1 00:00:05,772 --> 00:00:09,275 私のキルト講習会。 2 00:00:09,275 --> 00:00:11,778 も… もちろんです ねぇ? 3 00:00:11,778 --> 00:00:13,279 う… うん。 ええ。 4 00:00:13,279 --> 00:00:16,783 今年も 素晴らしい作品 作りましょうね。 5 00:00:16,783 --> 00:00:20,770 はい それじゃ 失礼します。 (かおり) 失礼します。 6 00:00:20,770 --> 00:00:23,773 あら いい子ね~ フフっ。 7 00:00:23,773 --> 00:00:26,275 ≪柳川さん≫ 8 00:00:26,275 --> 00:00:28,778 ごぶさたしています。 9 00:00:28,778 --> 00:00:31,781 あら 斉藤さん どうも。 10 00:00:31,781 --> 00:00:35,268 これ どかしてもらえます? は? 11 00:00:35,268 --> 00:00:39,772 ここは 駐停車禁止区域です 子供も たくさん通りますから。 12 00:00:39,772 --> 00:00:41,774 あら やぁねぇ。 13 00:00:41,774 --> 00:00:45,778 私は ただ 皆さんに ご挨拶しようと降りただけです。 14 00:00:45,778 --> 00:00:49,782 相変わらず失礼な方 ねぇ? 15 00:00:49,782 --> 00:00:52,768 あ… あの あの→ 16 00:00:52,768 --> 00:00:55,771 私 このたび キルト講習会の役員になりました→ 17 00:00:55,771 --> 00:00:57,773 真野と申します。 18 00:00:57,773 --> 00:01:03,279 あら ちょうどよかったわ 今年は お優しそうな方で。 19 00:01:03,279 --> 00:01:05,781 だから 車…。 毎年 作ったキルトは→ 20 00:01:05,781 --> 00:01:08,284 老人ホームに 寄付させていただいてるの。 21 00:01:08,284 --> 00:01:12,772 すごく評判いいですから。 車を…。 ステキな作品 作りましょうね。 22 00:01:12,772 --> 00:01:16,776 それから なるべく 子供は 連れて来ないようにしてください。 23 00:01:16,776 --> 00:01:19,295 万が一 針でも刺さったら 責任問題ですから。 24 00:01:19,295 --> 00:01:20,780 車…。 あとは→ 25 00:01:20,780 --> 00:01:23,783 一日 最低15人は 集めてくださいね。 26 00:01:23,783 --> 00:01:25,268 15人!? 27 00:01:25,268 --> 00:01:29,772 (柳川夫人) 今年は 手の込んだ作品を作りたいの。 28 00:01:29,772 --> 00:01:32,772 用は それだけ それじゃあ。 29 00:01:38,781 --> 00:01:40,283 ったく…。 30 00:01:40,283 --> 00:01:43,269 ≪はぁ…≫ (山本) ≪やっぱ今年は厄年だわ≫ 31 00:01:43,269 --> 00:01:47,273 柳川夫人に会わなきゃ 今年はキルト講習 パスしたのに。 32 00:01:47,273 --> 00:01:49,775 (中村) 私も当日 風邪で寝込みたいぐらい。 33 00:01:49,775 --> 00:01:53,279 子供を連れて行くと うるさいし 姑に預けると嫌み いわれるし。 34 00:01:53,279 --> 00:01:55,281 (二谷) ウチは 父が入院したから 夕方はキツイ…。 35 00:01:55,281 --> 00:01:57,283 今 にらまれたら大変よ→ 36 00:01:57,283 --> 00:02:00,770 柳川夫人 PTA連盟会の こばと支部長でしょう。 37 00:02:00,770 --> 00:02:03,773 付き合いは 小学校まで続くのよ。 そうか~。 38 00:02:03,773 --> 00:02:07,777 じゃあ 斉藤さんの見回り話が なくなっただけで よしとするか。 39 00:02:07,777 --> 00:02:10,279 これ以上 幼稚園の雑用 増やされたら→ 40 00:02:10,279 --> 00:02:13,783 母親業が破綻しますわ。 いえてる。 41 00:02:13,783 --> 00:02:18,771 ここにいる30分だけなのよね 私が素の女でいられる時間はさ。 42 00:02:18,771 --> 00:02:22,275 やめてよ 寂しい。 そろそろ 帰りましょう。 43 00:02:22,275 --> 00:02:25,775 母親業の時間よ。 (一同) は~い。 44 00:02:27,280 --> 00:02:29,782 ≪尊~! 尊~!≫ 45 00:02:29,782 --> 00:02:32,268 (真野 尊) ≪は~い!≫ 46 00:02:32,268 --> 00:02:35,271 今日は 急いで 一番乗りで幼稚園行くからね。 47 00:02:35,271 --> 00:02:38,274 (真野 透) じゃあ 先 行けよ 洗い物 俺が やっておくからさ。 48 00:02:38,274 --> 00:02:40,276 うわ~ 助かる! 49 00:02:40,276 --> 00:02:42,278 ありがと! 50 00:02:42,278 --> 00:02:45,781 はい 尊 昨日も話したけど→ 51 00:02:45,781 --> 00:02:49,769 ママは 今日から お昼だけ 外で働くことにしたの。 52 00:02:49,769 --> 00:02:51,771 送り迎えは きちんとやるけど→ 53 00:02:51,771 --> 00:02:54,774 念のため お家の鍵 持っててくれる? 54 00:02:54,774 --> 00:02:57,276 (尊) おう! 任せろよ! 55 00:02:57,276 --> 00:02:59,276 まぁ 頼もしい! はい。 56 00:03:00,780 --> 00:03:02,782 (透) はい お弁当。 あっ ありがとう。 57 00:03:02,782 --> 00:03:04,767 バイト代 入ったら 温泉頼むな。 58 00:03:04,767 --> 00:03:07,270 おう! 任せろよ! ハハハ! 59 00:03:07,270 --> 00:03:09,272 ママ 頼もしい! でしょう? 60 00:03:09,272 --> 00:03:11,774 はいはい ありがとう! じゃ いってきます! 61 00:03:11,774 --> 00:03:14,277 行け。 行こう 行こう! 62 00:03:14,277 --> 00:03:16,277 いってらっしゃい! 63 00:03:18,281 --> 00:03:22,768 おはようございます 毎年恒例の キルト講習会なんですけど→ 64 00:03:22,768 --> 00:03:27,273 参加できる曜日とか ありますか? 私は無理 上の子が受験なの。 65 00:03:27,273 --> 00:03:29,775 私も 親の介護があるから。 66 00:03:29,775 --> 00:03:31,775 あ… そうですか。 67 00:03:33,279 --> 00:03:35,281 おはようございま~す。 68 00:03:35,281 --> 00:03:39,268 あっ ほらほら おかあさんから あんまり離れちゃダメよ。 69 00:03:39,268 --> 00:03:41,771 気をつけてくださいね~。 70 00:03:41,771 --> 00:03:45,771 「気をつけろ 見知らぬ人の 甘い声」。 71 00:03:47,777 --> 00:03:50,780 斉藤さん タスキまで つけて 張り切っちゃってるよ。 72 00:03:50,780 --> 00:03:52,782 ってか 何で小倉さんまで。 73 00:03:52,782 --> 00:03:54,283 おはようございます。 74 00:03:54,283 --> 00:03:57,269 早起きしたので ちょっと手伝おうかと思って。 75 00:03:57,269 --> 00:04:00,773 真野さん 参加者集まった? 何とか 半分。 76 00:04:00,773 --> 00:04:04,276 三上さん達も 参加できる日 記入していただけますか? 