇中》 (カメラマン)OK! 6 00:00:18,685 --> 00:00:22,022 ぜひ 颯斗さんに 今まで感動したお料理などを➡ 7 00:00:22,022 --> 00:00:26,026 幾つか お伺いしたいのですが。 はい。 8 00:00:26,026 --> 00:00:30,000 デンマークで修業された 高橋シェフのお料理が➡ 9 00:00:30,000 --> 00:00:30,030 デンマークで修業された 高橋シェフのお料理が➡ 10 00:00:30,030 --> 00:00:34,368 とにかく斬新で。 《なぬ? グルメライターの私も➡ 11 00:00:34,368 --> 00:00:38,038 噂でしか知らない 有名店の絶品ばかり》 12 00:00:38,038 --> 00:00:42,042 《この若さで 本当においしいものを知っていて➡ 13 00:00:42,042 --> 00:00:47,047 シェフとも懇意…。 まぶし過ぎる》 14 00:00:47,047 --> 00:00:51,051 あっ そうだ。 フレンチで有名の大石シェフには➡ 15 00:00:51,051 --> 00:00:53,053 仏像を彫る教室を 紹介してもらって➡ 16 00:00:53,053 --> 00:00:57,057 今 夢中なんです。 仏像を彫る? 17 00:00:57,057 --> 00:01:00,000 はい。 僕は 如来像とか 菩薩像が好きなんですが➡ 18 00:01:00,000 --> 00:01:01,995 はい。 僕は 如来像とか 菩薩像が好きなんですが➡ 19 00:01:01,995 --> 00:01:04,998 いつまでも眺めていたい 美しさというか…。 20 00:01:04,998 --> 00:01:10,003 《とうとうと仏像について語る 聡明さと 嫌みのなさ》 21 00:01:10,003 --> 00:01:15,008 《まさに 一流のトップアイドル》 22 00:01:15,008 --> 00:01:18,011 《そんな中 ハルコクリニックを訪れた➡ 23 00:01:18,011 --> 00:01:20,013 相談者が こちら》 24 00:01:20,013 --> 00:01:25,018 《颯斗が所属する芸能事務所社長 池尻 優美さん》 25 00:01:25,018 --> 00:01:28,021 お待たせ。 (優美)ハルコ先生! 26 00:01:28,021 --> 00:01:30,000 まあ! そんなにやつれちゃって。 金の卵のせいね? 27 00:01:30,000 --> 00:01:35,028 まあ! そんなにやつれちゃって。 金の卵のせいね? 28 00:01:35,028 --> 00:01:38,031 (大谷・若杉)先生。 29 00:01:38,031 --> 00:01:41,034 実は…。 30 00:01:41,034 --> 00:01:45,038 うちの颯斗に 恋愛ドラマの 主役の話が来たんです。➡ 31 00:01:45,038 --> 00:01:49,042 ネトヘリで世界配信まで 決まっている 大作で。 32 00:01:49,042 --> 00:01:51,044 よかったじゃないの! 33 00:01:51,044 --> 00:01:53,046 (大谷・若杉) おめでとうございます。 34 00:01:53,046 --> 00:01:58,051 私が 優秀な審美歯科の 頼子先生を紹介しただけで➡ 35 00:01:58,051 --> 00:02:00,000 あんなにイケメンになったおかげね。 私に感謝しなさい。 36 00:02:00,000 --> 00:02:02,990 あんなにイケメンになったおかげね。 私に感謝しなさい。 37 00:02:02,990 --> 00:02:07,995 それを 本人は やりたくないって言うんです。 38 00:02:07,995 --> 00:02:09,997 何ですって!? 39 00:02:09,997 --> 00:02:14,001 (優美)颯斗は 私のカワイイおいっ子で➡ 40 00:02:14,001 --> 00:02:17,004 颯斗のために 事務所を立ち上げたんです。 41 00:02:17,004 --> 00:02:21,008 ここまで順調に来られて 私も走り回って➡ 42 00:02:21,008 --> 00:02:24,011 やっともらえた またとないチャンスを➡ 43 00:02:24,011 --> 00:02:28,015 ただ 断りたいと。 ただ 断りたい? 44 00:02:28,015 --> 00:02:30,000 理由は? なぜ? それが➡ 45 00:02:30,000 --> 00:02:31,018 理由は? なぜ? それが➡ 46 00:02:31,018 --> 00:02:34,021 がんとして言わないんです。 47 00:02:34,021 --> 00:02:36,023 (携帯電話)(バイブレーターの音) 48 00:02:36,023 --> 00:02:41,028 (優美)あっ…。 す… すみません。➡ 49 00:02:41,028 --> 00:02:44,031 もしもし? 50 00:02:44,031 --> 00:02:48,035 先生 これはなかなか難しいかと。 51 00:02:48,035 --> 00:02:50,037 叔母の優美社長にも言えない➡ 52 00:02:50,037 --> 00:02:52,039 何か 闇を抱えてしまったのかも しれません。 53 00:02:52,039 --> 00:02:57,044 例えば 反社と関わったとか。 (優美)えっ!? 54 00:02:57,044 --> 00:03:00,000 もし そうなら 颯斗は破滅。 55 00:03:00,000 --> 00:03:00,981 もし そうなら 颯斗は破滅。 56 00:03:00,981 --> 00:03:06,987 事務所も 多額の違約金で つぶれるわね。 57 00:03:06,987 --> 00:03:09,990 次号の表紙なんですが。 58 00:03:09,990 --> 00:03:13,994 (尾石)おっ。 今を時めく颯斗 いいじゃない。➡ 59 00:03:13,994 --> 00:03:17,998 ですよね? 編集長。 (小鳥遊)うーん! 60 00:03:17,998 --> 00:03:19,666 近々 颯斗コンセプトで➡ 61 00:03:19,666 --> 00:03:22,002 レストランを開く計画がある という噂もあります。 62 00:03:22,002 --> 00:03:25,005 それぐらい 小鳥遊編集長は ご存じだ。 63 00:03:25,005 --> 00:03:29,009 ですよね 編集長。 《何と 見事な腰巾着》 64 00:03:29,009 --> 00:03:30,000 (携帯電話)(バイブレーターの音) (小鳥遊)あっ。 65 00:03:30,000 --> 00:03:32,012 (携帯電話)(バイブレーターの音) (小鳥遊)あっ。 66 00:03:32,012 --> 00:03:34,014 これは これは ハルコ先生。 67 00:03:34,014 --> 00:03:38,018 あなた 私と出会えて ホントにラッキーね。 68 00:03:38,018 --> 00:03:42,022 FUBUKIは もっともっと 大きくなるわよ。 69 00:03:42,022 --> 00:03:48,028 そのためには 『グルメシ!+』は 尾石といづみさんに任せて➡ 70 00:03:48,028 --> 00:03:52,032 あなたは 例のクリームを じゃんじゃん売るべきよ。 71 00:03:52,032 --> 00:03:55,035 確かに! それから➡ 72 00:03:55,035 --> 00:03:59,039 颯斗を取材したデータを 全て よこしなさい。 73 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 龍君をデータ解析係 ついでに いづみさんを➡ 74 00:04:00,000 --> 00:04:03,977 龍君をデータ解析係 ついでに いづみさんを➡ 75 00:04:03,977 --> 00:04:08,982 荷物運搬係として うちによこしなさい。 76 00:04:08,982 --> 00:04:11,985 以上。 かしこまりました! 