1 00:00:24,202 --> 00:00:26,204 (光生)時々 思うんです。➡ 2 00:00:26,204 --> 00:00:32,204 誰もいない 森の奥で 猫と一緒に 暮らしたいなって。 3 00:00:36,214 --> 00:00:38,216 (光生)つらい。 とにかく つらいっす。 4 00:00:38,216 --> 00:00:41,219 (菜那)眼鏡 お預かりします。 5 00:00:41,219 --> 00:00:43,221 (光生)結婚って 人が 自ら つくった➡ 6 00:00:43,221 --> 00:00:45,223 最も つらい病気だと 思いますね。 っていうか ほら。➡ 7 00:00:45,223 --> 00:00:48,226 拷問って あるじゃないですか? 正座して 足に 石 載せたりとか➡ 8 00:00:48,226 --> 00:00:50,228 水車みたいのに 縛って ぐるぐる 回すのとか。 9 00:00:50,228 --> 00:00:54,232 ああいうもんだと 思います。 結婚って 長い長い 拷問ですよ。 10 00:00:54,232 --> 00:00:57,232 (菜那)うがいしててくださいね。 はい。 11 00:01:05,243 --> 00:01:07,245 (光生)かみさんと結婚して すぐですよ。 12 00:01:07,245 --> 00:01:10,248 コンビニに 2人で 行ったんです。 かみさん たけのこの里を➡ 13 00:01:10,248 --> 00:01:12,250 かごに入れました。 「えっ!?」って 思いました。 14 00:01:12,250 --> 00:01:14,269 こいつ きのこの山じゃないんだ? 15 00:01:14,269 --> 00:01:17,189 絶対 気が合わない。 そう思いました。 16 00:01:17,189 --> 00:01:20,192 僕が 赤ワイン 飲みたいときに 白ワインを 開けます。 17 00:01:20,192 --> 00:01:23,195 昼間 豚カツ 食べたから 晩ご飯 豚カツ以外なら➡ 18 00:01:23,195 --> 00:01:28,200 何でも いいなって 思ってたら 豚カツ 食べたいって 言います。 19 00:01:28,200 --> 00:01:31,203 (菜那)椅子 下ろしますね。 20 00:01:31,203 --> 00:01:34,206 結婚して 2年足らずですけど 気が合った ためしがない。 21 00:01:34,206 --> 00:01:37,209 本人 自分は 富士山を見て 育ったから➡ 22 00:01:37,209 --> 00:01:40,212 おおらかなんだと 言います。 ただの がさつな人間です。 23 00:01:40,212 --> 00:01:42,214 待ち合わせして 映画 行くじゃないですか。 24 00:01:42,214 --> 00:01:44,216 たいがい 遅刻してきますよ。 当然 映画 始まってますよね? 25 00:01:44,216 --> 00:01:47,219 見るって 言うんです。 「10分しか たってないでしょう」 26 00:01:47,219 --> 00:01:50,222 「何か ちょっと 起こっただけでしょう」って。 27 00:01:50,222 --> 00:01:52,224 あの人にとって。 あの人にとって 10分っていう時間は➡ 28 00:01:52,224 --> 00:01:54,226 あっても なくても 同じなんですね。 29 00:01:54,226 --> 00:01:56,228 主人公の 生い立ちが 語られてようが➡ 30 00:01:56,228 --> 00:01:58,230 作者のテーマが 込められてようが➡ 31 00:01:58,230 --> 00:02:01,233 何…。 何か ちょっと 起こっただけなんです。 32 00:02:01,233 --> 00:02:04,236 そんな人と 映画 見れますか? 33 00:02:04,236 --> 00:02:06,236 (菜那)結婚って 大変なんですね。 34 00:02:08,240 --> 00:02:10,242 季節でいうと 梅雨です。 35 00:02:10,242 --> 00:02:14,212 冠婚葬祭でいうと むしろ 葬。 家具でいうと。 36 00:02:14,212 --> 00:02:16,081 家具でいうと 何だろうな? (菜那)お口の洗浄しますね。➡ 37 00:02:16,081 --> 00:02:19,084 ハマザキさん。 ハマザキじゃありません。 濱崎です。 38 00:02:19,084 --> 00:02:22,087 甘いもの 食べていいですか? 昨日 萩の月 もらったんで。 39 00:02:22,087 --> 00:02:24,089 (菜那)萩の月? えっ。 萩の月 知らないんですか? 40 00:02:24,089 --> 00:02:27,092 宮城県の有名な お菓子ですよ。 こう カスタードが 中に入った➡ 41 00:02:27,092 --> 00:02:30,095 ふわふわの お菓子。 まあ 著名人にも有名ですけど。 42 00:02:30,095 --> 00:02:32,097 例えば ユーミンさんは 凍らして食べますし。 サンド…。 43 00:02:32,097 --> 00:02:49,114 ♬~ 44 00:02:49,114 --> 00:02:53,118 ♬~ 45 00:02:53,118 --> 00:02:55,120 あっ。 ただいま。 (矢萩)おかえりなさい。➡ 46 00:02:55,120 --> 00:02:57,122 結夏ちゃん もう 上だから。 あっ。 ホント。 47 00:02:57,122 --> 00:02:59,122 (矢萩)うん。 48 00:03:01,126 --> 00:03:04,126 ≪(騒ぎ声) ああ。 49 00:03:06,131 --> 00:03:08,133 ≪(トイレの水を流す音) 50 00:03:08,133 --> 00:03:11,136 (結夏)おかえり。➡ 51 00:03:11,136 --> 00:03:14,139 お茶 いる人? はい はい はい。➡ 52 00:03:14,139 --> 00:03:16,174 どうぞ どうぞ どうぞ。 マチルダ。 53 00:03:16,174 --> 00:03:18,176 (結夏)食べて 食べて…。 54 00:03:18,176 --> 00:03:20,178 (女性)あら。 みっちゃん。 おかえり。 55 00:03:20,178 --> 00:03:23,181 (一同)お邪魔してます。 あら。 買い物してきたの?➡ 56 00:03:23,181 --> 00:03:25,183 おいしいね。 (結夏)これね 私➡ 57 00:03:25,183 --> 00:03:27,185 お金 掛かってないからね 食べて 食べて。 58 00:03:27,185 --> 00:03:30,188 (女性)いい? 59 00:03:30,188 --> 00:03:32,190 (結夏)あん? 60 00:03:32,190 --> 00:03:35,193 俺は 何も 萩の月。 俺の 萩の月を 食べたとか➡ 61 00:03:35,193 --> 00:03:37,195 食べてないとか そういう 細かいことを言ってるんじゃない。 62 00:03:37,195 --> 00:03:39,197 (結夏)じゃあ 何 怒ってんの? 怒ってないし。 63 00:03:39,197 --> 00:03:42,200 (結夏)怒ってるか 笑ってるか 2つに 分けたら? 64 00:03:42,200 --> 00:03:44,202 いいですか? それは 怒ってるし。 65 00:03:44,202 --> 00:03:47,205 (結夏)ほら。 怒ってることは 怒ってるけど➡ 66 00:03:47,205 --> 00:03:49,207 その中で分けた 複雑な 割り振りの中では➡ 67 00:03:49,207 --> 00:03:52,210 必ずしも 怒ってるわけじゃない。 (結夏)えっ? 68 00:03:52,210 --> 00:03:55,213 怒ってることは 怒ってるけど その中で分けた 複雑な 割り…。 69 00:03:55,213 --> 00:03:58,216 (結夏)はあ? 友達の相談 乗っちゃいけないわけ? 70 00:03:58,216 --> 00:04:00,218 風呂の保温を 止めてから話せって 言ってるんだよ。 71 00:04:00,218 --> 00:04:02,220 (結夏)気付いたんなら 自分で 止めればいいでしょ。 72 00:04:02,220 --> 00:04:04,222 えっ? 何で 責任転嫁してんのかな? 73 00:04:04,222 --> 00:04:06,224 こっちは いつ 入るか 分かんないから…。 74 00:04:06,224 --> 00:04:08,226 ちょっと 失礼します。 (結夏)1週間前から➡ 75 00:04:08,226 --> 00:04:11,229 同窓会あるって 言ってました。 聞いてません。 76 00:04:11,229 --> 00:04:14,216 (結夏)あなたが 人の話 聞いてないからでしょ。➡ 77 00:04:14,216 --> 00:04:16,167 何が 同窓会だ。 つまらないみたいな顔 してたし。 78 00:04:16,167 --> 00:04:18,169 してません。 (結夏)してました。➡ 79 00:04:18,169 --> 00:04:20,171 はいはい。 あなたは 頭がいい。➡ 80 00:04:20,171 --> 00:04:22,173 だいたいさ あなたの お父さんが クリーニング屋 畳んで➡ 81 00:04:22,173 --> 00:04:24,175 田舎暮らしするって 言いだしたとき➡ 82 00:04:24,175 --> 00:04:26,177 店 残したいって 言いだしたの あなたでしょ? 83 00:04:26,177 --> 00:04:28,179 それは そっちが 何か 仕事したいって 言ったからです。 84 00:04:28,179 --> 00:04:31,182 (結夏)何でも 私のせいにしてさ。 85 00:04:31,182 --> 00:04:34,185 だからさ 俺が 子供 苦手なの 知ってるだろ? 86 00:04:34,185 --> 00:04:38,189 (結夏)知ってますけど いつかは 欲しいなって気持ち➡ 87 00:04:38,189 --> 00:04:40,191 あからさまに 否定されたら 悲しいに 決まってんでしょ。 88 00:04:40,191 --> 00:04:45,196 だったら 初めから 選ぶ相手 間違ってたんじゃないの? 89 00:04:45,196 --> 00:04:48,199 (結夏)へえー。 そういうこと 言うんだ?➡ 90 00:04:48,199 --> 00:04:50,201 そう思ってんだ? お前が そう思ってるって➡ 91 00:04:50,201 --> 00:04:52,203 言ってるんだよ。 (結夏)だったら 何よ? 92 00:04:52,203 --> 00:04:54,205 だ… だから 間違いだったんじゃないの? 93 00:04:54,205 --> 00:04:57,205 (結夏)間違いって 何? 結婚したこと? 