1 00:00:01,803 --> 00:00:06,406 (龍)僕は 財閥を背負うランには ふさわしくない。 2 00:00:06,406 --> 00:00:11,011 これ以上 もう 僕を苦しめないでくれ。 3 00:00:11,011 --> 00:00:24,024 ♬~ 4 00:00:24,024 --> 00:00:26,026 分かった。 5 00:00:31,031 --> 00:00:38,038 でも どうしても 龍の力を借りたいんだ。 6 00:00:43,043 --> 00:00:46,046 (携帯電話)(バイブレーターの音) (いづみ)あっ…。 7 00:00:46,046 --> 00:00:50,050 (携帯電話)(バイブレーターの音) 8 00:00:50,050 --> 00:00:53,053 千絵? あっ…。 9 00:00:58,058 --> 00:01:02,996 もしもし。 久しぶり! 10 00:01:02,996 --> 00:01:08,001 (携帯電話)(千絵)いづみ 助けて! いづみしかいないの! 11 00:01:08,001 --> 00:01:12,005 どうした!? 何があったの? 12 00:01:16,009 --> 00:01:18,011 (タイ語) 13 00:01:22,015 --> 00:01:24,017 はい…。 14 00:01:33,026 --> 00:01:36,029 (若杉)龍君もご存じのとおり アジアの中で➡ 15 00:01:36,029 --> 00:01:40,033 急速に経済発展を遂げてるタイでも 格差の問題が。 16 00:01:40,033 --> 00:01:44,037 (大谷)そこでランさんは 日本の 子供食堂をモデルにした事業を➡ 17 00:01:44,037 --> 00:01:46,039 タイで大々的にやりたいと。 18 00:01:52,045 --> 00:01:55,048 一度 私に預けた龍を➡ 19 00:01:55,048 --> 00:02:00,988 今度は そばに置いておきたくなった? 20 00:02:00,988 --> 00:02:04,992 私の知ったことではないけれど➡ 21 00:02:04,992 --> 00:02:09,997 ラン あなたの覚悟は感じるわ。 22 00:02:11,999 --> 00:02:15,002 (ドアの開く音) あっ 遅れてすいません。 23 00:02:15,002 --> 00:02:18,005 遅い! 24 00:02:18,005 --> 00:02:21,008 おや? どこの子かしら? 25 00:02:21,008 --> 00:02:26,013 私の大学時代の友人の子供で 矢作 虹大君です。 26 00:02:26,013 --> 00:02:28,015 ご挨拶は? 27 00:02:30,017 --> 00:02:33,020 ハルコさんが怖くて 挨拶できませんって。 28 00:02:33,020 --> 00:02:36,023 何ですって? あっ じゃあ 僕➡ 29 00:02:36,023 --> 00:02:40,027 虹大君と遊んできます。 失礼します。 30 00:02:40,027 --> 00:02:42,029 行こう。 31 00:02:48,035 --> 00:02:51,038 で 今の子は何? 32 00:02:51,038 --> 00:02:55,042 あっ さっき 急に 保育園のお迎えを頼まれて。 33 00:02:55,042 --> 00:02:59,046 何か絶対に外せないプレゼンが 入っちゃったみたいで。 34 00:03:03,984 --> 00:03:07,988 いや シンママは 大変なんですって…。 35 00:03:07,988 --> 00:03:11,992 いづみさん 人がいいのも ほどほどになさい。 36 00:03:11,992 --> 00:03:14,995 いやいや あっ 私は➡ 37 00:03:14,995 --> 00:03:18,999 親友の一生を左右する 大事なプレゼンを応援したいだけです。 38 00:03:18,999 --> 00:03:21,001 それが まったくの勘違いだったら どうするの? 39 00:03:21,001 --> 00:03:26,006 か… えっ? そもそも遅れて来るなんて。 40 00:03:26,006 --> 00:03:29,009 大事な人の 大事な瞬間を感じられない➡ 41 00:03:29,009 --> 00:03:32,012 濡れ雑巾女みたいに! ぬっ!? 42 00:03:32,012 --> 00:03:36,016 知ってるでしょ 濡れ雑巾。 びちゃーっと張りついて➡ 43 00:03:36,016 --> 00:03:40,020 そのまま干からびていくだけの 女の代名詞よ! 44 00:03:40,020 --> 00:03:44,024 ひっ 干からび…! 45 00:03:44,024 --> 00:03:47,027 し… 知りませんけど! まったく! 46 00:03:47,027 --> 00:03:52,032 あんたも友達も クソ鈍くさいって 親切に教えてあげてるのよ。 47 00:03:52,032 --> 00:03:56,036 プレゼンの日にちが読めずして ビジネスも子育ても➡ 48 00:03:56,036 --> 00:04:00,040 成功するわけがない。 そうなっちゃ困るから➡ 49 00:04:00,040 --> 00:04:01,975 応援するんじゃ…。 もういいわ。 50 00:04:01,975 --> 00:04:05,979 濡れ雑巾とは話したくない。 それよりもワカ➡ 51 00:04:05,979 --> 00:04:07,981 準備はどうなの? 芽衣さんから➡ 52 00:04:07,981 --> 00:04:10,984 いつでもいらしてください とのことです。 53 00:04:10,984 --> 00:04:15,989 皆の者 聞けい! 今から芽衣さんに➡ 54 00:04:15,989 --> 00:04:18,992 子供食堂について レクチャーを受けよ。 55 00:04:18,992 --> 00:04:21,995 レクチャー? はい! 56 00:04:25,999 --> 00:04:29,002 (象の鳴き声) 57 00:04:33,006 --> 00:04:37,010 [この物語は 美容外科医 中島ハルコが➡ 58 00:04:37,010 --> 00:04:40,013 悪者 バカ者 愚か者を 斬りまくる➡ 59 00:04:40,013 --> 00:04:43,016 ハートフルコメディーである] 60 00:04:43,016 --> 00:04:46,019 [ちなみに その相棒は よわい40歳➡ 61 00:04:46,019 --> 00:04:50,023 不惑の年を迷走する 菊池いづみ] 62 00:04:50,023 --> 00:05:00,033 ♬~ 63 00:05:26,994 --> 00:05:31,999 通訳 若杉がいない…。 