77 00:04:11,985 --> 00:04:16,323 今後は 尾石編集長と 菊池副編集長に➡ 78 00:04:16,323 --> 00:04:19,660 『グルメシ!+』は お任せします。 (尾石)えっ いや 私➡ 79 00:04:19,660 --> 00:04:21,995 代理の方が気楽というか…。 (小鳥遊)いづみさんと 龍君は➡ 80 00:04:21,995 --> 00:04:25,999 直ちに ハルコ先生のところへ。 はい。 81 00:04:25,999 --> 00:04:30,000 ♬~ 82 00:04:30,000 --> 00:04:39,012 ♬~ 83 00:04:39,012 --> 00:04:41,014 (象の鳴き声) 84 00:04:46,019 --> 00:04:50,023 [この物語は 美容外科医 中島ハルコが➡ 85 00:04:50,023 --> 00:04:53,026 悪者 バカ者 愚か者を 斬りまくる➡ 86 00:04:53,026 --> 00:04:56,029 ハートフルコメディーである] 87 00:04:56,029 --> 00:04:59,032 [ちなみに その相棒は よわい40歳➡ 88 00:04:59,032 --> 00:05:00,000 不惑の年を迷走する 菊池いづみ] 89 00:05:00,000 --> 00:05:02,970 不惑の年を迷走する 菊池いづみ] 90 00:05:02,970 --> 00:05:12,980 ♬~ 91 00:05:40,007 --> 00:05:42,009 ただ今 戻りました。 92 00:05:42,009 --> 00:05:46,013 ご用命の物を 調達してきました。 93 00:05:46,013 --> 00:05:49,016 あの こんなもの 何に使うんですか? 94 00:05:49,016 --> 00:05:52,019 助かりました。 95 00:05:52,019 --> 00:05:55,022 《訳も分からぬまま ハルコさんが➡ 96 00:05:55,022 --> 00:05:58,025 トップアイドル颯斗を こう分析した》 97 00:05:58,025 --> 00:06:00,000 パーフェクトだわ。 美に関する感性も素晴らしい。 98 00:06:00,000 --> 00:06:02,963 パーフェクトだわ。 美に関する感性も素晴らしい。 99 00:06:02,963 --> 00:06:08,969 食欲も旺盛。 上昇志向。 欲望もきちんとあり➡ 100 00:06:08,969 --> 00:06:11,972 しかも 自分でコントロールしている。 101 00:06:11,972 --> 00:06:15,309 やっぱり 簡単には白状しないし➡ 102 00:06:15,309 --> 00:06:17,978 簡単に 私に会おうともしないはず。 103 00:06:17,978 --> 00:06:20,981 あっ あの… 何を白状? 104 00:06:20,981 --> 00:06:24,985 先生 颯斗の居場所を 探知しました。 105 00:06:24,985 --> 00:06:28,989 運び屋の出番よ! 急げ! (若杉・大谷)はっ。 106 00:06:36,997 --> 00:06:41,001 (若杉・大谷)あっ… あぁ…。 (優美)こんなことって…。 107 00:06:41,001 --> 00:06:45,005 いづみさん オープン。 えっ? 108 00:06:45,005 --> 00:06:48,008 ゴー! はい。 109 00:06:54,014 --> 00:06:57,017 (颯斗)ん~! どぅえっ!? 110 00:06:57,017 --> 00:06:59,019 颯斗さん!? 111 00:07:05,959 --> 00:07:08,962 お… お久しぶりです…。 112 00:07:08,962 --> 00:07:14,968 全て完璧だわ。 特に その顔。 113 00:07:14,968 --> 00:07:18,972 さーて これから あなたを監禁して➡ 114 00:07:18,972 --> 00:07:22,976 全てを白状させるの。 115 00:07:22,976 --> 00:07:26,980 《アイドルを拉致 監禁!?》 116 00:07:26,980 --> 00:07:30,000 では 紹介するわね。 大谷と若杉は 知ってるわね? 117 00:07:30,000 --> 00:07:31,985 では 紹介するわね。 大谷と若杉は 知ってるわね? 118 00:07:31,985 --> 00:07:35,989 龍君は 先日のインタビューも含め➡ 119 00:07:35,989 --> 00:07:39,993 あなたのデータを 全部調べてもらった同世代男子。 120 00:07:39,993 --> 00:07:45,999 いづみさんは 万が一 この拉致が警察沙汰になったとき➡ 121 00:07:45,999 --> 00:07:51,004 犯人になってくださる方。 えっ? 122 00:07:51,004 --> 00:07:53,340 えっ? えっ ちょっ… 聞いてませんよ! 123 00:07:53,340 --> 00:07:56,009 お静かに。 え~!? 124 00:07:56,009 --> 00:08:00,000 では 質問を始めます。 質問1。 125 00:08:00,000 --> 00:08:01,949 では 質問を始めます。 質問1。 126 00:08:01,949 --> 00:08:06,954 なぜ ネトヘリの主役を 受けないのか。 127 00:08:06,954 --> 00:08:10,958 答え プリーズ。 ネ… ネトヘリ!? 128 00:08:10,958 --> 00:08:14,962 《世界大手の動画配信サイト》 129 00:08:14,962 --> 00:08:17,965 ドラマ自体に 興味を持てなかったからです。 130 00:08:17,965 --> 00:08:22,970 嘘ね。 右の眉毛が少し動いたわよ。 131 00:08:22,970 --> 00:08:27,975 あなたの癖は 全てお見通し。 132 00:08:27,975 --> 00:08:30,000 この私をだませるなんて 思わないことよ。 133 00:08:30,000 --> 00:08:32,980 この私をだませるなんて 思わないことよ。 134 00:08:32,980 --> 00:08:35,983 もう一度 聞くわ。 135 00:08:35,983 --> 00:08:39,987 質問1。 答え プリーズ。 136 00:08:44,992 --> 00:08:49,997 恋愛に興味が持てないんです。 137 00:08:49,997 --> 00:08:53,000 本当のようね。 138 00:08:53,000 --> 00:08:58,005 何ですって!? (ハルコ・いづみ)恋愛に興味がない!? 139 00:08:58,005 --> 00:09:00,000 いやいやいや… それはないですって。 140 00:09:00,000 --> 00:09:00,007 いやいやいや… それはないですって。 141 00:09:00,007 --> 00:09:03,944 だって インタビューでは 明るい人がいいって。 142 00:09:03,944 --> 00:09:06,947 結婚は30までにしたい。 でも 出会い次第。 143 00:09:06,947 --> 00:09:10,951 ずーっと一緒にいるところが 想像できる人がいいって。 144 00:09:10,951 --> 00:09:15,956 それって いづみさん…。 145 00:09:15,956 --> 00:09:18,959 まさか…。 146 00:09:18,959 --> 00:09:21,962 某メジャーリーガーのまね!? 147 00:09:24,965 --> 00:09:27,968 これまで 好きになった子はいるの? 148 00:09:27,968 --> 00:09:29,970 いえ…。 付き合ったことは? 149 00:09:29,970 --> 00:09:30,000 ないです。 結婚は? 150 00:09:30,000 --> 00:09:32,973 ないです。 結婚は? 151 00:09:32,973 --> 00:09:35,976 できれば 避けて 人生を終えたいです。 