94 00:05:03,214 --> 00:05:08,214 ≪(開ける音) 95 00:05:16,161 --> 00:05:18,163 目黒区役所さんですか? 離婚したいんですけど。 96 00:05:18,163 --> 00:05:21,166 できれば 今すぐって 感じなんですが。 97 00:05:21,166 --> 00:05:24,169 離婚届っていうんですか? それって 何時ごろに もらえたり➡ 98 00:05:24,169 --> 00:05:27,172 あのう。 提出できたり するもんなんですか? 99 00:05:27,172 --> 00:05:29,174 えっ? あっ そうなんすか? 100 00:05:29,174 --> 00:05:33,178 ダウンロード? あっ そうなんすか。 101 00:05:33,178 --> 00:05:36,181 ダウンロードして? 102 00:05:36,181 --> 00:05:51,196 ♬~ 103 00:05:51,196 --> 00:06:09,214 ♬~ 104 00:06:09,214 --> 00:06:22,160 ♬~ 105 00:06:22,160 --> 00:06:25,163 (結夏)あっ。 間違えた。 106 00:06:25,163 --> 00:06:36,174 ♬~ 107 00:06:36,174 --> 00:06:40,178 (結夏)見られてると 気になるんだけど。➡ 108 00:06:40,178 --> 00:06:44,178 あー。 ほら。 間違えた。 ハァー。 109 00:06:50,188 --> 00:06:52,190 (電子音) 110 00:06:52,190 --> 00:06:54,192 (結夏)詰まったみたい。 触った? 111 00:06:54,192 --> 00:06:56,192 (結夏)触ってないよ。 112 00:06:58,196 --> 00:07:00,198 だから 新しいの買おうって 言ったじゃん。 113 00:07:00,198 --> 00:07:03,201 まだ 使えますし。 痛っ。 114 00:07:03,201 --> 00:07:06,204 年賀状のときとか 何か 線とか ぴっぴっと 入って➡ 115 00:07:06,204 --> 00:07:08,206 もう すごい 困ったもん。 そんとき 言ったもん。 116 00:07:08,206 --> 00:07:10,208 うるさいな。 今 細かい作業 してるんで。 117 00:07:10,208 --> 00:07:12,210 もう 紙 ないよ。 ドンキで 買ってくればいいだろ。 118 00:07:12,210 --> 00:07:15,146 ドンキで 買った紙に 離婚届 印刷するの? 119 00:07:15,146 --> 00:07:18,149 今 詰まってる紙も ドンキで 詰まっ…。 買った紙です。 120 00:07:18,149 --> 00:07:21,152 私 行かないよ。 寒いのに。 121 00:07:21,152 --> 00:07:23,154 じゃあ どうすんの? これ 出さないわけ? 122 00:07:23,154 --> 00:07:25,156 紙 詰まってんでしょ。 詰まってるよ。 123 00:07:25,156 --> 00:07:29,156 奥の方に 引っ掛かってんだもん。 出てきたら 起こしてね。 124 00:07:33,164 --> 00:07:35,166 結局 そのままですよ。 125 00:07:35,166 --> 00:07:38,169 あの人 別れる気なんか ないんですよ。 126 00:07:38,169 --> 00:07:41,172 気晴らしっていうか 茶番ですよ 茶番。 127 00:07:41,172 --> 00:07:47,178 結婚生活なんてね 毎日 茶番。 一生 茶番。 128 00:07:47,178 --> 00:07:51,182 つらい。 あー。 つらい。 129 00:07:51,182 --> 00:07:54,182 (小牧)よろしいですか? はい。 130 00:09:49,200 --> 00:09:51,200 (目覚まし時計の音) 131 00:09:54,205 --> 00:09:56,205 寒い。 132 00:09:59,210 --> 00:10:01,210 寒い。 133 00:10:34,245 --> 00:10:36,245 いただきます。 134 00:10:44,255 --> 00:10:46,190 うん。 135 00:10:46,190 --> 00:10:51,190 よーし。 ああ。 カワイイな。 136 00:10:53,197 --> 00:10:55,199 ≪(戸の開く音) 137 00:10:55,199 --> 00:11:02,206 寒っ。 うーん。 ああ。 ゴムは? ゴム。 ねえ? 138 00:11:02,206 --> 00:11:05,209 そこの スタンドのとこ。 うん? 139 00:11:05,209 --> 00:11:09,213 あっ。 あった。 ああ どうも。 ああ 寒っ。 140 00:11:09,213 --> 00:11:13,213 ≪(ドアの開閉音) ああ 寒い。 ああ 眠い。 141 00:11:30,234 --> 00:11:32,236 ≪(水の流れる音) 142 00:11:32,236 --> 00:11:38,242 何だよ これは。 最悪だ。 どういう神経してんだよ これ。 143 00:11:38,242 --> 00:11:41,245 どういうことなんだ? これは。 毎日 毎日。 144 00:11:41,245 --> 00:11:46,184 言ったところでな。 言ったところでなんだよな。 145 00:11:46,184 --> 00:11:50,188 [テレビ](女性)千葉 栃木 群馬は 晴れでしょう。➡ 146 00:11:50,188 --> 00:11:55,193 東京の降水確率は 10%。 千葉 10%。 147 00:11:55,193 --> 00:11:57,195 起きたら? 起きれないの。 148 00:11:57,195 --> 00:12:00,198 起きたいけど 起きれないの。 149 00:12:00,198 --> 00:12:03,201 いってきます。 どこ? 150 00:12:03,201 --> 00:12:06,204 会社。 151 00:12:06,204 --> 00:12:09,207 いってらっしゃい。 ≪(ドアの開閉音) 152 00:12:09,207 --> 00:12:11,207 あっ! 痛え。 153 00:12:16,214 --> 00:12:18,216 おはようございます。 154 00:12:18,216 --> 00:12:21,219 石田は 営業所が変わりまして 私が こちらの担当となりました。 155 00:12:21,219 --> 00:12:24,222 これから よろしく お願いします。 (多田)じゃあ 日曜日➡ 156 00:12:24,222 --> 00:12:26,224 大井グラウンドに 朝7時ね。 はい? 157 00:12:26,224 --> 00:12:28,226 (多田)これ これ これ これ。 158 00:12:28,226 --> 00:12:30,228 あっ。 野球ですか? (多田)そう そう そう。 159 00:12:30,228 --> 00:12:32,230 ああ ぜひ。 (多田)野球 好き? 160 00:12:32,230 --> 00:12:34,232 ええ…。 好きです。 (多田)えー。 野球 好きなんだ?➡ 161 00:12:34,232 --> 00:12:38,236 どこ 守んの? 僕 あのう。 クオーターパウンド…。 162 00:12:38,236 --> 00:12:43,241 [マイク](アナウンス)大井競馬場。 空気は ひんやりとしています…。 163 00:12:43,241 --> 00:12:55,186 ♬~ 164 00:12:55,186 --> 00:12:59,190 ♬「もう いくつ ねると」 165 00:12:59,190 --> 00:13:02,193 (女性)どうも。 ちわーっす。 166 00:13:02,193 --> 00:13:06,197 うー。 いただきます。 167 00:13:06,197 --> 00:13:11,202 (矢萩)ふたぐらい 取んなさいよ。 いつも 旦那に言われる。 168 00:13:11,202 --> 00:13:14,205 (矢萩)あなたさ 旦那さんに 朝ご飯 作ってあげてる? 169 00:13:14,205 --> 00:13:16,207 起きれないんだもん 血圧的に。 170 00:13:16,207 --> 00:13:19,210 (矢萩)昔だったら 旦那に 三くだり半➡ 171 00:13:19,210 --> 00:13:22,213 突き付けられてたわよ。 えー。 それは 困る。 172 00:13:22,213 --> 00:13:25,216 実家の親が 泣きます。 173 00:13:25,216 --> 00:13:28,219 三くだり半って 何ですか? (矢萩)ええっ? 174 00:13:28,219 --> 00:13:31,222 (矢萩)「三行半」って 書くのよ。 ねえ。➡ 175 00:13:31,222 --> 00:13:34,225 昔の離縁状は 三行半で 書いてあったらしいよ。 176 00:13:34,225 --> 00:13:39,230 へえー。 「お前 バカ 出ていけ」みたいな? 177 00:13:39,230 --> 00:13:41,230 (矢萩)ハハハ。 ハハハ。 178 00:13:43,234 --> 00:13:54,178 ♬~ 179 00:13:54,178 --> 00:14:06,178 ♬~ 180 00:14:09,193 --> 00:14:13,197 晩ご飯 どうする? 晩ご飯? 181 00:14:13,197 --> 00:14:15,199 ≪(チャイム) 182 00:14:15,199 --> 00:14:18,202 いらっしゃいませ。 いらっしゃいませ。 183 00:14:18,202 --> 00:14:23,202 はい。 会員証 お持ちですか? 184 00:14:27,211 --> 00:14:29,213 あのう。 185 00:14:29,213 --> 00:14:32,216 (諒)あっ。 スタンプカード お作りしますか? 186 00:14:32,216 --> 00:14:34,218 お得ですよ。 (諒)あっ。 はあ。 187 00:14:34,218 --> 00:14:38,222 こちらに お名前と お電話番号 お願いします。 188 00:14:38,222 --> 00:14:40,224 (諒)はい。 189 00:14:40,224 --> 00:14:43,227 染み抜き なさいますか? (諒)はあ。 190 00:14:43,227 --> 00:14:46,227 通常のと 匠のとが ありますが。 191 00:14:48,165 --> 00:14:50,167 (諒)匠で。 はい。 192 00:14:50,167 --> 00:14:55,172 ワイシャツ 1点。 染み抜き。 はい。 193 00:14:55,172 --> 00:15:00,177 スーツジャケット 1点…。 194 00:15:00,177 --> 00:15:02,179 まつげ。 