1 00:00:01,453 --> 00:00:03,605 (ハルコ)あなた これを タイで売ってきなさい。 2 00:00:03,605 --> 00:00:08,008 (いづみ)[ハルコさんの命令で 憧れのタイに] 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 (ラン)いづみさん 大丈夫? 4 00:00:10,010 --> 00:00:13,013 人生の再出発ね。 5 00:00:13,013 --> 00:00:17,017 [国際結婚の難しさを 目の当たりにしながら 私は…] 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,019 ランさん! 7 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 いづみさん。 8 00:00:39,039 --> 00:00:41,041 えっ? 9 00:00:41,041 --> 00:01:00,000 ♬~ 10 00:01:00,000 --> 00:01:00,994 ♬~ 11 00:01:26,019 --> 00:01:28,021 そう。 12 00:01:30,023 --> 00:01:37,030 でも 話してくれて うれしいわ。 13 00:01:37,030 --> 00:01:40,033 ねっ いづみさん。 14 00:01:40,033 --> 00:01:45,038 えっ? あっ えっ あっ…。 15 00:01:59,052 --> 00:02:00,000 もちろん! 16 00:02:00,000 --> 00:02:00,988 もちろん! 17 00:02:00,988 --> 00:02:05,993 ヘヘ…。 18 00:02:16,003 --> 00:02:21,008 (大谷)何と そんなことが。 19 00:02:21,008 --> 00:02:23,010 ランさんと龍君のことは➡ 20 00:02:23,010 --> 00:02:26,013 われわれから お伝えすることは できませんでしたから。 21 00:02:26,013 --> 00:02:28,015 ただ いづみさんは 今ごろ➡ 22 00:02:28,015 --> 00:02:30,000 まぶたが ブルドッグみたいになってるわよ。 23 00:02:30,000 --> 00:02:32,019 まぶたが ブルドッグみたいになってるわよ。 24 00:02:32,019 --> 00:02:37,024 それをサングラスで隠して 出勤してるんじゃないかしら。 25 00:02:37,024 --> 00:02:40,027 [ハルコさんの予想どおり➡ 26 00:02:40,027 --> 00:02:46,033 私こと 菊池いづみ 40歳 不惑にして 恋に破れ…] 27 00:02:46,033 --> 00:02:50,037 [いや 告白さえできぬまま 撃沈し…] 28 00:02:52,039 --> 00:02:57,044 [泣きはらした目を隠す サングラスの女になっていた] 29 00:02:57,044 --> 00:02:58,712 フゥー。 30 00:02:58,712 --> 00:03:00,000 (百花)うわっ カワイイ! 31 00:03:00,000 --> 00:03:00,981 (百花)うわっ カワイイ! 32 00:03:00,981 --> 00:03:04,985 (鰯)おぉ タイ土産だ。 (小鳥遊)いいね~。 33 00:03:07,988 --> 00:03:12,993 (百花)あっ おかえりなさい。 (小鳥遊)菊池さん どうかした? 34 00:03:12,993 --> 00:03:14,995 あっ えーとですね…。 35 00:03:14,995 --> 00:03:20,000 酔っぱらって 棚に ぶつけてしまって。 36 00:03:20,000 --> 00:03:24,004 (百花)うわっ 痛そう。 痛かった~。 37 00:03:24,004 --> 00:03:27,007 《胸が》 38 00:03:38,018 --> 00:03:43,023 先生 ご予約の 仁科 青葉さまが ご主人のことで相談があると。 39 00:03:43,023 --> 00:03:48,028 ハァ…。 どうせ 離婚だ何だの相談でしょ。 40 00:03:48,028 --> 00:03:51,031 そんなものに興味はないわ。 41 00:03:51,031 --> 00:03:55,035 診察だけして 追い返すわよ。 (若杉・大谷)はっ。 42 00:03:58,038 --> 00:04:00,000 何? あなたもブルドッグ? 43 00:04:00,000 --> 00:04:01,975 何? あなたもブルドッグ? 44 00:04:03,977 --> 00:04:07,981 先生! うわっ! うわっ…! 45 00:04:07,981 --> 00:04:10,984 どうされました? あっ… ええ…。 46 00:04:10,984 --> 00:04:14,988 だ… 大丈夫。 ああ 失礼しました。 47 00:04:14,988 --> 00:04:16,990 お座りになって。 48 00:04:18,992 --> 00:04:20,994 ハァ…。 49 00:04:22,996 --> 00:04:30,000 先生 私の話を聞いてください。 50 00:04:30,000 --> 00:04:30,003 先生 私の話を聞いてください。 51 00:04:30,003 --> 00:04:33,006 まずは 点滴ね。 52 00:04:52,025 --> 00:04:55,028 (携帯電話)(呼び出し音) 53 00:04:55,028 --> 00:05:00,000 (携帯電話)(バイブレーターの音) 54 00:05:00,000 --> 00:05:01,969 (携帯電話)(バイブレーターの音) 55 00:05:47,014 --> 00:05:52,019 それで? いったい 何があったの? 56 00:05:52,019 --> 00:05:57,024 夫の浮気が発覚したんです。 浮気!? 57 00:05:57,024 --> 00:06:00,000 何だ そんなこと。 心配して損したわ。 58 00:06:00,000 --> 00:06:01,962 何だ そんなこと。 心配して損したわ。 59 00:06:01,962 --> 00:06:03,964 そんな簡単に言わないでください。 60 00:06:03,964 --> 00:06:06,967 私 どうしたらいいのか 困ってるんです。 61 00:06:06,967 --> 00:06:09,970 まあ 食べながら聞いてあげるわ。 62 00:06:09,970 --> 00:06:14,975 もちろん 青葉さんのおごりよね? ええ 聞いてくださるなら。 63 00:06:14,975 --> 00:06:16,977 ですって みんな。 64 00:06:16,977 --> 00:06:18,979 (大谷)いただきます。 (マリリン)ごっつぁんです! 65 00:06:21,982 --> 00:06:26,987 (青葉)先生には まだ お話ししてないかもですが…。 66 00:06:26,987 --> 00:06:30,000 うち 週末婚なんです。 67 00:06:30,000 --> 00:06:31,658 うち 週末婚なんです。 68 00:06:31,658 --> 00:06:33,327 (マリリン)ワオ。 69 00:06:33,327 --> 00:06:35,329 夫は弁護士で➡ 70 00:06:35,329 --> 00:06:37,998 私は起業して 会社を経営しているので➡ 71 00:06:37,998 --> 00:06:43,003 お互い 職場の近くの方が 楽だってことになって。 