152 00:09:35,976 --> 00:09:40,981 ファーストキスの経験は? 一度 相手にせがまれて。 153 00:09:40,981 --> 00:09:42,983 あぁん! バカ。 154 00:09:42,983 --> 00:09:45,986 そのとき 気が付いたんです。 155 00:09:45,986 --> 00:09:50,991 自分に好意がある女性と 二人きりになるのは➡ 156 00:09:50,991 --> 00:09:54,995 考えれば 考えるほど 考えたくなくなるんです。 157 00:09:57,998 --> 00:10:00,000 (龍)何か 分かります。 その気持ち。 158 00:10:00,000 --> 00:10:03,003 (龍)何か 分かります。 その気持ち。 159 00:10:03,003 --> 00:10:06,006 《ブルータス お前もか》 160 00:10:06,006 --> 00:10:09,009 セックスは? 161 00:10:09,009 --> 00:10:15,015 セックス目当てに近づいてくる 女の1人や2人 いるでしょう? 162 00:10:19,019 --> 00:10:23,023 何で あなたが赤くなってんの? 40にもなって。 163 00:10:23,023 --> 00:10:30,000 はっ… 優美さん? さては 気付いてたのね? 164 00:10:30,000 --> 00:10:31,031 はっ… 優美さん? さては 気付いてたのね? 165 00:10:31,031 --> 00:10:38,038 もしかしてとは 母親が…。 つまりは ずばり➡ 166 00:10:38,038 --> 00:10:43,043 童貞ちゃん。 チェリーボーイなのね? 167 00:10:43,043 --> 00:10:47,047 ハハハハ…! 168 00:10:47,047 --> 00:10:50,050 (颯斗)そんなに大声で 笑うことですか? 169 00:10:50,050 --> 00:10:53,053 笑われることが いい経験よ。 170 00:10:53,053 --> 00:10:57,057 それに 強がるほどのことでもないわ。 171 00:10:57,057 --> 00:11:00,000 私が笑ったのは 「モテモテのアイドルなのに童貞」を➡ 172 00:11:00,000 --> 00:11:02,996 私が笑ったのは 「モテモテのアイドルなのに童貞」を➡ 173 00:11:02,996 --> 00:11:05,999 実は気にしている あなたの性根よ。 174 00:11:05,999 --> 00:11:12,005 そんなこと 気にする方がバカなのよ。 175 00:11:12,005 --> 00:11:16,009 了解。 以上 帰っていいわ。 176 00:11:16,009 --> 00:11:20,013 (颯斗・優美)えっ? どうかした? 177 00:11:20,013 --> 00:11:26,019 てっきり そんな考え改めろとか 怒られるのかと。 178 00:11:26,019 --> 00:11:30,000 とんでもない。 色々な人がいて いいのよ。 179 00:11:30,000 --> 00:11:33,026 とんでもない。 色々な人がいて いいのよ。 180 00:11:33,026 --> 00:11:35,028 (優美)いやいや ちょっと待ってください! 181 00:11:35,028 --> 00:11:39,032 ドラマの話は? (颯斗)断っていいんですね? 182 00:11:39,032 --> 00:11:43,036 いいんじゃない? 恋愛に興味ないんじゃ➡ 183 00:11:43,036 --> 00:11:47,040 どうせ ぶざまな 大根演技しかできないもの。 184 00:11:47,040 --> 00:11:51,044 ただでさえ下手なのに。 《下手って言った》 185 00:11:53,046 --> 00:11:57,050 ただ 確認だけど➡ 186 00:11:57,050 --> 00:12:00,000 あなた 役者として やっていくつもりはない➡ 187 00:12:00,000 --> 00:12:00,988 あなた 役者として やっていくつもりはない➡ 188 00:12:00,988 --> 00:12:04,658 ということよね? えっ? 189 00:12:04,658 --> 00:12:08,996 もしも この先も 役者をやっていきたいのなら➡ 190 00:12:08,996 --> 00:12:14,001 話は まったく別よ。 どういう意味ですか? 191 00:12:14,001 --> 00:12:18,005 ビッグチャンスは逃すな という意味よ。 192 00:12:18,005 --> 00:12:21,008 そうですよね ハルコ先生。 193 00:12:21,008 --> 00:12:24,344 どうか この子に 恋愛というものを➡ 194 00:12:24,344 --> 00:12:27,014 教えてやってください。 お願いします。 195 00:12:27,014 --> 00:12:29,016 こんたーけ! 196 00:12:29,016 --> 00:12:30,000 そこらのくだらん ドラマじゃあるまいし➡ 197 00:12:30,000 --> 00:12:32,019 そこらのくだらん ドラマじゃあるまいし➡ 198 00:12:32,019 --> 00:12:34,021 童貞アイドルが お見合いでもすれば➡ 199 00:12:34,021 --> 00:12:38,025 恋愛が分かって 演技開眼するとでも思ってるの!? 200 00:12:38,025 --> 00:12:41,028 人殺し役は 人を殺さなきゃ できないとでも? 201 00:12:41,028 --> 00:12:45,032 いいや 違う。 演技というのは➡ 202 00:12:45,032 --> 00:12:48,035 想像力と 神懸かった何かが ひょう依して➡ 203 00:12:48,035 --> 00:12:51,038 人の心を打つものよ。 204 00:12:51,038 --> 00:12:54,708 颯斗が下手なのは それを得ようとする➡ 205 00:12:54,708 --> 00:12:58,045 努力がないからよ。 206 00:12:58,045 --> 00:13:00,000 トップアイドルでモデルで タレントで脇役。 207 00:13:00,000 --> 00:13:04,985 トップアイドルでモデルで タレントで脇役。 208 00:13:04,985 --> 00:13:13,994 この先 どうするか 自分の未来は 自分で考えなさい。 209 00:13:13,994 --> 00:13:15,996 以上! 210 00:13:21,001 --> 00:13:30,000 (携帯電話)(バイブレーターの音) 211 00:13:30,000 --> 00:13:33,013 (携帯電話)(バイブレーターの音) 212 00:13:37,017 --> 00:13:39,019 (タイ語) 213 00:13:43,023 --> 00:13:46,026 ラン。 214 00:13:46,026 --> 00:13:52,032 どうして 僕を ハルコさんに預けたんだ? 215 00:14:02,976 --> 00:14:05,979 もう 心配しなくていいから。 216 00:14:17,991 --> 00:14:19,993 (英語) 217 00:14:34,942 --> 00:14:39,947 《その夜 怪物ハルコの様子が急変》 218 00:14:39,947 --> 00:14:41,949 あの美貌…。 219 00:14:44,952 --> 00:14:49,957 あの役にぴったりなのに…。 220 00:14:49,957 --> 00:14:54,962 世界が こぞって 見たがるはずなのに…。 221 00:14:54,962 --> 00:15:00,000 どうしたんですか? ハルコさん。 しおれた花みたい。 222 00:15:00,000 --> 00:15:00,968 どうしたんですか? ハルコさん。 しおれた花みたい。 223 00:15:00,968 --> 00:15:03,904 元気ないね。 