195 00:15:02,179 --> 00:15:05,182 ああ。 捨てといてください。 はい。 196 00:15:05,182 --> 00:15:08,185 ありがとうございました。 ありがとうございました。 197 00:15:08,185 --> 00:15:14,191 気を付けて。 あっ。 ちょっ ちょっ ちょっ…。 198 00:15:14,191 --> 00:15:18,195 待って 待って 待って。 ちょっ ちょっ ちょっ…。 あっ! 199 00:15:18,195 --> 00:15:22,199 ああ。 まあ いっか。 200 00:15:22,199 --> 00:15:27,199 へえー。 意外と 奇麗な字 書くんだね あの人。 201 00:15:32,209 --> 00:15:35,212 うらやましいんだ? 202 00:15:35,212 --> 00:15:38,212 のり 付いてますよ。 うん? 203 00:15:44,221 --> 00:15:47,158 ≪(ドアの開く音) ちわーっす。 204 00:15:47,158 --> 00:15:49,160 (智世)ああ。 ああ。 光生は? 205 00:15:49,160 --> 00:15:51,162 亜以子さん。 こんばんは。 (亜以子)はい。 こんばんは。 206 00:15:51,162 --> 00:15:53,164 ≪(ドアの開く音) (継男)おっ。 いらっしゃい。 207 00:15:53,164 --> 00:15:56,167 寒い。 姉ちゃん。 これ 落ちてた。 (智世)うん。 208 00:15:56,167 --> 00:15:59,170 ばあちゃん これ。 (亜以子)わあ。 うれしい。➡ 209 00:15:59,170 --> 00:16:01,172 ありがとう。 いいえ。 210 00:16:01,172 --> 00:16:03,172 はい はい はい。 むいてあげよう。 211 00:16:05,176 --> 00:16:09,180 (亜以子)ほれぼれするわ。 光生が この世に 生まれて持った➡ 212 00:16:09,180 --> 00:16:14,185 唯一の才能が ギョーザを包むことね。 213 00:16:14,185 --> 00:16:17,188 毎朝 寒いでしょ? 膝の調子 どう? 214 00:16:17,188 --> 00:16:20,191 (亜以子)結夏さん。 来週のお休み どうなってんの? 215 00:16:20,191 --> 00:16:23,194 後楽園? (亜以子)DDT。 216 00:16:23,194 --> 00:16:26,197 いいっすね もう。 217 00:16:26,197 --> 00:16:28,199 (亜以子)あの子 出るのよ。 飯伏? 218 00:16:28,199 --> 00:16:30,201 (亜以子)そう。 見たいよね 飯伏。 219 00:16:30,201 --> 00:16:32,203 (亜以子)見たいわ。 ねえ。 見たい 見たい。 220 00:16:32,203 --> 00:16:35,206 何の話? (亜以子)光生に言っても➡ 221 00:16:35,206 --> 00:16:37,208 分からないからねぇ。 ねぇ。 222 00:16:37,208 --> 00:16:39,210 どうせ プロレスだろ? くだらない。 223 00:16:39,210 --> 00:16:42,213 競馬だって くだらないよね? (亜以子)ねえ。 あんな ギャンブル。 224 00:16:42,213 --> 00:16:44,215 競馬は 英国紳士のスポーツです。 225 00:16:44,215 --> 00:16:46,150 (亜以子)馬が 走ってるだけじゃないの。 226 00:16:46,150 --> 00:16:49,153 陸上は 人間が 走ってるだけです。 野球は 球を棒で 打ってるだけ。 227 00:16:49,153 --> 00:16:52,156 ダンスは 関節を 動かしてるだけです。 228 00:16:52,156 --> 00:16:56,160 理屈っぽいのね。 ねえ 結夏さん。➡ 229 00:16:56,160 --> 00:17:00,164 よく こんな めんどくさい孫と 結婚してくれたわね。 230 00:17:00,164 --> 00:17:02,166 いえ いえ。 (亜以子)そうそう。➡ 231 00:17:02,166 --> 00:17:06,170 私ね 今日 お友達と 水天宮さまに 行ってきたのね。 232 00:17:06,170 --> 00:17:08,172 水天宮? (亜以子)うん。➡ 233 00:17:08,172 --> 00:17:11,175 帰りに あん蜜 食べたの。 おいしかったわ。 234 00:17:11,175 --> 00:17:13,177 そうですか。 235 00:17:13,177 --> 00:17:17,181 はい。 うん? 236 00:17:17,181 --> 00:17:21,185 (亜以子)ごめんね。 おせっかいだと 思ったんだけど。 237 00:17:21,185 --> 00:17:23,187 ううん。 238 00:17:23,187 --> 00:17:28,192 (亜以子)私は 旦那が 駄目な男で 離婚したでしょ。➡ 239 00:17:28,192 --> 00:17:31,195 あそこで クリーニング屋をやって➡ 240 00:17:31,195 --> 00:17:34,198 散々 苦労して 店 大きくしたのに➡ 241 00:17:34,198 --> 00:17:36,200 息子が フランチャイズにしちゃうし➡ 242 00:17:36,200 --> 00:17:43,207 今まで ろくなこと なかったの。 でも この年になって➡ 243 00:17:43,207 --> 00:17:46,143 こんな 気の合う お嫁さんが来てくれた。➡ 244 00:17:46,143 --> 00:17:48,145 フフフ。 フフフ。 245 00:17:48,145 --> 00:17:53,150 (亜以子)絶対 犯罪者になると 思ってた 孫の面倒 見てくれてる。 246 00:17:53,150 --> 00:17:57,154 (亜以子)もう これで ひ孫の顔さえ 見られれば➡ 247 00:17:57,154 --> 00:18:03,160 私の人生 悔いはないわ。 はい。 248 00:18:03,160 --> 00:18:07,160 ≪(男性)こんばんは。 (亜以子)あっ。 いらっしゃい。 249 00:18:14,171 --> 00:18:17,174 課長が チケット 余ってるって 言ってたな。 250 00:18:17,174 --> 00:18:20,177 うん? 初春大歌舞伎。 あしたの夜 2枚。 251 00:18:20,177 --> 00:18:23,180 あしたは 商店会の堀越さんちで 新年会。 252 00:18:23,180 --> 00:18:26,183 えっ? 言ったよね。 253 00:18:26,183 --> 00:18:28,185 正月の歌舞伎って なかなか 取れないらしいよ? 254 00:18:28,185 --> 00:18:30,187 2人で 行くって 言っちゃってるし。 255 00:18:30,187 --> 00:18:33,190 あの人たちと 何を話せばいいのか 分かんないよ。 256 00:18:33,190 --> 00:18:36,193 天気の話でもしてればいいんだよ。 天気? 257 00:18:36,193 --> 00:18:39,196 晴れてるとか 曇ってるとか 暑いだの 寒いだの➡ 258 00:18:39,196 --> 00:18:41,198 人間の力じゃ どうにもならないこと 話して➡ 259 00:18:41,198 --> 00:18:43,200 何になるわけ? (菜那)お口 ゆすいでください。 260 00:18:43,200 --> 00:18:45,200 はい。 261 00:18:47,138 --> 00:18:50,141 あの人 自信 持って 言ったよねって 断言したけど➡ 262 00:18:50,141 --> 00:18:53,144 あの人 言ったの 1月の頭ぐらいって話ですからね。 263 00:18:53,144 --> 00:18:55,146 頭ぐらいですよ。 雑でしょ。 264 00:18:55,146 --> 00:18:58,149 あの辺 その辺 この辺 何でも 雑です。 265 00:18:58,149 --> 00:19:00,151 何で ドアを 開けたままに できるんだろう? 266 00:19:00,151 --> 00:19:02,153 ドアは 閉まってるから ドアでしょ? 267 00:19:02,153 --> 00:19:04,155 お前の好きな 三浦 春馬君は 家じゅうのドアを➡ 268 00:19:04,155 --> 00:19:06,157 開けっ放してんのかっていう。 269 00:19:06,157 --> 00:19:10,161 (菜那)奥さん 何にもしない人なんですね。 270 00:19:10,161 --> 00:19:14,165 こうなったら むしろ 何もしないでいてほしいですね。 271 00:19:14,165 --> 00:19:17,168 たまに 思い付いたみたいに 本 買ってくるんですよ。 272 00:19:17,168 --> 00:19:22,173 『ラクラク整理術』 『収納上手奥様』 『一日十分 幸せ片付け』 273 00:19:22,173 --> 00:19:25,176 片付けの本が 片付かなくなってるんですよ。 274 00:19:25,176 --> 00:19:27,178 『収納上手奥様』 2冊 あるんですよ。 275 00:19:27,178 --> 00:19:29,180 おかしいでしょっていう。 276 00:19:29,180 --> 00:19:33,184 (菜那)よく そんな関係で 結婚 続きますね。 277 00:19:33,184 --> 00:19:37,188 僕が 我慢してますからね。 278 00:19:37,188 --> 00:19:40,191 こうやって 一生 我慢し続けるんでしょうね。 279 00:19:40,191 --> 00:19:42,193 こうやって 続いていくんでしょうね。 280 00:19:42,193 --> 00:19:45,193 つらい。 ああー。 281 00:21:19,189 --> 00:21:21,189 (打つ音) (男性)レフト。 282 00:21:28,198 --> 00:21:31,201 (男性たち)投げて。 投げて。 投げて。 投げて。➡ 283 00:21:31,201 --> 00:21:35,201 早く 早く 早く 早く。 バックホーム バックホーム。 284 00:21:38,208 --> 00:21:40,210 (一同)乾杯! イェーイ! 285 00:21:40,210 --> 00:21:42,212 (男性)だけどさ 何で 勝てねんだよ? 286 00:21:42,212 --> 00:21:45,215 (男性)何で あそこで走ったの? (男性)俺か? 俺か? 287 00:21:45,215 --> 00:21:47,217 (男性)っていうか 多田さん 飛ばし過ぎだから。 288 00:21:47,217 --> 00:21:49,219 (男性)何 何 何 何? (男性)バット。 