1 00:00:36,498 --> 00:00:39,485 (利根川豪太)僕は 政治家には なりたくありません! 2 00:00:39,485 --> 00:00:41,520 (利根川周郎) 親の言う事は聞くものだ! 3 00:00:41,520 --> 00:00:44,520 僕の人生は僕が決めます。 4 00:00:45,507 --> 00:00:48,510 (利根川)芸人になるというのか!? 5 00:00:48,510 --> 00:00:51,480 (相田忠則)初めに言うといたるわ。 お笑いでは 飯 食えん! 6 00:00:51,480 --> 00:00:54,566 (市毛 稔)このお笑い養成所で スターになろう! って…。 7 00:00:54,566 --> 00:00:56,585 (澤村銀平)そもそも 設定が つまらねえって事だ。 8 00:00:56,585 --> 00:00:58,487 反社…!? 9 00:00:58,487 --> 00:01:00,506 ここは 笑かしてなんぼや。 10 00:01:00,506 --> 00:01:02,524 (雨宮すみれ) ピンでいこうと思います。 11 00:01:02,524 --> 00:01:04,493 (小塚 尊)うちらは うちらしか いないと思うんですよ。 12 00:01:04,493 --> 00:01:06,512 勝手に 相方 決めて…? そんなん なしだよ! 13 00:01:06,512 --> 00:01:08,497 やりましょうよ 僕たちも。 14 00:01:08,497 --> 00:01:10,499 澤村は 利根川とコンビ組んだんか? 15 00:01:10,499 --> 00:01:12,501 コンビ名は…。 16 00:01:12,501 --> 00:01:14,503 最初は…。 (豪太・澤村)パー。 17 00:01:14,503 --> 00:01:16,505 ネタ見してもらおうか。 18 00:01:16,505 --> 00:01:18,507 (豪太・澤村)どうも~! 19 00:01:18,507 --> 00:01:20,507 最初はパー! 20 00:01:26,498 --> 00:01:30,502 まあ あんなもんだろ 初めてなんだからよ。 21 00:01:30,502 --> 00:01:32,504 あんなもんもなんも→ 22 00:01:32,504 --> 00:01:36,504 あのシーンとした空気は おばあちゃんの葬式以来でした。 23 00:01:46,502 --> 00:01:50,502 (鈴の音) 24 00:01:51,507 --> 00:01:57,496 確かに 道具持ってカチコむ車ん中 みたいな感じだったもんな。 25 00:01:57,496 --> 00:02:00,516 澤村さんの例えは独特すぎます。 26 00:02:00,516 --> 00:02:02,501 でも お前 ニュアンスは 通じるだろうがよ? 27 00:02:02,501 --> 00:02:06,522 そんな事より… やっぱり 僕には無理です。 28 00:02:06,522 --> 00:02:09,508 お前 もう弱音吐くのか? 29 00:02:09,508 --> 00:02:13,512 だって お笑い目指すんだったら あのシーンとした空気を→ 30 00:02:13,512 --> 00:02:16,498 これから何回も味わわなきゃ いけないんですよね? 31 00:02:16,498 --> 00:02:20,502 プロだってスベるんだから 慣れていかないと。 32 00:02:20,502 --> 00:02:24,506 澤村さんは あの「シーン」って 大丈夫なんですか? 33 00:02:24,506 --> 00:02:28,477 いや 大丈夫じゃねえけど 豪太が言うほど嫌じゃなかったね。 34 00:02:28,477 --> 00:02:31,513 えっ!? あのダダスベりが? 35 00:02:31,513 --> 00:02:34,500 誰一人 クスリともしなかったですよ。 36 00:02:34,500 --> 00:02:36,502 でもよ…→ 37 00:02:36,502 --> 00:02:41,507 みんな 見ててくれただろ 俺たちの事をよ。 38 00:02:41,507 --> 00:02:43,492 そりゃ 授業ですからね…。 39 00:02:43,492 --> 00:02:45,494 授業だろうがなんだろうがよ→ 40 00:02:45,494 --> 00:02:50,582 俺たちがやろうとしている事を 誰かが見てくれるっていうのは→ 41 00:02:50,582 --> 00:02:53,582 いいもんだねえ。 42 00:02:56,538 --> 00:02:58,524 おい 豪太。 43 00:02:58,524 --> 00:03:01,510 お前 「大好き」の反対の意味の言葉 わかるか? 44 00:03:01,510 --> 00:03:03,529 引っかけ問題ですか? 45 00:03:03,529 --> 00:03:05,531 引っかけじゃねえよ。 マジな話だ。 46 00:03:05,531 --> 00:03:08,534 ええ~? じゃあ… 「大好き」の反対の言葉は→ 47 00:03:08,534 --> 00:03:10,519 「大嫌い」ですよね? 48 00:03:10,519 --> 00:03:12,521 (手をたたく音) ハハッ ブー! 49 00:03:12,521 --> 00:03:14,523 えっ? なんで? 50 00:03:14,523 --> 00:03:18,510 「大好き」の反対はな 「無関心」だよ。 51 00:03:18,510 --> 00:03:30,522 ♬~ 52 00:03:30,522 --> 00:03:32,524 落としましたよ。 53 00:03:32,524 --> 00:03:38,524 ♬~ 54 00:03:40,499 --> 00:03:46,499 ♬~ 55 00:03:48,507 --> 00:03:53,478 (澤村の声)人間にとって 一番つれえのはな→ 56 00:03:53,478 --> 00:03:57,516 無視されるっていう事だ。 57 00:03:57,516 --> 00:04:01,503 少なくとも あんなつまらねえ漫才でもよ→ 58 00:04:01,503 --> 00:04:03,522 みんな 最後まで ちゃーんと→ 59 00:04:03,522 --> 00:04:06,522 俺たちの事を 見ててくれたじゃねえか。 60 00:04:08,493 --> 00:04:10,493 澤村さん…。 61 00:04:12,497 --> 00:04:15,517 何 いい話エピソードを 入れてるんですか! 62 00:04:15,517 --> 00:04:17,502 お笑いなんて 面白くなきゃ 観客は みんな→ 63 00:04:17,502 --> 00:04:20,489 すぐ無関心になりますし 無視しますよ。 64 00:04:20,489 --> 00:04:22,507 えっ? お前 そうなのか? そうですよ。 65 00:04:22,507 --> 00:04:26,495 ネタの途中で席を立つ客なんて いっぱいいるんですから。 66 00:04:26,495 --> 00:04:28,497 おお そんなふざけた野郎は 俺が客席下りていって→ 67 00:04:28,497 --> 00:04:30,499 引っ捕まえて 張り倒してやる お前! 68 00:04:30,499 --> 00:04:32,484 そういう事 言うから 澤村さんは→ 69 00:04:32,484 --> 00:04:37,484 反社 反射神経が良すぎるって 言われるんですよ。 70 00:04:43,495 --> 00:04:47,495 みんな 結局 ここしか行き場がないか…。 71 00:04:49,501 --> 00:04:53,505 サイゼリヤに このメンバーは 浮きますしね。 72 00:04:53,505 --> 00:04:55,505 まあな。 73 00:04:56,491 --> 00:04:58,510 (市毛)ああ~! 74 00:04:58,510 --> 00:05:02,514 いきなり 自分たちでネタ作って 見せてみろって→ 75 00:05:02,514 --> 00:05:04,483 厳しいですよねえ? 76 00:05:04,483 --> 00:05:07,519 おう お前たちよ 「大好き」の反対の意味の言葉…。 77 00:05:07,519 --> 00:05:09,504 ああ 澤村さん…。 なんだよ? 78 00:05:09,504 --> 00:05:11,506 そのいい話は 僕から みんなに伝えておきますから。 79 00:05:11,506 --> 00:05:13,492 なんでだよ? 今 言ったっていい…。 80 00:05:13,492 --> 00:05:15,510 (木島大和)むしろ 全員 これ以上ないってくらい→ 81 00:05:15,510 --> 00:05:17,579 外してたから よかったんじゃないですか? 82 00:05:17,579 --> 00:05:19,498 (江雅江)どういう意味? (大和)いや だから…。 83 00:05:19,498 --> 00:05:22,501 この中で どこかのチームが ずば抜けて面白かったら→ 84 00:05:22,501 --> 00:05:24,503 やる気なくなっちゃう って事でしょ。 85 00:05:24,503 --> 00:05:26,505 (安藤央太郎) いや 笑いのレベルで言えば→ 86 00:05:26,505 --> 00:05:30,492 俺たち コント集団 プライド廃棄物の優勝だと思う。 87 00:05:30,492 --> 00:05:32,494 (雅江)いやいや いやいや…。 (大和)それは…。 88 00:05:32,494 --> 00:05:34,563 ハイボール。 オコチャ ハイボール! 89 00:05:34,563 --> 00:05:36,498 (すみれ)あの…! 90 00:05:36,498 --> 00:05:38,517 あの!! 91 00:05:38,517 --> 00:05:42,504 今日のお披露目 動画撮ってたんですけど→ 92 00:05:42,504 --> 00:05:44,504 見ます? 93 00:05:49,494 --> 00:05:52,514 (豪太・澤村)「どうも~! 最初はパー!」 94 00:05:52,514 --> 00:05:55,500 「最初はパーです。 どうぞ…」 (2人)「よろしくお願い致します」 95 00:05:55,500 --> 00:05:57,502 いやあ 最近 街中を歩いてると→ 96 00:05:57,502 --> 00:05:59,488 どこもかしこもカップルだらけで 腹が立ちますね。 97 00:05:59,488 --> 00:06:01,506 そんな事で腹立ててどうする。 身が持たねえじゃねえか。 98 00:06:01,506 --> 00:06:03,508 ああいう 幸せそうなカップルを見ると→ 99 00:06:03,508 --> 00:06:05,494 全員 写真撮って さらしたい。 