72 00:06:43,003 --> 00:06:45,005 平日は バラバラ。 73 00:06:45,005 --> 00:06:48,008 週末は どちらかの家か➡ 74 00:06:48,008 --> 00:06:52,012 たまには 旅行とか ゴルフに行ったり➡ 75 00:06:52,012 --> 00:06:55,015 楽しくやってたんです。 76 00:06:55,015 --> 00:07:00,000 それが そろそろ 妊活を始めようって矢先に➡ 77 00:07:00,000 --> 00:07:00,954 それが そろそろ 妊活を始めようって矢先に➡ 78 00:07:00,954 --> 00:07:04,958 夫のかばんの中から 出てきたんです。 79 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 この女! 80 00:07:08,962 --> 00:07:10,964 女…。 81 00:07:12,966 --> 00:07:17,971 ずいぶんと お若いこと。 ハァ…。 82 00:07:17,971 --> 00:07:23,977 それで? あなたは 結局 何をどうしたいの? 83 00:07:23,977 --> 00:07:26,980 浮気の証拠を つかんでほしいんです。 84 00:07:26,980 --> 00:07:28,982 つかんだら? (青葉)慰謝料ふんだくって➡ 85 00:07:28,982 --> 00:07:30,000 離婚します。 86 00:07:30,000 --> 00:07:30,984 離婚します。 87 00:07:30,984 --> 00:07:33,987 一方的だな。 88 00:07:37,991 --> 00:07:41,995 夫が この温泉を 予約したみたいなんです。 89 00:07:41,995 --> 00:07:45,999 たぶん その女も来るに決まってます。➡ 90 00:07:45,999 --> 00:07:51,004 ハルコ先生 お願いします。 一緒に来ていただけませんか? 91 00:07:51,004 --> 00:07:54,007 私を誰だと思ってるの? 92 00:07:54,007 --> 00:07:59,012 どうして そんなこと? しかも タダで。 93 00:07:59,012 --> 00:08:00,000 宿泊代は 私が持ちます。 もちろん スイートルームで。 94 00:08:00,000 --> 00:08:03,951 宿泊代は 私が持ちます。 もちろん スイートルームで。 95 00:08:03,951 --> 00:08:06,954 話にならないわね。 96 00:08:06,954 --> 00:08:08,956 芽衣さん ごちそうさま。 97 00:08:08,956 --> 00:08:10,958 (芽衣) いつも ありがとうございます。 98 00:08:14,962 --> 00:08:18,966 お食事も もちろん 最上級コースで! 99 00:08:18,966 --> 00:08:22,970 シャンパンも 何本でも! 100 00:08:22,970 --> 00:08:24,972 卓球もあります! 101 00:08:24,972 --> 00:08:26,974 カラオケも! 102 00:08:30,978 --> 00:08:36,984 もちろん 皆さんで。 103 00:08:36,984 --> 00:08:40,988 そういうことなら…。 104 00:08:44,992 --> 00:08:46,994 龍。 105 00:08:49,997 --> 00:08:53,000 (象の鳴き声) 106 00:08:57,004 --> 00:09:00,000 [この物語は 美容外科医 中島ハルコが➡ 107 00:09:00,000 --> 00:09:00,941 [この物語は 美容外科医 中島ハルコが➡ 108 00:09:00,941 --> 00:09:03,944 悪者 バカ者 愚か者を 斬りまくる➡ 109 00:09:03,944 --> 00:09:06,947 ハートフルコメディーである] 110 00:09:06,947 --> 00:09:09,950 [ちなみに その相棒は よわい40歳➡ 111 00:09:09,950 --> 00:09:13,954 不惑の年を迷走する 菊池いづみ] 112 00:09:13,954 --> 00:09:23,964 ♬~ 113 00:10:00,000 --> 00:10:03,003 (龍)おはようございます。 114 00:10:03,003 --> 00:10:07,007 おはようございます。 (尾石)おはようございます。 115 00:10:07,007 --> 00:10:11,011 (龍)編集長 ハルコさんの命令で温泉に…。 116 00:10:11,011 --> 00:10:14,014 皆まで言うな。 すでに聞いておる。 117 00:10:14,014 --> 00:10:17,017 万難排して OK! ゴー! 118 00:10:17,017 --> 00:10:20,020 うわっ! 119 00:10:20,020 --> 00:10:22,022 ていっ! 120 00:10:29,029 --> 00:10:30,000 《ハァ…。 龍君の顔が まともに見られない》 121 00:10:30,000 --> 00:10:35,035 《ハァ…。 龍君の顔が まともに見られない》 122 00:10:37,037 --> 00:10:39,039 うっ…。 123 00:10:44,044 --> 00:10:48,048 鰯ちゃん。 124 00:10:48,048 --> 00:10:50,050 何でしょうか? 125 00:10:57,057 --> 00:11:00,000 Z世代で 2次元キャラクターと 結婚してる鰯ちゃんなら きっと…。 126 00:11:00,000 --> 00:11:04,998 Z世代で 2次元キャラクターと 結婚してる鰯ちゃんなら きっと…。 127 00:11:04,998 --> 00:11:07,000 な… 何ですか? 何ですか? 128 00:11:07,000 --> 00:11:10,003 お願いします。 私の話を聞いてください。 129 00:11:10,003 --> 00:11:12,005 お願いします お願いします。 ねっ? 130 00:11:18,946 --> 00:11:20,948 (大谷)仁科 司弁護士は➡ 131 00:11:20,948 --> 00:11:23,951 大手五色法律事務所の チーフ弁護士として➡ 132 00:11:23,951 --> 00:11:25,953 かなり評価は高いようです。 133 00:11:25,953 --> 00:11:27,955 これまで 特に 女性関係の噂はありません。 134 00:11:27,955 --> 00:11:29,957 ただ 無類の温泉好きで➡ 135 00:11:29,957 --> 00:11:30,000 月に一度は 必ず どこかの温泉に行き➡ 136 00:11:30,000 --> 00:11:32,960 月に一度は 必ず どこかの温泉に行き➡ 137 00:11:32,960 --> 00:11:34,962 職場に 温泉まんじゅうの差し入れを。 138 00:11:34,962 --> 00:11:36,964 一方 妻の青葉さんの方は➡ 139 00:11:36,964 --> 00:11:40,968 太陽が自分の周りを回っていると 思ってるようなタイプだと。 