龍がいます。 64 00:05:31,999 --> 00:05:37,004 あのう 私ごときが言うのも あれなんですけど➡ 65 00:05:37,004 --> 00:05:40,007 子供食堂を ボランティア精神だけで始めるのは➡ 66 00:05:40,007 --> 00:05:42,009 必ず壁にぶち当たります。➡ 67 00:05:42,009 --> 00:05:46,013 うちはオーナーも乗り気で 助かってはいますが…。 68 00:05:46,013 --> 00:05:52,019 [オーナーは 老舗ういろう屋の4代目!] 69 00:05:52,019 --> 00:05:55,022 慈善事業だからと お金をつぎ込むことは➡ 70 00:05:55,022 --> 00:05:58,025 私は嫌いです。 ハルコさんも こう言ってました。 71 00:05:58,025 --> 00:06:02,963 《ちゃんと事業にしないと 続かないわよ》 72 00:06:02,963 --> 00:06:05,966 《大人の事情で 開けたり閉じたりして➡ 73 00:06:05,966 --> 00:06:08,969 傷つくのは誰だと思う?》 74 00:06:08,969 --> 00:06:13,974 (芽衣)で うちはクラウドファンディングと 寄付型のメニューを採用して➡ 75 00:06:13,974 --> 00:06:16,977 持続可能な子供食堂を 目指してます。 76 00:06:16,977 --> 00:06:20,981 でも その分 味には妥協しません 絶対に。 77 00:06:20,981 --> 00:06:24,985 それで必ず 地域の交流の場にしてみせます。 78 00:06:36,997 --> 00:06:42,002 ランも 子供が一番大事と言っています。 79 00:06:44,004 --> 00:06:47,007 ⚟(足音) 80 00:06:47,007 --> 00:06:49,009 あっ いづみ ごめんね! 千絵! 81 00:06:49,009 --> 00:06:53,013 ママ! (千絵)あっ 虹君 いい子にしてた? 82 00:06:53,013 --> 00:06:55,015 うん! (千絵)うん。 83 00:06:55,015 --> 00:06:58,018 こちらが ランさん。 84 00:06:58,018 --> 00:07:01,955 で えっと こっちが 私の会社の後輩の龍君。 85 00:07:01,955 --> 00:07:04,958 で こちらが…。 86 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 (タイ語) 87 00:07:10,964 --> 00:07:14,968 はい よろしくお願いします。 あっ from University. 88 00:07:14,968 --> 00:07:16,970 そうなんですね。 Yes! 89 00:07:16,970 --> 00:07:18,972 お願いします。 (千絵)お願いします。 90 00:07:18,972 --> 00:07:20,974 いづみがお世話になってます。 91 00:07:20,974 --> 00:07:24,978 ていうか イケメン2人に囲まれて うらやましい! 92 00:07:24,978 --> 00:07:30,984 やめてよ。 (マリリン)ささ お待たせしたです! 93 00:07:30,984 --> 00:07:32,986 (虹大) うわ~ ママも一緒に食べよう! 94 00:07:32,986 --> 00:07:35,989 (千絵)え~? 今 試食するところだから座って…。 95 00:07:35,989 --> 00:07:38,992 それと こちらもお待たせしたです。 96 00:07:38,992 --> 00:07:41,995 ハルコさん! 97 00:07:41,995 --> 00:07:43,997 (スピーカー)(タイ語) 98 00:07:55,008 --> 00:07:59,012 (スピーカー)話は変わるけど 貧乏庶民のシンママ➡ 99 00:07:59,012 --> 00:08:02,950 あなたよ あなた。 カメラの前に立ちなさい。 100 00:08:02,950 --> 00:08:09,957 えっ? こちらが毒舌で有名なハルコ先生。 101 00:08:09,957 --> 00:08:13,961 はっ… どうも いづみがお世話になってます。 102 00:08:13,961 --> 00:08:16,964 矢作と申します。 (スピーカー)ホントいづみさんは➡ 103 00:08:16,964 --> 00:08:20,968 世話が焼けるのよ。 そこへいくと あなたは➡ 104 00:08:20,968 --> 00:08:24,972 手のかかる年頃の男の子を 一人で育てて➡ 105 00:08:24,972 --> 00:08:28,976 仕事もして 立派だわ。 106 00:08:30,978 --> 00:08:34,982 以上! さいなら。 107 00:08:34,982 --> 00:08:37,985 (スピーカー)(通話を切る音) 108 00:08:37,985 --> 00:08:44,992 (大谷)先生 矢作さんの件ですが。 あ~ あの千絵っていう人➡ 109 00:08:44,992 --> 00:08:48,996 チェッて感じの人ね。 ハハ…。 110 00:08:48,996 --> 00:08:55,002 年齢は40歳。 いづみさんと同じ 埼玉根木大学出身で成績は優秀。 111 00:08:55,002 --> 00:09:00,007 就職も大手商社で いわゆる勝ち組だったようですな。 112 00:09:00,007 --> 00:09:01,942 そこで同僚の男性と結婚。 113 00:09:01,942 --> 00:09:04,945 ところが夫の浮気で おととし 離婚。 114 00:09:04,945 --> 00:09:06,947 親権は千絵さんが 持つことになりましたが➡ 115 00:09:06,947 --> 00:09:09,950 会社は退社し 現在は小さな食品会社に➡ 116 00:09:09,950 --> 00:09:13,954 再就職しています。 