289 00:21:49,219 --> 00:21:52,222 (男性)レンジャーズの ハミルトンかっての。 290 00:21:52,222 --> 00:21:54,224 (男性)濱崎さんは? 291 00:21:54,224 --> 00:21:56,226 (多田)今 選手的には誰が いいと思うの? 292 00:21:56,226 --> 00:21:58,228 えっ? 293 00:21:58,228 --> 00:22:13,243 ♬~ 294 00:22:13,243 --> 00:22:19,183 ♬~ 295 00:22:19,183 --> 00:22:21,183 痛っ。 296 00:22:24,188 --> 00:22:26,188 (間接の鳴る音) 297 00:22:28,192 --> 00:22:31,192 ああっ。 あっ…。 298 00:22:54,218 --> 00:22:57,218 えっ? はあ? 299 00:23:02,226 --> 00:23:17,257 ♬~ 300 00:23:17,257 --> 00:23:21,257 うっ。 ああー。 301 00:23:23,180 --> 00:23:27,184 ≪(足音) あっ。 お店の方ですか? 302 00:23:27,184 --> 00:23:30,187 (灯里)あっ。 はい。 あっ あのう。 303 00:23:30,187 --> 00:23:32,189 マッサージ お願いしたいんですけど。 304 00:23:32,189 --> 00:23:36,193 (灯里)あっ。 あっ ごめんなさい。 あのう。 うち 男性は…。 305 00:23:36,193 --> 00:23:38,195 えっ? (灯里)女性しか。 306 00:23:38,195 --> 00:23:40,197 ああ。 307 00:23:40,197 --> 00:23:42,199 (灯里)アロマ系なんで。 アロマ。 308 00:23:42,199 --> 00:23:47,204 (灯里)ごめんなさい。 はい。 いえ。 309 00:23:47,204 --> 00:23:49,206 (灯里)ああ。 あっ。 何か 動けない感じ? 310 00:23:49,206 --> 00:23:51,208 動けない感じです。 311 00:23:51,208 --> 00:23:53,210 (灯里)膝系とか 腰系とか。 腰系です。 312 00:23:53,210 --> 00:23:56,213 ぎ… ぎっくり腰状態みたいな? ぎっくり腰状態です。 313 00:23:56,213 --> 00:23:58,215 すいません。 今 この位置で 回転しますので。 314 00:23:58,215 --> 00:24:01,218 ああ あっ。 じゃあ 大丈夫です。 どうぞ 上がってください。 315 00:24:01,218 --> 00:24:04,221 はあー! ごめんなさい。 316 00:24:04,221 --> 00:24:07,224 今。 今 必要以上に 声が出ましたが 大丈夫です。 317 00:24:07,224 --> 00:24:10,224 ああ。 今 自分が思ってたより 声が出たな。 318 00:24:13,230 --> 00:24:16,233 失礼します。 あっ。 319 00:24:16,233 --> 00:24:18,168 じゃあ 脱いでください。 えっ? 320 00:24:18,168 --> 00:24:22,172 あっ。 下だけ。 下? 下…。 321 00:24:22,172 --> 00:24:26,176 あっ。 ズボンだけで。 あっ。 うっ。 ううっ…。 322 00:24:26,176 --> 00:24:28,178 手伝いましょうか? はい。 323 00:24:28,178 --> 00:24:32,178 いきますよ。 ああー。 あっ。 324 00:24:37,187 --> 00:24:41,187 力 抜いてください。 ああ…。 325 00:24:44,194 --> 00:24:47,194 痛かったら 言ってください。 はい。 326 00:24:52,202 --> 00:24:57,207 あのう。 失礼ですけど。 はい。 327 00:24:57,207 --> 00:25:00,210 間違ってたら ごめんなさい。 328 00:25:00,210 --> 00:25:03,213 えっ? 濱崎さん? 329 00:25:03,213 --> 00:25:07,217 えっ? 濱崎さん。 違います? 330 00:25:07,217 --> 00:25:11,217 濱崎です。 あっ。 濱崎さん。 331 00:25:13,223 --> 00:25:17,244 紺野 灯里です。 332 00:25:17,244 --> 00:25:22,166 紺野さん? ああっ。 ああー。 紺野さんだ。 333 00:25:22,166 --> 00:25:26,170 体 起こさないで。 はい。 ああ。 334 00:25:26,170 --> 00:25:29,173 覚えてます? 覚えてます。 335 00:25:29,173 --> 00:25:32,173 お久しぶりです。 お久しぶりです。 336 00:25:34,178 --> 00:25:39,183 あっ えっ…。 10年ぶりとか? とかですね。 337 00:25:39,183 --> 00:25:46,190 感じ 変わりました? 私ですか? そうかな。 338 00:25:46,190 --> 00:25:48,192 濱崎さんも 変わりましたね。 339 00:25:48,192 --> 00:25:51,195 何か 前は 野球とかされる イメージなかったから。 340 00:25:51,195 --> 00:25:54,195 あっ はい。 はい。 341 00:25:59,203 --> 00:26:01,203 あっ。 342 00:26:03,207 --> 00:26:09,207 ご結婚されたんですね。 えっ? ああ。 はい。 343 00:26:13,217 --> 00:26:16,220 よいしょ。 あいよ。 344 00:26:16,220 --> 00:26:18,155 (矢萩)はい。 はい。 345 00:26:18,155 --> 00:26:21,158 あれ? 矢萩さん 今日 いい匂いしますね。 346 00:26:21,158 --> 00:26:25,162 そう? 「そう?」って。 347 00:26:25,162 --> 00:26:28,165 結夏ちゃんもさ お化粧しなさいよ。 348 00:26:28,165 --> 00:26:32,169 旦那さん 喜ぶわよ。 喜ばないですよ。 349 00:26:32,169 --> 00:26:36,173 喜ぶかな? 喜びます? 350 00:26:36,173 --> 00:26:38,175 そりゃ 喜ぶのよ。 351 00:26:38,175 --> 00:26:42,179 ≪(チャイム) あっ そう。 いらっしゃいませ。 352 00:26:42,179 --> 00:26:45,179 あら? こんにちは。 こんにちは。 353 00:26:49,186 --> 00:26:55,192 あっ。 濱崎さんだ。 あっ。 紺野さん。 354 00:26:55,192 --> 00:26:57,194 懐かしい。 ハハハ。 355 00:26:57,194 --> 00:26:59,196 こういう お仕事されてたんですね。 356 00:26:59,196 --> 00:27:03,200 最近 引っ越してきたばっかりで 自宅 兼 お店なんです。 357 00:27:03,200 --> 00:27:05,202 ああー。 358 00:27:05,202 --> 00:27:07,204 濱崎さんも お住まい この辺りなんですか? 359 00:27:07,204 --> 00:27:09,206 はい。 わりと すぐ。 360 00:27:09,206 --> 00:27:11,208 今 何されてるんですか? 361 00:27:11,208 --> 00:27:14,211 前は 確か 動物園の 飼育員さんになりたいって。 362 00:27:14,211 --> 00:27:16,213 ああ。 はい。 今は 普通の あれです。 363 00:27:16,213 --> 00:27:20,150 自動販売機の設置販売の 会社にいて 営業関係を。 364 00:27:20,150 --> 00:27:24,154 あっ。 じゃあ あの。 自動販売機を こう 開けたりする。 365 00:27:24,154 --> 00:27:27,157 人です。 野球の着てたのは まあ 付き合いっていうか。 366 00:27:27,157 --> 00:27:30,160 ああー。 それで。 全然 野球のこと 分かんなくて。 367 00:27:30,160 --> 00:27:34,164 みんなの話に ついていけない感じです。 368 00:27:34,164 --> 00:27:37,167 あっ。 前に 知り合いの人が 言ってましたよ。 369 00:27:37,167 --> 00:27:40,170 野球好きの人には 広島ファンだって➡ 370 00:27:40,170 --> 00:27:42,172 言っとけばいいって。 へえー。 371 00:27:42,172 --> 00:27:45,175 通ぶれるらしいんです。 へえ。 広島。 372 00:27:45,175 --> 00:27:47,177 ≪(ドアの開く音) (島田)こんにちは。 373 00:27:47,177 --> 00:27:49,179 こんにちは。 (島田)予約した 島田です。 374 00:27:49,179 --> 00:27:52,179 はい。 あっ じゃあ。 375 00:27:54,184 --> 00:27:56,186 じゃあ こちらで お着替えを お願いします。 376 00:27:56,186 --> 00:27:58,186 (島田)はい。 377 00:28:01,191 --> 00:28:06,191 何か 広島の話で…。 終わっちゃいましたね。 378 00:28:09,199 --> 00:28:13,203 ありがとうございました。 ああ。 じゃあ 僕も。 379 00:28:13,203 --> 00:28:18,141 これ。 じゃあ あのう。 また来ます。 380 00:28:18,141 --> 00:28:24,147 あっ。 あっ。 男は なしでしたね。 381 00:28:24,147 --> 00:28:28,151 あっ。 じゃあ 今度 よかったら お茶とか。 382 00:28:28,151 --> 00:28:30,153 この辺 お店 色々 ありますもんね。 383 00:28:30,153 --> 00:28:33,156 色々 ありますよ。 ご紹介します。 384 00:28:33,156 --> 00:28:37,160 はい。 はい。 385 00:28:37,160 --> 00:28:39,162 じゃあ。 じゃあ。 386 00:28:39,162 --> 00:28:54,177 ♬~ 387 00:28:54,177 --> 00:29:09,192 ♬~ 388 00:29:09,192 --> 00:29:16,199 ♬~ 389 00:29:16,199 --> 00:29:21,138 ≪(ドアの開く音) ≪あれ? 帰ってたんだ? 390 00:29:21,138 --> 00:29:23,138 うん。 