140 00:11:40,968 --> 00:11:44,972 ただ 経営者としての手腕は なかなかのようで➡ 141 00:11:44,972 --> 00:11:46,974 社員の人気は上々です。 142 00:11:46,974 --> 00:11:50,978 社員には 頼れるリーダーでも 夫には どうだか。 143 00:11:50,978 --> 00:11:53,981 2人とも 自分のことしか考えてなくて➡ 144 00:11:53,981 --> 00:11:58,986 週末婚なんて できるはずないがね。 145 00:11:58,986 --> 00:12:00,000 [そんなわけで 私抜きで➡ 146 00:12:00,000 --> 00:12:01,989 [そんなわけで 私抜きで➡ 147 00:12:01,989 --> 00:12:04,925 ハルコさんご一行は温泉へ] 148 00:12:07,928 --> 00:12:09,930 みかわ牛! 149 00:12:09,930 --> 00:12:12,599 デザートは…。 150 00:12:12,599 --> 00:12:14,268 (マリリン・熊咲) ああ~! 151 00:12:17,938 --> 00:12:20,941 ハルコ先生 こんなことしてる場合じゃ…。 152 00:12:20,941 --> 00:12:25,946 これぞ 正しい温泉の楽しみ方でしょうが。 153 00:12:25,946 --> 00:12:28,949 若杉。 はっ。 対象者は まだ。 154 00:12:28,949 --> 00:12:30,000 はあ~。 なら もういっちょ! 155 00:12:30,000 --> 00:12:30,951 はあ~。 なら もういっちょ! 156 00:12:30,951 --> 00:12:33,954 (大谷) 先生 食事の用意が整いました。 157 00:12:33,954 --> 00:12:36,957 ご所望の みかわ牛の サーロインステーキです。 158 00:12:36,957 --> 00:12:40,961 もちろん お代は 青葉さんが。 アハハ…。 159 00:12:40,961 --> 00:12:43,964 じゃあ 遠慮なく。 160 00:12:43,964 --> 00:12:49,970 あっ 青葉さんと龍君は ロビーで見張り番ね。 161 00:12:49,970 --> 00:12:54,308 不倫カップルに見えるよう 頑張って。 ウフフ…。 162 00:12:54,308 --> 00:12:55,976 えっ? 163 00:12:55,976 --> 00:13:00,000 ♬「みかわ牛 ああ みかわ牛」 164 00:13:00,000 --> 00:13:00,981 ♬「みかわ牛 ああ みかわ牛」 165 00:13:00,981 --> 00:13:03,917 ♬「タダ飯 タダ飯」 166 00:13:03,917 --> 00:13:08,922 [と ハルコさんが 温泉を満喫している中➡ 167 00:13:08,922 --> 00:13:11,925 私こと 菊池いづみは➡ 168 00:13:11,925 --> 00:13:18,932 令和の世の多様性の迷路を さまよいまくっていた] 169 00:13:18,932 --> 00:13:20,934 あっ…。 170 00:13:20,934 --> 00:13:26,940 どうぞ ごゆっくり。 あっ ありがと ありがと。 171 00:13:26,940 --> 00:13:28,942 コップンカー。 コップンカー。 172 00:13:32,946 --> 00:13:37,951 あっ 食べて食べて。 これ 全部 おいしいから。 173 00:13:40,954 --> 00:13:42,956 いただきます。 174 00:13:44,958 --> 00:13:48,962 《どこまで どう話していいものか》 175 00:13:48,962 --> 00:13:53,967 《ランさんのこと 私が勝手に話すのは NGだし…》 176 00:13:53,967 --> 00:13:58,972 あの… 大丈夫ですか? えっ? 177 00:13:58,972 --> 00:14:00,000 何か さっきから しゃべるかなと思うと➡ 178 00:14:00,000 --> 00:14:02,910 何か さっきから しゃべるかなと思うと➡ 179 00:14:02,910 --> 00:14:06,914 言葉をのみ込んでいる感じが。 180 00:14:11,919 --> 00:14:14,922 実は…。 181 00:14:16,924 --> 00:14:19,927 友達から聞いた話なんだけどね。 182 00:14:22,930 --> 00:14:25,933 友達が…。 183 00:14:25,933 --> 00:14:30,000 ある すてきな男性に 告白をしようとしました。 184 00:14:30,000 --> 00:14:31,939 ある すてきな男性に 告白をしようとしました。 185 00:14:31,939 --> 00:14:38,946 ところが その男性には 好きな人がおりました。 186 00:14:38,946 --> 00:14:44,952 それが男性と聞いて とても驚きました。 187 00:14:44,952 --> 00:14:50,958 しかも その相手が その友達と同じ職場で➡ 188 00:14:50,958 --> 00:14:54,962 もはや どう接していいか分からなーい…。 189 00:14:54,962 --> 00:14:59,967 といった相談を 私が受けたしだいであります。 190 00:14:59,967 --> 00:15:00,000 なるほど。 あっ いや…。 191 00:15:00,000 --> 00:15:01,969 なるほど。 あっ いや…。 192 00:15:01,969 --> 00:15:05,906 私より Z世代の鰯ちゃんの方が➡ 193 00:15:05,906 --> 00:15:09,910 事情通なんじゃないかな~ と思って。 194 00:15:09,910 --> 00:15:12,913 いや その友達もね➡ 195 00:15:12,913 --> 00:15:17,918 別に 男性同士の恋愛には 偏見はないんだけど。 196 00:15:17,918 --> 00:15:23,924 それ 「私には偏見はない」 あるあるですね。 197 00:15:23,924 --> 00:15:25,926 えっ? 198 00:15:25,926 --> 00:15:28,929 そのお友達の性別は? あっ 女性です。 199 00:15:28,929 --> 00:15:30,000 (鰯)やはり。 その女性には 恋愛といえば 男女ですべきもの➡ 200 00:15:30,000 --> 00:15:31,598 (鰯)やはり。 その女性には 恋愛といえば 男女ですべきもの➡ 201 00:15:31,598 --> 00:15:33,934 という固定観念が 根底にあるということです。 202 00:15:33,934 --> 00:15:35,936 《そうなのか? 私》 203 00:15:35,936 --> 00:15:38,939 職場の男性と どう接していいか 分からないというのも論外ですね。 204 00:15:38,939 --> 00:15:43,944 誰が誰を好きだろうが その人には関係ないです。 205 00:15:43,944 --> 00:15:48,949 確かに。 むしろ 当事者の方が➡ 206 00:15:48,949 --> 00:15:54,955 周囲に相談できなくて つらい思いをしているのでは? 207 00:15:54,955 --> 00:15:56,623 悲しいことに➡ 208 00:15:56,623 --> 00:15:59,960 まだ マイノリティーへの偏見は 根強くありますから。 