大手を退社? 117 00:09:13,954 --> 00:09:17,958 同じ職場で離婚した場合 女性が辞めるのが➡ 118 00:09:17,958 --> 00:09:21,962 暗黙の了解だったようです。 ハッ! 119 00:09:21,962 --> 00:09:28,969 今どき セクハラ パワハラ超えて 犯罪よ! 120 00:09:30,971 --> 00:09:36,977 まあ そういう理不尽な経験をして➡ 121 00:09:36,977 --> 00:09:39,980 お先真っ暗になって➡ 122 00:09:39,980 --> 00:09:44,985 何も見えなくなっている 女のさがを感じるわ。 123 00:09:46,987 --> 00:09:48,989 チェッ。 124 00:09:50,991 --> 00:09:55,996 (千絵)私 今の会社 居づらくて。 125 00:09:55,996 --> 00:09:58,999 実は今日のプレゼンも ギリギリまで知らされてなかったの➡ 126 00:09:58,999 --> 00:10:03,003 私だけみたいで。 嘘! ひどっ。 127 00:10:03,003 --> 00:10:09,009 [聞けば 今どきの 子連れ様問題あるある] 128 00:10:09,009 --> 00:10:12,012 [ままならない子供の 突発的な事情に➡ 129 00:10:12,012 --> 00:10:16,016 寛容ではない職場らしく…] 130 00:10:16,016 --> 00:10:23,023 いづみ もう一度 あしただけ 虹大を預かってくれないかな。 131 00:10:23,023 --> 00:10:27,027 お願い! うん。 132 00:10:29,029 --> 00:10:32,032 こっちに持っていくと もうちょっと見やすくて…。 133 00:10:32,032 --> 00:10:34,034 あ~ イエローカレーと マッサマンカレー こっちだな。 134 00:10:34,034 --> 00:10:38,038 (龍)いづみさん もうお迎えの時間じゃ…。 135 00:10:38,038 --> 00:10:42,042 でっ! ヤッバ! えっ あっ ごめん。 136 00:10:42,042 --> 00:10:47,047 ごめん ごめん ごめん。 あっ すいませんね。 137 00:10:47,047 --> 00:10:50,050 (尾石)うっ! わ~ すいませーん! 138 00:10:53,053 --> 00:10:55,055 ぐはっ…。 139 00:10:58,058 --> 00:11:00,060 ぶふぉっ! 140 00:11:01,995 --> 00:11:04,998 あっ。 (保育士)はい じゃ お願いします。 141 00:11:04,998 --> 00:11:07,000 あっ ありがとうございました。 (保育士)はーい さようなら。 142 00:11:07,000 --> 00:11:10,003 さようなら またあしたね。 143 00:11:13,006 --> 00:11:16,009 《虹大 レトルトのカレー好きだから 夕飯は それで大丈夫》 144 00:11:16,009 --> 00:11:21,014 《あっ あと切れてると思うから トイレットペーパーと牛乳も!》 145 00:11:24,017 --> 00:11:29,022 てか これ 買い出しさせられてね? 146 00:11:29,022 --> 00:11:32,025 ♬(鼻歌) 147 00:11:32,025 --> 00:11:37,030 うわ~ ちょちょ… 虹大君 ちょっと待って 待って待って…。 148 00:11:37,030 --> 00:11:40,033 (携帯電話)(バイブレーターの音) 虹大君 ちょっと あの➡ 149 00:11:40,033 --> 00:11:43,036 かばんから携帯 取ってくれる? 150 00:11:43,036 --> 00:11:47,040 (携帯電話)(バイブレーターの音) 151 00:11:47,040 --> 00:11:52,045 あっ ママだ! ちょっと…。 152 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 もしもし? いづみだけど。 153 00:11:55,048 --> 00:11:57,050 (携帯電話)(千絵)あっ いづみ? うん。 154 00:11:57,050 --> 00:12:00,988 (携帯電話)ごめん 今週の土曜日も 虹大を預かってくれないかな? 155 00:12:00,988 --> 00:12:03,991 えっ? (携帯電話)今まで人を探してたんだけど➡ 156 00:12:03,991 --> 00:12:05,993 やっぱり見つからなくて。➡ 157 00:12:05,993 --> 00:12:09,997 転職活動の 最後のチャンスかも… なの。 158 00:12:09,997 --> 00:12:16,003 あ~ いいよ いいよ いいよ。 分かった。 じゃあね。 159 00:12:27,014 --> 00:12:32,019 ママ 今週の土曜日も お仕事になっちゃったって。 160 00:12:32,019 --> 00:12:38,025 そっか…。 いつもこんな忙しいの? 161 00:12:38,025 --> 00:12:43,030 ママ いつも遅くまで お仕事 頑張ってるから。 162 00:12:43,030 --> 00:12:47,034 でも僕 一人で寝られるから。 163 00:12:47,034 --> 00:12:50,037 ママも助かるって よく言ってる。 164 00:12:52,039 --> 00:12:57,044 ご飯は? いつもどうしてるの? 165 00:13:00,981 --> 00:13:06,987 僕 何でも食べられるよ。 レトルトも大好き! 166 00:13:13,994 --> 00:13:16,997 そっか。 167 00:13:16,997 --> 00:13:22,002 でも せっかくだから 今日は 虹大君の好きなもの作ってあげる。 168 00:13:22,002 --> 00:13:26,006 えっ ホント? だから何でも好きなもの言って。 169 00:13:26,006 --> 00:13:30,010 えっ じゃあ オムライス! おおっ! 170 00:13:30,010 --> 00:13:36,016 ちゃんと卵で巻いてあるやつね! おおっ…。 