391 00:29:30,147 --> 00:29:32,147 ≪(ドアの閉まる音) 392 00:31:12,215 --> 00:31:23,226 ♬~ 393 00:31:23,226 --> 00:31:26,229 何 作ってんの? 見れば 分かるでしょ。 394 00:31:26,229 --> 00:31:28,231 うん? パスタ。 395 00:31:28,231 --> 00:31:32,231 ふーん。 あっ そう。 396 00:31:36,239 --> 00:31:40,243 えっ? あっ。 ねえ 見て。 397 00:31:40,243 --> 00:31:44,247 今日 月が すごい おっきいよ。 月は 大きくなんか ならない。 398 00:31:44,247 --> 00:31:46,249 えっ。 でも すごい おっきいよ。 399 00:31:46,249 --> 00:31:49,252 ねえ 見て。 見て。 それは 対象物による 目の錯覚。 400 00:31:49,252 --> 00:31:51,252 あっ そう。 401 00:31:56,259 --> 00:31:58,259 網戸。 402 00:32:00,263 --> 00:32:05,201 ちょっ…。 変わんないけど。 いいじゃん。 403 00:32:05,201 --> 00:32:08,201 蚊が 入ってくるわけじゃ ないんだからさ。 404 00:32:15,211 --> 00:32:18,214 何か 機嫌 悪い? 何で? 405 00:32:18,214 --> 00:32:20,214 別に。 406 00:32:28,224 --> 00:32:31,224 うーん。 マチルダ。 407 00:32:36,232 --> 00:32:38,234 これ どうすんの? 延滞になってんだけど。 408 00:32:38,234 --> 00:32:42,238 まだ 見てない。 あっ そう。 409 00:32:42,238 --> 00:32:47,243 あした 見るから。 ハァー。 また 延滞料金 掛かる。 410 00:32:47,243 --> 00:32:49,245 忘れてたの。 分かった。 411 00:32:49,245 --> 00:32:52,248 分かったなら 顔で 機嫌の悪さ アピールするの やめてくれる? 412 00:32:52,248 --> 00:32:54,250 アピールしてないよ。 413 00:32:54,250 --> 00:32:58,254 何で いつも 機嫌 悪いの? 悪くないって 言ってるだろ。 414 00:32:58,254 --> 00:33:00,254 もう 返してくる。 415 00:33:20,210 --> 00:33:24,214 (多田)濱崎さん。 やぁ。 どうも。 ああ。 この間は➡ 416 00:33:24,214 --> 00:33:26,216 ありがとうございました。 (多田)ああ。 いえいえ。➡ 417 00:33:26,216 --> 00:33:29,219 でもさ あんま 野球 好きそうには 見えなかったけど。 418 00:33:29,219 --> 00:33:31,221 そんなこと ありません。 大好きですよ。 419 00:33:31,221 --> 00:33:34,224 (多田)ホント? どこの球団とか 応援してんの? 420 00:33:34,224 --> 00:33:38,228 広島です。 (多田)広島?➡ 421 00:33:38,228 --> 00:33:40,230 濱崎さん 広島 好きなんだ? はい。 422 00:33:40,230 --> 00:33:42,232 (多田)アハッ。 濱崎さん 広島 好きなの? 423 00:33:42,232 --> 00:33:44,234 はい。 (多田)ああ。 いい いい。 424 00:33:44,234 --> 00:33:47,234 ホントですか? (多田)渋いね。 濱崎さん 広島。 425 00:33:49,239 --> 00:33:52,242 「濱崎です。 先日は 窮地のところ 助けていただき➡ 426 00:33:52,242 --> 00:33:54,244 ありがとうございました」 427 00:33:54,244 --> 00:33:57,247 「広島の話 確かに おっしゃる通りでした」 428 00:33:57,247 --> 00:33:59,247 「感謝しています」 429 00:34:03,253 --> 00:34:06,253 [TEL](メールの着信音) 430 00:34:10,193 --> 00:34:12,195 [TEL](操作音) 431 00:34:12,195 --> 00:34:16,199 「紺野です。 先日は ありがとうございました」 432 00:34:16,199 --> 00:34:19,202 「腰の調子は どうですか?」 433 00:34:19,202 --> 00:34:22,205 「知り合いの整体医が 祐天寺にいます」 434 00:34:22,205 --> 00:34:26,209 「良かったら ご紹介します」 435 00:34:26,209 --> 00:34:33,209 [TEL](操作音) 436 00:34:37,220 --> 00:34:40,223 はい。 はい どうも。 ご苦労さまです。 437 00:34:40,223 --> 00:34:42,225 (配達員)ありがとうございます。 はい。 438 00:34:42,225 --> 00:34:44,227 (矢萩)何? お母さん。 439 00:34:44,227 --> 00:34:46,229 静岡の? うん。 440 00:34:46,229 --> 00:34:48,231 へえー。 441 00:34:48,231 --> 00:34:52,235 せーの ばん。 (矢萩・結夏)おおー。 442 00:34:52,235 --> 00:34:54,237 すごい 新鮮。 また いっぱいだね。 443 00:34:54,237 --> 00:34:56,239 ああー。 お茶 お茶。 あらら。 いいね。 444 00:34:56,239 --> 00:34:59,242 何だ これ? 何 これ? 445 00:34:59,242 --> 00:35:05,181 はあ? ハハハ。 ドングリ。 どうすんの これ? 446 00:35:05,181 --> 00:35:09,185 (間接の鳴る音) あっ! うっ。 447 00:35:09,185 --> 00:35:13,185 (整体師)はい。 お疲れさまです。 ありがとうございます。 448 00:35:15,191 --> 00:35:17,193 こんにちは。 こんにちは。 449 00:35:17,193 --> 00:35:19,195 先生 どうも ありがとうございました。 450 00:35:19,195 --> 00:35:21,197 はい。 いつも ありがとうございます。 451 00:35:21,197 --> 00:35:24,200 あっ。 どうでした? 452 00:35:24,200 --> 00:35:26,200 いやぁ。 453 00:37:02,198 --> 00:37:05,201 すいませんでした わざわざ。 ううん 近くだし。 今日 休みだし。 454 00:37:05,201 --> 00:37:08,204 痛くなかったですか? 痛かったです。 455 00:37:08,204 --> 00:37:10,206 容赦ないですよね。 痛いし➡ 456 00:37:10,206 --> 00:37:12,208 こんな格好させられちゃうんだ みたいなのがあって。 457 00:37:12,208 --> 00:37:14,210 されますよね。 458 00:37:14,210 --> 00:37:19,215 えっ!? あんな格好したんですか? そんなに 変じゃないですよ。 459 00:37:19,215 --> 00:37:22,215 もし よかったら その辺で お茶とかしませんか? 460 00:37:24,220 --> 00:37:26,222 えっ? あっ。 461 00:37:26,222 --> 00:37:28,224 あんまり 時間ない方ですか。 462 00:37:28,224 --> 00:37:31,227 ああ。 お茶ですか。 463 00:37:31,227 --> 00:37:35,231 あっ。 それか おなかとか すいてないですか? 464 00:37:35,231 --> 00:37:39,235 すいてます。 あっ じゃあ。 465 00:37:39,235 --> 00:37:41,237 濱崎さん。 おうち 大丈夫なんですか? 466 00:37:41,237 --> 00:37:43,239 うちは 食事 別々なんで。 467 00:37:43,239 --> 00:37:46,242 あっ。 じゃあ はい。 はい。 468 00:37:46,242 --> 00:37:49,242 あっ。 じゃあ こっち。 はい。 469 00:37:57,253 --> 00:38:00,273 (智世)ありがとう。 (継男)悪いね いつも。 470 00:38:00,273 --> 00:38:02,191 いえいえ。 471 00:38:02,191 --> 00:38:04,193 (亜以子)お母さんに よろしく お伝えして。 472 00:38:04,193 --> 00:38:07,196 はい。 (亜以子)今日 光生は? 473 00:38:07,196 --> 00:38:11,200 さっき メールが来て 何か 昔のお友達と 食事して帰るって。 474 00:38:11,200 --> 00:38:13,202 (亜以子)じゃあ 食べてく? ううん。 475 00:38:13,202 --> 00:38:17,206 料理の練習する チャンスだし。 (継男)できた嫁だね。 476 00:38:17,206 --> 00:38:19,208 はい。 (智世)それ どういうこと? 477 00:38:19,208 --> 00:38:23,212 (継男)意味は 特にないよ。 意味は 特にないよ。 478 00:38:23,212 --> 00:38:26,215 (亜以子)コーヒー 飲んでく? うん。 479 00:38:26,215 --> 00:38:28,217 (従業員)こちらで よろしいでしょうか? 480 00:38:28,217 --> 00:38:32,221 はい。 どうぞ。 どうぞ。 481 00:38:32,221 --> 00:38:36,225 空いてて よかったですね。 ホントですね。 482 00:38:36,225 --> 00:38:38,227 (従業員)では お決まりに なりましたら お呼びください。 483 00:38:38,227 --> 00:38:40,227 はい。 484 00:38:45,234 --> 00:38:48,237 どうしたんですか? 485 00:38:48,237 --> 00:38:52,241 いえ。 何 飲みます? ワイン系ですよね。 486 00:38:52,241 --> 00:38:54,243 ワイン系ですね。 赤ですか? 487 00:38:54,243 --> 00:38:56,245 赤ですね。 じゃあ 赤で。 488 00:38:56,245 --> 00:39:00,216 はい。 えっと。 しっかりしたので。 489 00:39:00,216 --> 00:39:02,216 はい。 