209 00:16:10,904 --> 00:16:14,908 もちろん カミングアウトすることが善 という考えも➡ 210 00:16:14,908 --> 00:16:18,245 私は間違いだと思っています。 えっ? 211 00:16:18,245 --> 00:16:20,914 あくまで 本人の自由ですから➡ 212 00:16:20,914 --> 00:16:26,920 親戚にも親にも 黙っていたければ それでいいと。 213 00:16:29,923 --> 00:16:30,000 だから もし 私が いづみさんのご友人の立場なら…。 214 00:16:30,000 --> 00:16:36,930 だから もし 私が いづみさんのご友人の立場なら…。 215 00:16:40,934 --> 00:16:43,937 好きな人が 本心を打ち明けてくれたことを➡ 216 00:16:43,937 --> 00:16:46,940 喜ぶと思います。 217 00:16:49,943 --> 00:16:52,946 恋人には なれなくても➡ 218 00:16:52,946 --> 00:16:57,951 信頼されているって すごいことですから。 219 00:17:04,558 --> 00:17:06,894 《いづみさん 大丈夫?》 220 00:17:17,905 --> 00:17:19,907 ハッ…。 221 00:17:26,914 --> 00:17:30,000 私… バカだ。 222 00:17:30,000 --> 00:17:31,919 私… バカだ。 223 00:17:31,919 --> 00:17:33,921 んっ? 224 00:17:36,924 --> 00:17:39,927 信頼してくれてるじゃん。 225 00:17:42,930 --> 00:17:44,932 最高じゃん。 226 00:17:44,932 --> 00:17:48,936 よし 大丈夫! 私 応援する! 227 00:17:48,936 --> 00:17:52,940 あっ 私じゃなくて 友達が! 228 00:17:52,940 --> 00:17:54,942 食べる? (鰯)えっ? ああ…。 229 00:17:54,942 --> 00:17:57,945 食べて 食べて食べて。 これ おいしいから 全部。 230 00:18:01,949 --> 00:18:07,955 もしかしたら 青葉さんの思い過ごしかも。 231 00:18:09,957 --> 00:18:11,959 来た。 232 00:18:18,966 --> 00:18:20,968 1人だわ。 233 00:18:23,971 --> 00:18:28,976 この後 女が…。 234 00:18:30,978 --> 00:18:34,982 (若杉)ハルコ先生 対象者が 現れたそうです。 お一人で。 235 00:18:34,982 --> 00:18:37,985 龍に その部屋 偵察させて。 236 00:18:37,985 --> 00:18:39,987 すでに 格好の場所を見つけてあります。 237 00:18:39,987 --> 00:18:42,990 うん。 238 00:18:42,990 --> 00:18:44,992 ハルコ先生。 239 00:18:46,994 --> 00:18:48,996 1人で来たって? 240 00:18:48,996 --> 00:18:51,999 そうです。 この後 女が こっそり? 241 00:18:51,999 --> 00:18:56,003 もしかして もう先に 宿に泊まっているんじゃ…。 242 00:18:56,003 --> 00:19:00,000 不倫カップルは 仲良く チェックインするもんだがねぇ。 243 00:19:00,000 --> 00:19:01,008 不倫カップルは 仲良く チェックインするもんだがねぇ。 244 00:19:01,008 --> 00:19:04,945 えっ じゃあ どうして? ⚟(マリリン)もう やってられないよ! 245 00:19:04,945 --> 00:19:08,949 (熊咲)ひえ~っ! ハッ ハルコさん 助けてください! 246 00:19:08,949 --> 00:19:12,953 逃げるな クマ! もう どうして 私の気持ちが分からないですか! 247 00:19:12,953 --> 00:19:15,956 (大谷)マリリンさん 落ち着いて。 大谷 止めるでない。 248 00:19:15,956 --> 00:19:17,958 はっ? 思う存分 やれい! 249 00:19:17,958 --> 00:19:19,960 (熊咲)えっ 何で~!? (大谷)どうぞ。 250 00:19:19,960 --> 00:19:22,963 (マリリン)逃げるな クマ! 何で キャンセルしたんか! 251 00:19:22,963 --> 00:19:27,968 いや 僕は ただ 貸し切り風呂は申し訳ないと。 252 00:19:27,968 --> 00:19:30,000 もう 私は ただ 雄介さんと 混浴したいだけなのに! 253 00:19:30,000 --> 00:19:30,971 もう 私は ただ 雄介さんと 混浴したいだけなのに! 254 00:19:30,971 --> 00:19:33,974 いや それは もっと ちゃんとしてからの方が…。➡ 255 00:19:33,974 --> 00:19:36,977 ああっ! (マリリン)ちゃんとしろって何だ! 256 00:19:36,977 --> 00:19:38,979 (熊咲)痛い痛い! マリリン ぶたないで! 257 00:19:38,979 --> 00:19:42,983 大谷。 2時間 切ってます。 258 00:19:42,983 --> 00:19:44,985 えぇ!? 259 00:19:48,989 --> 00:19:51,992 何で 僕が こんなことを…。 260 00:20:04,938 --> 00:20:08,942 (はなをすする音) (龍)失礼します。 261 00:20:10,944 --> 00:20:12,946 (龍)あっ 失礼。 262 00:20:12,946 --> 00:20:16,950 いいのよ ただの修羅場だから。 早く言いなさい。 263 00:20:16,950 --> 00:20:18,952 はい。 264 00:20:18,952 --> 00:20:24,958 あの… 例の部屋に女性の姿が。 265 00:20:24,958 --> 00:20:26,960 やっぱり。 266 00:20:26,960 --> 00:20:28,962 青葉さん。 267 00:20:28,962 --> 00:20:30,000 本当に 真実を知る覚悟があるのね? 268 00:20:30,000 --> 00:20:34,968 本当に 真実を知る覚悟があるのね? 269 00:20:38,972 --> 00:20:40,974 はい。 270 00:20:42,976 --> 00:20:47,981 大谷 若杉 手はずどおりに。 (大谷・若杉)はっ。 271 00:20:51,985 --> 00:20:53,987 ワカ。 272 00:20:57,991 --> 00:21:00,000 はっ? 私!? 273 00:21:00,000 --> 00:21:01,995 はっ? 私!? 274 00:21:08,936 --> 00:21:12,940 若杉。 あと30分です。 275 00:21:20,948 --> 00:21:23,951 えっ? 大谷さん? 276 00:21:29,957 --> 00:21:30,000 人生 何事も経験が大事だがね。 