224 00:15:03,904 --> 00:15:06,907 ハルコ先生 実は➡ 225 00:15:06,907 --> 00:15:12,913 颯斗さんにオファーがあった ドラマの原作の大ファンでして。 226 00:15:19,920 --> 00:15:23,924 ハールコさん。 227 00:15:26,927 --> 00:15:30,000 私だって 性の在り方の多様性は分かる。 228 00:15:30,000 --> 00:15:33,934 私だって 性の在り方の多様性は分かる。 229 00:15:33,934 --> 00:15:36,937 尊重するわ。 230 00:15:36,937 --> 00:15:43,944 でも 恋愛だけが 愛情じゃないでしょう? 231 00:15:43,944 --> 00:15:51,952 私は 愛することは何かを 知ってもらいたいのよ。 232 00:15:51,952 --> 00:15:53,954 うん…。 233 00:15:53,954 --> 00:15:55,956 どうせ いづみさんには 分からないから➡ 234 00:15:55,956 --> 00:16:00,000 言いたくなかったけど…。 えっ? えっ? 235 00:16:00,000 --> 00:16:00,961 言いたくなかったけど…。 えっ? えっ? 236 00:16:00,961 --> 00:16:06,900 そうだわ。 あなたに頼みたいことがあるの。 237 00:16:12,906 --> 00:16:18,912 《それは Z世代の生態を 調査せよという命令だった》 238 00:16:20,914 --> 00:16:25,919 今 Z世代リサーチ中なんだけど 鰯ちゃんはさ➡ 239 00:16:25,919 --> 00:16:30,000 結婚とか恋愛に興味ある? 私 結婚してます。 240 00:16:30,000 --> 00:16:32,926 結婚とか恋愛に興味ある? 私 結婚してます。 241 00:16:32,926 --> 00:16:34,928 えっ!? 242 00:16:37,931 --> 00:16:41,935 そうなんだ へぇ~。 243 00:16:41,935 --> 00:16:46,940 2次元キャラクターと。 えっ!? 244 00:16:46,940 --> 00:16:50,944 あっ えーっと… あっ えーっと… んっ? 245 00:16:50,944 --> 00:16:53,947 それは えっと… どういう? 246 00:16:53,947 --> 00:16:58,952 (鰯)夫のアレンです。 (龍)へぇ~ 結婚何年目? 247 00:16:58,952 --> 00:17:00,000 2年になります。 248 00:17:00,000 --> 00:17:00,954 2年になります。 249 00:17:02,890 --> 00:17:07,895 あっ クリームの件で ランさんと打ち合わせの時間なんで。 250 00:17:07,895 --> 00:17:10,898 いいですか? はい。 251 00:17:21,909 --> 00:17:27,915 そういえば ランさんは 結婚してたりしないよね? 252 00:17:30,918 --> 00:17:34,922 彼女は… いないことないか。 253 00:17:34,922 --> 00:17:39,927 そういうことは ランに直接聞いてください。 254 00:17:39,927 --> 00:17:42,930 失礼しました。 255 00:17:46,934 --> 00:17:49,937 調査結果を報告します。 256 00:17:49,937 --> 00:17:54,942 海野 鰯 24歳は 2次元キャラクターと結婚していました。 257 00:17:54,942 --> 00:17:59,947 いわゆる フィク… フィク…。 258 00:17:59,947 --> 00:18:00,000 フィクトセクシュアル。 人間でなく➡ 259 00:18:00,000 --> 00:18:02,282 フィクトセクシュアル。 人間でなく➡ 260 00:18:02,282 --> 00:18:04,952 2次元キャラクターを 愛する指向。 261 00:18:04,952 --> 00:18:06,954 …です。 ハァ…。 262 00:18:06,954 --> 00:18:10,958 龍君は まったく 驚いていない様子でした。 263 00:18:10,958 --> 00:18:13,961 えーっと… あっ。 264 00:18:13,961 --> 00:18:17,965 野原 百花さん 27歳は 両思いになると嫌になる➡ 265 00:18:17,965 --> 00:18:20,968 リスロマンティック。 ハァ…。 266 00:18:20,968 --> 00:18:24,972 ツレの社会学者が言うとおりだわ。 267 00:18:24,972 --> 00:18:27,975 童貞大国日本。 268 00:18:27,975 --> 00:18:30,000 20代男性の性交渉未経験率は 4割超え。➡ 269 00:18:30,000 --> 00:18:30,978 20代男性の性交渉未経験率は 4割超え。➡ 270 00:18:30,978 --> 00:18:33,981 恋人がいる割合 過去最低。 271 00:18:33,981 --> 00:18:37,985 20代男女のうち 交際経験すらない人の割合は➡ 272 00:18:37,985 --> 00:18:41,989 男性5割 女性3割。 過去最高を記録しています。 273 00:18:41,989 --> 00:18:46,994 つまり 恋愛スキルのない人だらけ。 274 00:18:46,994 --> 00:18:49,997 ハァ…。 (大谷)まあ 昔は➡ 275 00:18:49,997 --> 00:18:53,000 お見合いで会っただけで 結婚していたくらいですからな。 276 00:18:53,000 --> 00:18:57,337 似たようなものなのかも。 (若杉)昔は お家のための結婚も➡ 277 00:18:57,337 --> 00:19:00,000 今は そのお家制度が崩壊。 278 00:19:00,000 --> 00:19:00,007 今は そのお家制度が崩壊。 279 00:19:00,007 --> 00:19:02,943 結婚したら 生活レベルが落ちるから➡ 280 00:19:02,943 --> 00:19:06,947 ずっと親元から離れたくない っていう子も多いですし。 281 00:19:06,947 --> 00:19:12,953 いずれ 結婚不要時代がやって来て➡ 282 00:19:12,953 --> 00:19:17,958 人類は その方向に 流れているのかも…。 283 00:19:17,958 --> 00:19:19,960 《結婚不要時代》 284 00:19:19,960 --> 00:19:23,964 (大谷)まあ コロナ以降 世の中も変わってきましたからな。 285 00:19:23,964 --> 00:19:27,968 もちろん 知っているわ。 286 00:19:27,968 --> 00:19:30,000 でも あの子が ドラマを断った理由は➡ 287 00:19:30,000 --> 00:19:31,972 でも あの子が ドラマを断った理由は➡ 288 00:19:31,972 --> 00:19:35,976 何か 他にある気がするのよ。 289 00:19:35,976 --> 00:19:38,979 あのインタビューの答え…。 290 00:19:38,979 --> 00:19:43,984 《恋愛に興味が持てないんです》 291 00:19:43,984 --> 00:19:49,990 はっ… そういえば あの子…。 292 00:19:49,990 --> 00:19:52,993 「恋愛に興味が持てない」 って言ったわね。 293 00:19:52,993 --> 00:19:57,998 「興味がない」じゃなくて。 あの… 一緒じゃないですか? 294 00:19:57,998 --> 00:20:00,000 それだがね! 295 00:20:00,000 --> 00:20:01,001 それだがね! 296 00:20:01,001 --> 00:20:02,669 大谷。 (大谷)はっ。 297 00:20:02,669 --> 00:20:04,605 鰻の特上。 (大谷)はい。 