77 00:04:04,276 --> 00:04:05,778 今日は 役員会議があるから→ 78 00:04:05,778 --> 00:04:07,780 みんなにも参加するように 頼んでおくわ。 79 00:04:07,780 --> 00:04:11,283 ありがとうございます うわ! バイト遅れる! 80 00:04:11,283 --> 00:04:14,270 すいません それ 集会所に 置いといてもらえますか? 81 00:04:14,270 --> 00:04:16,272 ごめんなさい 失礼します! 82 00:04:16,272 --> 00:04:18,272 お先に~! 83 00:04:30,269 --> 00:04:31,771 いらっしゃいませ。 84 00:04:31,771 --> 00:04:34,774 ご注文 お決まりになりましたら また お呼びくださいませ。 85 00:04:34,774 --> 00:04:38,277 ≪すいません お水ください≫ はい ちょっとお待ちください。 86 00:04:38,277 --> 00:04:41,280 ≪すいませ~ん≫ は~い 少々お待ちください。 87 00:04:41,280 --> 00:04:43,783 「おやきスープセット」の お客様。 88 00:04:43,783 --> 00:04:46,268 「根菜の おうどんセット」に なります。 89 00:04:46,268 --> 00:04:48,268 ごゆっくり お過ごしください。 90 00:04:50,272 --> 00:04:52,274 真野さん ありがとね。 91 00:04:52,274 --> 00:04:54,794 若いバイトは すぐに使えないから ホント助かる。 92 00:04:54,794 --> 00:04:58,280 いえ 昔 バイトしてた頃 思い出して 結構 楽しんでます。 93 00:04:58,280 --> 00:05:01,283 じゃあ 新しいメニュー 相談乗ってもらえる? 94 00:05:01,283 --> 00:05:04,770 喜んで。 それと 午後出のバイト君→ 95 00:05:04,770 --> 00:05:08,274 30分遅れるみたいなの 延長 お願いできない? 96 00:05:08,274 --> 00:05:11,774 え~? お願い! 何とか助けて! 97 00:05:15,281 --> 00:05:18,781 じゃあ 30分だけなら。 よかった! 98 00:05:23,272 --> 00:05:25,274 さようなら。 どうも。 99 00:05:25,274 --> 00:05:26,776 さようなら。 100 00:05:26,776 --> 00:05:30,780 ママ 遅いねぇ もう一回 電話してみようか。 101 00:05:30,780 --> 00:05:32,780 (尊) うん。 102 00:05:34,283 --> 00:05:37,770 ≪ごめん ごめん!≫ あ! もう遅い! 103 00:05:37,770 --> 00:05:40,773 あ~ ごめんね 斉藤さん ありがとう! 104 00:05:40,773 --> 00:05:42,274 電話ぐらい出てよ。 105 00:05:42,274 --> 00:05:45,277 尊 連れて帰っていいのか 分かんないじゃない。 106 00:05:45,277 --> 00:05:47,780 朝 バタバタしてて ケータイ忘れちゃって。 107 00:05:47,780 --> 00:05:49,782 あっ 柳川夫人と これから打ち合わせなんだ。 108 00:05:49,782 --> 00:05:53,282 尊 急いで 猛ダッシュで帰るよ じゃあ また明日! 109 00:05:54,770 --> 00:05:56,272 (斉藤潤一) バイバ~イ! 110 00:05:56,272 --> 00:05:58,772 大丈夫かねぇ? あいつ。 111 00:06:03,279 --> 00:06:05,279 (電子レンジの音) 112 00:06:11,270 --> 00:06:14,773 よいしょ しょ… はいはいはい。 113 00:06:14,773 --> 00:06:16,775 じゃあ 尊 これ 今日のおやつね。 114 00:06:16,775 --> 00:06:18,794 ママ 行って来るけど→ 115 00:06:18,794 --> 00:06:21,280 前に 1時間お留守番できたから 大丈夫よね? 116 00:06:21,280 --> 00:06:24,767 火の元には 触らないこと 外にも出ないこと。 117 00:06:24,767 --> 00:06:27,269 5時半には 絶対 帰って来るからね。 118 00:06:27,269 --> 00:06:29,269 じゃあ いってきま~す。 119 00:06:32,274 --> 00:06:34,274 (ドアが閉まる音) 120 00:06:40,282 --> 00:06:51,277 ♪♪~ 121 00:06:51,277 --> 00:06:54,797 (潤一) ねぇ いつまで その タスキやるの? 122 00:06:54,797 --> 00:06:57,283 お家まで こういうの つけてると→ 123 00:06:57,283 --> 00:07:02,271 悪い人が見た時に 悪いことが できない気分になるんだって。 124 00:07:02,271 --> 00:07:12,281 (ざわめき) 125 00:07:12,281 --> 00:07:15,267 ちょっと 柳川君。 126 00:07:15,267 --> 00:07:18,270 ケータイは 家で充電するもんでしょ? 127 00:07:18,270 --> 00:07:21,273 それに 店の前に座ってたら 迷惑。 128 00:07:21,273 --> 00:07:23,776 (楢原) また出たよ ホント マジうぜぇな。 129 00:07:23,776 --> 00:07:27,279 おばさん 今日は 随分と シャレたもん つけてますね。 130 00:07:27,279 --> 00:07:31,283 ちょっと! ゴミぐらい捨てなさい。 131 00:07:31,283 --> 00:07:34,783 面倒くせぇ どうする? 132 00:07:36,772 --> 00:07:38,774 (柳川正義) うっせぇなぁ!! 133 00:07:38,774 --> 00:07:41,777 はいはい やります やります。 134 00:07:41,777 --> 00:07:51,770 (拍手) 135 00:07:51,770 --> 00:07:53,272 (クラクション) 136 00:07:53,272 --> 00:07:55,772 ≪近所迷惑か この野郎≫ 137 00:07:59,778 --> 00:08:01,780 正義。 ≪誰だ?≫ 138 00:08:01,780 --> 00:08:03,282 (楢原) 柳川君のお母様! 139 00:08:03,282 --> 00:08:06,268 まさか 皆さんに ご迷惑かけてないわよね? 140 00:08:06,268 --> 00:08:09,772 この前もショーウィンドー壊して 警察のお世話になったばかり…。 141 00:08:09,772 --> 00:08:12,272 俺に意見いってんじゃねえぞ! 142 00:08:14,276 --> 00:08:16,276 (楢原) 正義~! 143 00:08:17,780 --> 00:08:21,283 皆さん 今日も お寒いわね~。 144 00:08:21,283 --> 00:08:23,283 ごきげんよう。 145 00:08:30,276 --> 00:08:33,779 じゃあ 残りのゴミ 拾っちゃおうか。 うん。 146 00:08:33,779 --> 00:08:36,782 ちょっと ちょっと ちょっと ねぇ これ よかったら食べて。 147 00:08:36,782 --> 00:08:39,268 ふぞろいだけど。 え? 148 00:08:39,268 --> 00:08:41,770 あんた 勇気あるわね~! 149 00:08:41,770 --> 00:08:44,773 ウチのバカ娘にも 見習わせたいくらい。 150 00:08:44,773 --> 00:08:46,275 いえいえ。 151 00:08:46,275 --> 00:08:48,277 ホントいうと ず~っと困ってたのよ。 152 00:08:48,277 --> 00:08:51,780 ケータイ充電されちゃあ ゴミまで捨てられて。 153 00:08:51,780 --> 00:08:55,284 でも あの高校生の父親 市会議員でね。 154 00:08:55,284 --> 00:08:59,271 この辺の舗装工事 約束して くれたから 言いづらくって。 