490 00:39:05,088 --> 00:39:08,091 ちょっと お客さんに 予約の返信だけして いいですか? 491 00:39:08,091 --> 00:39:10,091 ああ。 どうぞ どうぞ。 492 00:39:13,096 --> 00:39:15,096 彼氏とかにも メールしなくて いいんですか? 493 00:39:17,100 --> 00:39:21,104 フフッ。 何ですか? 「フフッ」って。 494 00:39:21,104 --> 00:39:25,108 今日は 忙しいって 言ってました。 495 00:39:25,108 --> 00:39:30,113 へえ。 彼氏の人 何してる人なんですか? 496 00:39:30,113 --> 00:39:34,117 美大で 先生してます。 美大。 絵の関係ですか? 497 00:39:34,117 --> 00:39:37,120 何か プロダクトデザイン科っていう➡ 498 00:39:37,120 --> 00:39:39,122 家電製品の デザインしたりする 助手? 499 00:39:39,122 --> 00:39:41,124 年上ですか? 私たちと ためです。 500 00:39:41,124 --> 00:39:43,124 カッコイイ人ですか? 501 00:39:46,129 --> 00:39:48,131 何ですか? 502 00:39:48,131 --> 00:39:52,135 いやぁ。 幸せそうで いいなって。 503 00:39:52,135 --> 00:39:55,138 何か 問題とかあります? 問題ないですよ。 いやぁ。 504 00:39:55,138 --> 00:39:59,142 一応 そういうの 聞いといた方が いいじゃないっすか。 505 00:39:59,142 --> 00:40:03,179 (亜以子)昔の友達って? 男? 女? 506 00:40:03,179 --> 00:40:05,181 どっちだろ? 気になんない? 507 00:40:05,181 --> 00:40:08,184 えっ。 気にした方が いいですか? 508 00:40:08,184 --> 00:40:12,188 でも そしたら 私も 男友達と ご飯 行けないってことですよね。 509 00:40:12,188 --> 00:40:14,190 ご飯くらいね。 ねえ。 510 00:40:14,190 --> 00:40:18,194 まっ まっ 嘘をつかないのが あの人の取りえだし。 511 00:40:18,194 --> 00:40:24,200 後は 動物好きね。 動物にしか 笑顔 見せないです。 512 00:40:24,200 --> 00:40:27,203 よく 好きになったわね。 不思議です。 513 00:40:27,203 --> 00:40:29,205 (亜以子)腹の立つことが 山のようにあっても➡ 514 00:40:29,205 --> 00:40:34,210 女は 好きになると もう 全部 許しちゃうの。 515 00:40:34,210 --> 00:40:37,213 でも 男は 逆。 好きになると➡ 516 00:40:37,213 --> 00:40:41,217 どんどん 女の欠点を 探し始めるの。 517 00:40:41,217 --> 00:40:46,222 女は 好きになると許す。 男は 好きになると許さなくなる。 518 00:40:46,222 --> 00:40:50,222 めっちゃ 損じゃないですか。 わが軍。 519 00:40:56,232 --> 00:41:01,170 これ。 ああ はい。 520 00:41:01,170 --> 00:41:03,172 赤いソファ。 521 00:41:03,172 --> 00:41:05,174 はい。 あっ。 覚えてます? 522 00:41:05,174 --> 00:41:09,178 笹塚のアパートに あったやつ? 523 00:41:09,178 --> 00:41:14,178 似てるよね。 うん。 似てる。 524 00:41:18,187 --> 00:41:22,191 あのソファ どうしたんですか? 525 00:41:22,191 --> 00:41:28,197 確か 別れた後 友達に あげました。 526 00:41:28,197 --> 00:41:30,199 へえー。 527 00:41:30,199 --> 00:41:34,199 いや。 売ったんだっけな? ハハッ。 528 00:41:37,206 --> 00:41:40,209 あっ。 ああ。 うん? 529 00:41:40,209 --> 00:41:51,220 ♬~ 530 00:41:51,220 --> 00:41:59,228 ♬(鼻歌) 531 00:41:59,228 --> 00:42:01,228 ああ!? 532 00:42:04,167 --> 00:42:07,170 何ですか これ? ラッコです。 533 00:42:07,170 --> 00:42:09,172 うわ。 カワイイ。 534 00:42:09,172 --> 00:42:11,174 ほら 見てください。 めっちゃ 手 つないでるでしょ。 535 00:42:11,174 --> 00:42:13,176 あっ ホントだ。 すっごい 仲良し。 536 00:42:13,176 --> 00:42:15,178 何でかっていうと ラッコって 海とかにいるときは➡ 537 00:42:15,178 --> 00:42:18,181 本当は ワカメとか 海藻につかまって 寝るんですよ。 538 00:42:18,181 --> 00:42:21,184 でも こういう水族館だと ワカメとか ないじゃないですか。 539 00:42:21,184 --> 00:42:25,188 ワカメの代わりに 手 つなぐんですか? カワイイ。 540 00:42:25,188 --> 00:42:28,191 カワイイでしょ。 ヤバいでしょ。 541 00:42:28,191 --> 00:42:30,191 あっ。 もう1杯 飲みます? 542 00:42:36,199 --> 00:42:39,199 あっ。 やっちまった。 543 00:42:47,210 --> 00:42:52,215 何か 色々 思い出しますね。 色々って 何ですか? 544 00:42:52,215 --> 00:42:57,220 紺野さん。 何か いつも…。 (地響き) 545 00:42:57,220 --> 00:43:00,239 地震? ≪(割れる音) 546 00:43:00,239 --> 00:43:03,239 (悲鳴) 547 00:45:29,205 --> 00:45:33,209 (男性)収まった? (従業員)みたいですね。 548 00:45:33,209 --> 00:45:38,214 (女性)怖かった。 (従業員)失礼します。 549 00:45:38,214 --> 00:45:40,216 結構 大きかったですね。 550 00:45:40,216 --> 00:45:42,216 そうですね。 551 00:45:55,231 --> 00:45:58,234 ハァー。 ハァー。 552 00:45:58,234 --> 00:46:06,242 痛っ。 痛い。 痛い。 553 00:46:06,242 --> 00:46:09,242 痛い。 痛い。 554 00:46:11,247 --> 00:46:15,247 ああ。 ああー。 555 00:46:20,256 --> 00:46:25,261 震度 4ですって。 もっと あったように思えたけど。 556 00:46:25,261 --> 00:46:27,261 まあ 大したこと ないでしょ。 557 00:46:29,198 --> 00:46:33,202 濱崎さん。 あの日とかって 何してました? 558 00:46:33,202 --> 00:46:37,206 あの日? あっ。 普通に 会社にいました。 紺野さんは? 559 00:46:37,206 --> 00:46:40,209 そのとき 勤めてた エステの お店にいて➡ 560 00:46:40,209 --> 00:46:42,211 結構 古いマンションだったから 揺れて。 561 00:46:42,211 --> 00:46:44,213 怖かったでしょ? うん。 562 00:46:44,213 --> 00:46:46,215 でも 一人じゃなかったから。 みんなと 声 掛け合って➡ 563 00:46:46,215 --> 00:46:48,215 大丈夫だよねって。 564 00:46:50,219 --> 00:46:55,219 もう 2年近くになるんですね。 うん。 565 00:46:57,226 --> 00:47:00,229 おうち 帰らなくて 大丈夫ですか? 566 00:47:00,229 --> 00:47:05,234 近いですから。 まあ 今は そんな感じじゃないし。 567 00:47:05,234 --> 00:47:07,236 うん? はい? 568 00:47:07,236 --> 00:47:09,238 そんな感じじゃないって? 569 00:47:09,238 --> 00:47:11,240 いや。 そんな。 あれな 深い意味ないです。 570 00:47:11,240 --> 00:47:13,240 そうですか。 571 00:47:16,245 --> 00:47:21,245 濱崎さん。 何か 甘いもん 好きでしたよね? デザートとか。 572 00:47:29,191 --> 00:47:35,197 紺野さん。 震災のころ もう 今の方と 付き合ってました? 573 00:47:35,197 --> 00:47:38,200 いえ。 まだですね。 濱崎さんは? 574 00:47:38,200 --> 00:47:40,202 うちは まあ 何か あれ きっかけっていうか。 575 00:47:40,202 --> 00:47:44,206 震災? まあ 少なくとも➡ 576 00:47:44,206 --> 00:47:47,209 あんなことが なかったら 結婚してなかったです。 577 00:47:47,209 --> 00:47:52,214 好きとか そういうの あんまし そんな なかったんで。 578 00:47:52,214 --> 00:47:54,216 ああ。 すいません。 好きじゃないのに➡ 579 00:47:54,216 --> 00:47:56,218 結婚したんですか? っていうか。 580 00:47:56,218 --> 00:47:58,220 えっ? どうしてですか? 聞きたいです。 581 00:47:58,220 --> 00:48:01,223 まあ 別に 大した あれじゃなくて。 582 00:48:01,223 --> 00:48:04,223 わりと 普通な感じなんですけど。 583 00:48:06,228 --> 00:48:10,232 あのころ 神保町の営業所に 勤めてたんですよ。 584 00:48:10,232 --> 00:48:14,236 あの日は 電車も何も 全部 止まったじゃないですか。 585 00:48:14,236 --> 00:48:16,238 帰宅難民ってやつで。 ええ。 586 00:48:16,238 --> 00:48:19,241 で 僕 府中に 住んでたんですよ。 京王線の。 587 00:48:19,241 --> 00:48:22,244 神保町からだと 30kmぐらい あって。 588 00:48:22,244 --> 00:48:25,247 でも まあ しょうがないから 歩いて 帰ることにして。 