171 00:13:36,016 --> 00:13:40,020 OK! ありがとう お姉ちゃん! 172 00:13:40,020 --> 00:13:42,022 おお…。 173 00:13:54,968 --> 00:13:58,972 いづみ! お待たせ。 174 00:13:58,972 --> 00:14:02,910 お弁当と飲み物とお菓子 持たせてあるから。 175 00:14:02,910 --> 00:14:06,914 あと これ いづみの分も。 えっ… あっ ありがとう。 176 00:14:06,914 --> 00:14:08,916 (千絵)食べて 食べて。 いいの? 177 00:14:08,916 --> 00:14:12,920 じゃ よろしくお願いします。 虹大も いい子にしてんのよ。 178 00:14:12,920 --> 00:14:14,922 うん。 (千絵)じゃあね。 179 00:14:14,922 --> 00:14:17,925 バイバーイ 頑張ってね。 (千絵)バイバイ。 180 00:14:17,925 --> 00:14:19,927 頑張って。 181 00:14:22,930 --> 00:14:28,936 よーし じゃあ 今日は一日 お姉ちゃんと一緒に楽しもう! 182 00:14:28,936 --> 00:14:30,938 あっ 来た! 183 00:14:30,938 --> 00:14:33,941 おーい! (虹大)おーい! 184 00:14:33,941 --> 00:14:35,943 どうして? 185 00:14:38,946 --> 00:14:43,951 虹大君から僕に連絡がありました。 186 00:14:43,951 --> 00:14:46,954 どうやって? 187 00:14:46,954 --> 00:14:49,957 そうそう 虹大君が この間 来たとき➡ 188 00:14:49,957 --> 00:14:52,960 土曜日 おばちゃんと遊ぶから➡ 189 00:14:52,960 --> 00:14:56,964 ランさんと龍君にも 来てほしいとさ。 190 00:14:56,964 --> 00:14:58,966 光栄です。 191 00:15:01,969 --> 00:15:05,906 (タップ音) おばちゃん…。 192 00:15:05,906 --> 00:15:09,910 えっ? いつもは お姉ちゃんって言ってたよね? 193 00:15:09,910 --> 00:15:11,912 (虹大)早く行こうよ! えっ? えっ? 194 00:15:11,912 --> 00:15:16,917 お姉ちゃんって言ってたよねぇ!? ねぇ!? 195 00:15:16,917 --> 00:15:18,919 ⚟ナイス! ううっ…! 196 00:15:20,921 --> 00:15:22,923 (龍)パス! ナイス。 197 00:15:26,927 --> 00:15:29,930 そっか…。 198 00:15:29,930 --> 00:15:33,934 パパの代わりになってくれて うれしいんだ。 199 00:15:36,937 --> 00:15:39,940 パス! (はしゃぐ声) 200 00:15:39,940 --> 00:15:42,943 (虹大)一緒にしようよ! 201 00:15:42,943 --> 00:15:47,948 よーし やるかー! 202 00:15:47,948 --> 00:15:50,951 (いづみたちのはしゃぐ声) 203 00:15:50,951 --> 00:15:55,956 いくぞ! どーん! 204 00:15:55,956 --> 00:15:58,959 おっ! あっ…。 205 00:15:58,959 --> 00:16:00,961 虹ちゃん! 206 00:16:02,896 --> 00:16:04,898 フフフッ。 207 00:16:06,900 --> 00:16:10,904 ひょいっ! イェーイ! 208 00:16:10,904 --> 00:16:14,908 (大谷)先生 カンボジアの ハルコスクールの給食ですが➡ 209 00:16:14,908 --> 00:16:19,913 来年度の見積もりが来まして 少々高くなるようで。 210 00:16:19,913 --> 00:16:24,918 健全な心と体は ご飯がつくるのよ。 211 00:16:24,918 --> 00:16:30,924 そこはケチケチしないこと。 はっ。 あっ あと こちらも。 212 00:16:30,924 --> 00:16:33,927 ああ。 ウフフ。 213 00:16:33,927 --> 00:16:35,929 (若杉)それと千絵さんの➡ 214 00:16:35,929 --> 00:16:37,931 元夫についても 意外なことが分かりました。 215 00:16:37,931 --> 00:16:39,933 何? (若杉)どうやら➡ 216 00:16:39,933 --> 00:16:42,936 モラハラの傾向があったようで それに千絵さんが➡ 217 00:16:42,936 --> 00:16:44,938 耐えられなくなったと。 218 00:16:46,940 --> 00:16:51,945 そんなことがあったの。 他には? 219 00:16:55,949 --> 00:17:00,954 実は千絵さんですが 転職活動よりも むしろ➡ 220 00:17:00,954 --> 00:17:06,894 婚活に精を出してるようで 今日も婚活パーティーに。 221 00:17:06,894 --> 00:17:11,899 ハッ なるほど。 222 00:17:11,899 --> 00:17:15,903 そのために親友を顎で使うとは。 223 00:17:15,903 --> 00:17:19,907 チェッのやつ 目が曇ってる! 224 00:17:22,910 --> 00:17:24,912 (若杉)先生。 先生! 225 00:17:24,912 --> 00:17:29,917 チェッではありません 千絵です。 チェッ。 226 00:17:29,917 --> 00:17:32,920 (虹大)沖縄って あっち? 227 00:17:32,920 --> 00:17:36,924 え~ どっちだろう? 228 00:17:38,926 --> 00:17:40,928 パパがいるんだって。 229 00:17:47,935 --> 00:17:49,937 そうか。 