155 00:08:59,271 --> 00:09:01,774 そうだったんですか。 156 00:09:01,774 --> 00:09:03,776 パトロール 頑張ってね。 157 00:09:03,776 --> 00:09:05,778 あ… はい! 158 00:09:05,778 --> 00:09:09,281 あっ 連れ回し事件の犯人 眼鏡の男なんだってね。 159 00:09:09,281 --> 00:09:11,767 眼鏡の男? うん! 160 00:09:11,767 --> 00:09:13,769 (五右衛門) こんにちは。 161 00:09:13,769 --> 00:09:15,769 あ… あっ! 162 00:09:19,775 --> 00:09:22,778 (尊) 「赤ちゃんを抱っこして→ 163 00:09:22,778 --> 00:09:26,278 手を振っていました おわり」。 164 00:09:41,280 --> 00:09:46,268 ♪~ そうだ おそれないで みんなのために 165 00:09:46,268 --> 00:09:49,772 ♪~ 愛と 勇気だけが 166 00:09:49,772 --> 00:09:52,274 (チャイム) 167 00:09:52,274 --> 00:09:54,274 あっ ママだ! 168 00:09:56,779 --> 00:09:58,279 おかえり! 169 00:10:01,767 --> 00:10:05,270 おかあさん いるかな? ううん まだ。 170 00:10:05,270 --> 00:10:07,272 あ そう。 171 00:10:07,272 --> 00:10:09,775 じゃあ ちょっと 上がるね。 172 00:10:09,775 --> 00:10:12,778 おかあさんに 渡したいものがあるんだ。 173 00:10:12,778 --> 00:10:14,279 何? 174 00:10:14,279 --> 00:10:15,779 フフ…。 175 00:10:20,269 --> 00:10:22,771 あ~! すいません! ごめんなさい! 176 00:10:22,771 --> 00:10:24,773 ちょっと! (助手) はい。 177 00:10:24,773 --> 00:10:26,275 すいません。 178 00:10:26,275 --> 00:10:28,777 それで 今年のデザインなんだけど→ 179 00:10:28,777 --> 00:10:32,781 今 デザイン画 起こしてますから 明日 幼稚園までお届けしますね。 180 00:10:32,781 --> 00:10:35,284 はい。 (正時を告げる音) 181 00:10:35,284 --> 00:10:38,270 それから おやつのケーキなんだけど→ 182 00:10:38,270 --> 00:10:40,773 駅前の『カナリヤ』で 購入してもらえます? 183 00:10:40,773 --> 00:10:43,275 毎年 あそこで買ってますからね。 184 00:10:43,275 --> 00:10:46,779 あ… あの すいません 時間が。 185 00:10:46,779 --> 00:10:49,281 あら 急いでるの? 186 00:10:49,281 --> 00:10:50,781 いや…。 187 00:10:52,267 --> 00:10:57,773 (柳川夫人) じゃあ ご準備していただく 材料について 説明しますね。 188 00:10:57,773 --> 00:11:00,773 はぁ~。 え~っと。 189 00:15:08,273 --> 00:15:11,777 もらったトマトとリンゴは おすそ分けだよ。 うん! 190 00:15:11,777 --> 00:15:14,277 尊 喜ぶといいね。 うん! 191 00:15:17,282 --> 00:15:21,282 (チャイム) 192 00:15:27,776 --> 00:15:29,776 (物が割れる音) 193 00:15:37,269 --> 00:15:39,771 (教材) 「アイ ラブ ユー マミー」。 194 00:15:39,771 --> 00:15:41,273 斉藤さん? 195 00:15:41,273 --> 00:15:44,773 あの… どちら様ですか? 196 00:15:50,282 --> 00:15:54,269 あ~ 学習教材の ご案内に まいりまして。 197 00:15:54,269 --> 00:15:56,271 尊 ママは? 198 00:15:56,271 --> 00:15:57,773 まだ。 199 00:15:57,773 --> 00:16:00,275 あなた この子に 何したの!? 200 00:16:00,275 --> 00:16:04,279 あ いや 教材のサンプルを 渡すつもりで。 201 00:16:04,279 --> 00:16:06,281 あ そうだ 名刺。 202 00:16:06,281 --> 00:16:08,767 ちょっと 何考えてんのよ!? 203 00:16:08,767 --> 00:16:11,269 子供しかいない家に 上がり込むなんて! 204 00:16:11,269 --> 00:16:13,271 常識外れも いいとこでしょ! 205 00:16:13,271 --> 00:16:15,273 ですかねぇ? 206 00:16:15,273 --> 00:16:16,775 もういいから 帰って! 207 00:16:16,775 --> 00:16:20,278 二度と… 二度と こんなマネしないで! 208 00:16:20,278 --> 00:16:22,781 すいません。 209 00:16:22,781 --> 00:16:42,768 ♪♪~ 210 00:16:42,768 --> 00:16:47,272 ♪♪~ 211 00:16:47,272 --> 00:16:49,274 斉藤さん。 ♪♪~ 212 00:16:49,274 --> 00:16:55,774 ♪♪~ 213 00:17:00,268 --> 00:17:03,772 心配かけて ごめんなさい。 214 00:17:03,772 --> 00:17:06,274 「ごめん」じゃ ないわよ。 215 00:17:06,274 --> 00:17:08,777 もし 例の眼鏡の男だったら→ 216 00:17:08,777 --> 00:17:12,277 考えたくもないようなことが 起きてたかもしれないのよ。 217 00:17:13,782 --> 00:17:18,282 いい顔して 何でも引き受けるの やめたほうが いいんじゃない? 218 00:17:20,772 --> 00:17:22,774 だよね。 219 00:17:22,774 --> 00:17:27,279 やっぱり 仕事するの 無理なのかなぁ。 220 00:17:27,279 --> 00:17:33,768 急に 延長とか頼まれちゃうし 先輩だから 断りにくいし。 221 00:17:33,768 --> 00:17:36,771 勘弁してよ。 え? 222 00:17:36,771 --> 00:17:41,771 やめるのは 仕事じゃなくて キルト講習会の役員のほうでしょ。 223 00:17:45,280 --> 00:17:49,280 そんな簡単な理由で バイト 引き受けたの? 224 00:17:51,770 --> 00:17:53,772 世の中にはさ→ 225 00:17:53,772 --> 00:17:56,775 働いてる おかあさんは たくさん いる。 226 00:17:56,775 --> 00:17:58,777 でも みんな→ 227 00:17:58,777 --> 00:18:03,281 何が大切か ちゃんと考えて 仕事してるんじゃないかな? 228 00:18:03,281 --> 00:18:05,767 子供が一番で→ 229 00:18:05,767 --> 00:18:09,271 でも 仕事先には 迷惑かけられないし。 230 00:18:09,271 --> 00:18:12,271 必死で やってるんだと思う。 231 00:18:14,776 --> 00:18:16,778 ごめんね うるさいこと いって。 232 00:18:16,778 --> 00:18:20,778 でも さっきは ホント 怖かったから。 233 00:18:22,284 --> 00:18:23,784 うん。 234 00:18:25,270 --> 00:18:28,773 もし 私の手が必要だったら いつでも いって。 235 00:18:28,773 --> 00:18:32,777 できることなら 何でも するから。 236 00:18:32,777 --> 00:18:35,277 斉藤さん。 