589 00:48:25,247 --> 00:48:29,184 まあ みんな 歩いてましたから。 うん。 ひたすら 歩いてた。 590 00:48:29,184 --> 00:48:36,191 歩道からね あふれるぐらい 人が 夜の街を ずっと。 591 00:48:36,191 --> 00:48:39,194 時々 店先のテレビとか 誰かの ワンセグとか聞こえて➡ 592 00:48:39,194 --> 00:48:41,196 その状況を知って。 593 00:48:41,196 --> 00:48:45,200 恐ろしい映像とか 見えて。 594 00:48:45,200 --> 00:48:48,203 まあ みんな ひたすら 歩きながらも➡ 595 00:48:48,203 --> 00:48:50,205 不安そうな顔っていうか こぼれてしまうっていうか➡ 596 00:48:50,205 --> 00:48:52,207 してました。 597 00:48:52,207 --> 00:48:56,211 これから いったい どうなるんだろう的な感じで。 598 00:48:56,211 --> 00:49:01,216 まあ 歩くしかなくて。 ひたすら。 599 00:49:01,216 --> 00:49:03,218 あっ。 甲州街道だったんですけど➡ 600 00:49:03,218 --> 00:49:06,221 そしたら 前に 何か 見覚えある顔 見えて。 601 00:49:06,221 --> 00:49:10,225 誰だっけ? あっ。 得意先の 受け付けの子だって。 602 00:49:10,225 --> 00:49:12,227 まあ 言っても 顔 知ってるだけだから➡ 603 00:49:12,227 --> 00:49:14,229 名前 知らなかったし。 604 00:49:14,229 --> 00:49:16,231 普段だったら 声 掛けないんだけど。 なんだけど➡ 605 00:49:16,231 --> 00:49:18,233 そのときは 何か あれして。 606 00:49:18,233 --> 00:49:24,239 何か こう ちょっと ほっとしたんです。 607 00:49:24,239 --> 00:49:27,259 《動物は いいですよ。 嘘つかないし》 608 00:49:27,259 --> 00:49:30,179 《あっ。 ハマザキさんって》 《濱崎です 濱崎》 609 00:49:30,179 --> 00:49:32,181 《濱崎さんって 鳥になりたい系の人ですか?》 610 00:49:32,181 --> 00:49:34,183 《バカにしてますか?》 《えっ!?》 611 00:49:34,183 --> 00:49:36,185 《鳥 バカにしちゃ 駄目ですよ》 《いや。 バカにしてない》 612 00:49:36,185 --> 00:49:38,187 《アホウドリ アホウドリ》 613 00:49:38,187 --> 00:49:40,189 《富士山ですか?》 614 00:49:40,189 --> 00:49:42,191 《私 人生で 大切なことは だいたい 全部➡ 615 00:49:42,191 --> 00:49:45,194 富士山から 教わりました》 《極端なこと 言いますね》 616 00:49:45,194 --> 00:49:47,196 《極端じゃないですよ》 617 00:49:47,196 --> 00:49:49,198 《富士山 見て 育った人は みんな おおらかです》 618 00:49:49,198 --> 00:49:51,200 《いや。 めっちゃ 極端じゃないですか》 619 00:49:51,200 --> 00:49:53,202 《細かいこと言う人間 一人もいません》 620 00:49:53,202 --> 00:49:55,204 《それ 何か データとか あるんですか?》 621 00:49:55,204 --> 00:50:02,211 《ないです。 私とか。 私とか 家族とか 親戚の 親戚の 親戚…》 622 00:50:02,211 --> 00:50:05,214 《馬 いいですよ》 《どんなところがですか?》 623 00:50:05,214 --> 00:50:08,217 《馬は しゃべんないですからね》 624 00:50:08,217 --> 00:50:10,219 《濱崎さんって インドとか行って➡ 625 00:50:10,219 --> 00:50:12,221 人生観 変わったとか 言いそうですね》 626 00:50:12,221 --> 00:50:14,223 《あなた バカにしてますね》 《いや。 逆に 尊敬してます》 627 00:50:14,223 --> 00:50:16,225 《逆 いく前は バカにしてましたね?》 628 00:50:16,225 --> 00:50:18,227 《逆 いって 逆 いってたから 元 戻っちゃった》 629 00:50:18,227 --> 00:50:21,230 あんなときなのに 楽しかったんですよね。 630 00:50:21,230 --> 00:50:23,232 で 何とか 調布まで 着いて。 631 00:50:23,232 --> 00:50:25,234 あっ。 向こうのアパート 調布にあって。 前まで送ってって。 632 00:50:25,234 --> 00:50:27,202 「じゃあ」って 帰ろうとしたんですけど➡ 633 00:50:27,202 --> 00:50:31,073 何か まあ もうちょっと いますか的なことに。 634 00:50:31,073 --> 00:50:34,076 どちらから? 635 00:50:34,076 --> 00:50:38,080 どちらからともなく? どちらからともなく。 636 00:50:38,080 --> 00:50:42,084 で 部屋 上がって。 テレビは つけないようにして。 637 00:50:42,084 --> 00:50:45,087 何か ものすごい 古い しけた お菓子とか食べながら➡ 638 00:50:45,087 --> 00:50:52,094 だんだん 話すことなくなってきて 何か 手 つないだりして。 639 00:50:52,094 --> 00:50:56,098 そんな感じで 朝になって。 640 00:50:56,098 --> 00:51:00,102 そのまま 何か 一緒に 住むようになったんですよ。 641 00:51:00,102 --> 00:51:02,104 へえー。 642 00:51:02,104 --> 00:51:08,110 まあ 女の人と 一緒に暮らすのは 2回目でした。 643 00:51:08,110 --> 00:51:11,113 だから あの日 あんなことが 起こらなかったら➡ 644 00:51:11,113 --> 00:51:14,113 他人のままだったんです。 645 00:51:16,118 --> 00:51:18,120 好きとか そういう気持ち➡ 646 00:51:18,120 --> 00:51:21,123 あったか なかったか 分からないし。 647 00:51:21,123 --> 00:51:23,125 ただ 何て 呼べばいいか 分からないから➡ 648 00:51:23,125 --> 00:51:26,128 肩 とんって たたいて 何を 話せばいいか 分からないから➡ 649 00:51:26,128 --> 00:51:29,164 手 握ったりして。 650 00:51:29,164 --> 00:51:34,164 そんな感じで そのまま 結婚したんです。 651 00:51:36,171 --> 00:51:43,178 なんで 恋愛とかの いい思い出とか ないんです。 652 00:51:43,178 --> 00:51:45,180 濱崎さん。 653 00:51:45,180 --> 00:51:48,183 あっ。 すいません。 愚痴っぽくて。 654 00:51:48,183 --> 00:51:51,186 それ いい思い出です。 655 00:51:51,186 --> 00:51:54,189 あんな日だったけど➡ 656 00:51:54,189 --> 00:51:59,194 それは それで いい思い出だと 思います。 濱崎さんと 奥さんの。 657 00:51:59,194 --> 00:52:03,194 いや。 そんなつもりで。 658 00:52:10,205 --> 00:52:13,205 違う道も あったかなって 思うんです。 659 00:52:16,211 --> 00:52:21,211 別の人と 別の道を歩いて。 660 00:52:24,219 --> 00:52:27,219 そんなこと 頭 よぎること ありませんか? 661 00:52:34,162 --> 00:52:38,166 あっ。 デザートですよね。 どうします? アンニン豆腐とか? 662 00:52:38,166 --> 00:52:40,168 そろそろ 帰りませんか? 663 00:52:40,168 --> 00:52:42,170 すいません。 つまんない話 したから。 664 00:52:42,170 --> 00:52:44,172 ううん。 じゃなくて。 665 00:52:44,172 --> 00:52:46,174 今日は 帰った方が いいと思います。 666 00:52:46,174 --> 00:52:48,176 いや。 うちは 大丈夫。 帰りましょ。 667 00:52:48,176 --> 00:52:51,179 はい。 668 00:52:51,179 --> 00:52:54,182 久しぶりに 赤ワイン 飲みましたね。 669 00:52:54,182 --> 00:52:57,182 そうなんですか? ええ。 670 00:52:59,187 --> 00:53:03,187 あっ。 また ちょくちょく 食事とかしましょうよ。 671 00:53:06,194 --> 00:53:09,197 あっ。 ちょっと。 お茶 買って いいですか? 672 00:53:09,197 --> 00:53:11,199 あっ はい。 673 00:53:11,199 --> 00:53:24,212 ♬~ 674 00:53:24,212 --> 00:53:36,157 ♬~ 675 00:53:36,157 --> 00:53:51,172 ♬~ 676 00:53:51,172 --> 00:53:55,176 お待たせしました。 677 00:53:55,176 --> 00:54:00,181 ああ。 今 あの子の 彼氏みたいな 男が いたんですけど。 678 00:54:00,181 --> 00:54:02,183 へえー。 やっぱ ああいうことするから➡ 679 00:54:02,183 --> 00:54:08,189 口紅 付くんだな。 お茶。 何のお茶 買ったんですか? 680 00:54:08,189 --> 00:54:10,189 コーン茶です。 あっ コーン茶。 681 00:54:14,195 --> 00:54:17,198 すいませんでした。 何か ごちそうになっちゃって。 682 00:54:17,198 --> 00:54:19,198 ああ。 いえいえ。 683 00:54:24,205 --> 00:54:28,142 おやすみなさい。 おやすみなさい。 684 00:54:28,142 --> 00:54:36,142 ♬~ 685 00:54:56,170 --> 00:55:00,174 何だよ もう。 