298 00:20:11,945 --> 00:20:19,953 《ハルコさん×鰻で 何も起こらないはずもなく…》 299 00:20:19,953 --> 00:20:24,958 ♬~ 300 00:20:24,958 --> 00:20:30,000 ♬~ 301 00:20:30,000 --> 00:20:44,978 ♬~ 302 00:20:44,978 --> 00:20:46,980 な… 何ですか? 303 00:20:46,980 --> 00:20:53,987 どうしても 今のあなたに 伝えたいことがあるのよ。 304 00:20:53,987 --> 00:20:59,993 そのために 今から1週間…。 はい? 305 00:20:59,993 --> 00:21:00,000 町中華で修業しなさい。 えっ? 306 00:21:00,000 --> 00:21:04,932 町中華で修業しなさい。 えっ? 307 00:21:46,974 --> 00:21:50,978 あ… あの こんなことが 何の役に立つんでしょう? 308 00:21:50,978 --> 00:21:54,982 黙れ クソガキ! 童貞のくせして➡ 309 00:21:54,982 --> 00:21:59,653 ファンの皆さまに これまで 散々 嘘をついてきたクソガキが➡ 310 00:21:59,653 --> 00:22:00,000 生意気言うな! 311 00:22:00,000 --> 00:22:01,989 生意気言うな! 312 00:22:01,989 --> 00:22:04,925 私が二度と 嘘をつかなくてもいい方法を➡ 313 00:22:04,925 --> 00:22:07,594 教えてあげようと してるんじゃねえか! 314 00:22:07,594 --> 00:22:09,596 バカチン! 315 00:22:11,932 --> 00:22:14,935 あんた ハルコさんのことを信じて。 316 00:22:14,935 --> 00:22:18,939 絶対に悪いことは起こらんで。 (哲治)おう。 317 00:22:18,939 --> 00:22:23,944 それに 今 うちのアルバイトの子が 実は 交通事故で➡ 318 00:22:23,944 --> 00:22:28,949 私ら てんてこ舞いで。 私ら 助けると思って➡ 319 00:22:28,949 --> 00:22:30,000 このとおり。 ハルコさんの言うとおりにして。➡ 320 00:22:30,000 --> 00:22:32,953 このとおり。 ハルコさんの言うとおりにして。➡ 321 00:22:32,953 --> 00:22:38,959 でないと 私ら 殺されるわ。 (颯斗)えっ? 322 00:22:55,909 --> 00:23:00,000 ⚟(物音) 323 00:23:00,000 --> 00:23:01,915 ⚟(物音) 324 00:23:01,915 --> 00:23:03,917 あっ…。 325 00:23:03,917 --> 00:23:09,923 (物音) 326 00:23:11,925 --> 00:23:14,928 (げんこつを割る音) 327 00:23:21,935 --> 00:23:25,939 何だ 仕込みか…。 328 00:23:25,939 --> 00:23:29,943 (携帯電話)(バイブレーターの音) (颯斗)あっ…。 329 00:23:29,943 --> 00:23:30,000 「逃げようとしても無駄よ」 330 00:23:30,000 --> 00:23:31,945 「逃げようとしても無駄よ」 331 00:23:31,945 --> 00:23:35,883 「一週間分の仕事は キャンセルさせたわ。 以上」 332 00:23:35,883 --> 00:23:37,885 (大谷)「と ハルコ先生が」 333 00:23:37,885 --> 00:23:40,888 マジか…。 334 00:23:40,888 --> 00:23:42,890 (和歌子)フフフ…。➡ 335 00:23:42,890 --> 00:23:46,894 みんな この時間に起きて 逃げ出そうとするんだけれど➡ 336 00:23:46,894 --> 00:23:53,901 必ず連れ戻されるんだわ。 ハルコ先生に逆らったって無駄だ。 337 00:23:53,901 --> 00:23:59,907 それより おなかすいたでしょう? うちの賄いは最高だぁよ。 338 00:24:07,915 --> 00:24:22,930 ♬~ 339 00:24:22,930 --> 00:24:24,932 (颯斗)お待ち! 340 00:24:24,932 --> 00:24:27,935 いりゃぁせ! こちらどうぞ。 341 00:24:27,935 --> 00:24:30,000 (和歌子)ありがとうございました。 (颯斗)ありがとうございました。 342 00:24:30,000 --> 00:24:30,938 (和歌子)ありがとうございました。 (颯斗)ありがとうございました。 343 00:24:30,938 --> 00:24:34,875 はい。 おう。 (和歌子)はいよ。➡ 344 00:24:34,875 --> 00:24:37,878 はい 3番さん。 (颯斗)はい。 345 00:24:37,878 --> 00:24:41,882 はい お待ち。 ちんちこちんだで 気を付けや。 346 00:24:41,882 --> 00:24:43,884 (男性)はい。 (颯斗)はい。 347 00:24:45,886 --> 00:24:47,888 (颯斗) 人を愛することは素晴らしい。➡ 348 00:24:47,888 --> 00:24:51,892 人を愛することは素晴らしい。 人を愛することは素晴らしい。 349 00:24:56,897 --> 00:24:59,900 人を愛する…。 350 00:25:09,910 --> 00:25:14,915 やっぱり 颯斗さんも 一流の人の動きしてますね。 351 00:25:14,915 --> 00:25:16,917 うーん。 352 00:25:18,919 --> 00:25:23,924 でも この命令書って 何の意味があるんですか? 353 00:25:23,924 --> 00:25:30,000 バカ。 一と二で 一杯のラーメンで 人を幸せにするプロの極意を➡ 354 00:25:30,000 --> 00:25:30,931 バカ。 一と二で 一杯のラーメンで 人を幸せにするプロの極意を➡ 355 00:25:30,931 --> 00:25:32,933 知ることができるのよ。 356 00:25:32,933 --> 00:25:36,870 ラーメンが雑誌でも 歌でも 置き換えれば同じこと。 357 00:25:36,870 --> 00:25:41,875 人を幸せにすることを 一から学ぶための訓練よ。 358 00:25:41,875 --> 00:25:45,879 なるほど。 三と四で トップアイドルではない➡ 359 00:25:45,879 --> 00:25:48,882 普通の人に戻れるのよ。 360 00:25:48,882 --> 00:25:52,553 バカな芸能人は わざわざ海外に行って➡ 361 00:25:52,553 --> 00:25:57,891 普通の人に戻る。 けど 時々 人々の喝采が欲しくなって➡ 362 00:25:57,891 --> 00:26:00,000 自分の顔を知っている日本人の多い ハワイに行くのよ。 363 00:26:00,000 --> 00:26:03,897 自分の顔を知っている日本人の多い ハワイに行くのよ。 364 00:26:03,897 --> 00:26:06,900 バッカみたい。 365 00:26:09,903 --> 00:26:14,908 えっ あっ じゃあ この五は? 言霊よ。 366 00:26:14,908 --> 00:26:20,914 いづみさんも 1日1万回 「結婚します」って言えば➡ 367 00:26:20,914 --> 00:26:23,917 結婚できるわよ。 368 00:26:23,917 --> 00:26:25,919 結婚します。 369 00:26:36,930 --> 00:26:40,934 颯斗君 お疲れさま。 (颯斗)お疲れさまです。 370 00:26:40,934 --> 00:26:42,936 もう上がっていいわよ。 (颯斗)はい。 