237 00:18:39,267 --> 00:18:42,270 潤一 帰ろう。 うん。 238 00:18:42,270 --> 00:18:46,775 尊とママの 貴重なラブラブな時間 邪魔しちゃ悪いからね。 239 00:18:46,775 --> 00:18:48,777 ラブラブなんかじゃないよ。 240 00:18:48,777 --> 00:18:51,279 どうだか。 241 00:18:51,279 --> 00:18:53,782 それじゃあね。 うん。 242 00:18:53,782 --> 00:18:56,268 潤一 コート着て。 うん。 243 00:18:56,268 --> 00:18:58,270 こっち こっち。 244 00:18:58,270 --> 00:19:00,770 斉藤さん。 ん? 245 00:19:02,274 --> 00:19:04,276 ありがとう。 246 00:19:04,276 --> 00:19:06,276 うん。 247 00:19:09,281 --> 00:19:11,283 潤一。 ん? 248 00:19:11,283 --> 00:19:14,769 抱っこしてあげようか? やった~! 249 00:19:14,769 --> 00:19:17,269 よいしょ~。 250 00:19:22,277 --> 00:19:25,280 (佐原) ≪それでは 定例保護者会を始めます≫ 251 00:19:25,280 --> 00:19:29,284 (望月) 今年もですね 素晴らしいキルトの デザイン画が出来上がりましたので→ 252 00:19:29,284 --> 00:19:31,770 皆さんに見ていただきます。 253 00:19:31,770 --> 00:19:35,273 皆さん ごきげんよう。 254 00:19:35,273 --> 00:19:37,275 ごきげんよう。 255 00:19:37,275 --> 00:19:40,779 (望月) 真野さん これ張るの 手伝ってもらえますか? 256 00:19:40,779 --> 00:19:43,782 あっ あの~ あの すいません。 257 00:19:43,782 --> 00:19:46,268 私も ちょ… ちょっとだけ話が。 258 00:19:46,268 --> 00:19:49,271 何ですか? 何? 259 00:19:49,271 --> 00:19:53,275 いえ 張らせていただきます。 260 00:19:53,275 --> 00:19:56,778 ちょっと 何なの? 気になるじゃない。 261 00:19:56,778 --> 00:19:59,281 あ~ あの…。 262 00:19:59,281 --> 00:20:03,781 じれったいわねぇ はっきり おっしゃったら? 263 00:20:05,270 --> 00:20:08,773 あの… 私…。 264 00:20:08,773 --> 00:20:13,278 すいません 私 やっぱり 役員 できません! 265 00:20:13,278 --> 00:20:15,280 はぁ? 266 00:20:15,280 --> 00:20:17,782 真野さん どういうこと? 267 00:20:17,782 --> 00:20:23,772 実は 昨日 家の中に 知らない男が 上がり込んでて。 268 00:20:23,772 --> 00:20:26,274 え~! やだ! 269 00:20:26,274 --> 00:20:29,778 その時 ウチの息子は1人で。 270 00:20:29,778 --> 00:20:35,767 私が キルト講習の打ち合わせで 帰宅が遅れたからなんですけど。 271 00:20:35,767 --> 00:20:38,770 まぁ! 私のせいだと? 272 00:20:38,770 --> 00:20:40,772 違いますよね? 違います。 273 00:20:40,772 --> 00:20:42,774 それは全部 私の責任です。 274 00:20:42,774 --> 00:20:45,276 そんなの あなたの ご家庭の問題でしょう? 275 00:20:45,276 --> 00:20:48,279 大体 知らない男を上げるような 教育をしてるから→ 276 00:20:48,279 --> 00:20:50,782 そうなるんです。 277 00:20:50,782 --> 00:20:55,770 フフ… 皆さん ホント 大げさ過ぎて 参っちゃうわ。 278 00:20:55,770 --> 00:20:57,772 フフフ…。 279 00:20:57,772 --> 00:21:01,276 じゃあ どなたか 真野さんの代わりに…。 280 00:21:01,276 --> 00:21:03,278 …じゃ ありません。 281 00:21:03,278 --> 00:21:05,280 は? 282 00:21:05,280 --> 00:21:08,283 大げさなんかじゃ ありません! 283 00:21:08,283 --> 00:21:11,269 昨日のことは 思い出すだけで ホントに すごく怖くて。 284 00:21:11,269 --> 00:21:13,772 私にとっては 大っきな問題でした。 285 00:21:13,772 --> 00:21:17,776 それに 講習会の参加者を集めてて 思ったんですけど→ 286 00:21:17,776 --> 00:21:21,279 やっぱり みんな 子供を預けて 参加するのは 大変過ぎるし→ 287 00:21:21,279 --> 00:21:25,767 それでなくても 親の介護とか 上の子の受験とかで大変なんです。 288 00:21:25,767 --> 00:21:27,769 主婦だって 忙しいんです! 289 00:21:27,769 --> 00:21:31,769 興味もないのに キルトなんか 作ってる場合じゃ ないんです!! 290 00:21:35,276 --> 00:21:37,779 あ~… すいません。 291 00:21:37,779 --> 00:21:40,782 私 自分から 「やる」っていったのに。 292 00:21:40,782 --> 00:21:43,768 すいません ごめんなさい! すいません! 293 00:21:43,768 --> 00:21:46,271 あの 柳川夫人 違うんですよ。 294 00:21:46,271 --> 00:21:49,274 でも→ 295 00:21:49,274 --> 00:21:52,777 真野のいったことは 正しいと思います。 296 00:21:52,777 --> 00:21:57,282 保護者のための集まりなら やりたい人だけ参加するとか→ 297 00:21:57,282 --> 00:22:01,782 親の負担にならないように システムを考え直すべきです。 298 00:22:03,271 --> 00:22:05,273 (佐原) あ… 園長! 299 00:22:05,273 --> 00:22:07,776 よろしいんじゃないですか? 300 00:22:07,776 --> 00:22:12,297 私は 一日15人参加が理想だと 申し上げただけです。 301 00:22:12,297 --> 00:22:14,297 強制した覚えは ございません。 302 00:22:15,784 --> 00:22:20,271 それじゃあ どなたか お手伝いしてくださる方は? 303 00:22:20,271 --> 00:22:22,273 私が手伝います。 304 00:22:22,273 --> 00:22:24,773 あなたは結構です!! 305 00:22:32,283 --> 00:22:34,269 私が やります。 306 00:22:34,269 --> 00:22:35,770 (中村) 三上さん。 307 00:22:35,770 --> 00:22:39,274 (柳川夫人) あら そう? あなたなら 安心だわ。 308 00:22:39,274 --> 00:22:43,778 去年は こばと小学校でも 立派にPTA役員なさってたし→ 309 00:22:43,778 --> 00:22:47,282 途中で 投げ出したりしませんものねぇ。 310 00:22:47,282 --> 00:22:50,768 皆さん よく聞いてください。 311 00:22:50,768 --> 00:22:55,273 私のように 長年 幼稚園や学校の お世話をしておりますと→ 312 00:22:55,273 --> 00:22:58,776 今の お2人のように 何かと ご理解のない保護者の方が→ 313 00:22:58,776 --> 00:23:00,778 必ず 出て来るんです。 