277 00:21:30,000 --> 00:21:35,963 人生 何事も経験が大事だがね。 278 00:21:35,963 --> 00:21:41,969 それに たまには 殻を破ってみることで➡ 279 00:21:41,969 --> 00:21:45,973 運命が変わることもあるのよ。 280 00:21:51,979 --> 00:21:56,984 さあ 鬼が出るか 蛇が出るか。 281 00:21:56,984 --> 00:22:00,000 青葉さん 覚悟はいい? 282 00:22:00,000 --> 00:22:01,989 青葉さん 覚悟はいい? 283 00:22:03,924 --> 00:22:06,927 フゥ…。 はい。 284 00:22:17,938 --> 00:22:20,941 (せきばらい) 285 00:22:22,943 --> 00:22:28,949 失礼いたします。 大女将の谷子でございます。 286 00:22:28,949 --> 00:22:30,000 お客さま ワインをお持ちいたしました。 287 00:22:30,000 --> 00:22:33,954 お客さま ワインをお持ちいたしました。 288 00:22:33,954 --> 00:22:35,956 ⚟頼んでませんけど。 289 00:22:35,956 --> 00:22:38,959 夫の声です。 290 00:22:40,961 --> 00:22:42,963 申し訳ございませんが➡ 291 00:22:42,963 --> 00:22:47,968 伝票だけ確認していただいても よろしいでしょうか? 292 00:22:47,968 --> 00:22:57,978 ♬~ 293 00:23:00,981 --> 00:23:04,918 今だ! お待ち! 294 00:23:04,918 --> 00:23:06,920 おぉ! 295 00:23:06,920 --> 00:23:09,923 青葉さん! (大谷)おぉ…。 296 00:23:09,923 --> 00:23:14,928 (青葉)この女狐! 297 00:23:22,936 --> 00:23:25,939 (司)青葉…。 298 00:23:25,939 --> 00:23:28,942 (せきばらい) (大谷)あっ 先生。 299 00:23:32,946 --> 00:23:38,952 (悲鳴) 300 00:23:38,952 --> 00:23:41,955 (司)青葉 ごめん! いつか ちゃんと説明しようと思ったんだ。 301 00:23:41,955 --> 00:23:43,957 あっ 青葉!➡ 302 00:23:43,957 --> 00:23:45,959 青葉 ごめん。 303 00:23:49,963 --> 00:23:51,965 大丈夫よ。 304 00:23:53,967 --> 00:24:00,000 それにしても 今の加工技術は すごいわね。 305 00:24:00,000 --> 00:24:00,974 それにしても 今の加工技術は すごいわね。 306 00:24:00,974 --> 00:24:03,911 加工も すごいけど➡ 307 00:24:03,911 --> 00:24:10,918 人間 好きなことには ここまで夢中になれるのねぇ。 308 00:24:25,933 --> 00:24:28,936 これより…。 (大谷のせきばらい) 309 00:24:28,936 --> 00:24:30,000 これより 仁科 司 浮気疑惑ならびに➡ 310 00:24:30,000 --> 00:24:32,940 これより 仁科 司 浮気疑惑ならびに➡ 311 00:24:32,940 --> 00:24:35,876 熊咲 雄介 奥手疑惑の➡ 312 00:24:35,876 --> 00:24:38,879 証人尋問を開始します。 313 00:24:40,881 --> 00:24:44,885 あと10分です。 まずいわね。 314 00:24:52,893 --> 00:24:58,899 いったい 何が? 龍 よーく見ておきなさい。 315 00:25:00,901 --> 00:25:03,904 仁科 青葉。 316 00:25:03,904 --> 00:25:09,910 訴えは何であったのか 端的に申せ。 317 00:25:09,910 --> 00:25:12,913 夫が…。 318 00:25:12,913 --> 00:25:18,919 若い女と 浮気してると思ったんです! 319 00:25:18,919 --> 00:25:23,924 司とやら なぜ そのような写真があるのか➡ 320 00:25:23,924 --> 00:25:25,926 端的に申せ。 321 00:25:27,928 --> 00:25:30,000 時間がないのよ。 早く言いなさいよ! 322 00:25:30,000 --> 00:25:31,932 時間がないのよ。 早く言いなさいよ! 323 00:25:31,932 --> 00:25:36,870 か… 堅物弁護士の 殻を破ってみようと…。 324 00:25:36,870 --> 00:25:38,872 だ… だから 時間がないと言ってるでしょ。 325 00:25:38,872 --> 00:25:40,874 はい。 326 00:25:40,874 --> 00:25:43,877 宴会で先輩のコスプレをまねたのが きっかけで➡ 327 00:25:43,877 --> 00:25:47,881 それが ストレス解消になりまして。 328 00:25:47,881 --> 00:25:52,886 青葉 それを聞いて どう思う? 329 00:25:52,886 --> 00:25:56,890 ハルコ先生 いつから ご存じだったんですか? 330 00:25:56,890 --> 00:25:59,893 質問にだけ答えなさい。 331 00:25:59,893 --> 00:26:00,000 (青葉)これなら 浮気の方が まだマシです! 332 00:26:00,000 --> 00:26:03,897 (青葉)これなら 浮気の方が まだマシです! 333 00:26:03,897 --> 00:26:07,901 真実を知る覚悟がなかった ということね。 334 00:26:07,901 --> 00:26:10,904 こんな真実だなんて…。 335 00:26:13,907 --> 00:26:19,913 (青葉)週末婚を言いだしたとき あなたの口元が緩んだのを見た。 336 00:26:19,913 --> 00:26:22,916 私に隠れて 女装するためだったの? 337 00:26:22,916 --> 00:26:27,921 もしかして そもそも 女性に興味がなかったの? 338 00:26:30,924 --> 00:26:33,927 早く! ご… 誤解です。 339 00:26:33,927 --> 00:26:35,929 だったら どうして? 340 00:26:35,929 --> 00:26:37,931 私が子供が欲しいこと 知ってるよね? 341 00:26:37,931 --> 00:26:42,936 だから 妊活したい。 35までに子供が欲しいって! 342 00:26:42,936 --> 00:26:44,938 分かってる。 343 00:26:44,938 --> 00:26:47,941 じゃあ どうして そんな格好してるの!? 344 00:26:50,944 --> 00:26:53,947 (マリリン)ハルコさん! 雄介さんも 本当のこと言わないのです。 345 00:26:53,947 --> 00:26:55,949 あと7分です。 ハリーアップ! 346 00:26:55,949 --> 00:26:57,618 雄介さんは➡ 347 00:26:57,618 --> 00:27:00,000 いづみさんのことが 好きなんですか? 