230 00:17:52,940 --> 00:17:55,943 何か ママ変わった。➡ 231 00:17:55,943 --> 00:18:02,950 あのね ママ 時々 布団の中で 「こんちくしょう」って言うんだよ。 232 00:18:02,950 --> 00:18:04,952 えっ? 233 00:18:07,955 --> 00:18:13,961 僕のせいかな… ママの言うこと聞かないから。 234 00:18:13,961 --> 00:18:24,972 ♬~ 235 00:18:24,972 --> 00:18:26,974 そんなことあるはずないよ。 236 00:18:31,979 --> 00:18:35,983 そうだよ。 大人はね 色々大変だから➡ 237 00:18:35,983 --> 00:18:39,987 みんな 時々 「こんちくしょう」って言うんだよ。 238 00:18:41,989 --> 00:18:43,991 そうそう! 239 00:18:47,995 --> 00:18:49,997 こんちくしょう~! 240 00:18:49,997 --> 00:18:54,001 (タイ語) 241 00:18:58,005 --> 00:19:01,008 こんちくしょう~! 242 00:19:01,008 --> 00:19:05,946 何で 40にもなって 結婚できないんだ~! 243 00:19:07,948 --> 00:19:10,951 こんちくしょう~! 244 00:19:10,951 --> 00:19:16,957 何で正直に生きるのが こんなに難しいんだ~! 245 00:19:16,957 --> 00:19:35,976 ♬~ 246 00:19:35,976 --> 00:19:39,980 (2人の笑い声) 247 00:19:41,982 --> 00:19:44,985 僕は…。 248 00:19:46,987 --> 00:19:48,989 ランに救われたんです。 249 00:19:53,994 --> 00:19:57,998 あのころ…➡ 250 00:19:57,998 --> 00:20:02,002 僕が他の人と違うことに悩んでて。 251 00:20:05,939 --> 00:20:11,945 自分は男で 男性を好きになる。 252 00:20:15,949 --> 00:20:19,953 自分でも なかなか それを受け入れられなくて…。 253 00:20:22,956 --> 00:20:26,960 (龍)そんなとき ランが➡ 254 00:20:26,960 --> 00:20:30,964 交換留学で うちの高校に来たんです。 255 00:20:35,969 --> 00:20:38,972 《どうしたら…》 256 00:20:44,978 --> 00:20:48,982 《本当の自分でいられるのか…》 257 00:20:54,988 --> 00:20:57,991 《分からなくて》 258 00:21:05,933 --> 00:21:08,936 《僕も分かりません》 259 00:21:10,938 --> 00:21:14,942 《えっ?》 《ハァ…》 260 00:21:17,945 --> 00:21:24,952 《僕も 龍君と同じなんです》 261 00:21:29,957 --> 00:21:34,962 (タイ語) 262 00:21:42,970 --> 00:21:44,972 《龍君》 263 00:21:47,975 --> 00:21:49,977 (2人の笑い声) 264 00:21:49,977 --> 00:21:54,982 (龍)大学でタイに留学して➡ 265 00:21:54,982 --> 00:21:57,985 自然と ランと付き合うようになって。 266 00:22:08,929 --> 00:22:11,932 でも…➡ 267 00:22:11,932 --> 00:22:17,938 今日 あらためて 決心がつきました。 268 00:22:20,941 --> 00:22:23,944 僕は やっぱり…。 269 00:22:27,948 --> 00:22:30,951 ランには ふさわしくないんです。 270 00:22:30,951 --> 00:22:32,953 (外国語) 271 00:22:50,904 --> 00:22:54,908 ママ! (千絵)虹君 楽しかった? 272 00:22:54,908 --> 00:22:57,911 (虹大)うん! (千絵)皆さん 今日はありがとう。 273 00:22:57,911 --> 00:23:02,916 あー… コップンカー。 大丈夫です。 274 00:23:02,916 --> 00:23:07,921 (千絵)いづみ ホントありがとね。 275 00:23:07,921 --> 00:23:11,925 千絵? (千絵)えっ? えっ…。 276 00:23:11,925 --> 00:23:15,929 千絵 もしかして お酒飲んでる? 277 00:23:15,929 --> 00:23:19,933 やだ におう? 278 00:23:19,933 --> 00:23:21,935 会社にバーカウンターがあって。 279 00:23:21,935 --> 00:23:25,939 帰りがけに1杯だけって言われて 断れなくて。 280 00:23:25,939 --> 00:23:28,942 ホントに1杯だけ? えっ? 281 00:23:28,942 --> 00:23:32,946 あっ いや 私はいいんだけど➡ 282 00:23:32,946 --> 00:23:38,886 虹大君には 千絵との時間って 大切なんじゃない? 283 00:23:38,886 --> 00:23:44,892 千絵が今 大変な時っていうのは 虹大君は気付いていて➡ 284 00:23:44,892 --> 00:23:48,896 何か 色々と我慢してるんじゃないかな。 285 00:23:48,896 --> 00:23:52,900 ありがとう はっきり言ってくれて。 286 00:23:52,900 --> 00:23:57,905 でも 私一人じゃ どうしようもないの。 287 00:23:59,907 --> 00:24:03,911 いづみ ごめん! あした一日だけ➡ 288 00:24:03,911 --> 00:24:06,914 お願い 私を助けて! えっ? 289 00:24:06,914 --> 00:24:11,919 急に休日出勤 言い渡されちゃって。 いつもの嫌がらせよ。 290 00:24:11,919 --> 00:24:14,922 いやいや それは さすがに断っていいでしょ。 