314 00:23:00,778 --> 00:23:04,282 それでも 保護者の会やPTAが なぜ なくならないか? 315 00:23:04,282 --> 00:23:08,770 それは 親同士が親睦を深め 結束をしなければ→ 316 00:23:08,770 --> 00:23:13,274 幼稚園や学校が 間違ったことを しても太刀打ちできないからです。 317 00:23:13,274 --> 00:23:17,278 もうじき 皆さんは こばと小学校へ ご入学ですね。 318 00:23:17,278 --> 00:23:20,782 私達のお付き合いは この先も続くんです。 319 00:23:20,782 --> 00:23:23,768 そのことを よく お考えになった上で→ 320 00:23:23,768 --> 00:23:26,771 これからは 意見なさってください。 321 00:23:26,771 --> 00:23:29,271 失礼します。 322 00:23:30,775 --> 00:23:32,777 あっ 柳川さん! 違うんです! 323 00:23:32,777 --> 00:23:35,780 (中村) ヤバイんじゃない? 相当 怒ってるよ。 324 00:23:35,780 --> 00:23:39,267 真野さん 勘弁してよ。 325 00:23:39,267 --> 00:23:43,771 あ~ 三上さん ごめんなさい。 326 00:23:43,771 --> 00:23:47,775 いいのよ 結局 誰かが やらなきゃ ならないんだし。 327 00:23:47,775 --> 00:23:51,779 だけど もう 役員仕事 いっぱい やってるのに。 328 00:23:51,779 --> 00:23:56,768 私は専業主婦だから 時間は つくれば できるの。 329 00:23:56,768 --> 00:24:00,268 (山本) 三上さん! (中村) 三上さん すいません! 330 00:24:18,273 --> 00:24:24,279 ♪♪~ 331 00:24:24,279 --> 00:24:27,282 アイ ラブ ユー マミー。 332 00:24:27,282 --> 00:24:29,284 尊 おいで! ジャ~ンプ! 333 00:24:29,284 --> 00:24:31,269 アハハ! 334 00:24:31,269 --> 00:24:35,769 今日は ママと寝ようね! ママと ねぇ~! 335 00:28:42,770 --> 00:28:44,772 息子さん そんな目に遭ってたんだ。 336 00:28:44,772 --> 00:28:48,276 分かったわ これからは 延長は頼まない。 337 00:28:48,276 --> 00:28:50,278 時間通りに上がって。 338 00:28:50,278 --> 00:28:52,780 あなたに辞められるほうが 困るから。 339 00:28:52,780 --> 00:28:54,780 ホント すいません。 340 00:28:56,284 --> 00:28:59,270 (小倉) よかったじゃない 物分かりのいい先輩で。 341 00:28:59,270 --> 00:29:02,273 だけど やっぱり 三上さんに悪くて。 342 00:29:02,273 --> 00:29:04,775 そんなに 気にしなくていいと思う。 343 00:29:04,775 --> 00:29:07,278 一日10人も 参加者 集めたんだし→ 344 00:29:07,278 --> 00:29:10,281 あとは当日の お世話だけでしょ? うん。 345 00:29:10,281 --> 00:29:12,283 (尊) ママ~。 ん? 346 00:29:12,283 --> 00:29:16,270 僕の写真が ない。 え? 347 00:29:16,270 --> 00:29:20,274 僕も1枚も写ってないんだ。 348 00:29:20,274 --> 00:29:23,778 いいじゃない 集合写真 買えば ほら。 349 00:29:23,778 --> 00:29:26,280 (樺) でも おかしいですよね。 350 00:29:26,280 --> 00:29:30,268 (樺)この写真屋さん いつも平等に 子供達のアップ 撮ってくれるのに。 351 00:29:30,268 --> 00:29:33,771 そうよね だってウチは ほらほら ここにワンショット。 352 00:29:33,771 --> 00:29:36,774 ウチもあるわよ ねぇ! かわいい。 353 00:29:36,774 --> 00:29:39,277 (神崎) ほら ウチも ねっ! あった。 354 00:29:39,277 --> 00:29:42,277 (小倉) 佳也も あるわね。 355 00:29:44,282 --> 00:29:51,272 もしかしたら 柳川夫人の指示で 2人の写真だけ抜いたとか。 356 00:29:51,272 --> 00:29:53,274 ≪まさか…≫ 357 00:29:53,274 --> 00:29:55,276 (小倉) だって この写真屋さん→ 358 00:29:55,276 --> 00:29:57,778 柳川夫人の いとこが やってる お店だもん。 359 00:29:57,778 --> 00:30:00,278 この前の腹いせに。 360 00:30:02,283 --> 00:30:07,772 まさか そこまで子供じみたマネは しないでしょ。 361 00:30:07,772 --> 00:30:09,772 ですよねぇ。 362 00:30:14,779 --> 00:30:19,283 ただいま~。 あ~あ 写真 欲しかったな。 363 00:30:19,283 --> 00:30:22,770 (透) おかえり~! 営業先から 直帰が許されてさ。 364 00:30:22,770 --> 00:30:25,773 何だよ? 尊 ブスっとした顔して。 365 00:30:25,773 --> 00:30:28,776 今日は 尊の好きな スペシャルカルボナーラだ。 366 00:30:28,776 --> 00:30:30,778 ホントに! はい。 367 00:30:30,778 --> 00:30:34,282 (透) ママは 俺が料理作ってる間 お片付け~。 368 00:30:34,282 --> 00:30:37,268 は~い。 ほら 生バジルも買ったからさ→ 369 00:30:37,268 --> 00:30:40,271 もらったトマトとモッツァレラで サラダも作るぞ。 370 00:30:40,271 --> 00:30:42,273 ありがとう。 371 00:30:42,273 --> 00:30:44,775 はい カルボナーラ。 372 00:30:44,775 --> 00:30:49,280 (透) カルボナーラ は~い。 (尊) カルボナーラ。 373 00:30:49,280 --> 00:30:52,783 (透) カルボナーラ! (尊) カルボナーラ! 374 00:30:52,783 --> 00:30:57,772 「小学校通学区域 変更のおしらせ」? 375 00:30:57,772 --> 00:31:00,274 (尊) ねぇ ランドセル いつ買うの? 376 00:31:00,274 --> 00:31:02,276 そうだなぁ そろそろ買わなきゃな。 377 00:31:02,276 --> 00:31:06,781 やった~! 何色が いいかな~? 何色がいいんだ? 378 00:31:06,781 --> 00:31:10,768 う~ん 黒? 黒? お前 好きな色 ないのか? 379 00:31:10,768 --> 00:31:16,768 「下記に お住まいの方は 『こばと小学校』から『北里』…」。 380 00:31:20,277 --> 00:31:23,781 (尊) ねぇ! 僕ね 潤一と同じランドセルがいい! 381 00:31:23,781 --> 00:31:26,283 じゃあ 同じ黒色か? ん? 382 00:31:26,283 --> 00:31:31,272 一緒に黒! 黒! 黒! ハハハ…! 383 00:31:31,272 --> 00:31:34,775 (尊) 黒! 黒! 黒! 384 00:31:34,775 --> 00:31:36,777 私 ちょっと出かけて来る。 385 00:31:36,777 --> 00:31:40,781 (透) おいおいおい! おい! ちょっと カルボナーラは? 386 00:31:40,781 --> 00:31:42,283 何? 387 00:31:42,283 --> 00:31:55,780 ♪♪~ 388 00:31:55,780 --> 00:31:57,780 斉藤さん。 389 00:32:00,768 --> 00:32:02,768 斉藤さん! 390 00:32:08,776 --> 00:32:10,276 真野。 