348 00:27:00,000 --> 00:27:00,954 いづみさんのことが 好きなんですか? 349 00:27:00,954 --> 00:27:03,957 クマ 早く! 350 00:27:03,957 --> 00:27:10,964 一緒に食事をする いい友人です。 それ以上のことは…。 351 00:27:10,964 --> 00:27:13,967 なら なぜ 私に手を出さないですか? 352 00:27:13,967 --> 00:27:18,972 だから それは… ちゃんとしてからじゃないと。 353 00:27:18,972 --> 00:27:21,975 また そうやって ぐずぐず ぐずぐず…。 354 00:27:21,975 --> 00:27:23,977 司も正直に言いなさいよ。➡ 355 00:27:23,977 --> 00:27:27,981 何で 私に 女装のこと言わなかったの? 356 00:27:27,981 --> 00:27:30,000 そもそも 私に魅力がないからなの? 357 00:27:30,000 --> 00:27:31,985 そもそも 私に魅力がないからなの? 358 00:27:31,985 --> 00:27:36,924 違う! 俺は ただ 君に嫌われたくなかったから。 359 00:27:36,924 --> 00:27:39,927 そんなの 言い訳になるわけないじゃない! 360 00:27:43,931 --> 00:27:48,936 ずいぶん 自分勝手ですね。 (青葉)はぁ? 361 00:27:52,940 --> 00:27:58,946 相手が言えないこと できないことを➡ 362 00:27:58,946 --> 00:28:00,000 どうして責めるんですか? 363 00:28:00,000 --> 00:28:00,948 どうして責めるんですか? 364 00:28:03,951 --> 00:28:06,954 相手のことだけを 考え続けることは➡ 365 00:28:06,954 --> 00:28:08,956 できないんですか? 366 00:28:11,959 --> 00:28:14,962 それが愛なんじゃ…。 367 00:28:25,973 --> 00:28:30,000 龍 よく言った! 368 00:28:30,000 --> 00:28:30,978 龍 よく言った! 369 00:28:30,978 --> 00:28:33,981 その方ら 温泉に来たからには➡ 370 00:28:33,981 --> 00:28:37,918 徹夜してでも ゆっくり話し合うといいわ。 371 00:28:37,918 --> 00:28:43,924 これも 正しい温泉の楽しみ方よ。 372 00:28:43,924 --> 00:28:46,927 これにて閉廷! 373 00:28:46,927 --> 00:28:48,929 若杉。 あと3分です。 374 00:28:48,929 --> 00:28:51,932 急げ! おらっ! 375 00:28:51,932 --> 00:28:54,935 ハルコ先生 これから何が? 376 00:28:54,935 --> 00:28:58,939 カラオケに決まっとるがね。 377 00:28:58,939 --> 00:29:00,000 あと何分!? (司・青葉)えっ…。 378 00:29:00,000 --> 00:29:00,941 あと何分!? (司・青葉)えっ…。 379 00:29:03,944 --> 00:29:08,949 ⚟♬(歌声) (携帯電話)(バイブレーターの音) 380 00:29:08,949 --> 00:29:17,958 (携帯電話)(バイブレーターの音) 381 00:29:21,962 --> 00:29:23,964 龍? 382 00:29:42,916 --> 00:29:52,926 (ランたちの話し声) 383 00:29:52,926 --> 00:29:57,931 (龍)《ラン ラン!》 (ランたちの笑い声) 384 00:30:09,877 --> 00:30:11,879 大谷も歌ったわね。 385 00:30:11,879 --> 00:30:14,882 あの格好だと 気持ちが入りますな。 386 00:30:14,882 --> 00:30:17,885 やっ! あっ! 387 00:30:17,885 --> 00:30:22,890 (2人)どうか お助けを! えっ… はぁ? 388 00:30:22,890 --> 00:30:25,893 龍君の言葉で 妻も 少し反省したようで➡ 389 00:30:25,893 --> 00:30:28,896 確かに 自分は身勝手だったと。 390 00:30:28,896 --> 00:30:30,000 ところが ますます 離婚の意思は 固くなってしまったようで。 391 00:30:30,000 --> 00:30:33,901 ところが ますます 離婚の意思は 固くなってしまったようで。 392 00:30:33,901 --> 00:30:37,838 仕方ないわね。 俺は離婚したくないんです! 393 00:30:37,838 --> 00:30:42,843 残念ね。 そんな…。 394 00:30:42,843 --> 00:30:44,845 (熊咲)いいですか? 395 00:30:44,845 --> 00:30:47,848 マリリンが 国に帰るって言いだしまして。 396 00:30:47,848 --> 00:30:50,851 よかったじゃないの 厄介払いできて。 397 00:30:50,851 --> 00:30:55,856 いや… その代わり 一生 僕を呪ってやると。 398 00:30:55,856 --> 00:30:58,859 それも仕方ないわね。 399 00:30:58,859 --> 00:31:00,000 あんたたち 自業自得よ。 400 00:31:00,000 --> 00:31:02,863 あんたたち 自業自得よ。 401 00:31:04,865 --> 00:31:07,868 (熊咲・司) 何とか お力を! お願いします! 402 00:31:07,868 --> 00:31:10,871 私の知ったことでは…。 403 00:31:10,871 --> 00:31:12,873 (仲居)通りまーす。 404 00:31:19,880 --> 00:31:24,885 おもろい余興 思いついてまったがね! 405 00:31:24,885 --> 00:31:27,888 (2人)余興? 406 00:31:29,890 --> 00:31:30,000 二人羽織? 407 00:31:30,000 --> 00:31:31,892 二人羽織? 408 00:31:31,892 --> 00:31:34,895 念のため このような要領で。 409 00:31:34,895 --> 00:31:37,831 (携帯電話)二人一組になり➡ 410 00:31:37,831 --> 00:31:42,836 一人が後ろに回り込んで 羽織を着る。➡ 411 00:31:42,836 --> 00:31:46,840 後ろの人が手の役。➡ 412 00:31:46,840 --> 00:31:50,844 前の人が顔の役。➡ 413 00:31:50,844 --> 00:31:56,850 それで 熱々おでんを どっちが早く食べ終えるかを➡ 414 00:31:56,850 --> 00:31:59,853 競うのよ。 415 00:32:01,855 --> 00:32:04,858 何で そんなこと やらなきゃいけないんですか? 416 00:32:04,858 --> 00:32:07,861 イミフですね。 分かるわ。 