371 00:26:42,936 --> 00:26:44,938 ありがとうございます。 (和歌子)はーい。 372 00:26:46,940 --> 00:26:48,942 (和歌子)はい。 373 00:26:54,948 --> 00:26:56,950 (和歌子)はい。 (哲治)悪い。 374 00:27:02,956 --> 00:27:05,959 あの…。 (和歌子)うん? 375 00:27:05,959 --> 00:27:08,962 お二人は どうして結婚を? 376 00:27:08,962 --> 00:27:13,967 いや… ハハハ…! なれ初めなんて聞かれたの➡ 377 00:27:13,967 --> 00:27:16,970 何年ぶりかしら フフフ…。 378 00:27:16,970 --> 00:27:22,976 私ね 元従業員。 大将の味 最高でしょ? 379 00:27:22,976 --> 00:27:26,313 お客さんがね おいしいって 喜んでもらえるのがね➡ 380 00:27:26,313 --> 00:27:30,000 楽しくてね。 そのために頑張っとる フフフ…。 381 00:27:30,000 --> 00:27:30,984 楽しくてね。 そのために頑張っとる フフフ…。 382 00:27:30,984 --> 00:27:34,922 同志っていうよりも まあ 仲間かな。 383 00:27:34,922 --> 00:27:36,924 おう。 ハハ…。 (和歌子)アハハハ。➡ 384 00:27:36,924 --> 00:27:39,927 恋愛とは ちょこっと違うかもしれんけど➡ 385 00:27:39,927 --> 00:27:44,932 おかげさまで いい人生だわ。 ハハッ。 386 00:27:46,934 --> 00:27:49,937 いつも 本音でぶつかり合ってて うらやましいです。 387 00:27:49,937 --> 00:27:51,939 うん! フフフ…。 388 00:27:51,939 --> 00:27:55,943 颯斗は そういう友達おらんのか? 389 00:27:57,945 --> 00:28:00,000 中高が男子校で 大学で久しぶりに➡ 390 00:28:00,000 --> 00:28:01,949 中高が男子校で 大学で久しぶりに➡ 391 00:28:01,949 --> 00:28:04,952 新しい世界に 飛び込んだんですけど➡ 392 00:28:04,952 --> 00:28:08,956 ちょうど コロナがはやって。 周り みんなマスクじゃないですか。 393 00:28:08,956 --> 00:28:10,958 (和歌子)うん うん。 (颯斗)だから 何考えてるのか➡ 394 00:28:10,958 --> 00:28:13,961 分からなくて。 親しい友人もできなくて。 395 00:28:13,961 --> 00:28:16,964 芸能界に入ったのも➡ 396 00:28:16,964 --> 00:28:19,967 大学になじめない 逃げも半分あって。 397 00:28:22,970 --> 00:28:27,975 最初は楽しかったんですけど マスコミや周りが 勝手に➡ 398 00:28:27,975 --> 00:28:30,000 アイドル颯斗を つくるようになって。 399 00:28:30,000 --> 00:28:30,978 アイドル颯斗を つくるようになって。 400 00:28:30,978 --> 00:28:36,917 正直 今は違和感しか…。 401 00:28:36,917 --> 00:28:39,920 でも みんなの期待に 応えなきゃって➡ 402 00:28:39,920 --> 00:28:45,926 作り笑いしかできなくなって。 こんなこと 周りに相談しても➡ 403 00:28:45,926 --> 00:28:48,929 大人はいい顔しかしないし。 404 00:28:48,929 --> 00:28:54,935 結局 人とどう付き合っていいか 分からないんです。 405 00:28:59,940 --> 00:29:00,000 僕だけ まだ マスク外せてないんですよね。 406 00:29:00,000 --> 00:29:04,945 僕だけ まだ マスク外せてないんですよね。 407 00:29:09,950 --> 00:29:12,953 あっ すみません。 408 00:29:12,953 --> 00:29:15,956 こんな若造の悩みなんて 聞かされてもですよね。 409 00:29:15,956 --> 00:29:20,961 いや うれしいね。 410 00:29:20,961 --> 00:29:26,967 だってよ 俺たちの前では マスク外してくれたってことだろ? 411 00:29:26,967 --> 00:29:30,000 そうよ。 412 00:29:30,000 --> 00:29:30,971 そうよ。 413 00:29:30,971 --> 00:29:32,973 (和歌子・哲治)フフフ…。 414 00:29:36,910 --> 00:29:38,912 大将。 (哲治)うん? 415 00:29:38,912 --> 00:29:45,919 あした 遠藤さんのご予約。 (哲治)うん。 416 00:29:45,919 --> 00:29:48,922 何か あるんですか? (和歌子)あっ…。➡ 417 00:29:48,922 --> 00:29:55,929 大切な常連さんがね 久しぶりに来てくれんだわ。 418 00:29:55,929 --> 00:29:59,933 実は 奥さんから聞いたんだけど➡ 419 00:29:59,933 --> 00:30:00,000 進行性のがんだって。 420 00:30:00,000 --> 00:30:04,938 進行性のがんだって。 421 00:30:04,938 --> 00:30:08,942 もしかしたら 最後になるかもって。 422 00:30:08,942 --> 00:30:14,948 (哲治)縁起でもないこと言うな。 (和歌子)私じゃなくて 奥さんが。 423 00:30:14,948 --> 00:30:19,953 でも 何としても 元気になってもらわなきゃね。 424 00:30:24,958 --> 00:30:27,961 えっ? そんなこと…。 425 00:30:27,961 --> 00:30:30,000 私が ブタ箱に行ってしまいます! 426 00:30:30,000 --> 00:30:31,965 私が ブタ箱に行ってしまいます! 427 00:30:31,965 --> 00:30:35,903 (携帯電話)行けばいいがね。 いい経験になるでよ。 428 00:30:35,903 --> 00:30:38,906 (携帯電話)(通話の切れる音) (大谷)先生! 429 00:30:38,906 --> 00:30:40,908 そんなぁ…。 430 00:30:47,848 --> 00:30:52,853 (和歌子)何だか ひどい雨だね。 (哲治)うーん。➡ 431 00:30:52,853 --> 00:30:55,856 あれ? (和歌子)うん? どうかした? 432 00:30:55,856 --> 00:30:59,860 ガスがつかないぞ。 (和歌子)ガスがつかないったって➡ 433 00:30:59,860 --> 00:31:00,000 裏に1本あるでしょう? (哲治)ああ。 434 00:31:00,000 --> 00:31:04,865 裏に1本あるでしょう? (哲治)ああ。 435 00:31:12,873 --> 00:31:17,878 ないぞ! ガスがないぞ! 436 00:31:17,878 --> 00:31:21,882 はっ! チャーシューも麺もない! 437 00:31:21,882 --> 00:31:24,885 ど… 泥棒!? 438 00:31:27,888 --> 00:31:30,000 (大谷)あっ… ハァ…。 439 00:31:30,000 --> 00:31:30,891 (大谷)あっ… ハァ…。 440 00:31:30,891 --> 00:31:35,896 ハハハ…。 はぁ~。 441 00:31:35,896 --> 00:31:43,837 夏 冬 パパは罪人だ~…。 ああ…。 442 00:31:43,837 --> 00:31:46,840 そうよ。 443 00:31:46,840 --> 00:31:51,845 ブタ箱に行きなさい。 