いいね いいね! 100 00:06:05,494 --> 00:06:07,512 幸せなんだから さらして 広めちゃいいんだよ。 101 00:06:07,512 --> 00:06:09,498 「#もうすぐ別れる」。 ひがみかよ お前! 102 00:06:09,498 --> 00:06:11,500 腹立ちますもん! お前 それは→ 103 00:06:11,500 --> 00:06:13,502 恋人がいねえから そういう事 言うんだな! 104 00:06:13,502 --> 00:06:16,521 失礼な! 僕だって 釣り人の一人や二人はいます。 105 00:06:16,521 --> 00:06:19,508 何 言ってんだ! 釣り人って お前 魚釣ってどうするんだよ。 106 00:06:19,508 --> 00:06:21,493 せめて人を釣れ。 俺が言ってるのは恋人だ。 107 00:06:21,493 --> 00:06:23,528 恋愛する人。 恋愛! ああ あの かき氷にかける。 108 00:06:23,528 --> 00:06:25,514 それは練乳だっつうのな! 109 00:06:25,514 --> 00:06:27,499 東京と大阪で 遠距離練乳してます。 110 00:06:27,499 --> 00:06:29,518 お前 馬鹿か。 遠距離練乳なんて 学校で習わねえ…。 111 00:06:29,518 --> 00:06:31,520 遠距離練乳…。 大体な お前 練乳なんて→ 112 00:06:31,520 --> 00:06:33,522 踏んだって 大阪まで行かねえんだよ。 113 00:06:33,522 --> 00:06:35,540 そこら辺 落ちて ピュッて はい おしまい。 114 00:06:35,540 --> 00:06:37,509 あっ お前… そもそも お前 恋愛した事ねえな? 115 00:06:37,509 --> 00:06:40,512 いや こう見えて 僕 恋愛常習犯ですよ。 116 00:06:40,512 --> 00:06:42,514 何 お前 ドヤってんだよ。 117 00:06:42,514 --> 00:06:44,549 まあ お前みたいなイケメン モテモテだろうがね。 118 00:06:44,549 --> 00:06:46,501 そういう男こそ 恋愛には奥手なんだよな。 119 00:06:46,501 --> 00:06:48,520 僕 初恋 早かったですから。 まさか お前→ 120 00:06:48,520 --> 00:06:50,539 幼稚園とか 言うんじゃねえんだろうな。 121 00:06:50,539 --> 00:06:52,524 生後2週間。 早すぎる! 122 00:06:52,524 --> 00:06:54,526 赤ちゃんじゃねえかよ! 同じ病院で ベッドが隣同士。 123 00:06:54,526 --> 00:06:56,511 知らねえよ。 そんな 運命ってのはいいよ。 124 00:06:56,511 --> 00:06:58,513 大体 お前 赤ちゃんだったら 言葉 喋れねえから→ 125 00:06:58,513 --> 00:07:00,515 バブバブって どうやって告白するんだ…! 126 00:07:00,515 --> 00:07:02,534 そこはアイコンタクト。 目で落とす! 127 00:07:02,534 --> 00:07:04,503 目で落とすって どうやって…? バブバブ。 128 00:07:04,503 --> 00:07:07,522 あっ バブ バブ。 ああ~。 気持ち悪いって お前。 129 00:07:07,522 --> 00:07:09,508 何 歌舞伎役者みたい…。 130 00:07:09,508 --> 00:07:12,477 歌舞伎のまね よく俺の前で 堂々とできるな 馬鹿野郎! 131 00:07:12,477 --> 00:07:14,479 すいません…。 132 00:07:14,479 --> 00:07:16,498 僕 生後2週間で遊び人でした。 気持ち悪いって…。 133 00:07:16,498 --> 00:07:18,517 赤ちゃんで流し目して 遊び人って→ 134 00:07:18,517 --> 00:07:20,519 梅沢富美男で 『夢芝居』踊っちゃった…。 135 00:07:20,519 --> 00:07:22,504 そんなの… そんな事は どうだっていいんだよ! 136 00:07:22,504 --> 00:07:24,506 それは置いといて。 137 00:07:24,506 --> 00:07:26,491 もっと年を取ってからの恋愛 聞いてんだよ。 138 00:07:26,491 --> 00:07:28,493 ああ それはですね 中学2年の 同じクラスの秋山ゆかりさん。 139 00:07:28,493 --> 00:07:30,479 待ってました! 秋山ゆかりさんね! 140 00:07:30,479 --> 00:07:32,497 …のお母さん。 お母さん? えっ? 141 00:07:32,497 --> 00:07:35,500 …の一人娘。 結局 秋山ゆかり本人じゃねえか。 142 00:07:35,500 --> 00:07:38,520 なんで 行って帰ってくんだ。 エレベーターじゃねえんだから…。 143 00:07:38,520 --> 00:07:41,506 結局 その ゆかりさんには 告白をしたのかな? 144 00:07:41,506 --> 00:07:43,492 恋なんて 言葉に出さなければ→ 145 00:07:43,492 --> 00:07:45,494 流れ星に願いを唱えるようなもの ですからね。 146 00:07:45,494 --> 00:07:49,498 何 お前 そこだけ 秋元康の歌詞 みたいに言ってんだよ。 147 00:07:49,498 --> 00:07:53,502 放課後 誰もいない教室 茜色の夕日が窓から差し込む中…。 148 00:07:53,502 --> 00:07:55,487 いいねえ! 告白するには もってこいだ。 149 00:07:55,487 --> 00:07:57,506 ロマンチックでいい! 部活が終わったあと→ 150 00:07:57,506 --> 00:07:59,508 僕は ユニホームで汗を拭い…。 151 00:07:59,508 --> 00:08:01,476 サッカー部? もしくは バスケ部? 152 00:08:01,476 --> 00:08:03,562 いや…。 じゃあ 何部だよ? 153 00:08:03,562 --> 00:08:05,497 歴史研究会。 予想外だ! なんだ? その…。 154 00:08:05,497 --> 00:08:07,499 これでも僕 レギュラーでした。 いや 汗かかねえよ。 155 00:08:07,499 --> 00:08:09,484 ユニホーム いらねえし! うちの歴史研究会は→ 156 00:08:09,484 --> 00:08:12,504 何度も全国大会で優勝した 強豪高校です。 157 00:08:12,504 --> 00:08:15,524 何を競うんだ? 歴史の何を競うんだ? 158 00:08:15,524 --> 00:08:17,492 そして そこに 部活終わりの彼女が来て…。 159 00:08:17,492 --> 00:08:20,479 いいね~! 部屋で二人きり。 160 00:08:20,479 --> 00:08:22,497 あっ いいよ いいよ! 161 00:08:22,497 --> 00:08:26,485 秋山… まだいたんだ。 162 00:08:26,485 --> 00:08:28,503 利根川くん! 163 00:08:28,503 --> 00:08:31,506 卵の殻ではり絵する部も アジア大会が近いから→ 164 00:08:31,506 --> 00:08:34,493 卵の殻割り100本… もう くったくた! 165 00:08:34,493 --> 00:08:36,511 利根川くんは? 166 00:08:36,511 --> 00:08:39,498 うちの歴史研究会も そろそろ ポジション決めがあって→ 167 00:08:39,498 --> 00:08:43,502 僕なんか 万年 弥生時代だったから→ 168 00:08:43,502 --> 00:08:48,540 3年もいなくなったら 鎌倉時代に… 昇格だね。 169 00:08:48,540 --> 00:08:50,509 キャーッ! 素敵! 170 00:08:50,509 --> 00:08:52,511 相変わらず 何 言ってるかわからないけど。 171 00:08:52,511 --> 00:08:54,513 利根川くんなら 大丈夫だね~! 172 00:08:54,513 --> 00:08:56,515 秋山。 何? 173 00:08:56,515 --> 00:08:58,500 やっぱり いい。 何よ その…。 174 00:08:58,500 --> 00:09:00,519 言いかけてやめるの 気持ち悪いから→ 175 00:09:00,519 --> 00:09:02,521 どんどん どんどん 言って 言って 言って! 176 00:09:02,521 --> 00:09:05,590 俺 秋山の事…。 ええっ…? 177 00:09:05,590 --> 00:09:08,510 秋山の事…。 実は 私も…。 178 00:09:08,510 --> 00:09:10,512 じゃあ じゃんけんで勝ったほうから→ 179 00:09:10,512 --> 00:09:12,531 先に言おうか。 そうしようか。 180 00:09:12,531 --> 00:09:14,533 (2人)最初はパー! 181 00:09:14,533 --> 00:09:16,518 はい ドンドン ドンドン ドン引き 了解! 182 00:09:16,518 --> 00:09:36,521 ♬~ 183 00:09:36,521 --> 00:09:56,541 ♬~ 184 00:09:56,541 --> 00:10:16,545 ♬~ 185 00:10:16,545 --> 00:10:35,545 ♬~ 186 00:10:39,517 --> 00:10:41,519 (2人)「最初はパー!」 187 00:10:41,519 --> 00:10:44,519 「はい ドンドン ドンドン ドン引き 了解!」 188 00:10:51,496 --> 00:10:56,501 (オコチャ)まあ ほら ローマの道も三千里って言うだろ。 189 00:10:56,501 --> 00:11:02,490 外国人の わざとらしい間違いボケ 妙に 神経 逆なでするね。 190 00:11:02,490 --> 00:11:06,494 改めて見ても スベりまくってますね。 191 00:11:06,494 --> 00:11:08,480 (一同)うん…。 192 00:11:08,480 --> 00:11:10,498 そうですか? 193 00:11:10,498 --> 00:11:12,498 私は面白かったですけど。 