417 00:32:07,861 --> 00:32:12,866 どうせ 別れるんだもんね。 そうよねぇ。 418 00:32:12,866 --> 00:32:17,871 でも どうせ 別れるんなら➡ 419 00:32:17,871 --> 00:32:22,876 せいぜい 腹いせしてから 別れた方がいいんじゃない? 420 00:32:36,823 --> 00:32:41,828 これで きっつい おきゅうを 据えてやるのよ。 421 00:32:43,830 --> 00:32:48,836 やります。 (マリリン)私もカンカンなのです。 422 00:32:55,843 --> 00:32:59,847 さあ われわれは 見物よ。 423 00:32:59,847 --> 00:33:00,000 これも 正しい温泉の過ごし方だがね。 424 00:33:00,000 --> 00:33:02,850 これも 正しい温泉の過ごし方だがね。 425 00:33:02,850 --> 00:33:07,855 ちんちこちんですから 気を付けて。 426 00:33:07,855 --> 00:33:11,859 (熊咲)ん~…。 427 00:33:11,859 --> 00:33:13,861 用意…。 428 00:33:16,864 --> 00:33:18,866 はじめ! 429 00:33:18,866 --> 00:33:20,868 話し合おう。 1回 話し合おうって。 (青葉)どこ? どこ? 430 00:33:20,868 --> 00:33:22,870 (司)左 左。 こんにゃくは待って! こんにゃく待って こんにゃく…。 431 00:33:22,870 --> 00:33:24,872 熱い! 熱いって! 432 00:33:24,872 --> 00:33:26,874 (熊咲)それ しらたきなの! しらた… 熱っ! 433 00:33:26,874 --> 00:33:30,000 アハハ…! 卵 鼻だって それ 鼻。 434 00:33:30,000 --> 00:33:31,879 アハハ…! 卵 鼻だって それ 鼻。 435 00:33:31,879 --> 00:33:33,881 熱いって! (熊咲)熱いって! 436 00:33:33,881 --> 00:33:35,883 ここ! 熱そうだから ちょっと待って。 437 00:33:35,883 --> 00:33:39,486 ハハ…! えっ!? あ~ おかしい。 438 00:33:39,486 --> 00:33:42,489 熱い熱い! しらた… 熱っ! (司)熱い! 熱い熱い…! 439 00:33:42,489 --> 00:33:44,825 (青葉)はんぺん あんの? (司)はんぺんは…。 440 00:33:44,825 --> 00:33:47,828 はんぺんは ない。 熱いって! 熱い熱い…! 441 00:33:47,828 --> 00:33:49,830 いっつも 私が決めてんだから。 ほら。 442 00:33:49,830 --> 00:33:52,833 あなたより立派な弁護士 絶対 雇ってやるんだから。 443 00:33:52,833 --> 00:33:54,835 これでいいのね! あなたが決めた人生なんだからね。 444 00:33:54,835 --> 00:33:57,838 (青葉)嘘つき! 445 00:33:57,838 --> 00:34:00,000 もしも 私たちに子供が生まれたら どう説明するつもりよ。 446 00:34:00,000 --> 00:34:04,845 もしも 私たちに子供が生まれたら どう説明するつもりよ。 447 00:34:04,845 --> 00:34:07,848 いいかげんにしてくれ! 448 00:34:14,855 --> 00:34:16,523 君は いつも そうやって➡ 449 00:34:16,523 --> 00:34:18,859 自分の価値観を 押し付けてくるんだ。 450 00:34:18,859 --> 00:34:23,864 一度でも 俺の気持ちに 寄り添ってくれたことがあるのか? 451 00:34:23,864 --> 00:34:27,868 (司)人知れず 自分を解放して 何が悪い。 452 00:34:27,868 --> 00:34:30,000 そのおかげで 心の平穏が保てて 君と穏やかな時間が過ごせたんだ。 453 00:34:30,000 --> 00:34:33,874 そのおかげで 心の平穏が保てて 君と穏やかな時間が過ごせたんだ。 454 00:34:35,876 --> 00:34:40,881 けど 離婚するぐらいなら…。 455 00:34:40,881 --> 00:34:45,886 離婚するくらいなら 俺は 女装は やめる。 456 00:34:48,889 --> 00:34:53,894 俺の人生の優先順位として 一番大事なのは➡ 457 00:34:53,894 --> 00:34:55,896 君だから。 458 00:34:58,899 --> 00:35:00,000 けど もし➡ 459 00:35:00,000 --> 00:35:00,901 けど もし➡ 460 00:35:00,901 --> 00:35:04,905 俺は 子供が異性の格好をしたい って言ったら➡ 461 00:35:04,905 --> 00:35:07,908 絶対 止めないからな! 462 00:35:10,844 --> 00:35:13,847 僕だって…。 463 00:35:13,847 --> 00:35:15,849 これでも 気を使ってるんです! 464 00:35:15,849 --> 00:35:18,852 人さまの 大事なお嬢さんだと思って。 465 00:35:18,852 --> 00:35:22,856 だいたい お互いに親に言われただけで➡ 466 00:35:22,856 --> 00:35:25,859 本当に僕のこと好きですか? 467 00:35:25,859 --> 00:35:29,863 18歳も違う おじさんなのに。 468 00:35:29,863 --> 00:35:30,000 もう分かんないよ! 469 00:35:30,000 --> 00:35:31,865 もう分かんないよ! 470 00:35:33,867 --> 00:35:37,871 二組とも もう降参? 471 00:35:37,871 --> 00:35:42,876 二人羽織もできないなんて コンビ失格よ。 472 00:35:44,878 --> 00:35:46,880 お笑いじゃありません。 473 00:35:46,880 --> 00:35:53,887 青葉さん そもそも 週末婚夫婦というのは➡ 474 00:35:53,887 --> 00:35:58,892 お互いの自由を認めなければ 成立しないことよ。 475 00:36:00,894 --> 00:36:02,896 会っていない間の➡ 476 00:36:02,896 --> 00:36:06,900 相手を信じる気持ちが ないのなら➡ 477 00:36:06,900 --> 00:36:10,838 週末婚夫婦を名乗る資格はないわ。 478 00:36:16,844 --> 00:36:21,849 司さんの女装に 驚いているようじゃ➡ 479 00:36:21,849 --> 00:36:23,851 妻 失格。 480 00:36:25,853 --> 00:36:28,856 本当のことを言ったら➡ 481 00:36:28,856 --> 00:36:30,000 嫌われてしまうかもしれないと 思って 言えない。 482 00:36:30,000 --> 00:36:33,861 嫌われてしまうかもしれないと 思って 言えない。 483 00:36:33,861 --> 00:36:38,866 そういう壁を感じながら 悩んでいる人は➡ 484 00:36:38,866 --> 00:36:43,871 意外と多いのよ。 