291 00:24:14,922 --> 00:24:20,928 ブラックにも程があるってば。 いつも時短で 立場弱くて。 292 00:24:20,928 --> 00:24:23,931 もう ホントに これが最後のお願い!➡ 293 00:24:23,931 --> 00:24:26,934 お願い! え~…。 294 00:24:31,939 --> 00:24:34,875 OK! (千絵)えっ? 295 00:24:34,875 --> 00:24:37,211 OKだよ! OKだ OKだ。 OK? 296 00:24:37,211 --> 00:24:41,882 分かったわ。 (千絵)ホントにありがとう いづみ! 297 00:24:41,882 --> 00:24:47,888 じゃ またあした! 虹ちゃん 行こう。 298 00:24:47,888 --> 00:24:52,893 お兄ちゃんたち バイバイ! (ラン・龍)バイバイ。 299 00:24:54,895 --> 00:24:57,898 (龍)じゃあ 僕もこれで。 300 00:25:11,912 --> 00:25:14,915 ハァー…。 301 00:25:22,923 --> 00:25:25,926 ラン。 302 00:25:25,926 --> 00:25:27,928 ハルコさん。 303 00:25:29,930 --> 00:25:31,932 ありがとう。 304 00:25:39,873 --> 00:25:41,875 ありがとう。 305 00:25:43,877 --> 00:25:45,879 失礼します。 306 00:25:49,883 --> 00:25:52,886 あとは ご自由にどうぞ。 307 00:25:52,886 --> 00:25:57,891 ウイスキーなのね。 ロックで ちょうだい。 308 00:25:57,891 --> 00:26:00,894 喜んで。 フフフ。 309 00:26:04,898 --> 00:26:07,901 チョン ゲーオ。 チョン ゲーオ。 310 00:26:16,910 --> 00:26:18,912 それで? 311 00:26:22,916 --> 00:26:24,918 (タイ語) 312 00:26:46,940 --> 00:26:51,945 そりゃそうよ 誰だって考えるわ。 313 00:26:51,945 --> 00:26:56,950 一度 ちゃんと聞いておきたいと 思ってたのよ。 314 00:26:56,950 --> 00:27:00,954 あなたと龍のこと。 315 00:27:53,941 --> 00:27:59,947 そのときから この日のことを 考えてたんでしょ? 316 00:27:59,947 --> 00:28:04,952 《ハルコさん お願いがあります》 317 00:28:04,952 --> 00:28:10,958 他に頼れる人はいませんでした。 318 00:28:51,932 --> 00:28:53,934 ラン。 319 00:28:53,934 --> 00:28:58,939 あなたは自分の感性や勘に沿って 生きている。 320 00:28:58,939 --> 00:29:03,944 そんなあなたが選ぶことなら 間違いはないはずよ。 321 00:29:05,946 --> 00:29:07,948 フフッ。 322 00:29:16,890 --> 00:29:18,892 ハルコさん。 323 00:29:18,892 --> 00:29:23,897 千絵と虹大君を ここに呼んだって どういうことですか? 324 00:29:23,897 --> 00:29:27,901 僕も何も…。 あなたたちが大変そうだから➡ 325 00:29:27,901 --> 00:29:32,906 休日のクリニックを 開放してあげたのよ。 326 00:29:32,906 --> 00:29:36,844 どうせ今日も預かるんでしょ? 虹大君。 327 00:29:36,844 --> 00:29:42,850 えっ どうしてそれを? 私を誰だと思ってるの? 328 00:29:42,850 --> 00:29:44,852 若杉。 千絵さんは 昨日も今日も➡ 329 00:29:44,852 --> 00:29:47,855 就活ならぬ 婚活です。 330 00:29:47,855 --> 00:29:49,857 えっ!? えっ? 331 00:29:49,857 --> 00:29:51,859 昨日は バツイチ限定の婚活パーティー➡ 332 00:29:51,859 --> 00:29:55,863 本日は 40歳以上限定の シニア婚活パーティーに行かれるようです。 333 00:29:55,863 --> 00:29:58,866 こちらが証拠の 千絵さんのサブアカです。 334 00:30:00,868 --> 00:30:04,872 こ… 婚活!? ええっ!? 335 00:30:04,872 --> 00:30:08,876 自分は 1回も結婚できてないのに➡ 336 00:30:08,876 --> 00:30:12,880 人の婚活のための 犠牲になるなんて➡ 337 00:30:12,880 --> 00:30:17,885 いづみさんは ホント友達思いよね。 338 00:30:17,885 --> 00:30:20,888 何で…。 (大谷)どうぞ。 339 00:30:20,888 --> 00:30:25,893 おみえになりました。 (千絵)お邪魔します~。➡ 340 00:30:25,893 --> 00:30:30,898 うわ~ 素晴らしいお部屋ですね。 でしょ。 341 00:30:30,898 --> 00:30:35,903 私はセンスがいいのよ。 アハハ…。 342 00:30:35,903 --> 00:30:39,840 じゃあ いづみ お願いね。 343 00:30:42,843 --> 00:30:46,847 (大谷)虹大君 あっちの部屋で 絵本読もっか。 344 00:30:46,847 --> 00:30:48,849 うん。 じゃあ 行こう。 345 00:30:52,853 --> 00:30:55,856 (千絵) それじゃあ 私も時間なので。 346 00:30:55,856 --> 00:30:57,858 ちょっと待って。 347 00:31:00,861 --> 00:31:05,866 婚活って ホント? 348 00:31:05,866 --> 00:31:11,872 昨日も 今日も 婚活パーティーだって? 349 00:31:11,872 --> 00:31:15,876 ええ… やだ 何の話? 350 00:31:15,876 --> 00:31:18,879 ワカ。 