1 00:00:32,598 --> 00:00:37,603 (小杉) 正直に言いますと 潤一くん 今 孤立してます。 2 00:00:37,603 --> 00:00:41,106 おかあさんに似て 正義感が強いといいますか➡ 3 00:00:41,106 --> 00:00:43,092 小学生なので そういった所を➡ 4 00:00:43,092 --> 00:00:45,611 周りから 煙たがられてるといいますか…。 5 00:00:45,611 --> 00:00:47,663 (玉井大和) ⦅お前 マジでムカつく!⦆ 6 00:00:47,663 --> 00:00:50,599 (斉藤全子) それは いじめでしょうか? 7 00:00:50,599 --> 00:00:52,601 (小杉の声) 限りなく それに近いかと。 8 00:00:52,601 --> 00:00:55,104 ⦅逃げろ 逃げろ!⦆ ⦅逃げろ!⦆ 9 00:00:55,104 --> 00:00:59,591 (斉藤の声) 山内拓海くんと 仲良かったと思うんですけど。 10 00:00:59,591 --> 00:01:02,111 (小杉の声) 残念ながら 潤一くんと対立してる➡ 11 00:01:02,111 --> 00:01:04,663 玉井くん達のグループに いますので➡ 12 00:01:04,663 --> 00:01:06,663 味方ではないと思います。 13 00:01:09,618 --> 00:01:11,618 分かりました。 14 00:01:18,610 --> 00:01:21,113 (山内摩耶) よいしょ。 (山内弘高) ≪ただいま~≫ 15 00:01:21,113 --> 00:01:23,632 あら あなた 早いのね。 (弘高) おう 拓海は? 16 00:01:23,632 --> 00:01:27,703 まだ 帰って来てないの 私も夕食の準備あるし ごめんね。 17 00:01:27,703 --> 00:01:31,090 いや 「ごめんね」って 俺を子供扱いするなって。 18 00:01:31,090 --> 00:01:35,594 構ってほしいわけじゃなくて 「拓海は?」って聞いただけでしょ。 19 00:01:35,594 --> 00:01:38,113 あ~。 潤一くんと遊んでんの? 20 00:01:38,113 --> 00:01:41,116 う~ん 最近は違うみたい。 あぁ そう。 21 00:01:41,116 --> 00:01:44,119 潤一くん クラスで浮いてるみたいなの。 22 00:01:44,119 --> 00:01:46,121 えっ それって…。 23 00:01:46,121 --> 00:01:49,692 あっ 玉井さんのとこの大和くんと 仲悪いみたいで➡ 24 00:01:49,692 --> 00:01:51,610 大和くん リーダーだからさ。 25 00:01:51,610 --> 00:01:54,113 子供っていっても あれくらいの年になると➡ 26 00:01:54,113 --> 00:01:58,600 自分の意思もあるし 親じゃ どうにもできないわ。 27 00:01:58,600 --> 00:02:01,600 今度 さりげなく聞いてみるかぁ。 うん。 28 00:02:03,105 --> 00:02:05,124 摩耶さ…。 ん? 29 00:02:05,124 --> 00:02:08,177 斉藤さんとケンカしてる? 30 00:02:08,177 --> 00:02:10,612 してないよ! どうして? 31 00:02:10,612 --> 00:02:14,116 いや だって 最近 斉藤さんの話題 全然出ないし➡ 32 00:02:14,116 --> 00:02:18,116 キャンプの話もしないし 「ひょ~」って言わないもん。 33 00:02:21,106 --> 00:02:24,109 (玉井眞美) 大和。 ん? 34 00:02:24,109 --> 00:02:28,197 拓海くん 今日も遊びに来てたわね。 35 00:02:28,197 --> 00:02:30,616 うん。 最近 仲いいのね。 36 00:02:30,616 --> 00:02:33,102 まぁ 結構 気が合う。 37 00:02:33,102 --> 00:02:37,106 でも あの子 前は潤一くんと 仲良かったんじゃないの? 38 00:02:37,106 --> 00:02:41,593 潤一 ウザいから みんなさ 俺の所に寄って来るんだよ。 39 00:02:41,593 --> 00:02:45,147 そう! あ~ん。 40 00:02:45,147 --> 00:02:47,647 大和は人気者なのね。 41 00:03:05,117 --> 00:03:07,102 42 00:03:07,102 --> 00:03:09,104 (斉藤潤一) もう いらない。 43 00:03:09,104 --> 00:03:14,209 えっ? しっかり食べないと 学校で元気 出ないよ。 44 00:03:14,209 --> 00:03:16,094 別にいい。 45 00:03:16,094 --> 00:03:18,594 ごちそうさま。 あっ…。 