194 00:11:13,518 --> 00:11:16,504 (丸岡高子)じゃあ なんで あの場で笑わなかったの? 195 00:11:16,504 --> 00:11:20,504 いや あそこで笑っちゃうと センスが問われる気がして…。 196 00:11:21,476 --> 00:11:25,497 (森繁久代)かわいい顔して 結構きつい事 言うね。 197 00:11:25,497 --> 00:11:29,497 (下田富士夫)続き見ようよ。 (すみれ)はい。 198 00:11:31,486 --> 00:11:33,488 「(拍手と歓声)」 199 00:11:33,488 --> 00:11:35,488 「すみれです」 200 00:11:36,508 --> 00:11:40,512 この間 あまり仲の良くない知り合いに→ 201 00:11:40,512 --> 00:11:45,500 「私 幹事やるから おいでよ」って→ 202 00:11:45,500 --> 00:11:49,504 初めて合コンに誘われまして。 203 00:11:49,504 --> 00:11:54,476 なんか… 合コンっていうと なんか→ 204 00:11:54,476 --> 00:11:57,512 盛りのついた男子と女子が 放たれた→ 205 00:11:57,512 --> 00:12:01,499 サファリパーク的な不健全さを 感じていたので→ 206 00:12:01,499 --> 00:12:04,502 敬遠していたんですけど→ 207 00:12:04,502 --> 00:12:10,508 周りの友達を見ると いつの間にか みんな 彼氏や彼女がいて→ 208 00:12:10,508 --> 00:12:15,513 私も そろそろ 青春の9回裏 満塁で→ 209 00:12:15,513 --> 00:12:19,517 もう 敬遠もできないと思ったので→ 210 00:12:19,517 --> 00:12:22,517 勇気を奮って 行ってきました。 211 00:12:26,591 --> 00:12:29,591 すいません… サイドスローで。 212 00:12:30,512 --> 00:12:32,597 すみれです。 213 00:12:32,597 --> 00:12:36,534 ごく普通の居酒屋 だったんですけど→ 214 00:12:36,534 --> 00:12:40,522 まあ 少し遅れて行ったので 席が もう決まってて→ 215 00:12:40,522 --> 00:12:45,522 端っこが空いてて そこに座って 周りを見回したんですけど…。 216 00:12:48,513 --> 00:12:51,516 幹事マックスって本当ですね! 217 00:12:51,516 --> 00:12:53,501 その合コンをセッティングした 幹事よりも→ 218 00:12:53,501 --> 00:12:56,588 かわいい子もいなければ かっこいい人もいない。 219 00:12:56,588 --> 00:12:59,524 まあ そりゃあね 合コンの幹事が友達呼ぶ時に→ 220 00:12:59,524 --> 00:13:01,526 自分よりかわいいとか かっこいい人が来ちゃったら→ 221 00:13:01,526 --> 00:13:04,526 全部 そっちに 持っていかれますからね。 222 00:13:05,513 --> 00:13:11,503 まあ たまたま隣に座った 男の子が話しかけてきて…。 223 00:13:11,503 --> 00:13:15,523 「暇な時は何してるんですか?」。 224 00:13:15,523 --> 00:13:19,511 くっそつまらない質問 してきたので→ 225 00:13:19,511 --> 00:13:25,511 「ええ~ じゃあ 逆に 暇な時は何してるんですか?」。 226 00:13:26,518 --> 00:13:30,522 くっそつまらない返しを したんですけど→ 227 00:13:30,522 --> 00:13:34,509 女子の 質問に質問で返す オウム返し作戦→ 228 00:13:34,509 --> 00:13:36,511 っていうのはですね→ 229 00:13:36,511 --> 00:13:41,516 全く興味がない時に使う手なので→ 230 00:13:41,516 --> 00:13:45,516 皆さん 合コンの時は 気をつけてくださいね。 231 00:13:46,521 --> 00:13:48,521 まあ 話を戻…。 232 00:13:49,524 --> 00:13:51,509 (一同)ああ…。 233 00:13:51,509 --> 00:13:53,528 最後まで見ようよ。 いやいやいや 恥ずかしいです。 234 00:13:53,528 --> 00:13:56,514 なんか TikTok見てるようで 新鮮だったけど。 235 00:13:56,514 --> 00:13:58,500 (安藤)いや 単に 合コンあるあるネタを→ 236 00:13:58,500 --> 00:14:00,518 ぶつぶつ言ってるだけで これじゃ 伝わらねえだろ。 237 00:14:00,518 --> 00:14:02,504 まあ かわいいから いいじゃねえか。 238 00:14:02,504 --> 00:14:04,522 (左川右近)そういう言い方 よくないと思いますよ。 239 00:14:04,522 --> 00:14:06,508 なんでだ? すみれちゃんだって→ 240 00:14:06,508 --> 00:14:09,477 アイドルの道を捨てて お笑いを目指してるわけだし。 241 00:14:09,477 --> 00:14:13,477 ハハハッ… お前たちのコントこそ あれでいいのか? 242 00:14:17,502 --> 00:14:19,502 「プライド廃棄物です。 お願いします!」 243 00:14:22,490 --> 00:14:24,490 コント 第三者委員会。 244 00:14:30,498 --> 00:14:33,501 お二人は 友達としての縁を切りたい→ 245 00:14:33,501 --> 00:14:35,503 という申請ですね。 246 00:14:35,503 --> 00:14:39,507 ええ。 こんな奴とは 二度と会いたくないので。 247 00:14:39,507 --> 00:14:42,510 今まで友達だと思ってたのが 恥ずかしいです。 248 00:14:42,510 --> 00:14:44,496 なるほど なるほど。 249 00:14:44,496 --> 00:14:47,499 ずっと仲が良かった けど これからは犬猿の仲になると? 250 00:14:47,499 --> 00:14:49,501 (オコチャ・左川)そうです。 251 00:14:49,501 --> 00:14:52,501 で どちらが犬を? 252 00:14:53,521 --> 00:14:55,507 犬猿の仲になるんですよね? 253 00:14:55,507 --> 00:14:58,493 でしたら どちらが犬で どちらが猿になるかを→ 254 00:14:58,493 --> 00:15:00,495 決めて頂かないと 申請を出せませんよ! 255 00:15:00,495 --> 00:15:04,499 いや 急に どちらが 犬か猿かと聞かれても…。 256 00:15:04,499 --> 00:15:06,501 そもそも 友達の縁を切るだけで→ 257 00:15:06,501 --> 00:15:09,504 なんで 市役所に 提出しなきゃいけないんですか? 258 00:15:09,504 --> 00:15:11,506 こういう時代ですからねえ→ 259 00:15:11,506 --> 00:15:14,559 人間関係も どんどん複雑になりますから→ 260 00:15:14,559 --> 00:15:17,495 役所のほうでも できるだけ把握しておこうと。 261 00:15:17,495 --> 00:15:19,514 じゃあ 僕が犬で。 262 00:15:19,514 --> 00:15:21,499 なんで お前が 勝手に決めるんだよ! 263 00:15:21,499 --> 00:15:23,501 俺が犬でお願いします。 264 00:15:23,501 --> 00:15:25,503 すぐ お前は そうやって 人のものを欲しがる。 265 00:15:25,503 --> 00:15:27,589 俺が いつ お前のものを欲しがったよ!? 266 00:15:27,589 --> 00:15:29,524 今 お前は 俺が犬がいいって言ったら→ 267 00:15:29,524 --> 00:15:31,492 すぐ 犬がいいって言ったろ。 268 00:15:31,492 --> 00:15:34,495 ああ ああ ああ… それだったら 私が猿で結構です。 269 00:15:34,495 --> 00:15:36,481 猿でお願いします。 じゃあ 右近様が犬→ 270 00:15:36,481 --> 00:15:39,517 オコチャ様が猿で よろしいですね? 271 00:15:39,517 --> 00:15:41,502 (オコチャ・左川)はい。 有効期限はどうしましょう? 272 00:15:41,502 --> 00:15:43,521 有効期限ですか? (安藤)ええ。 273 00:15:43,521 --> 00:15:46,524 まあ 縁を切るといっても 途中で 気が変わる事もございますので。 274 00:15:46,524 --> 00:15:48,509 永遠でお願いします。 275 00:15:48,509 --> 00:15:50,495 永遠っていうか→ 276 00:15:50,495 --> 00:15:52,497 生まれ変わっても 犬でお願いします。 277 00:15:52,497 --> 00:15:55,516 いえ 5年か10年しかないんです。 278 00:15:55,516 --> 00:15:57,502 そのあとは 更新という事になります。 279 00:15:57,502 --> 00:15:59,502 パスポートか! 280 00:16:05,510 --> 00:16:07,512 じゃあ 10年で。 281 00:16:07,512 --> 00:16:09,530 10年経ったら どうなるんですか? 282 00:16:09,530 --> 00:16:11,516 更新の手続きをして頂きます。 283 00:16:11,516 --> 00:16:14,519 更新をしないまま 犬猿の仲を続けますと→ 284 00:16:14,519 --> 00:16:16,521 無許可で犬猿の仲を続けた という事で→ 285 00:16:16,521 --> 00:16:18,506 処罰されますので…。 286 00:16:18,506 --> 00:16:20,525 (市毛)あっ…。 何やってんだ お前。 287 00:16:20,525 --> 00:16:22,510 これは まだ→ 288 00:16:22,510 --> 00:16:25,546 人様に見せられるレベルじゃ ないな! 289 00:16:25,546 --> 00:16:28,516 俺は好きだけどな~ 理屈っぽくてさ。 