毎日 面会に行ってあげるから。 444 00:31:51,845 --> 00:31:58,852 でもね きっとうまくいくわよ。 大谷は 英雄になれるわよ。 445 00:31:58,852 --> 00:32:00,000 ホントですか!? うん… たぶん。 446 00:32:00,000 --> 00:32:03,857 ホントですか!? うん… たぶん。 447 00:32:03,857 --> 00:32:07,861 たぶん~!? 448 00:32:07,861 --> 00:32:13,867 (和歌子)ガスがあったところで 今から仕込んでも間に合わんし。 449 00:32:13,867 --> 00:32:19,873 この雨じゃ お客さんも 来られんかもしれんし。 450 00:32:19,873 --> 00:32:28,882 いや あの人は きっと来る。 わしは 絶対に諦めんぞ。 451 00:32:28,882 --> 00:32:30,000 私も 諦めない。 452 00:32:30,000 --> 00:32:32,886 私も 諦めない。 453 00:32:38,825 --> 00:32:42,829 僕も 諦めません。 454 00:32:42,829 --> 00:32:47,835 僕はガスを調達してきます。 その間に お二人で準備を。 455 00:32:53,841 --> 00:32:57,845 (男性)よいしょ。 (颯斗)ありがとうございます! 456 00:33:01,849 --> 00:33:03,851 (颯斗)ああ…。 457 00:33:08,856 --> 00:33:14,862 おい 大丈夫かよ? (颯斗)はい! 大丈夫です! 458 00:33:14,862 --> 00:33:16,864 ああっ…。 459 00:33:22,870 --> 00:33:27,875 人を… 愛することは… 素晴らしい…。 460 00:33:31,879 --> 00:33:35,883 (哲治)諦めん。 諦めねえぞ。 461 00:33:35,883 --> 00:33:38,819 諦めない。 462 00:33:38,819 --> 00:33:43,824 人を愛することは素晴らしい。 463 00:33:43,824 --> 00:33:47,828 人を愛することは素晴らしい。 464 00:33:49,830 --> 00:33:51,832 (戸の開く音) 465 00:33:51,832 --> 00:33:54,835 うっ…。➡ 466 00:33:54,835 --> 00:33:57,838 人を愛することは素晴らしい。 467 00:33:57,838 --> 00:34:00,000 人を愛することは素晴らしい! 468 00:34:00,000 --> 00:34:01,842 人を愛することは素晴らしい! 469 00:34:01,842 --> 00:34:06,847 (哲治)何 言っとるだ? おい。 (和歌子)ほら 風邪ひくよ。 470 00:34:06,847 --> 00:34:11,852 (哲治)おい! (和歌子)何 こんなぬれて。 471 00:34:24,865 --> 00:34:27,868 (戸の開く音) (颯斗)いりゃぁせ! 472 00:34:27,868 --> 00:34:30,000 (戸の閉まる音) 473 00:34:30,000 --> 00:34:30,871 (戸の閉まる音) 474 00:34:30,871 --> 00:34:35,876 (和歌子)あっ 遠藤さん! どうして ハルコ先生が? 475 00:34:35,876 --> 00:34:40,881 いいから。 ゲンコツ 1丁。 476 00:34:42,883 --> 00:34:44,885 はい! 477 00:34:44,885 --> 00:34:49,890 (哲治)どうぞ。 (遠藤)いただきます。 478 00:34:58,899 --> 00:35:00,000 (遠藤)う~ん! 479 00:35:00,000 --> 00:35:02,903 (遠藤)う~ん! 480 00:35:05,906 --> 00:35:08,909 あっ… ああ~…。 481 00:35:08,909 --> 00:35:25,926 ♬~ 482 00:35:31,865 --> 00:35:33,867 《いよいよ 颯斗君の…》 483 00:35:33,867 --> 00:35:36,203 (女性)ギョーザ 1つ。 (颯斗)はい。 ゲンコツラーメン2丁。➡ 484 00:35:36,203 --> 00:35:39,873 あと ギョーザ 1 お願いします。 (和歌子)毎度! 485 00:35:41,875 --> 00:35:45,879 鰯ちゃん! (和歌子)いらっしゃい。➡ 486 00:35:45,879 --> 00:35:49,883 鰯ちゃん… お知り合い? あっ あの 同じ会社の。 487 00:35:49,883 --> 00:35:53,887 あっ そう。 だいぶ前からの常連さんよね。➡ 488 00:35:53,887 --> 00:35:55,889 いつものでいい? (鰯)お願いします。 489 00:35:55,889 --> 00:35:57,891 毎度。 どうぞ。 490 00:36:00,894 --> 00:36:03,897 へぇ~ だいぶ前からの 常連さんだったんだ。 491 00:36:03,897 --> 00:36:06,900 (鰯)はい。 492 00:36:06,900 --> 00:36:08,836 いりゃぁせ! 493 00:36:23,851 --> 00:36:26,854 (戸の開く音) 494 00:36:26,854 --> 00:36:29,857 若杉さん! (和歌子)いらっしゃい。➡ 495 00:36:29,857 --> 00:36:30,000 あっ 若杉さん。 うれしいことは重なるもんだわ。 496 00:36:30,000 --> 00:36:35,863 あっ 若杉さん。 うれしいことは重なるもんだわ。 497 00:36:35,863 --> 00:36:37,865 あっ…。 498 00:36:39,867 --> 00:36:41,869 えっ…。 499 00:36:41,869 --> 00:36:45,873 1週間の修業 お疲れさまでした。 500 00:36:45,873 --> 00:36:50,878 かんぱーい! (颯斗・和歌子・哲治)かんぱーい! 501 00:36:53,881 --> 00:36:58,886 (哲治)う~ん! (颯斗)ハァ~。 502 00:36:58,886 --> 00:37:00,000 いいねえ。 (颯斗)こんなにおいしいビール➡ 503 00:37:00,000 --> 00:37:02,222 いいねえ。 (颯斗)こんなにおいしいビール➡ 504 00:37:02,222 --> 00:37:07,895 初めてだがや! (哲治)名古屋弁は もういいて。 505 00:37:07,895 --> 00:37:10,831 (戸の開く音) 506 00:37:10,831 --> 00:37:13,834 (和歌子)ハルコ先生。 ハハハ…。 507 00:37:18,839 --> 00:37:26,847 颯斗ちゃん この1週間で 何をつかんだかしら? 508 00:37:26,847 --> 00:37:30,000 (颯斗) プロのご夫婦の仕事ぶりです。 509 00:37:30,000 --> 00:37:30,851 (颯斗) プロのご夫婦の仕事ぶりです。 510 00:37:30,851 --> 00:37:35,856 以心伝心 あうんの呼吸で 無駄な動きが一切ない。 511 00:37:35,856 --> 00:37:39,860 何かの試合に挑んでいるときの 仲間みたいに。 512 00:37:39,860 --> 00:37:44,865 そう。 夫婦だろうと 兄弟だろうと➡ 513 00:37:44,865 --> 00:37:50,204 子供ができれば 家族だろうと 同じ目的に向かって➡ 514 00:37:50,204 --> 00:37:56,877 一緒に走るなら それは仲間ということよ。 515 00:37:56,877 --> 00:38:00,000 はい。 もし あなたが本気で➡ 516 00:38:00,000 --> 00:38:01,882 はい。 