391 00:32:12,780 --> 00:32:15,280 尊に…。 392 00:32:17,268 --> 00:32:22,773 「『こばと小』には行くな」って 通知が来たの。 393 00:32:22,773 --> 00:32:24,273 え? 394 00:32:28,279 --> 00:32:30,781 何 この区切り方。 395 00:32:30,781 --> 00:32:34,268 っていうか 家には こんな手紙 来てないけど。 396 00:32:34,268 --> 00:32:40,775 やっぱり… 私が 私が柳川夫人に逆らったからだ。 397 00:32:40,775 --> 00:32:43,275 だから こんな目に…。 398 00:32:47,782 --> 00:32:52,269 尊ね 潤一くんと『こばと小』に行くの→ 399 00:32:52,269 --> 00:32:54,772 楽しみにしてるの。 400 00:32:54,772 --> 00:32:58,275 すごく楽しみにしてるの。 401 00:32:58,275 --> 00:33:01,779 それで さっきだって→ 402 00:33:01,779 --> 00:33:07,768 「潤一くんと同じランドセルに するんだ」って…。 403 00:33:07,768 --> 00:33:10,271 真野…。 404 00:33:10,271 --> 00:33:15,276 私 尊に何ていったらいいの? 405 00:33:15,276 --> 00:33:32,276 (泣き声) 406 00:33:32,276 --> 00:33:36,280 おはようございます。 (潤一:尊) おはようございます。 407 00:33:36,280 --> 00:33:37,780 おはようございます。 408 00:33:42,770 --> 00:33:46,774 ママ 行って来るね。 お母さん いってきま~す! 409 00:33:46,774 --> 00:33:49,274 行くぜ。 うん。 410 00:33:54,782 --> 00:33:57,284 (かおり) お母様 いってまいります。 411 00:33:57,284 --> 00:33:59,270 いってらっしゃい。 412 00:33:59,270 --> 00:34:02,773 (子供達) いってきま~す。 (中村) はい いってらっしゃい! 413 00:34:02,773 --> 00:34:05,776 三上さん! 三上さん すいません。 ん? 414 00:34:05,776 --> 00:34:10,281 今の時期 通学区域が変更になる ことって あるんですか? 415 00:34:10,281 --> 00:34:11,782 え? 416 00:34:11,782 --> 00:34:15,269 家は もともと『こばと小』の 通学区域だったんですけど→ 417 00:34:15,269 --> 00:34:18,772 「『北里小』に行け」って速達が来て。 418 00:34:18,772 --> 00:34:20,774 え? 何? それ。 419 00:34:20,774 --> 00:34:23,777 こんな手紙 来た? ううん 来てない。 420 00:34:23,777 --> 00:34:28,782 確か 一昨年 変更があったけど 1年前には通知が行ってたはずよ。 421 00:34:28,782 --> 00:34:31,769 (山本) これ おかしくない? (中村) あり得ないでしょ。 422 00:34:31,769 --> 00:34:34,772 そうですか ありがとうございます すいません。 423 00:34:34,772 --> 00:34:36,272 真野。 424 00:34:38,275 --> 00:34:41,275 真野は ちゃんと バイト行きな。 え? 425 00:34:42,780 --> 00:34:44,280 ねっ。 426 00:34:49,770 --> 00:34:54,275 (役所職員の声) ですから 先日 市議会で変更が決まったんですよ。 427 00:34:54,275 --> 00:34:58,279 『北里小』は 子供の数が少ないので その調整のためにですね。 428 00:34:58,279 --> 00:35:02,283 だったら 変更届を出せば 『こばと小』に行けるんですか? 429 00:35:02,283 --> 00:35:04,768 何か 特別な理由でも あるんですか? 430 00:35:04,768 --> 00:35:09,773 うちの市では 単に行きたい だけでは理由になりません。 431 00:35:09,773 --> 00:35:13,777 『北里小』は それほど遠くないですし→ 432 00:35:13,777 --> 00:35:16,780 素晴らしい学校ですよ。 だからって→ 433 00:35:16,780 --> 00:35:20,267 こんなに急で おかしな変更は 受け入れられません。 434 00:35:20,267 --> 00:35:25,267 決定は 柳川さんの奥さんが かかわってるんですか? 435 00:35:27,274 --> 00:35:30,277 かかわってるんですね? 柳川さん。 知りませんよ。 436 00:35:30,277 --> 00:35:32,777 失礼します うわっ あっ! 437 00:35:34,782 --> 00:35:39,770 議事録を見せてください 誰が決定したか 調べますから。 438 00:35:39,770 --> 00:35:44,775 えっ いや そんな…。 439 00:35:44,775 --> 00:35:50,775 やっぱり 柳川さんが かかわってるんですね。 440 00:36:06,280 --> 00:36:08,280 柳川さん。 441 00:36:18,776 --> 00:36:21,779 [TEL](振動音) 442 00:36:21,779 --> 00:36:23,781 誰かしら? 443 00:36:23,781 --> 00:36:26,283 はい。 444 00:36:26,283 --> 00:36:29,270 斉藤さん? 445 00:36:29,270 --> 00:36:32,770 柳川さんのケータイ 知らないけど。 446 00:36:34,275 --> 00:36:35,775 えっ? 447 00:36:38,279 --> 00:36:40,279 そう… それじゃ。 448 00:36:42,783 --> 00:36:44,768 何ですか? 449 00:36:44,768 --> 00:36:48,772 尊くんの件 やっぱり 柳川さんが絡んでるみたい。 450 00:36:48,772 --> 00:36:50,774 えっ!? うわっ ひどい。 451 00:36:50,774 --> 00:36:53,777 うわ~ いよいよ キルト講習会 やめたくなって来た。 452 00:36:53,777 --> 00:36:57,281 大体 老人ホームも 毎年 キルト送られて 迷惑がってるって話でしょ? 453 00:36:57,281 --> 00:36:59,767 (野村) 結局 ご夫人は 私達 保護者を集めて→ 454 00:36:59,767 --> 00:37:01,769 旦那さんの票を集めてる気分に なってんのよ~! 455 00:37:01,769 --> 00:37:04,271 でも 今さら 行かないなんて いえないわよ~。 456 00:37:04,271 --> 00:37:06,273 いえたら 苦労なんてしないわよ。 457 00:37:06,273 --> 00:37:08,773 それに 三上さんにも迷惑かかるし。 458 00:37:10,277 --> 00:37:13,781 いいじゃないですか! 前向きにキルトを楽しめば。 459 00:37:13,781 --> 00:37:17,768 (山本) そうよ 来週は みんなで キルトマニアよ~。 460 00:37:17,768 --> 00:37:23,273 (斉藤:小倉) 「気をつけろ 見知らぬ人の 甘い声」。 461 00:37:23,273 --> 00:37:28,278 (小倉) 「気をつけろ 見知らぬ人の 甘い声」。 462 00:37:28,278 --> 00:37:31,782 どうしたの? 1人? 463 00:37:31,782 --> 00:37:34,268 おかあさんは? 知らない。 464 00:37:34,268 --> 00:37:37,771 お家 どこ? 分かる? 465 00:37:37,771 --> 00:37:39,773 ≪すいません≫ 466 00:37:39,773 --> 00:37:42,276 あ~ よかった。 ≪すいません≫ 467 00:37:42,276 --> 00:37:45,779 気をつけてくださいね。 すいませんでした。 468 00:37:45,779 --> 00:37:49,779 あっ ランドセルだ! (尊:佳也) ホントだ~! 469 00:37:52,269 --> 00:37:56,273 私も 見に行っていい? ちょっと待って。 470 00:37:56,273 --> 00:38:00,277 ママ 僕達 同じクラスになるかな? 471 00:38:00,277 --> 00:38:04,281 うん そうね そうだといいね。 472 00:38:04,281 --> 00:38:06,767 やった~! イエ~イ! 473 00:38:06,767 --> 00:38:08,769 やった~! 474 00:38:08,769 --> 00:38:11,772 ちょっと やだ 真野さん 泣かないでよ。 475 00:38:11,772 --> 00:38:14,274 だって…。 476 00:38:14,274 --> 00:38:16,777 (かおり) 私 赤がいい! 477 00:38:16,777 --> 00:38:18,779 あっ かおりちゃんだ! かおりちゃんだ! 478 00:38:18,779 --> 00:38:21,281 かおりちゃん どうしたの? 1人? 479 00:38:21,281 --> 00:38:24,768 ううん お母様と一緒。 480 00:38:24,768 --> 00:38:28,272 (かおり) 学校 楽しみだね! (潤一:尊:佳也) うん! 481 00:38:28,272 --> 00:38:35,279 ♪~ 一年生になったら 一年生になったら 482 00:38:35,279 --> 00:38:38,782 ♪~ ともだち100人 できるかな 483 00:38:38,782 --> 00:38:40,768 ♪~ 100人で 484 00:38:40,768 --> 00:38:46,774 こうなったら キルト講習会当日 柳川さんに直談判しに行こう。 485 00:38:46,774 --> 00:38:51,274 うん… そうだね。 486 00:38:52,780 --> 00:38:54,782 (尊) ママ! 487 00:38:54,782 --> 00:38:57,768 みんなで写真撮って! 撮って~! 488 00:38:57,768 --> 00:39:00,771 は~い ちょっと待ってね。 489 00:39:00,771 --> 00:39:03,273 はい じゃあ ちゃんと並んでくださ~い。 490 00:39:03,273 --> 00:39:05,776 前 出過ぎ 尊 フフ…。 491 00:39:05,776 --> 00:39:07,778 よし はい 笑って笑って! 行くよ~。 492 00:39:07,778 --> 00:39:11,799 3・2・1 はい。 [TEL](カメラのシャッター音) 493 00:39:11,799 --> 00:39:13,767 もう1枚 撮ろうかな。 494 00:39:13,767 --> 00:39:17,271 もっと笑って もっと ニィ~! はい 行くよ~。 495 00:39:17,271 --> 00:39:37,274 ♪♪~ 496 00:39:37,274 --> 00:39:48,769 ♪♪~ 497 00:39:48,769 --> 00:39:52,773 うまく行かなかったら→ 498 00:39:52,773 --> 00:39:55,273 ごめんね 潤一。 499 00:44:02,773 --> 00:44:04,273 斉藤さん! 500 00:44:05,776 --> 00:44:08,779 柳川夫人は? さっき 入ってった。 501 00:44:08,779 --> 00:44:12,282 尊は 小倉さんが見てくれてる。 502 00:44:12,282 --> 00:44:15,782 じゃ 行こうか。 うん。 503 00:44:19,773 --> 00:44:21,775 (ノック) 504 00:44:21,775 --> 00:44:23,777 (助手) どちら様ですか? 505 00:44:23,777 --> 00:44:26,277 柳川さん いらっしゃいますか。 506 00:44:29,783 --> 00:44:31,783 失礼します。 507 00:44:34,271 --> 00:44:38,775 あなた達は 参加しないんじゃ なかったかしら? 508 00:44:38,775 --> 00:44:43,275 今日は お聞きしたいことがあって 来ました。 509 00:44:45,282 --> 00:44:50,270 実は ウチの息子が『こばと小』に 行けなくなりまして→ 510 00:44:50,270 --> 00:44:53,273 何か ご存じないかなと 思ったのですが。 511 00:44:53,273 --> 00:44:57,778 そう 私は 何も知らないけど。 512 00:44:57,778 --> 00:45:00,781 お願いです! 尊 『こばと小』に みんなと行くの→ 513 00:45:00,781 --> 00:45:03,283 すごく楽しみにしてるんです! 514 00:45:03,283 --> 00:45:05,769 お願いします! 515 00:45:05,769 --> 00:45:08,772 まるで 私が行けなくしたみたいな 言い方。 516 00:45:08,772 --> 00:45:10,774 違うんですか? 517 00:45:10,774 --> 00:45:13,276 冗談じゃないわ。 518 00:45:13,276 --> 00:45:16,279 私に そんな権限は ありません。 519 00:45:16,279 --> 00:45:19,282 じゃあ 誰に相談すれば いいんですか? 520 00:45:19,282 --> 00:45:22,769 市長ですか? 市議会ですか? 教育委員会ですか? 521 00:45:22,769 --> 00:45:25,772 誰に頼んでも ダメなようだったら→ 522 00:45:25,772 --> 00:45:29,276 出る所に出るつもりです。 523 00:45:29,276 --> 00:45:33,280 いいかげんにしてください! 名誉棄損で訴えますよ。 524 00:45:33,280 --> 00:45:35,280 お帰りください。 525 00:45:36,766 --> 00:45:39,269 分かりました。 526 00:45:39,269 --> 00:45:42,772 でも キルト講習会ぐらいで 子供を巻き込むのは→ 527 00:45:42,772 --> 00:45:44,774 やめてください! 528 00:45:44,774 --> 00:45:47,777 あなたは 子供が好きで 幼稚園や小学校に→ 529 00:45:47,777 --> 00:45:50,777 力添えなさってるんじゃ ないんですか? 530 00:45:52,782 --> 00:45:54,782 失礼します。 531 00:45:58,271 --> 00:45:59,771 行こう。 532 00:46:13,770 --> 00:46:16,773 柳川さん。 533 00:46:16,773 --> 00:46:20,273 あら 三上さん 随分 早いのね。 534 00:46:22,279 --> 00:46:24,279 申し訳ありませんでした。 535 00:46:26,283 --> 00:46:29,269 私しか 集まりませんでした。 536 00:46:29,269 --> 00:46:30,769 え~!? 537 00:46:32,272 --> 00:46:35,775 (山本の声) ボイコット隊長 三上さんの指示に従って→ 538 00:46:35,775 --> 00:46:37,275 始め! 539 00:46:38,778 --> 00:46:40,780 あ もしもし ミーくんママ? 540 00:46:40,780 --> 00:46:43,283 キルト講習会 ボイコットすることにしたから。 541 00:46:43,283 --> 00:46:47,771 了解 キルト講習会 みんなで ボイコットすることにしたって! 542 00:46:47,771 --> 00:46:49,272 ホントに!? よかった~。 543 00:46:49,272 --> 00:46:53,777 明日 三上さんに お礼 いおうよ。 そうよね ありがた~い。 544 00:46:53,777 --> 00:46:57,777 三上さん すごい度胸よね。 助かる~! 