485 00:36:43,871 --> 00:36:48,876 そして 男ども よーく聞け。 486 00:36:48,876 --> 00:36:51,879 あんたたちからしたら 相手を思って➡ 487 00:36:51,879 --> 00:36:53,881 控えめに生きてきたのかも しれないけれど➡ 488 00:36:53,881 --> 00:36:58,886 そんなものは 本当の優しさではない! 489 00:36:58,886 --> 00:37:00,000 ただ 自分が傷つくのが怖かっただけ。 490 00:37:00,000 --> 00:37:04,892 ただ 自分が傷つくのが怖かっただけ。 491 00:37:04,892 --> 00:37:07,895 本当の優しさには➡ 492 00:37:07,895 --> 00:37:11,832 思ったことを ちゃんと相手にぶつけて➡ 493 00:37:11,832 --> 00:37:15,836 嫌われても 理解してもらおうと話し合う➡ 494 00:37:15,836 --> 00:37:19,840 思いやりと強さが必要なのよ。 495 00:37:21,842 --> 00:37:26,847 夫婦というのは 二人羽織と同じ。 496 00:37:26,847 --> 00:37:30,000 お互いの不自由さを フォローしながら➡ 497 00:37:30,000 --> 00:37:30,851 お互いの不自由さを フォローしながら➡ 498 00:37:30,851 --> 00:37:34,855 失敗して やけどして 泣きながら➡ 499 00:37:34,855 --> 00:37:39,860 それでも 一緒に また 歩きだそうとするかどうか。 500 00:37:39,860 --> 00:37:43,864 そこが肝なのよ。 501 00:37:43,864 --> 00:37:47,868 分かったか? この すっとこどっこいども! 502 00:37:54,875 --> 00:38:00,000 私 もう一度 やってみたい。 二人羽織。 503 00:38:00,000 --> 00:38:01,882 私 もう一度 やってみたい。 二人羽織。 504 00:38:01,882 --> 00:38:03,884 よし! 505 00:38:13,827 --> 00:38:17,831 ごめんなさい。 506 00:38:17,831 --> 00:38:22,836 私と 笑顔で会うためだったのに。 507 00:38:25,839 --> 00:38:30,000 じゃあ… 離婚しないでくれる? 508 00:38:30,000 --> 00:38:32,846 じゃあ… 離婚しないでくれる? 509 00:38:37,851 --> 00:38:40,854 うん。 510 00:38:40,854 --> 00:38:43,857 ハァ…。 511 00:38:43,857 --> 00:38:45,859 よかった~。 512 00:38:45,859 --> 00:38:57,871 ♬~ 513 00:38:57,871 --> 00:39:00,000 ハルコ先生 ありがとうございます。 514 00:39:00,000 --> 00:39:03,877 ハルコ先生 ありがとうございます。 515 00:39:06,880 --> 00:39:13,820 これにて 一件落着! 516 00:39:13,820 --> 00:39:17,824 撤収! (若杉・大谷)はっ! 517 00:39:17,824 --> 00:39:20,827 えっ 私たちは? (熊咲)僕たちは? 518 00:39:27,835 --> 00:39:30,000 何と! (龍)奥さんが男装にハマって➡ 519 00:39:30,000 --> 00:39:30,838 何と! (龍)奥さんが男装にハマって➡ 520 00:39:30,838 --> 00:39:33,841 ご夫婦で 温泉デートを始めたそうです。 521 00:39:33,841 --> 00:39:39,847 へぇ~! そういう夫婦も ありだよね。 522 00:39:39,847 --> 00:39:43,851 あっ そういえば 大谷さんが女将さんになったとか。 523 00:39:43,851 --> 00:39:47,855 えっ!? 女将さん? 女将さん? 524 00:39:47,855 --> 00:39:49,857 女将さん。 525 00:39:49,857 --> 00:39:55,863 あっ 編集長も 何か 女将さん似合うかも。 526 00:39:55,863 --> 00:39:58,866 俺 お前 どっちかっていうと…。 527 00:40:03,871 --> 00:40:06,874 (タップ音) 528 00:40:06,874 --> 00:40:09,810 あの…。 529 00:40:09,810 --> 00:40:13,814 この後 お時間もらってもいいですか? 530 00:40:13,814 --> 00:40:16,817 あっ はい。 531 00:40:16,817 --> 00:40:30,000 ♬~ 532 00:40:30,000 --> 00:40:33,834 ♬~ 533 00:40:33,834 --> 00:40:41,842 ここ 何となく タイを感じて 落ち着くんです。 534 00:40:48,849 --> 00:40:50,851 分かる。 535 00:40:59,860 --> 00:41:00,000 実は…。 536 00:41:00,000 --> 00:41:02,863 実は…。 537 00:41:05,866 --> 00:41:12,806 僕にも ずっと 人には言えない悩みがあるんです。 538 00:41:21,815 --> 00:41:23,817 僕は…。 539 00:41:29,823 --> 00:41:30,000 ランが好きなんです。 540 00:41:30,000 --> 00:41:31,825 ランが好きなんです。 541 00:41:38,832 --> 00:41:41,835 でも…。 542 00:41:43,837 --> 00:41:49,843 だからこそ ランのそばには いられないんです。 543 00:41:49,843 --> 00:41:51,845 どうして? 544 00:42:05,859 --> 00:42:07,861 ランさん。 545 00:42:07,861 --> 00:42:19,806 ♬~ 546 00:42:19,806 --> 00:42:23,810 じゃあ 私 仕事に戻るね。 547 00:42:23,810 --> 00:42:25,812 いえ。 548 00:42:28,815 --> 00:42:30,000 いづみさんも いてください。 549 00:42:30,000 --> 00:42:30,817 いづみさんも いてください。 550 00:42:30,817 --> 00:42:32,819 えっ…。 551 00:42:42,829 --> 00:42:48,836 今ちょうど いづみさんに 話していたところなんだ。 552 00:42:52,840 --> 00:42:59,847 僕は 財閥を背負うランには ふさわしくない。 553 00:43:02,850 --> 00:43:05,853 僕の気持ちは変わらない。 554 00:43:07,855 --> 00:43:13,861 これ以上 もう 僕を苦しめないでくれ。 555 00:43:13,861 --> 00:43:26,874 ♬~ 556 00:44:01,256 --> 00:44:04,849 ちんちこちんですから 気を付けて。