686 00:55:00,174 --> 00:55:09,183 [TEL] 687 00:55:09,183 --> 00:55:13,187 もしもし。 688 00:55:13,187 --> 00:55:15,189 (男性)何なのよ? あんた。 この自販機さ。 689 00:55:15,189 --> 00:55:17,191 大変 申し訳ありませんでした。 間もなく 復旧しますので。 690 00:55:17,191 --> 00:55:19,193 (男性)あんた ちょっと ちゃんと 直してよ。 691 00:55:19,193 --> 00:55:21,195 はい。 すいませんでした。 (男性)お願いよ。 692 00:55:21,195 --> 00:55:23,195 申し訳ありません。 (男性)はい。 693 00:55:27,201 --> 00:55:29,203 次 渋谷ですよね。 (島村)大丈夫 大丈夫。➡ 694 00:55:29,203 --> 00:55:31,205 聞いてるよ。 すいませんね いつも。 695 00:55:31,205 --> 00:55:34,205 (島村)どうせ 誰も待ってねえし。 696 00:55:36,210 --> 00:55:38,212 (島村)社員さん。 奥さん うちで待ってんの? 697 00:55:38,212 --> 00:55:41,215 僕ですか? まあ。 698 00:55:41,215 --> 00:55:45,219 (島村)離婚だけはしちゃ 駄目だよ。 699 00:55:45,219 --> 00:55:51,219 えっ。 ご経験者なんですか? (島村)大晦日は つらかった。 700 00:55:53,227 --> 00:55:56,230 気楽で いいじゃないですか。 バツイチ カッコイイです。 701 00:55:56,230 --> 00:56:00,234 (島村)社員さんね 2人でする食事は ご飯だけど➡ 702 00:56:00,234 --> 00:56:05,239 一人でする食事は 餌だ。 ハハッ。 703 00:56:05,239 --> 00:56:07,241 人によるんじゃないですか? 704 00:56:07,241 --> 00:56:12,241 (島村)風邪 ひいただけで 涙 出てくるよ。 孤独死 怖いよ。 705 00:56:14,248 --> 00:56:17,251 僕は 別に 孤独死上等です。 706 00:56:17,251 --> 00:56:34,202 ♬~ 707 00:56:34,202 --> 00:56:48,216 ♬~ 708 00:56:48,216 --> 00:56:50,218 ≪(猫の鳴き声) 709 00:56:50,218 --> 00:57:08,236 ♬~ 710 00:57:08,236 --> 00:57:10,236 おかえり。 711 00:57:12,240 --> 00:57:15,240 起きてたんだ? うん。 712 00:57:21,249 --> 00:57:23,249 洗濯物。 713 00:57:26,254 --> 00:57:30,191 洗濯物 干しっ放し。 ごめん。 714 00:57:30,191 --> 00:57:33,194 それと 電気と テレビも つけっ放し。 715 00:57:33,194 --> 00:57:35,194 ごめん。 716 00:57:37,198 --> 00:57:41,198 いや。 別に 怒ってるわけじゃ ないんだけど…。 717 00:57:43,204 --> 00:57:49,204 気を付けてっていうか。 うん。 718 00:58:07,228 --> 00:58:12,228 何か いいことないかな? ≪(戸の開く音) 719 00:58:19,240 --> 00:58:21,242 昨日 あの人 見たよ。 ほら。 720 00:58:21,242 --> 00:58:24,245 シャツに 口紅のお客さん。 ああ。 721 00:58:24,245 --> 00:58:28,245 やっぱり 何か いかにも カッコイイって感じの人だった。 722 00:58:32,186 --> 00:58:37,186 あると思うよ。 えっ? 何? 723 00:58:39,193 --> 00:58:48,202 何か いいこと。 分かんないけど。 何だよ。 724 00:58:48,202 --> 00:58:54,208 まあ 正直 離婚したい思いは ないわけでは ないですけど。 725 00:58:54,208 --> 00:58:56,210 僕が 一方的に 放り出したら➡ 726 00:58:56,210 --> 00:58:58,212 かみさん あまりにも 哀れじゃないですか。 727 00:58:58,212 --> 00:59:01,215 まあ そこは 結婚した責任というか➡ 728 00:59:01,215 --> 00:59:03,217 自己犠牲的な感じです。 729 00:59:03,217 --> 00:59:08,222 つらくないかって 聞かれたら まあ すごく つらいです。 730 00:59:08,222 --> 00:59:12,226 結婚は 3Dです。 3D。 731 00:59:12,226 --> 00:59:16,230 打算。 妥協。 惰性。 そんなもんです。 732 00:59:16,230 --> 00:59:19,233 (菜那)はい。 いいですか? はーい。 はい はい。➡ 733 00:59:19,233 --> 00:59:22,233 口を開けてください。 はい。 あーん。 734 00:59:46,193 --> 00:59:50,197 ≪(諒)灯里。 おかえり。 735 00:59:50,197 --> 00:59:52,199 (諒)ただいま。 おっ。 ご飯 何? 736 00:59:52,199 --> 00:59:57,204 ハンバーグカレー。 おっしゃ! 737 00:59:57,204 --> 00:59:59,206 ありがと。 (諒)うん。 738 00:59:59,206 --> 01:00:03,210 あっ。 (諒)うん? 739 01:00:03,210 --> 01:00:07,210 学生のころの お友達。 (諒)あっ。 どうも。 740 01:00:09,216 --> 01:00:11,216 主人です。 741 01:00:13,220 --> 01:00:15,222 どうも。 初めまして。 濱崎と申します。 742 01:00:15,222 --> 01:00:18,225 あっ。 上原と申します。 743 01:00:18,225 --> 01:00:23,230 何か 今日 昼間 天気 良くて あったかかったけど➡ 744 01:00:23,230 --> 01:00:26,233 やっぱり 日が暮れると 寒いっすね。 745 01:00:26,233 --> 01:00:44,185 ♬~ 746 01:00:44,185 --> 01:00:58,199 ♬~ 747 01:00:58,199 --> 01:01:00,201 えっ。 748 01:01:00,201 --> 01:01:15,216 ♬~ 749 01:01:15,216 --> 01:01:20,221 ≪(ドアの開く音) ≪早かったね。 おかえり。 750 01:01:20,221 --> 01:01:22,221 ただいま。 751 01:01:24,225 --> 01:01:28,162 これ 何? うん? うん。 752 01:01:28,162 --> 01:01:33,167 何 これ? 新しい 片付け方? 753 01:01:33,167 --> 01:01:37,171 目黒区役所 行ってきた。 754 01:01:37,171 --> 01:01:39,171 離婚届 出してきた。 755 01:01:43,177 --> 01:01:45,179 何 言ってんの? 756 01:01:45,179 --> 01:01:48,182 こないだ 書いたやつ あるでしょ。 あれ そのまま。 757 01:01:48,182 --> 01:01:50,184 駄目だって 言ってたけど 受理してもらえたよ。 758 01:01:50,184 --> 01:01:56,190 意味 分かんない。 い… 意味 分かんないんだけど。 759 01:01:56,190 --> 01:02:00,194 うん。 あなたには 一生 分かんないと思う。 760 01:02:00,194 --> 01:02:03,197 何? 何 怒ってんの? 761 01:02:03,197 --> 01:02:06,200 怒ってないよ。 大きく分けたら 怒ってない方。 762 01:02:06,200 --> 01:02:08,202 じゃあ。 じゃあ。 763 01:02:08,202 --> 01:02:12,206 もういいの。 私 あなた もう いらないの。 764 01:02:12,206 --> 01:02:18,206 もう いらなくなった。 超すっきりした。 765 01:02:23,217 --> 01:02:25,219 あっ。 あれ 知ってます? 766 01:02:25,219 --> 01:02:28,155 ドストエフスキーの 『罪と罰』って 小説。 767 01:02:28,155 --> 01:02:32,159 私 読んだこと あるんですよ。 何でかっていうと➡ 768 01:02:32,159 --> 01:02:36,163 旦那の卒論だって 聞いて。 読めば 彼のこと分かるかなって。 769 01:02:36,163 --> 01:02:38,165 上下巻 買ってきて。 770 01:02:38,165 --> 01:02:42,169 分厚い本 読んだことなかったし 難しい字ばっかりだったけど。 771 01:02:42,169 --> 01:02:46,173 私なりに 彼に近づきたくて 頑張りました。 772 01:02:46,173 --> 01:02:49,176 上巻で 挫折しかけたけど➡ 773 01:02:49,176 --> 01:02:52,179 下巻 読み切ったときは 感動しました。 774 01:02:52,179 --> 01:02:56,183 泣きながら 彼に報告しました。 775 01:02:56,183 --> 01:03:01,188 すごい 感動したよ。 あなたと 感動 分かち合えたよって。 776 01:03:01,188 --> 01:03:07,194 そしたら あの人 何て言ったと 思います? 777 01:03:07,194 --> 01:03:09,196 岩波文庫の 『罪と罰』は➡ 778 01:03:09,196 --> 01:03:13,200 上巻下巻じゃなくて 上中下だって。 779 01:03:13,200 --> 01:03:15,202 君は 中巻を飛ばしてるって。 780 01:03:15,202 --> 01:03:18,205 そんなこと 言う必要あります? 781 01:03:18,205 --> 01:03:24,211 思いやりって 何だろ? 少なくとも 彼には なかった。 782 01:03:24,211 --> 01:03:31,152 うん。 この間の 地震の後 あの人からメールが来たんですよ。 783 01:03:31,152 --> 01:03:36,152 何て 書いてあったと思います? 見ます? うん。 784 01:03:41,162 --> 01:03:43,162 「で?」っていう。 785 01:03:45,166 --> 01:03:55,166 ♬~