もし あなたが本気で➡ 517 00:38:01,882 --> 00:38:05,886 役者として やっていきたいのなら➡ 518 00:38:05,886 --> 00:38:09,156 恋愛ドラマの相手を 大切な仲間だと思って➡ 519 00:38:09,156 --> 00:38:14,494 演じればいいのよ。 仲間…。 でも そもそも➡ 520 00:38:14,494 --> 00:38:16,830 人とどう付き合っていいのか 分からないのに…。 521 00:38:16,830 --> 00:38:19,833 いつまでも 何言っとるの。 522 00:38:19,833 --> 00:38:25,839 あの大雨の中 誰のためにボンベを運んだの? 523 00:38:25,839 --> 00:38:30,000 (颯斗) 《人を愛することは素晴らしい》 524 00:38:30,000 --> 00:38:31,845 (颯斗) 《人を愛することは素晴らしい》 525 00:38:31,845 --> 00:38:34,848 あのときは夢中で。 526 00:38:34,848 --> 00:38:40,854 大将も女将も もう立派な仲間よ。 527 00:38:40,854 --> 00:38:47,861 そうやって 相手を思いやる その気持ちこそが 愛なのよ。 528 00:38:49,863 --> 00:38:53,867 愛? そう。 529 00:38:53,867 --> 00:38:57,871 ほれた腫れたの失敗を 何度も繰り返して➡ 530 00:38:57,871 --> 00:38:59,873 面倒なことを乗り越えて➡ 531 00:38:59,873 --> 00:39:00,000 本当に大切な人と 育てる愛もあれば➡ 532 00:39:00,000 --> 00:39:04,878 本当に大切な人と 育てる愛もあれば➡ 533 00:39:04,878 --> 00:39:09,816 仲間だからこそ始まる 深い愛もある。 534 00:39:09,816 --> 00:39:16,823 マスコミがつくり上げた アイドル颯斗なんてくそ食らえよ。 535 00:39:16,823 --> 00:39:20,827 泥くさくたっていい。 カッコ悪くたっていい。 536 00:39:20,827 --> 00:39:24,831 今こそ 作り物の殻を破るときよ! 537 00:39:26,834 --> 00:39:30,000 あんたならできる。 私がつくり上げたイケメンなんだから。 538 00:39:30,000 --> 00:39:32,840 あんたならできる。 私がつくり上げたイケメンなんだから。 539 00:39:32,840 --> 00:39:36,844 マスク一つで臆病になって➡ 540 00:39:36,844 --> 00:39:40,848 新しい世界に飛び込まないなんて もったいない。 541 00:39:40,848 --> 00:39:46,854 人生 傷ついてなんぼ。 542 00:39:48,856 --> 00:39:52,860 それが芸の肥やしになるのよ。 543 00:39:54,862 --> 00:40:00,000 まっ でも 別の道を選ぶなら それもよし。 544 00:40:00,000 --> 00:40:03,871 まっ でも 別の道を選ぶなら それもよし。 545 00:40:03,871 --> 00:40:12,813 ただ どの道に進むとしても 人は一人では生きられない。 546 00:40:12,813 --> 00:40:19,820 あなたが仏像を彫るときも 実は 一人ではできないでしょ? 547 00:40:22,823 --> 00:40:28,829 まっ 私の知ったことじゃ ないけどね。 548 00:40:28,829 --> 00:40:30,000 ハルコ先生 本当に ありがとうございました。 549 00:40:30,000 --> 00:40:33,834 ハルコ先生 本当に ありがとうございました。 550 00:40:38,839 --> 00:40:42,843 私を誰だと思ってるの? 551 00:40:42,843 --> 00:40:49,850 美と愛のスーパードクター 中島ハルコよ。 552 00:40:52,853 --> 00:40:56,857 (大谷)実は…。 (哲治)いやぁ…。 553 00:40:56,857 --> 00:41:00,000 ハルコ先生から 全部 聞いとったがや。 554 00:41:00,000 --> 00:41:01,862 ハルコ先生から 全部 聞いとったがや。 555 00:41:01,862 --> 00:41:03,864 (大谷)はっ? 当たり前でしょう? 556 00:41:03,864 --> 00:41:09,803 全て 私の台本どおりよ。 そんな! 557 00:41:09,803 --> 00:41:11,805 人が悪過ぎます! うるさい! 558 00:41:11,805 --> 00:41:16,810 (ハルコ・哲治・和歌子の笑い声) 559 00:41:16,810 --> 00:41:18,812 仲間…? 560 00:41:21,815 --> 00:41:27,821 《こうして 恋愛ドラマの初主演に 挑戦した 颯斗さん》 561 00:41:27,821 --> 00:41:30,000 《そのタイトルは 『愛の急発進!』》 562 00:41:30,000 --> 00:41:31,825 《そのタイトルは 『愛の急発進!』》 563 00:41:31,825 --> 00:41:35,829 (女性)何で 私なんかのために。 564 00:41:35,829 --> 00:41:38,832 あなたが泣いてると思ったから。 565 00:41:38,832 --> 00:41:41,835 私 もう40過ぎて…。 566 00:41:41,835 --> 00:41:47,841 年齢なんて関係ない。 あなたは まだ➡ 567 00:41:47,841 --> 00:41:51,845 人を愛することの 素晴らしさを知らないんだ。 568 00:41:51,845 --> 00:41:54,848 でも 俺は知っている。 569 00:42:05,859 --> 00:42:10,797 『不時着』超えた! 570 00:42:10,797 --> 00:42:17,804 あの原作は最高だわ! 泣けます~…。 571 00:42:17,804 --> 00:42:21,808 (若杉)「こんなに演技できたんだ」 「演技派颯斗誕生」と➡ 572 00:42:21,808 --> 00:42:25,145 すごい評判です。 (大谷)だまされて➡ 573 00:42:25,145 --> 00:42:29,816 泥棒までしたかいがありました。 アハハ~! 574 00:42:29,816 --> 00:42:30,000 やっぱり 私って天才なのよ! 575 00:42:30,000 --> 00:42:34,821 やっぱり 私って天才なのよ! 576 00:42:34,821 --> 00:42:41,828 実は 颯斗君と鰯ちゃん どうやら会ってるみたいなんです。 577 00:42:41,828 --> 00:42:43,830 えっ? (大谷)えっ 2次元結婚の? 578 00:42:43,830 --> 00:42:45,832 鰯の不倫ですか? 579 00:42:48,836 --> 00:42:52,840 付き合ってるって どう付き合ってるの? 580 00:42:52,840 --> 00:42:57,845 それは 謎です。 581 00:42:57,845 --> 00:43:00,000 いずれ 結婚証明書の相手が 変わるかもね~。 582 00:43:00,000 --> 00:43:02,850 いずれ 結婚証明書の相手が 変わるかもね~。 583 00:43:02,850 --> 00:43:06,854 (大谷)ですな。 うらやましいです~…。 584 00:43:06,854 --> 00:43:10,858 (携帯電話)(バイブレーターの音) 585 00:43:10,858 --> 00:43:13,861 あっ。 586 00:43:13,861 --> 00:43:16,864 なぁに? ハルコさん! 587 00:43:16,864 --> 00:43:20,868 助けたってちょ~。 あの礼子さんが 大変なんだわ。 588 00:43:20,868 --> 00:43:26,874 あっちゃん 私は忙しいのよ。 589 00:44:01,396 --> 00:44:04,149 (颯斗)お待ち。 いりゃぁせ!