290 00:16:28,516 --> 00:16:30,518 TikTokでは 流行らないだろうけど。 291 00:16:30,518 --> 00:16:33,521 (安藤)なんで TikTok 気にしなきゃいけねえんだよ? 292 00:16:33,521 --> 00:16:36,524 笑いの中心は女子中高生だよ。 293 00:16:36,524 --> 00:16:40,511 TikTok バズらせないと。 (安藤)ああ~。 294 00:16:40,511 --> 00:16:46,517 15秒や60秒の中に 俺たちの笑いは収まらないだろ。 295 00:16:46,517 --> 00:16:49,520 暗い… 暗いよ。 296 00:16:49,520 --> 00:16:55,520 〈その夜 僕たちは 早くも打ちのめされていた〉 297 00:16:57,512 --> 00:17:01,499 〈「笑い」ってなんだろう?〉 298 00:17:01,499 --> 00:17:06,521 〈人は 悲しい時 泣くというのはわかるけど→ 299 00:17:06,521 --> 00:17:10,525 どういう時 笑うんだっけ?〉 300 00:17:10,525 --> 00:17:15,530 〈そりゃあ 面白い時に笑うのは わかっているけど→ 301 00:17:15,530 --> 00:17:18,516 どういうのが面白いんだっけ?〉 302 00:17:18,516 --> 00:17:24,539 〈僕は 自分がやろうとしている 何かさえ→ 303 00:17:24,539 --> 00:17:27,539 わからなくなっていた〉 304 00:17:29,494 --> 00:17:32,497 ここです。 「利根川」って ここ お前んちかよ。 305 00:17:32,497 --> 00:17:34,499 そうです。 えっ? 306 00:17:34,499 --> 00:17:36,517 よいしょ…。 307 00:17:36,517 --> 00:17:38,519 なんか お前 ムショ入るみたいで嫌だな…。 308 00:17:38,519 --> 00:17:40,505 ムショじゃないですよ。 そうか ハハッ…。 309 00:17:40,505 --> 00:17:42,505 僕のお家です。 310 00:17:44,509 --> 00:17:48,496 どうぞ。 うわあ! 豪華だねえ。 311 00:17:48,496 --> 00:17:51,482 ええ? いい木 使ってるな。 ハハハハハ…。 312 00:17:51,482 --> 00:17:53,501 ありがとうございます。 なあ。 313 00:17:53,501 --> 00:17:55,503 こっちです。 おう。 314 00:17:55,503 --> 00:17:57,505 おい 天井 高えぞ お前。 はい。 315 00:17:57,505 --> 00:17:59,505 なあ 俺 ここで 宙づりできねえか? 316 00:18:00,491 --> 00:18:03,494 日本医師会は? (蓮見誠一)350人です。 317 00:18:03,494 --> 00:18:05,494 ただいま。 318 00:18:10,501 --> 00:18:14,522 (利根川)最低でも500。 (蓮見)かしこまりました。 319 00:18:14,522 --> 00:18:17,508 お笑い養成所の仲間の澤村さん。 320 00:18:17,508 --> 00:18:20,511 おい 親父か? はい。 321 00:18:20,511 --> 00:18:22,497 おお… ハハッ…。 322 00:18:22,497 --> 00:18:25,500 これは これは お初にお目にかかります→ 323 00:18:25,500 --> 00:18:29,520 私 澤村銀平と申します。 以後 お見知りおきを。 324 00:18:29,520 --> 00:18:32,507 (利根川)まだ そんな くだらん事をしてるのか。 325 00:18:32,507 --> 00:18:35,493 ハハハハ…。 僕の人生だから。 326 00:18:35,493 --> 00:18:39,493 お前の人生など まだ始まってもいない。 327 00:18:41,499 --> 00:18:43,501 蓮見とな→ 328 00:18:43,501 --> 00:18:47,501 お前の選挙の後援会作りの 打ち合わせをしていたところだ。 329 00:18:48,506 --> 00:18:52,506 その人には お車代でも包んで お引き取り願いなさい。 330 00:18:55,496 --> 00:18:57,498 政治家なんかにはなりません。 331 00:18:57,498 --> 00:19:00,498 お前の気持ちなんど聞いとらん! 332 00:19:02,520 --> 00:19:04,520 僕は…。 333 00:19:07,492 --> 00:19:09,492 芸人になります。 334 00:19:11,546 --> 00:19:13,498 (蓮見)豪太くん! 335 00:19:13,498 --> 00:19:18,498 ようやく見つけたんですよ 自分のやりたい事を。 336 00:21:51,505 --> 00:21:55,505 ようやく見つけたんですよ 自分のやりたい事を。 337 00:21:58,512 --> 00:22:02,512 人様に笑われる事が お前のやりたい事か? 338 00:22:03,501 --> 00:22:06,537 笑われるんじゃありません。 笑わせるんです。 339 00:22:06,537 --> 00:22:08,537 同じようなもんだ。 340 00:22:09,523 --> 00:22:14,523 父さんは 国民を笑顔にするために 政治家になったと言いましたね? 341 00:22:15,496 --> 00:22:20,496 世間の人は 誰も笑ってなんかいませんよ。 342 00:22:21,502 --> 00:22:26,507 父さんの しらじらしい演説を聞いて失笑。 343 00:22:26,507 --> 00:22:29,527 笑われている事に 気づいてください。 344 00:22:29,527 --> 00:22:31,527 (手をたたく音) 345 00:22:33,497 --> 00:22:37,501 そこまで演説ができれば 大したもんだ。 346 00:22:37,501 --> 00:22:39,501 心配いらんな。 347 00:22:42,523 --> 00:22:46,527 正直すぎる性格を なんとかすれば…。 348 00:22:46,527 --> 00:22:48,512 そうですね。 349 00:22:48,512 --> 00:22:52,512 正直なのは 政治家にとって 命取りになりかねませんから。 350 00:22:57,521 --> 00:23:00,541 ハハッ… ちょっといいか? 351 00:23:00,541 --> 00:23:02,543 俺みてえな野郎がよ→ 352 00:23:02,543 --> 00:23:07,515 人様の事を ああだこうだ 言えたもんじゃねえんだけどよ→ 353 00:23:07,515 --> 00:23:09,517 あんたの息子→ 354 00:23:09,517 --> 00:23:14,517 今は 幸せそうにやってるぜ。 355 00:23:19,543 --> 00:23:22,543 (手をたたく音) それでいいんじゃねえのか? 356 00:23:23,514 --> 00:23:25,516 (利根川)どこの誰だか知らないが→ 357 00:23:25,516 --> 00:23:29,520 君に幸せを語れる資格があるとは 思えんが。 358 00:23:29,520 --> 00:23:32,523 蓮見。 明日 警視総監に連絡して→ 359 00:23:32,523 --> 00:23:34,542 この方の身元を 調べてもらいなさい。 360 00:23:34,542 --> 00:23:36,544 はい。 (カメラのシャッター音) 361 00:23:36,544 --> 00:23:38,546 お父さん! 今は そういう関係者と→ 362 00:23:38,546 --> 00:23:41,549 付き合いがあるだけでも スキャンダルになるんだ!! 363 00:23:41,549 --> 00:23:44,535 (蓮見)豪太くん 『週刊文秋』や『週刊近潮』が→ 364 00:23:44,535 --> 00:23:47,605 先生の周りを あれこれ探ってるんです。 365 00:23:47,605 --> 00:23:49,605 探られちゃ困るような事が あるんですか? 366 00:23:53,527 --> 00:23:57,527 マスコミから取材を受けたら 僕は堂々と言いますよ。 367 00:23:59,500 --> 00:24:04,538 「澤村さんは 僕の相方です」って。 368 00:24:04,538 --> 00:24:10,544 ♬~ 369 00:24:10,544 --> 00:24:12,530 豪太 お前…。 370 00:24:12,530 --> 00:24:16,517 蓮見さん 変な横やりが入らないように→ 371 00:24:16,517 --> 00:24:20,517 そっち方面 頼みますよ。 372 00:24:23,541 --> 00:24:25,541 (蓮見)…はい。 373 00:24:26,494 --> 00:24:28,494 行きましょう。 374 00:24:39,573 --> 00:24:41,492 ああ~ ハハッ…。 375 00:24:41,492 --> 00:24:43,511 相方か… ハハッ…。 376 00:24:43,511 --> 00:24:46,511 勢いですよ。 勢いで言ってしまったんです。 377 00:24:48,482 --> 00:24:53,504 最初はパー 俺たち ようやく 一つになれたような気がするな。 378 00:24:53,504 --> 00:24:55,506 あっ そうだ。 379 00:24:55,506 --> 00:24:58,509 このエピソードよ ほら… なんとかの部屋 あれ あるじゃん。 380 00:24:58,509 --> 00:25:00,511 ♬~「ルールル ルル…」 381 00:25:00,511 --> 00:25:02,496 なんだっけな? あっ! 382 00:25:02,496 --> 00:25:05,499 『徹子の部屋』 呼ばれた時に 話そうぜ。 なっ ハハッ…。 383 00:25:05,499 --> 00:25:07,518 っていうか ネタ作んないとやばいですよ。 384 00:25:07,518 --> 00:25:12,506 おい… 今日の恋愛ネタ どこがまずかったのかね? 385 00:25:12,506 --> 00:25:14,508 澤村さん いくつでしたっけ? 