46 00:03:20,115 --> 00:03:25,615 ♬~ 47 00:03:41,687 --> 00:03:43,105 48 00:03:43,105 --> 00:03:45,624 (大庭) 私の情報によると 横田さん➡ 49 00:03:45,624 --> 00:03:48,627 カフェ『マヤ文明』に 通い詰めてるんですよ。 50 00:03:48,627 --> 00:03:52,130 横田さんの心に 異常あ~りなんですよ。 51 00:03:52,130 --> 00:03:53,665 (佐々木) あ~ 恋ですか? 52 00:03:53,665 --> 00:03:56,218 (横田) 違います! そういうわけではありません! 53 00:03:56,218 --> 00:04:00,122 はい はい お喋りしてないで 皆さんも仕上げてくださいね。 54 00:04:00,122 --> 00:04:01,607 (横田) は~い‼ 55 00:04:01,607 --> 00:04:04,109 (本間) 玉井さんの パーティーの出席者。 56 00:04:04,109 --> 00:04:06,111 (結城) 何人 そろったんですか? 57 00:04:06,111 --> 00:04:09,114 もうね 圧勝よ圧勝。 58 00:04:09,114 --> 00:04:12,601 あら! 斉藤さんのキャンプは中止寸前。 59 00:04:12,601 --> 00:04:16,672 やっぱりね 息子の潤一くんが クラスで浮いてるから➡ 60 00:04:16,672 --> 00:04:19,608 さすがに元気ないみたい 斉藤さんも。 61 00:04:19,608 --> 00:04:22,110 (桜田)そうなんですよ パーティー 立花さんも山内さんも➡ 62 00:04:22,110 --> 00:04:24,596 来れるかもしれないって。 63 00:04:24,596 --> 00:04:26,598 そうらしいわね! ハハハ…。 64 00:04:26,598 --> 00:04:30,602 何だか 斉藤さんが 引っ越して来る前に戻ったみたい。 65 00:04:30,602 --> 00:04:33,655 ホントですね。 (播磨) 「パックスタマーイ」の復活ですよ! 66 00:04:33,655 --> 00:04:37,109 パーティー 楽しみですね。 シェフが来るわよ。 67 00:04:37,109 --> 00:04:38,610 えっ? 68 00:04:38,610 --> 00:04:40,612 フレンチの。 うわっ! フレンチのシェフ! 69 00:04:40,612 --> 00:04:43,098 (小杉) みんな ちゃんと 復習しとくように。 70 00:04:43,098 --> 00:04:45,117 (児童達) は~い。 それじゃあ 授業 終わります。 71 00:04:45,117 --> 00:04:49,104 ありがとうございました。 ありがとうございました。 72 00:04:49,104 --> 00:04:51,173 行って来るわ。 (山内拓海) よろしく。 73 00:04:51,173 --> 00:04:53,208 (祐一) 大和くん頑張って。 (大和) うん。 74 00:04:53,208 --> 00:04:56,111 先生 まだボール使用禁止? 75 00:04:56,111 --> 00:04:58,614 だって 約束だろ? 今週いっぱいはダメだ。 76 00:04:58,614 --> 00:05:01,614 え~ いいじゃん 厳し過ぎるよ。 77 00:05:03,101 --> 00:05:07,606 じゃあ 一つお願いがあるんだ。 何? 78 00:05:07,606 --> 00:05:11,143 サッカーだけど 潤一さんも 入れてやってくれるか? 79 00:05:11,143 --> 00:05:14,212 はぁ? ヤダよ あいつチクりだし。 80 00:05:14,212 --> 00:05:17,115 いや 先生な クラスみんな 仲良くしてほしいんだよ。 81 00:05:17,115 --> 00:05:19,101 サッカー 一緒にやるんだったら➡ 82 00:05:19,101 --> 00:05:21,620 特別に今日から ボールの使用を許可してやる。 83 00:05:21,620 --> 00:05:24,106 ホント? 分かった。 84 00:05:24,106 --> 00:05:26,592 お~い ボール使っていいって。 85 00:05:26,592 --> 00:05:29,111 (児童達) イエ~イ! 86 00:05:29,111 --> 00:05:33,165 イエ~イ! イエ~イ! 87 00:05:33,165 --> 00:05:37,102 (大和) 潤一 お前も来いよ。 88 00:05:37,102 --> 00:05:41,102 えっ いいの? 89 00:05:42,107 --> 00:05:44,126 うん。 90 00:05:44,126 --> 00:05:46,094 やる 僕やる! 91 00:05:46,094 --> 00:05:48,614 じゃあ 行こうぜ。 うん! 92 00:05:48,614 --> 00:05:50,599 お前 ミッドフィールダーな。 