351 00:31:18,879 --> 00:31:22,883 私に嘘つかないでよ。 352 00:31:22,883 --> 00:31:25,886 友達でしょ? 353 00:31:25,886 --> 00:31:29,890 別に 婚活だって 責めたりしないよ。 354 00:31:29,890 --> 00:31:34,895 でも だったらさ 虹大君も一緒に 連れてくべきなんじゃないの? 355 00:31:34,895 --> 00:31:36,830 えっ? 虹大君➡ 356 00:31:36,830 --> 00:31:39,833 どんなふうに思ってるか 知ってる? 357 00:31:41,835 --> 00:31:46,840 いつも千絵が 夜中に 「こんちくしょう」って言ってんの➡ 358 00:31:46,840 --> 00:31:52,846 自分のせいなのかなって そんなふうに思ってんだよ。 359 00:32:02,856 --> 00:32:08,862 どんなに忙しくても 完璧じゃなくてもいいからさ➡ 360 00:32:08,862 --> 00:32:12,866 虹大君に向き合ってよ。 361 00:32:12,866 --> 00:32:16,870 虹大君はいてくれるだけで 奇跡なんだよ? 362 00:32:18,872 --> 00:32:21,875 そのとおり! 363 00:32:21,875 --> 00:32:27,881 チェッは そもそも 虹大君の栄養管理がなってない! 364 00:32:27,881 --> 00:32:33,887 このままだと あの子 まあ~ モテない男になるわね。 365 00:32:35,889 --> 00:32:41,828 本来 子供には 周りの大人が 余計な手をかけるより…。 366 00:32:43,830 --> 00:32:46,834 …の精神を植え付けるべきよ。 367 00:32:46,834 --> 00:32:49,837 でも その結果 健康を害したら➡ 368 00:32:49,837 --> 00:32:51,839 元も子もないわ。 369 00:32:51,839 --> 00:32:54,842 ご実家のご両親に 連絡を取らせていただきました。 370 00:32:54,842 --> 00:32:58,846 それが偶然にも ハルコ先生の 大学の同窓生でいらして。 371 00:32:58,846 --> 00:33:01,849 えっ!? フフフッ…。 372 00:33:01,849 --> 00:33:05,853 昔から意地ばっかり張って。 373 00:33:05,853 --> 00:33:09,857 で 両親に言ってやったわ。 374 00:33:09,857 --> 00:33:12,860 今 娘を助けんでどうする! 375 00:33:12,860 --> 00:33:16,864 親の勘が さびついとるわ。 376 00:33:16,864 --> 00:33:23,871 しっかりしいや こんたーけ!とね。 377 00:33:23,871 --> 00:33:26,874 婚活も続ければいいわ。 378 00:33:26,874 --> 00:33:31,879 でも いづみさんの言うとおり➡ 379 00:33:31,879 --> 00:33:35,883 婚活には虹大を連れてって 紹介して➡ 380 00:33:35,883 --> 00:33:39,820 堂々と自分の姿を見せて➡ 381 00:33:39,820 --> 00:33:45,826 それでも好きになってくれる男を 見つけるのが筋ってもんよ。 382 00:33:48,829 --> 00:33:51,832 おっしゃるとおり…。 383 00:33:51,832 --> 00:33:55,836 私 どうかしてました。 384 00:33:58,839 --> 00:34:01,842 (千絵)ごめんね いづみ。 385 00:34:08,849 --> 00:34:13,854 これにて 一件落着。 386 00:34:15,856 --> 00:34:17,858 ありがとうございます! 387 00:34:20,861 --> 00:34:22,863 では。 388 00:34:28,869 --> 00:34:35,876 さて 龍にも言っておくことがあるわ。 389 00:34:35,876 --> 00:34:39,880 お掛けなさい。 (龍)はい。 390 00:34:42,883 --> 00:34:48,889 ランは 決心したわよ。 391 00:34:51,892 --> 00:34:56,897 私の勘では お父さまに➡ 392 00:34:56,897 --> 00:35:00,901 あなたのことを報告すると思うわ。 393 00:35:00,901 --> 00:35:05,906 えっ…。 誤解しないでね。 394 00:35:05,906 --> 00:35:12,913 だからといって あなたに 何かせよということではないの。 395 00:35:12,913 --> 00:35:14,915 あなたたちが抱えていることは➡ 396 00:35:14,915 --> 00:35:19,920 他人が どうこう言えることではない。 397 00:35:23,924 --> 00:35:25,926 私からは以上よ。 398 00:35:25,926 --> 00:35:29,930 えっ? 以上って…。 399 00:35:43,877 --> 00:35:47,881 私からは 以上じゃありません。 400 00:35:55,889 --> 00:35:59,893 私からは 以上じゃありません。 401 00:36:02,896 --> 00:36:05,899 そりゃあ 私は➡ 402 00:36:05,899 --> 00:36:10,838 龍君が これまで抱えてきた つらさとか苦しさとか➡ 403 00:36:10,838 --> 00:36:13,841 正直 分かってないと思う。 404 00:36:13,841 --> 00:36:17,845 でも… だから➡ 405 00:36:17,845 --> 00:36:20,848 私が何か言えるわけじゃないと 思うんだけど➡ 406 00:36:20,848 --> 00:36:25,853 でも 聞くだけ聞いて。 407 00:36:27,855 --> 00:36:33,861 私から見て 2人は 本当にすてきだと思うし➡ 408 00:36:33,861 --> 00:36:38,866 そんな2人が両思いだなんて かけがえのない奇跡だと思うの。 