386 00:25:14,508 --> 00:25:16,577 乃木坂だよ! 乃木坂? 387 00:25:16,577 --> 00:25:18,546 乃木坂とくりゃあ→ 388 00:25:18,546 --> 00:25:20,546 46だろうが。 389 00:25:21,499 --> 00:25:25,503 やっぱり 46歳に恋愛ネタは 厳しかったんじゃないですかね? 390 00:25:25,503 --> 00:25:28,506 そんな事 言ったらな 人を殺した事のねえ俳優に→ 391 00:25:28,506 --> 00:25:31,525 殺人犯は務まらない っていう寸法になっちまうよ。 392 00:25:31,525 --> 00:25:34,528 ちょっと 例えが 違うような気がしますけど…。 393 00:25:34,528 --> 00:25:36,497 俺 あれだと思うんだ。 394 00:25:36,497 --> 00:25:39,500 お前が無理に流行らせようと 考えた ほら…。 395 00:25:39,500 --> 00:25:42,536 (2人)ドンドン ドンドン ドン引き 了解! 396 00:25:42,536 --> 00:25:44,505 ダメですかね? 397 00:25:44,505 --> 00:25:47,525 これ 流行ると思うんですけど 女子中高生の間で。 398 00:25:47,525 --> 00:25:49,510 マジで言ってんのか? お前。 399 00:25:49,510 --> 00:25:51,512 例えば 女の子が サイゼリアに集まってて→ 400 00:25:51,512 --> 00:25:53,514 その中の1人が→ 401 00:25:53,514 --> 00:25:56,517 「昨日 彼氏んち泊まっちゃった」 なんて言った時に→ 402 00:25:56,517 --> 00:25:58,502 それを聞いてた他の子たちが…。 403 00:25:58,502 --> 00:26:00,521 (2人)ドンドン ドンドン ドン引き 了解! 404 00:26:00,521 --> 00:26:02,490 言わねえだろ! 言いますよ! 405 00:26:02,490 --> 00:26:06,494 先生が 「明日 テストをやります」 なんて言おうもんなら→ 406 00:26:06,494 --> 00:26:08,512 教室中の生徒が…。 407 00:26:08,512 --> 00:26:10,514 (2人)ドンドン ドンドン ドン引き 了解! 408 00:26:10,514 --> 00:26:12,516 いやいや いやいや いやいや! 言わない! 409 00:26:12,516 --> 00:26:16,537 女子中高生の誰かが 親友に顔を近づけて→ 410 00:26:16,537 --> 00:26:19,523 「昨日 目頭 切開して…」 なんて言った途端→ 411 00:26:19,523 --> 00:26:21,525 言われた子が…。 412 00:26:21,525 --> 00:26:23,527 (2人)ドンドン ドンドン ドン引き 了解! 413 00:26:23,527 --> 00:26:27,515 ないない ないない ないない! ないですか? 414 00:26:27,515 --> 00:26:29,517 そもそもよ お前 このフレーズはさ→ 415 00:26:29,517 --> 00:26:32,520 否定の時に使うのか 肯定の時に使うのか→ 416 00:26:32,520 --> 00:26:34,522 どっちなんだよ? 417 00:26:34,522 --> 00:26:37,541 どっちでも使えるから 馬鹿流行りすると思うんですよ。 418 00:26:37,541 --> 00:26:40,528 「ドンドン ドンドンのドン引き」で 否定だし→ 419 00:26:40,528 --> 00:26:42,513 そのあとの「了解!」で 肯定ですからね。 420 00:26:42,513 --> 00:26:44,498 これ ひょっとすると→ 421 00:26:44,498 --> 00:26:47,535 来年の流行語大賞 とれるんじゃないですか? 422 00:26:47,535 --> 00:26:51,539 おお? それじゃあ これをもとにネタを作りますか? 423 00:26:51,539 --> 00:26:55,539 いいですねえ。 (2人)カンパ~イ! 424 00:26:58,546 --> 00:27:00,531 ああ うめえな。 ああ~。 425 00:27:00,531 --> 00:27:02,516 さあ 作るぞ お前。 はい やりましょう。 426 00:27:02,516 --> 00:27:05,536 ノート…。 こっちにあります。 427 00:27:05,536 --> 00:27:10,524 ♬~ 428 00:27:10,524 --> 00:27:12,526 トイレです? トイレ 行っといれ…。 429 00:27:12,526 --> 00:27:31,526 ♬~ 430 00:27:37,518 --> 00:27:39,520 政治家の秘書? 431 00:27:39,520 --> 00:27:44,525 おたくのお笑い養成所に 通い始めた 利根川豪太の…。 432 00:27:44,525 --> 00:27:47,528 はあ… お父さんの秘書さん って事ですね。 433 00:27:47,528 --> 00:27:49,528 で 私に何か? 434 00:27:52,516 --> 00:27:54,501 なんですの? 435 00:27:54,501 --> 00:27:58,522 政治家の秘書が それなりに 厚みのある封筒置いたら→ 436 00:27:58,522 --> 00:28:01,575 「お主も悪よのう」 みたいな感じですやん。 437 00:28:01,575 --> 00:28:03,510 いえいえいえ…。 438 00:28:03,510 --> 00:28:05,512 いうて 中身 確かめたら→ 439 00:28:05,512 --> 00:28:08,499 知らん人の木の表札 入ってるとか→ 440 00:28:08,499 --> 00:28:10,551 こんにゃく丸々1個 入ってるとか。 441 00:28:10,551 --> 00:28:13,551 そりゃ サーティワンのタダ券やったら 嬉しいですけど 現金ですやん。 442 00:31:01,555 --> 00:31:03,557 現金ですやん。 443 00:31:03,557 --> 00:31:06,543 私たちは 別に 笑いを取りたいわけではないので。 444 00:31:06,543 --> 00:31:08,529 普通に 古い紙幣で200万です。 445 00:31:08,529 --> 00:31:10,514 「古い紙幣で」って…。 446 00:31:10,514 --> 00:31:13,550 普通に 現金200万で ええんちゃいますの? 447 00:31:13,550 --> 00:31:15,536 まあ そうなんですけど…。 448 00:31:15,536 --> 00:31:17,604 こんなん ちょいちょい 頼まれるんですけど→ 449 00:31:17,604 --> 00:31:19,540 僕らの世界は実力勝負なんで→ 450 00:31:19,540 --> 00:31:23,527 なんぼ目かけたっても あかんもんは あかんのですわ。 451 00:31:23,527 --> 00:31:26,547 豪太が どんだけできるのか わかりませんけど→ 452 00:31:26,547 --> 00:31:28,547 僕が なんぼ頑張ってもね…。 453 00:31:30,534 --> 00:31:32,536 逆です。 454 00:31:32,536 --> 00:31:35,556 むしろ 早く 諦めさせてやってほしいんです。 455 00:31:35,556 --> 00:31:37,558 諦めさせる? 456 00:31:37,558 --> 00:31:39,558 ええ。 457 00:31:40,544 --> 00:31:42,529 お父様は著名な政治家ですから→ 458 00:31:42,529 --> 00:31:46,550 一人息子の豪太くんに 当然 跡を継がせたいわけです。 459 00:31:46,550 --> 00:31:50,554 それが… きっと お父様への 反抗だと思うんですけど→ 460 00:31:50,554 --> 00:31:53,557 急に お笑い芸人になる なんて言い出しまして…。 461 00:31:53,557 --> 00:31:56,543 ですから 早く 目を覚まさせて頂きたいという→ 462 00:31:56,543 --> 00:31:58,529 お願いでございます。 463 00:31:58,529 --> 00:32:01,548 まあ そんなんやったら 簡単ちゃいます? 464 00:32:01,548 --> 00:32:04,535 夢を諦めるな言うたら なかなか難しいですけど→ 465 00:32:04,535 --> 00:32:06,553 夢 諦めてもええで言うたら→ 466 00:32:06,553 --> 00:32:09,540 みんな 割と簡単に 諦めるんちゃいますかね? 467 00:32:09,540 --> 00:32:11,558 ありがとうございます。 468 00:32:11,558 --> 00:32:13,527 これは 前金です。 469 00:32:13,527 --> 00:32:16,530 利根川豪太が お笑いの道を諦めてくれたら→ 470 00:32:16,530 --> 00:32:18,530 もう200万 お支払いします。 471 00:32:19,533 --> 00:32:22,533 一つ 条件があります。 条件? 472 00:32:23,554 --> 00:32:26,554 もし 豪太が お笑いの道を諦めたら…。 473 00:32:29,526 --> 00:32:32,526 支払いは 古い紙幣でお願いします。 474 00:32:35,532 --> 00:32:37,517 かしこまりました。 475 00:32:37,517 --> 00:32:42,539 ♬~ 476 00:32:42,539 --> 00:32:45,525 (ドアの開閉音) 477 00:32:45,525 --> 00:32:51,525 ♬~ 478 00:32:53,533 --> 00:32:56,536 このまま 養成所に行かないんですか? 479 00:32:56,536 --> 00:32:59,523 ああ。 ちょっと 寄る所があってな。 480 00:32:59,523 --> 00:33:02,542 あとで教室でお会いしましょう。 481 00:33:02,542 --> 00:33:05,529 ドンドン ドンドン ドン引き 了解! 482 00:33:05,529 --> 00:33:09,533 お前 それ もうちょっと違うの 考えたほうがいいんじゃねえか? 