うん! 93 00:05:50,599 --> 00:05:53,599 ≪今日も俺 キーパーだから≫ ≪ダメ 今日は俺≫ 94 00:05:54,686 --> 00:05:57,105 (教頭) お~ いい感じじゃないですか。 95 00:05:57,105 --> 00:06:00,626 はい 子供はですね 一緒に遊んでいれば➡ 96 00:06:00,626 --> 00:06:02,594 すぐに仲良くなるんですよ。 97 00:06:02,594 --> 00:06:05,597 よし! これで大丈夫で~す。 98 00:06:05,597 --> 00:06:08,116 だから あんたの「大丈夫」は…。 本当に➡ 99 00:06:08,116 --> 00:06:10,102 大丈夫で~す! 100 00:06:10,102 --> 00:06:11,637 (美侑) どんな感じ? 101 00:06:11,637 --> 00:06:15,207 (知花) ダメ 潤一くん 一人でポツンと立ってる。 102 00:06:15,207 --> 00:06:18,627 (朱音) 全然パス回してもらってない。 103 00:06:18,627 --> 00:06:20,128 あっ! 104 00:06:20,128 --> 00:06:22,128 (知花) 潤一くんの前にボール…。 105 00:06:23,115 --> 00:06:25,100 あ~。 106 00:06:25,100 --> 00:06:28,603 大和くんに背中を押されて 転倒してしまいました。 107 00:06:28,603 --> 00:06:31,106 サッカーの中のいじめね これは。 108 00:06:31,106 --> 00:06:33,659 先生も表面的なのよ 一緒にいれば➡ 109 00:06:33,659 --> 00:06:36,194 仲いいと思ってるんだから。 そうそう。 110 00:06:36,194 --> 00:06:38,597 美侑ちゃんってさ ドライで冷静だよね。 111 00:06:38,597 --> 00:06:41,600 うち 最近 お母さん帰って来ないし➡ 112 00:06:41,600 --> 00:06:45,103 お父さんは 大和くんのお母さんに 気に入られるのに必死だし➡ 113 00:06:45,103 --> 00:06:47,606 私が冷静になるしか…。 あっ! 114 00:06:47,606 --> 00:06:50,106 (知花) 潤一くん 3度目の転倒です。 115 00:06:59,601 --> 00:07:02,604 拓海 今日も家 来るだろ? うん。 116 00:07:02,604 --> 00:07:04,606 (ジェラルド) 早く教室 戻ろうよ。 117 00:07:04,606 --> 00:07:08,106 イエ~イ! 118 00:07:14,116 --> 00:07:16,668 (知花) 本格的だわ。 119 00:07:16,668 --> 00:07:18,668 (美侑:朱音) ヤバい ヤバい。 120 00:07:35,604 --> 00:07:39,107 ひとを見て ビクっとするの やめてくれます? 121 00:07:39,107 --> 00:07:41,607 (岩田) 異常な~し。 122 00:07:43,195 --> 00:07:47,695 前から聞きたかったんですけど それ 何なんですか? 123 00:07:49,618 --> 00:07:54,122 私は巡査として こうして いつも見ているんです➡ 124 00:07:54,122 --> 00:07:55,622 街の様子を。 125 00:07:57,109 --> 00:07:59,611 そっか~…。 126 00:07:59,611 --> 00:08:03,632 見てることしかできない っていうのも➡ 127 00:08:03,632 --> 00:08:05,632 大変ですよね。 128 00:08:11,606 --> 00:08:14,606 あの人に異常あ~り。 129 00:08:23,602 --> 00:08:26,121 あっ… 摩耶。 130 00:08:26,121 --> 00:08:29,121 あっ… こんにちは。 131 00:08:33,111 --> 00:08:38,611 小豆 買いに来たの 潤一に おはぎ作ってやろうと思って。 132 00:08:40,102 --> 00:08:42,102 フフっ。 133 00:08:47,159 --> 00:08:51,159 潤一くん まだ あれなんですか? 134 00:08:52,114 --> 00:08:54,114 まぁね。 135 00:09:00,122 --> 00:09:03,592 あぁ あのさ キャンプ どうなった? 136 00:09:03,592 --> 00:09:05,093 え~! 137 00:09:05,093 --> 00:09:08,663 あの 今から 立花さん達と 相談するんですけど➡ 138 00:09:08,663 --> 00:09:14,603 でも 斉藤さん あんまり 楽しみじゃなさそうだったし。 139 00:09:14,603 --> 00:09:16,621 そんなことないんだけどなぁ。 