409 00:36:40,868 --> 00:36:46,874 だってね 私なんか 持続可能な両思いなんて➡ 410 00:36:46,874 --> 00:36:49,877 これまで たった一度もないんだから。 411 00:36:52,880 --> 00:36:59,887 初恋の幼稚園の先生は 保護者と不倫して辞めたし。 412 00:36:59,887 --> 00:37:01,889 初キスの相手は➡ 413 00:37:01,889 --> 00:37:05,893 本命の女の子とキスする 予行演習だったし。 414 00:37:05,893 --> 00:37:09,830 あっ 初めて付き合った同級生はね 三股されてたし。 415 00:37:11,832 --> 00:37:14,835 社会人で 10年 不倫して➡ 416 00:37:14,835 --> 00:37:18,839 ようやくときめいたと思ったら 結婚詐欺だったりしてさ➡ 417 00:37:18,839 --> 00:37:23,844 そりゃ もう最低最悪の40年よ。 418 00:37:27,848 --> 00:37:31,852 そんな私から見たらさ➡ 419 00:37:31,852 --> 00:37:34,855 運命の人と出会えるなんて➡ 420 00:37:34,855 --> 00:37:39,860 もうビッグバンか! っていうくらいの奇跡よ。 421 00:37:39,860 --> 00:37:44,865 そりゃあ 苦しいことも➡ 422 00:37:44,865 --> 00:37:49,870 嫌な目にだって遭うかもだけど➡ 423 00:37:49,870 --> 00:37:55,876 そんなもの 2人でいたら どんと来いでしょうが! 424 00:37:59,880 --> 00:38:04,885 この宇宙で 大事な人に出会えた奇跡を➡ 425 00:38:04,885 --> 00:38:07,888 もっと大事にしろ! 426 00:38:17,831 --> 00:38:21,835 いづみさん。 427 00:38:21,835 --> 00:38:26,840 何だか痛々しくて 見てられないけど…。 428 00:38:28,842 --> 00:38:31,845 今のあなたは最高よ。 429 00:38:33,847 --> 00:38:35,849 濡れ雑巾じゃないわ。 430 00:38:41,855 --> 00:38:44,858 龍君。 431 00:38:44,858 --> 00:39:04,878 ♬~ 432 00:39:04,878 --> 00:39:10,817 ♬~ 433 00:39:10,817 --> 00:39:12,819 《あの海の近くの神社で➡ 434 00:39:12,819 --> 00:39:19,826 2人が結ばれますようにって もらってきたの》 435 00:39:19,826 --> 00:39:23,830 《とにかく ランさんに➡ 436 00:39:23,830 --> 00:39:27,835 ホントの気持ちを伝えてほしい》 437 00:39:27,835 --> 00:39:30,838 《ホンットの気持ちを》 438 00:39:30,838 --> 00:39:47,855 ♬~ 439 00:39:47,855 --> 00:39:53,861 (龍の荒い息遣い) 440 00:39:57,865 --> 00:40:02,870 (龍)もしかして… もう…。 441 00:40:04,872 --> 00:40:08,809 ⚟(足音) 442 00:40:14,815 --> 00:40:16,817 ラン…。 443 00:40:27,828 --> 00:40:29,830 (タイ語) 444 00:40:36,837 --> 00:40:51,852 ♬~ 445 00:40:51,852 --> 00:40:53,854 ラン。 446 00:41:30,824 --> 00:41:33,827 ♬~ 447 00:41:33,827 --> 00:41:52,846 ♬~ 448 00:41:52,846 --> 00:41:55,849 (大谷)千絵さんは 田舎で再就職するそうですな。 449 00:41:55,849 --> 00:41:58,852 う~ん。 虹大君も➡ 450 00:41:58,852 --> 00:42:01,855 ご両親の張り合いになるでしょう。 451 00:42:01,855 --> 00:42:07,861 ランと龍は これから大変なことも あるかもしれないけれど➡ 452 00:42:07,861 --> 00:42:11,798 2人なら きっと乗り越えられるわ。 453 00:42:13,800 --> 00:42:18,805 一番 奮闘した いづみさんは…。 454 00:42:18,805 --> 00:42:22,809 骨折り損の くたびれもうけかしら? 455 00:42:22,809 --> 00:42:27,814 私 虹大君を預かって➡ 456 00:42:27,814 --> 00:42:31,818 つくづく思いました。 457 00:42:31,818 --> 00:42:37,824 子育てって ホント大変だなって。 458 00:42:39,826 --> 00:42:44,831 結婚しても 幸せが待ってるとは限らないし。 459 00:42:46,834 --> 00:42:51,839 うかうか夢見てても仕方ないです。 そうよ。 460 00:42:51,839 --> 00:42:56,844 でも 私が作ったオムライスを 食べたときの➡ 461 00:42:56,844 --> 00:43:01,849 虹大君の あの笑顔に何か… 何か ぐっときちゃったんですよね。 462 00:43:01,849 --> 00:43:03,851 ほう。 (若杉・ハルコ)んっ? 463 00:43:03,851 --> 00:43:07,855 鈍っていた女の勘が 動きだしたか? 464 00:43:07,855 --> 00:43:09,857 私…。 465 00:43:11,859 --> 00:43:13,861 私…。 466 00:43:15,863 --> 00:43:18,866 えっ どうすればいいんですかね? 467 00:43:20,868 --> 00:43:23,871 (せきばらい) えっ? 468 00:43:25,873 --> 00:43:28,876 えぇ…。 あなたね…。 469 00:44:01,546 --> 00:44:03,549 チョン ゲーオ。 チョン ゲーオ。