483 00:33:09,533 --> 00:33:12,519 澤村さん 諦めるのが早すぎますよ。 484 00:33:12,519 --> 00:33:15,522 こういうのは しつこいくらいやって→ 485 00:33:15,522 --> 00:33:17,541 ようやく浸透するんですよ。 486 00:33:17,541 --> 00:33:19,543 わかった わかった。 487 00:33:19,543 --> 00:33:21,543 あとでな。 はい。 488 00:33:37,511 --> 00:33:39,529 おはよう。 489 00:33:39,529 --> 00:33:41,529 おはようございます。 490 00:33:43,517 --> 00:33:46,536 (すみれ)昨日 なんか 嫌になっちゃいました。 491 00:33:46,536 --> 00:33:48,538 わかる。 492 00:33:48,538 --> 00:33:51,541 ここに来れば→ 493 00:33:51,541 --> 00:33:54,528 自分が変われるような気が してたんですけど→ 494 00:33:54,528 --> 00:33:57,531 幻想でした。 495 00:33:57,531 --> 00:34:03,537 あの空気… つらいよね。 496 00:34:03,537 --> 00:34:07,541 僕も心が折れた。 497 00:34:07,541 --> 00:34:10,594 はい…。 だから これから先→ 498 00:34:10,594 --> 00:34:14,598 あの「シーン」を 何百回 何千回 何万回→ 499 00:34:14,598 --> 00:34:17,517 味わわなきゃいけないのかと 思うと→ 500 00:34:17,517 --> 00:34:20,517 正直 自信はない。 501 00:34:22,539 --> 00:34:24,624 あの寒さって→ 502 00:34:24,624 --> 00:34:27,544 学校で みんなが喋ってる輪の中に→ 503 00:34:27,544 --> 00:34:29,546 加わろうと思って そばに行ったら→ 504 00:34:29,546 --> 00:34:33,550 急に みんなが 喋らなくなっちゃった時みたいな→ 505 00:34:33,550 --> 00:34:37,550 疎外感に似てるんですよね。 506 00:34:38,538 --> 00:34:40,540 確かに。 507 00:34:40,540 --> 00:34:45,540 「そんな事で笑えるか!」って ドアを閉められた気がするもんな。 508 00:34:48,548 --> 00:34:52,548 豪太さん どうするんですか? 509 00:34:53,537 --> 00:34:57,537 今までの僕だったら 即行 辞めてるけどね。 510 00:35:00,527 --> 00:35:04,548 「澤村さんは 僕の相方です」って。 511 00:35:04,548 --> 00:35:06,533 相方か…。 512 00:35:06,533 --> 00:35:11,538 ♬~ 513 00:35:11,538 --> 00:35:16,526 辞めるにしても タイミングを考えないとな…。 514 00:35:16,526 --> 00:35:18,545 すみれちゃんは? 515 00:35:18,545 --> 00:35:20,545 私ですか? 516 00:35:21,515 --> 00:35:27,521 うーん… どうすればいいですかね? 517 00:35:27,521 --> 00:35:32,542 まあ でも 今までと ちょっと違うのは→ 518 00:35:32,542 --> 00:35:34,511 私だけが駄目なんじゃなくて→ 519 00:35:34,511 --> 00:35:37,514 みんな ポンコツだ って事ですかね? 520 00:35:37,514 --> 00:35:40,534 そうだ。 みんな ポンコツだな。 521 00:35:40,534 --> 00:35:44,538 だから 他のポンコツが…→ 522 00:35:44,538 --> 00:35:47,541 豪太さん含めて→ 523 00:35:47,541 --> 00:35:50,510 ギブアップして辞める時に→ 524 00:35:50,510 --> 00:35:54,514 私も こっそり 逃げ出そうかなって…。 525 00:35:54,514 --> 00:35:59,536 ♬~ 526 00:35:59,536 --> 00:36:01,521 駄目ですか? 527 00:36:01,521 --> 00:36:10,530 ♬~ 528 00:36:10,530 --> 00:36:14,530 のった。 僕もそうする。 529 00:36:18,522 --> 00:36:26,530 ♬~ 530 00:36:26,530 --> 00:36:29,530 最初はパーだな。 531 00:36:32,519 --> 00:36:35,539 豪太さん あの…。 532 00:36:35,539 --> 00:36:43,497 ♬~ 533 00:36:43,497 --> 00:36:47,534 ドンドン ドンドン ドン引き 了解! 534 00:36:47,534 --> 00:36:50,520 ってやつ 絶対 流行らないと思います。 535 00:36:50,520 --> 00:36:52,520 やばいですよ あのセンス。 536 00:37:01,531 --> 00:37:03,531 …了解。 537 00:37:06,603 --> 00:37:09,539 (市毛よしえ)はいはい。 ありがとう。 538 00:37:09,539 --> 00:37:11,539 よいしょ。 539 00:37:13,527 --> 00:37:15,529 (よしえ)もう大丈夫よ。 540 00:37:15,529 --> 00:37:18,532 骨がついたって 先生 おっしゃってるし。 541 00:37:18,532 --> 00:37:20,532 よかったね。 542 00:37:21,518 --> 00:37:24,538 (よしえ)それより 稔。 んっ? 543 00:37:24,538 --> 00:37:28,542 (よしえ)あなた 急に お役所 辞めちゃって。 544 00:37:28,542 --> 00:37:30,527 大丈夫なの? 545 00:37:30,527 --> 00:37:32,529 前に 母さんにも説明したじゃない。 546 00:37:32,529 --> 00:37:35,549 俺の実績を評価してくれた アメリカの会社が→ 547 00:37:35,549 --> 00:37:37,549 ヘッドハンティングしてくれた って…。 548 00:37:43,523 --> 00:37:45,523 あっ… 澤村さん? 549 00:37:46,526 --> 00:37:48,528 ああ~…。 550 00:37:48,528 --> 00:37:50,547 (よしえ)どうしたの? 551 00:37:50,547 --> 00:37:52,547 んっ? いや なんでもないよ。 552 00:40:41,534 --> 00:40:44,537 ♬~(鼻歌) 553 00:40:44,537 --> 00:40:47,524 なっ! おっす! 554 00:40:47,524 --> 00:40:49,526 おはようございます。 555 00:40:49,526 --> 00:40:52,529 僕 椅子じゃないです。 こっちです。 556 00:40:52,529 --> 00:40:57,534 ♬~ 557 00:40:57,534 --> 00:41:00,534 どうしたの? いや…。 558 00:41:06,526 --> 00:41:08,545 おはようございます! 559 00:41:08,545 --> 00:41:10,545 (一同)おはようございます。 560 00:41:26,529 --> 00:41:28,531 なんや みんな そろうとるがな。 561 00:41:28,531 --> 00:41:30,550 昨日 あんな しょうもないネタ やったから→ 562 00:41:30,550 --> 00:41:33,553 もう ここ 来られへんよう なったかな思うたわ。 563 00:41:33,553 --> 00:41:35,538 あんなんで いちいち落ち込んでたらよ→ 564 00:41:35,538 --> 00:41:37,540 プロになれねえだろ? 565 00:41:37,540 --> 00:41:39,526 逆や。 566 00:41:39,526 --> 00:41:42,526 いちいち落ちこまへんかったら プロになられへんぞ。 567 00:41:43,530 --> 00:41:45,565 ええか? 568 00:41:45,565 --> 00:41:49,552 誰も笑うてくれへん あの寒い空気に慣れてしもうたら→ 569 00:41:49,552 --> 00:41:52,555 それが体に染み込んでまうねん。 570 00:41:52,555 --> 00:41:54,541 におい いうか…。 571 00:41:54,541 --> 00:41:58,545 テレビとか見とったら たまに そんな芸人おるやろ。 572 00:41:58,545 --> 00:42:00,530 期待値ゼロの芸人。 573 00:42:00,530 --> 00:42:02,532 よう聞いとったらな→ 574 00:42:02,532 --> 00:42:05,568 100回に1回ぐらい おもろい事 言うてんねん。 575 00:42:05,568 --> 00:42:07,554 でもな 本人も視聴者も→ 576 00:42:07,554 --> 00:42:10,557 おもろい事 言うはずがない 思うてるから→ 577 00:42:10,557 --> 00:42:12,559 スルーしてまうんや。 578 00:42:12,559 --> 00:42:14,544 じゃあ やっぱり ここに来られなくなるくらい→ 579 00:42:14,544 --> 00:42:16,546 落ち込んだほうがいいんですか? 580 00:42:16,546 --> 00:42:18,548 まあ 一番ええのは→ 581 00:42:18,548 --> 00:42:20,550 あんな しょうもないネタ やったら→ 582 00:42:20,550 --> 00:42:23,553 ここ 来れんくなって 自主退学や。 583 00:42:23,553 --> 00:42:25,572 じゃあ どうすればいいんですか? 584 00:42:25,572 --> 00:42:27,572 そんなもん 自分で考え! 585 00:42:28,541 --> 00:42:31,544 だってよ ここは お笑い養成所だろが! 586 00:42:31,544 --> 00:42:33,613 それを 教えてくれるんじゃねえのかよ。 587 00:42:33,613 --> 00:42:35,548 ええか? はんしゃ…。 