545 00:47:02,769 --> 00:47:05,272 皆さん いろいろ理由が ありまして→ 546 00:47:05,272 --> 00:47:07,274 明日も 数名しか 集まれません。 547 00:47:07,274 --> 00:47:10,274 私の力不足です。 548 00:47:13,780 --> 00:47:16,283 (柳川夫人) そう…。 549 00:47:16,283 --> 00:47:21,271 まさか あなたも そちらの2人と グルじゃないわよねぇ? 550 00:47:21,271 --> 00:47:22,772 当然です。 551 00:47:22,772 --> 00:47:27,277 特に 斉藤さんとは 考え方も 生き方も違いますから。 552 00:47:27,277 --> 00:47:31,781 正義感を振りかざして 何でも やりたい放題。 553 00:47:31,781 --> 00:47:33,767 身勝手で 場を乱す。 554 00:47:33,767 --> 00:47:37,771 私が 一番 受け付けないタイプです。 555 00:47:37,771 --> 00:47:39,773 (柳川夫人) フフフ…。 556 00:47:39,773 --> 00:47:43,777 あなた 面白いこと いうのね フフフ…。 557 00:47:43,777 --> 00:47:49,783 ただ よくない噂を耳にしました 柳川さんの。 558 00:47:49,783 --> 00:47:52,769 え? 私の? 559 00:47:52,769 --> 00:47:56,272 出どころは 不確かですが キルト講習会の件で→ 560 00:47:56,272 --> 00:48:01,272 真野さんの子供を こばと小学校へ 行けなくしたとか。 561 00:48:02,779 --> 00:48:07,283 無論 私は 信じておりませんし そんな噂は 否定しました。 562 00:48:07,283 --> 00:48:11,283 ですが お耳に入れておこうかと。 563 00:48:12,272 --> 00:48:14,274 フ… フフ…。 564 00:48:14,274 --> 00:48:17,777 やぁねぇ そんな 根も葉もない噂。 565 00:48:17,777 --> 00:48:20,780 心外だわ あり得ない。 566 00:48:20,780 --> 00:48:23,280 (柳川夫人) 電話。 (助手) はい。 567 00:48:28,772 --> 00:48:31,274 あなた? 私だけど。 568 00:48:31,274 --> 00:48:34,778 通学区域変更の件で お困りの おかあ様がいるの。 569 00:48:34,778 --> 00:48:37,280 何とかしてくださらない? 570 00:48:37,280 --> 00:48:40,283 ええ 名前は 真野さん。 571 00:48:40,283 --> 00:48:45,283 こばと小学校に 行きたいんですって 頼むわね。 572 00:48:46,773 --> 00:48:50,293 これで 主人が何とか してくれるんじゃないかしら。 573 00:48:50,293 --> 00:48:53,780 さすがですわ 驚きました。 574 00:48:53,780 --> 00:48:59,280 で 明日からのキルト講習会 いかがいたしましょうか? 575 00:49:00,770 --> 00:49:04,770 私も あなたと同じ 人との和を重んじるタイプなの。 576 00:49:06,276 --> 00:49:09,279 講習会の料金は すぐに園長に お返しします。 577 00:49:09,279 --> 00:49:11,781 老人ホームには あなたが連絡してください。 578 00:49:11,781 --> 00:49:16,770 残念だけど 今年から 二度と キルト作品は 送らないって。 579 00:49:16,770 --> 00:49:18,770 承知いたしました。 580 00:49:20,774 --> 00:49:23,276 ホントに 申し訳ありませんでした。 581 00:49:23,276 --> 00:49:24,778 (ドアが閉まる音) 582 00:49:24,778 --> 00:49:35,772 ♪♪~ 583 00:49:35,772 --> 00:49:39,776 三上さん ホントに どうもありがとう。 584 00:49:39,776 --> 00:49:45,281 やめてよ 別に 真野さんのために やったわけじゃないの。 585 00:49:45,281 --> 00:49:48,268 私が そうしたかっただけ。 586 00:49:48,268 --> 00:49:53,273 でも ホントに助かった ありがとう。 587 00:49:53,273 --> 00:49:55,273 だから さっきもいったでしょ。 588 00:49:56,776 --> 00:49:59,779 私は あなたとは違うの それ以前に→ 589 00:49:59,779 --> 00:50:03,279 このままじゃ済まないわよ 私も あなたも。 590 00:50:05,268 --> 00:50:08,268 柳川さんを あれだけ怒らせたんだから。 591 00:50:10,774 --> 00:50:21,768 ♪♪~ 592 00:50:21,768 --> 00:50:24,771 (野村) あっ 三上隊長の お越しよ! 593 00:50:24,771 --> 00:50:29,275 も~ 隊長のおかげで みんな 喜んじゃってますよ! 594 00:50:29,275 --> 00:50:33,780 園長 何で あんな必死に 講習会を守ろうとしたんですか? 595 00:50:33,780 --> 00:50:38,268 違うんです 怖いんです。 596 00:50:38,268 --> 00:50:40,270 え? 597 00:50:40,270 --> 00:50:44,274 違うんです 違うんです…。 598 00:50:44,274 --> 00:50:48,778 違うんです… 違うんです。 599 00:50:48,778 --> 00:50:51,281 (子供達) ≪いっただきま~す!≫ 600 00:50:51,281 --> 00:50:53,783 真野さんも いいわよ 一緒に食べたら? 601 00:50:53,783 --> 00:50:56,769 いえ 最終日ですから 最後まで しっかり働かないと。 602 00:50:56,769 --> 00:51:01,774 それにしても よかったですね みんな 同じ小学校に行けて。 603 00:51:01,774 --> 00:51:04,777 (尊) おいしいね。 うん! 604 00:51:04,777 --> 00:51:06,779 そうだね。 605 00:51:06,779 --> 00:51:09,779 (綾子) 何じゃ? 606 00:51:11,284 --> 00:51:16,272 あっれ~ 斉藤さんじゃん。 お~ 桜井 何 どうしたの? 607 00:51:16,272 --> 00:51:19,275 あら どうも~! どうも。 608 00:51:19,275 --> 00:51:22,779 これ ウチのバカ娘 こっちが バカ娘の友達。 609 00:51:22,779 --> 00:51:25,281 こちらに 品物 入れさせてもらってるんですよ。 610 00:51:25,281 --> 00:51:26,783 そうなのよ。 611 00:51:26,783 --> 00:51:30,770 あっ そういうことか。 荷物 置いて来て。 612 00:51:30,770 --> 00:51:34,774 そういえば聞いた? 捕まったのよ 例の 連れ回しの犯人。 613 00:51:34,774 --> 00:51:37,277 銀縁眼鏡の男! 614 00:51:37,277 --> 00:51:39,779 あぁ 銀縁…。 615 00:51:39,779 --> 00:51:42,782 黒縁じゃなかったんだ…。 616 00:51:42,782 --> 00:51:45,268 何? 眼鏡が どうしたの? 617 00:51:45,268 --> 00:51:48,768 ううん よかったなぁと思って。 618 00:51:53,276 --> 00:51:56,279 (五右衛門) すいませ~ん コーヒーください。 619 00:51:56,279 --> 00:51:59,282 ゲッ… 五右衛門。 何だ? お前ら。 620 00:51:59,282 --> 00:52:02,268 (五右衛門) ≪バイトか≫ (綾子の母)≪あら 先生ですか!?≫ 621 00:52:02,268 --> 00:52:04,768 (五右衛門) ≪はい≫ (綾子の母) ≪ま~! どうも…≫