あっ? 588 00:42:35,548 --> 00:42:37,517 神経。 なんだよ! 589 00:42:37,517 --> 00:42:40,570 よう考えてみい。 そんな お笑いの事 わかっとって→ 590 00:42:40,570 --> 00:42:42,555 芸人のスター 養成できるんやったら→ 591 00:42:42,555 --> 00:42:44,541 まず 俺が養成されとるやろ。 592 00:42:44,541 --> 00:42:47,527 でも 私は よかったと思ってます。 593 00:42:47,527 --> 00:42:50,530 ここに来なかったら 相方を 見つける事もできなかったし。 594 00:42:50,530 --> 00:42:52,549 ネタを作って 披露する事もなかったですから。 595 00:42:52,549 --> 00:42:55,535 ここは お笑いの研究会か! お前 もう 二度と喋んな。 596 00:42:55,535 --> 00:42:58,555 ええか? お前ら。 お前らと喋っとったらな→ 597 00:42:58,555 --> 00:43:00,523 ネタ以上に しょうもなあて 頭 痛なってくんねん。 598 00:43:00,523 --> 00:43:03,526 もう ええ。 さっさとやろう。 今日は誰からや? 599 00:43:03,526 --> 00:43:08,548 ♬~ 600 00:43:08,548 --> 00:43:12,548 (2人)はい ドンドン ドンドン ドン引き 了解! 601 00:43:17,524 --> 00:43:20,527 気持ちはわかる。 狙いもわかる。 602 00:43:20,527 --> 00:43:22,512 やろうとしてる事は わかんねんけど→ 603 00:43:22,512 --> 00:43:24,512 どこで笑うてええか わからない。 604 00:43:25,548 --> 00:43:29,536 そのうち 化けると思うんです。 おう。 俺もだい。 605 00:43:29,536 --> 00:43:32,536 そやな。 それが流行ったら お前らの勝ちや。 606 00:43:33,540 --> 00:43:35,540 俺には理解できへんけど…。 607 00:43:41,548 --> 00:43:43,516 やりいや。 608 00:43:43,516 --> 00:43:47,537 (幸田道明)どうも~! 609 00:43:47,537 --> 00:43:50,537 もずくと…。 オクラでーす。 610 00:43:51,524 --> 00:43:57,530 あの… 私 今日 ワクチン打ってきたんですけど。 611 00:43:57,530 --> 00:43:59,532 何回目? 何が? 612 00:43:59,532 --> 00:44:02,535 だから 新型コロナウイルスの ワクチンだったら→ 613 00:44:02,535 --> 00:44:05,538 3回目ですとか 4回目ですとか いろいろあるでしょ。 614 00:44:05,538 --> 00:44:07,507 そんなん いちいち覚えてられへん。 615 00:44:07,507 --> 00:44:10,526 そんな重要な事 覚えてなきゃ駄目でしょ。 616 00:44:10,526 --> 00:44:12,528 う~ん…! 617 00:44:12,528 --> 00:44:15,531 そんなに踏ん張らないと 思い出せないの? 618 00:44:15,531 --> 00:44:17,517 ここまで出てきてんねんけど…。 619 00:44:17,517 --> 00:44:20,536 そこだったら もう 思い出せてるじゃないですか! 620 00:44:20,536 --> 00:44:24,524 いや なんか 最近 いろいろワクチンあるでしょ? 621 00:44:24,524 --> 00:44:27,527 インフルエンザとか 帯状疱疹とか…。 622 00:44:27,527 --> 00:44:30,530 何を何回打ったかっていうね。 623 00:44:30,530 --> 00:44:32,532 手に書いてんの!? (高子)忘れないように。 624 00:44:32,532 --> 00:44:36,536 で 結局 それは なんのワクチンを 打ってきたんですか? 625 00:44:36,536 --> 00:44:40,523 確か ワクチンの副反応が 出ないようにするための→ 626 00:44:40,523 --> 00:44:42,525 ワクチンみたいで…。 627 00:44:42,525 --> 00:44:44,527 今 そんなのがあるんですか? 628 00:44:44,527 --> 00:44:49,532 この間 私 ワクチン打った時に 高熱は出るわ 体の節々痛いわ→ 629 00:44:49,532 --> 00:44:52,535 だるくて動けへんわ いうて 大変やったから→ 630 00:44:52,535 --> 00:44:55,538 それやったら 副反応が出ないようにするための→ 631 00:44:55,538 --> 00:44:58,524 ワクチンがあるみたいで…。 632 00:44:58,524 --> 00:45:02,528 じゃあ 今日のワクチンの 副反応のためのワクチン…→ 633 00:45:02,528 --> 00:45:05,531 の副反応が出たら どうするんですか? 634 00:45:05,531 --> 00:45:10,553 それは もちろん ワクチンの 副反応のためのワクチン…→ 635 00:45:10,553 --> 00:45:13,556 の副反応のためのワクチンを…。 636 00:45:13,556 --> 00:45:16,526 その ワクチンの副反応のための ワクチンの副反応のための…。 637 00:45:16,526 --> 00:45:19,746 しつこい! 638 00:45:19,746 --> 00:45:23,549 もう そうなったら 甘んじて受けますよ 副反応を。 639 00:45:23,549 --> 00:45:27,537 君が 今 一番必要としてる ワクチンは なんなの!? 640 00:45:27,537 --> 00:45:33,543 老けない 太らない あと金減らないワクチン。 641 00:45:33,543 --> 00:45:35,543 金が減るのも ウイルスでしたか! 642 00:45:36,546 --> 00:45:38,548 なんだよ! お前…。 643 00:45:38,548 --> 00:45:40,550 よく頑張った! 644 00:45:40,550 --> 00:45:42,618 (高子)これは もう 公開処刑ですよ。 645 00:45:42,618 --> 00:45:44,804 ってか もう 今日は飲みましょうよ。 646 00:45:44,804 --> 00:45:46,539 ねっ。 こんなとこで お互いのネタ 見せ合ったって→ 647 00:45:46,539 --> 00:45:48,524 しょうがないですから。 648 00:45:48,524 --> 00:45:50,560 養成所の事は いったん忘れて。 649 00:45:50,560 --> 00:45:53,546 なんだよ! お前ら 往生際悪いんだよ! 馬鹿野郎。 650 00:45:53,546 --> 00:45:56,546 殺すぞ! お前。 みんなで恥をかこう。 651 00:45:57,567 --> 00:45:59,719 いいから早く! (すみれ)うん! 652 00:45:59,719 --> 00:46:01,554 ファイト! 653 00:46:01,554 --> 00:46:03,554 ええ~! 654 00:46:04,540 --> 00:46:07,540 (大和)はいはいはい 見ましょう じゃあ…。 655 00:46:10,530 --> 00:46:12,598 (2人)イエーイ! 656 00:46:12,598 --> 00:46:16,569 イケイケメンメンの 絶対になさそうな喫茶店の名前…。 657 00:46:16,569 --> 00:46:18,554 (2人)出発進行~! 658 00:46:18,554 --> 00:46:21,507 シュポシュポ シュポシュポ シュポシュポ シュポシュポ→ 659 00:46:21,507 --> 00:46:24,777 シュポシュポ シュポシュポ…。 (大和)カフェ パワハラ。 660 00:46:24,777 --> 00:46:27,530 (2人)シュポシュポ シュポシュポ…。 (尊)カフェ 本日休業。 661 00:46:27,530 --> 00:46:30,566 (2人)シュポシュポ シュポシュポ…。 (大和)喫茶 背後霊。 662 00:46:30,566 --> 00:46:33,536 (2人)シュポシュポ シュポシュポ…。 (尊)カフェ 缶コーヒー。 663 00:46:33,536 --> 00:46:36,522 (2人)シュポシュポ シュポシュポ…。 (大和)喫茶 デヴィ夫人。 664 00:46:36,522 --> 00:46:39,659 (2人)シュポシュポ シュポシュポ 電車が参ります。 665 00:46:39,659 --> 00:46:42,528 シュポシュポ シュポシュポ 黄色い線の内側で。 666 00:46:42,528 --> 00:46:44,714 シュポシュポ シュポシュポ 連結完了。 667 00:46:44,714 --> 00:46:47,533 シュポシュポ シュポシュポ まもなく到着。 668 00:46:47,533 --> 00:46:50,536 シュポシュポ シュポシュポ シュポシュポ シュポシュポ→ 669 00:46:50,536 --> 00:46:52,522 シュポシュポ シュポシュポ。 670 00:46:52,522 --> 00:46:54,690 喫茶 土佐犬放し飼い。 671 00:46:54,690 --> 00:46:57,543 (大和・尊)シュポシュポ シュポシュポ…。 (尊)喫茶 反社。 672 00:46:57,543 --> 00:47:00,596 (大和・尊)シュポシュポ シュポシュポ…。 (大和)喫茶 謝罪会見。 673 00:47:00,596 --> 00:47:02,515 (尊・大和)シュポシュポ シュポシュポ…。 674 00:47:02,515 --> 00:47:04,517 タレスは言った! 675 00:47:04,517 --> 00:47:06,519 (尊・大和)シュポシュポ シュポシュポ シュポシュポ…。 676 00:47:06,519 --> 00:47:09,539 待て待て 待て待て 待て待て 待て待て…! 677 00:47:09,539 --> 00:47:11,507 俺が一番スベっとるやないか。 678 00:47:11,507 --> 00:47:14,507 (大和・尊)どうも イケイケメンメンでした! 679 00:47:15,545 --> 00:47:18,545 なんだ! 止めんな。 いいとこだ 馬鹿野郎…。 680 00:47:19,532 --> 00:47:22,532 その動画 絶対に削除せえよ。 681 00:47:24,537 --> 00:47:27,507 っていうか お前 ほんま→ 682 00:47:27,507 --> 00:47:30,593 客いじりしようなんて 百万年早いねん ほんま。 683 00:47:30,593 --> 00:47:32,528 客のほうが おもろかったら どないすんねん。 684 00:47:32,528 --> 00:47:34,530 ラッキーじゃないですか? あかんわ! そんなもん。 685 00:47:34,530 --> 00:47:38,534 ほんま お前らが ここで 反省会してるいうから来てみたら→ 686 00:47:38,534 --> 00:47:41,554 ただ お互いの傷 なめ合っとるだけやないか! 687 00:47:41,554 --> 00:47:43,523 ほんま…。 でもよ お前→ 688 00:47:43,523 --> 00:47:45,525 何もしねえで とぼとぼ帰るよりよ→ 689 00:47:45,525 --> 00:47:47,527 そっちのほうが ずっといいじゃねえか。 690 00:47:47,527 --> 00:47:51,531 こんなんやったら なんもせんと 家帰って寝たほうがマシや! 691 00:47:51,531 --> 00:47:53,516 はい! 692 00:47:53,516 --> 00:47:57,537 その「寝たほうが」っていうのは 「ネタ」とかけてるんですか? 693 00:47:57,537 --> 00:47:59,555 うっとうしいの! お前 ほんま。 (市毛)すいません。 694 00:47:59,555 --> 00:48:01,524 こういう しょうもない絡み方してくる奴→ 695 00:48:01,524 --> 00:48:04,527 ひな壇で いっちゃん嫌われんねん ほんま。 696 00:48:04,527 --> 00:48:06,529 もうええ 帰る。 697 00:48:06,529 --> 00:48:08,531 ああ。 今日な→ 698 00:48:08,531 --> 00:48:11,200 思いもよらんとこから 金 入ったんや。 699 00:48:11,200 --> 00:48:13,536 お前らの分も払うとくわ。 (一同)えっ! 700 00:48:13,536 --> 00:48:15,655 ちっす! 「ちっす」って なんやねん。 701 00:48:15,655 --> 00:48:17,540 「ありがとうございます」の 短いバージョンです。 702 00:48:17,540 --> 00:48:19,542 「ありがとうございます」の中に→ 703 00:48:19,542 --> 00:48:21,542 「ち」入ってへんやろ。 704 00:48:22,528 --> 00:48:25,681 1万2750両でござる。 705 00:48:25,681 --> 00:48:27,533 別に ボケんでええねん。 領収書は? 706 00:48:27,533 --> 00:48:30,636 神様で。 上様やろ! 707 00:48:30,636 --> 00:48:39,636 ♬~ 708 00:48:43,549 --> 00:48:46,569 政治家の利根川周郎先生の 秘書が来てな。 709 00:48:46,569 --> 00:48:49,589 どこぞの大切な跡取りの→ 710 00:48:49,589 --> 00:48:52,558 お笑い芸人になる夢を 諦めさせてくれ言われてな。 711 00:48:52,558 --> 00:48:55,545 半金 もろたんや。 712 00:48:55,545 --> 00:48:58,545 見事 諦めたら もう半金もらえんねや。 713 00:49:00,550 --> 00:49:03,569 夢をかなえさせてくれ言われたら そんなん できへんけど→ 714 00:49:03,569 --> 00:49:08,541 諦めるんやったら もう 今すぐにでもできるやろ。 715 00:49:08,541 --> 00:49:14,547 ♬~ 716 00:49:14,547 --> 00:49:16,616 そこで ひと言 ちゃうんかい。 717 00:49:16,616 --> 00:49:22,555 ♬~ 718 00:49:22,555 --> 00:49:27,555 面白い言葉が浮かびません。 すいません。 719 00:49:28,544 --> 00:49:30,546 おい! 豪太。 720 00:49:30,546 --> 00:49:33,546 待てって! おい。 721 00:49:35,534 --> 00:49:38,537 ちょっと行ってくるわ。 722 00:49:38,537 --> 00:49:48,598 ♬~ 723 00:49:48,598 --> 00:49:52,551 ああ… どこ行ったんだよ 本当。 724 00:49:52,551 --> 00:49:54,551 (舌打ち) ああ…。 725 00:50:01,527 --> 00:50:03,527 危ねえじゃねえか! 馬鹿野郎。 726 00:50:04,530 --> 00:50:10,530 ♬~ 727 00:52:40,553 --> 00:52:45,558 君の事を調べさせてもらったよ。 728 00:52:45,558 --> 00:52:48,558 大事な息子の相方だ。 729 00:52:53,549 --> 00:52:56,549 まだ 執行猶予中なんだね。 730 00:53:00,539 --> 00:53:03,526 まあ その世界の事は よくわからんが→ 731 00:53:03,526 --> 00:53:05,528 浮世の義理とかで→ 732 00:53:05,528 --> 00:53:08,528 上層部の不始末を かぶっているそうじゃないか。 733 00:53:15,538 --> 00:53:17,556 蓮見。 734 00:53:17,556 --> 00:53:19,525 (蓮見)はい。 735 00:53:19,525 --> 00:53:31,554 ♬~ 736 00:53:31,554 --> 00:53:33,554 (殴る音) (利根川)うっ…! 737 00:53:41,547 --> 00:53:46,569 澤村くん ひどいじゃないか。 738 00:53:46,569 --> 00:53:49,569 いきなり こんな事をするなんて…。 739 00:53:51,540 --> 00:53:54,540 執行猶予が 取り消しになってしまうよ。 740 00:53:56,545 --> 00:53:59,532 それは どうしても 避けたいんじゃないのか? 741 00:53:59,532 --> 00:54:05,538 ♬~ 742 00:54:05,538 --> 00:54:07,556 フフッ…。 743 00:54:07,556 --> 00:54:16,532 ♬~ 744 00:54:16,532 --> 00:54:18,551 コンビは解消だね? 745 00:54:18,551 --> 00:54:32,548 ♬~ 746 00:54:32,548 --> 00:54:37,553 ひと言も喋らないなんて→ 747 00:54:37,553 --> 00:54:40,539 君に お笑いは向いていないよ。 748 00:54:40,539 --> 00:54:46,539 ♬~ 749 00:55:05,531 --> 00:55:12,571 ♬~ 750 00:55:12,571 --> 00:55:29,571 (携帯電話の着信音) 751 00:55:31,557 --> 00:55:38,681 (呼び出し音) 752 00:55:38,681 --> 00:55:46,572 (携帯電話の着信音) 753 00:55:46,572 --> 00:55:50,542 〈それでも 僕は→ 754 00:55:50,542 --> 00:55:54,563 どこに続いているのか わからない 真っ暗な道を→ 755 00:55:54,563 --> 00:55:57,563 ただ 歩いていた〉 756 00:55:58,751 --> 00:56:00,552 (携帯電話の着信音) 757 00:56:00,552 --> 00:56:05,557 〈ほんの少しだけ 前よりマシになったのは→ 758 00:56:05,557 --> 00:56:10,546 みんなも 同じように迷ってる って事に気づいたからだ〉 759 00:56:10,546 --> 00:56:18,554 (呼び出し音) 760 00:56:18,554 --> 00:56:23,554 〈夜明けまでには まだ 時間はある〉 761 00:56:25,561 --> 00:56:27,561 (呼び出し音) 762 00:56:28,564 --> 00:56:32,618 ♬~「Hey guys! This song is for all dreamers」 763 00:56:32,618 --> 00:56:53,539 ♬~ 764 00:56:53,539 --> 00:56:56,608 ♬~ 765 00:56:56,608 --> 00:56:59,528 「“僕の相方です"って」 766 00:56:59,528 --> 00:57:01,530 「相方か…」 767 00:57:01,530 --> 00:57:04,550 (2人)「ドンドン ドンドン ドン引き 了解!」 768 00:57:04,550 --> 00:57:12,524 ♬~ 769 00:57:12,524 --> 00:57:15,544 ♬~ 770 00:57:15,544 --> 00:57:21,550 ♬~ 771 00:57:21,550 --> 00:57:38,534 ♬~ 772 00:57:38,534 --> 00:57:41,553 「ネタを作りますか?」 (2人)「カンパ~イ!」 773 00:57:41,553 --> 00:57:43,555 「ドンドン ドンドン ドン引き 了解!」 774 00:57:43,555 --> 00:57:45,541 (大和・尊) 「イケイケメンメンでした!」 775 00:57:45,541 --> 00:57:47,526 「諦めるのが早すぎますよ」 776 00:57:47,526 --> 00:57:49,545 「うっとうしいの! お前 ほんま」 (市毛)「すいません」 777 00:57:49,545 --> 00:57:51,580 「ファイト!」 778 00:57:51,580 --> 00:58:19,580 ♬~ 779 00:58:24,713 --> 00:58:26,548 フォー! しょうもな。 780 00:58:26,548 --> 00:58:28,567 澤村な ここ辞める 言うてきたわ。 781 00:58:28,567 --> 00:58:31,570 (正野泰也)元相方が どこぞのお笑い養成所で→ 782 00:58:31,570 --> 00:58:33,555 講師の仕事してるって聞いてな。 783 00:58:33,555 --> 00:58:36,555 すまん! こいつにだけは 話しておかなきゃなんねえ…。