140 00:09:16,621 --> 00:09:19,624 え~! えっ… じゃあ 今から➡ 141 00:09:19,624 --> 00:09:23,094 『マヤ文明』で待ち合わせ なんですけど 来ます? 142 00:09:23,094 --> 00:09:28,617 でも… ほら 潤一に おはぎ 作ってやんなきゃいけないし。 143 00:09:28,617 --> 00:09:30,652 ですね。 144 00:09:30,652 --> 00:09:34,152 じゃあ また。 うん。 145 00:09:45,600 --> 00:09:47,602 (立花) どう考えたって➡ 146 00:09:47,602 --> 00:09:51,606 キャンプの後に 玉井さんとこの パーティーに出るのは 無理でしょう。 147 00:09:51,606 --> 00:09:53,608 ですね じゃあ ちゃんと断りましょ。 148 00:09:53,608 --> 00:09:56,678 (安西) 当たり前や うちの旦那が付き合ってる人➡ 149 00:09:56,678 --> 00:09:58,713 怪しい人 多いんやけど➡ 150 00:09:58,713 --> 00:10:01,116 玉井いう名前も 聞いたことある気がする。 151 00:10:01,116 --> 00:10:04,119 いや それは別人でしょ。 とにかく キャンプ。 152 00:10:04,119 --> 00:10:07,105 参加するのは 山内さんとこの家族と➡ 153 00:10:07,105 --> 00:10:10,625 磨沙夜くんと安西さんと で うちは知花と私。 154 00:10:10,625 --> 00:10:12,594 あっ 高校生達も来るって。 155 00:10:12,594 --> 00:10:17,165 ねぇ あのさ ヨガ教室の先生とか 誘ってみない? 156 00:10:17,165 --> 00:10:20,619 いい男だったじゃん。 うわ~ それ テンション上がるわ。 157 00:10:20,619 --> 00:10:23,104 うわ~ 何だか 不健康なにおいがする。 158 00:10:23,104 --> 00:10:25,624 いいですか? キャンプは 健康的なもんですからね。 159 00:10:25,624 --> 00:10:29,094 にぎやかなほうが いいでしょう。 まぁ そうですけど。 160 00:10:29,094 --> 00:10:32,614 じゃあ 誘ってみます? 誰を? 161 00:10:32,614 --> 00:10:34,616 あそこ。 162 00:10:34,616 --> 00:10:37,168 (立花) あぁ いいんじゃない? 163 00:10:37,168 --> 00:10:40,622 横田さん 来週の土曜日に キャンプするんですけど➡ 164 00:10:40,622 --> 00:10:43,625 いらっしゃいません? バーベキューするんです。 165 00:10:43,625 --> 00:10:46,111 あっ もしよかったら間谷さんも。 166 00:10:46,111 --> 00:10:47,612 ウッソ! この人も? 167 00:10:47,612 --> 00:10:50,098 (間谷) えっ 摩耶さんからの お誘いですか? 168 00:10:50,098 --> 00:10:52,617 行きます 一度しっかり 摩耶さんと➡ 169 00:10:52,617 --> 00:10:54,636 マヤ文明について 話したかったんです。 170 00:10:54,636 --> 00:10:57,188 あの 私 そっち方面 全然 詳しくないんで。 171 00:10:57,188 --> 00:11:00,125 (横田) あっ! でも その日は 玉井さんのパーティーが。 172 00:11:00,125 --> 00:11:03,595 しっかり誘われてるんやねぇ。 そっかぁ…。 173 00:11:03,595 --> 00:11:05,614 あっ じゃあ パーティーに行ってください。 174 00:11:05,614 --> 00:11:07,616 (間谷) じゃあ 私は キャンプに行かせてもらいます。 175 00:11:07,616 --> 00:11:11,620 ラマナイとか ティカルなんかを ポットに入れて持って行きますので。 176 00:11:11,620 --> 00:11:13,622 はぁ? あっ コーヒーとロイヤルミルクティー。 177 00:11:13,622 --> 00:11:16,691 だったら コーヒーって言いなさいよ! (間谷) あっ 怖い。 178 00:11:16,691 --> 00:11:18,093 やめてあげてください! 179 00:11:18,093 --> 00:11:21,093 あの! 私も キャンプのほうに行きます。 180 00:11:23,615 --> 00:11:28,119 で 確認やけど 当然 斉藤さんと 潤一くんも来るんやろ? 181 00:11:28,119 --> 00:11:30,605 あ~ それは もう もちろん…。 182 00:11:30,605 --> 00:11:32,605 もちろん 来ると思います! 183 00:11:45,603 --> 00:11:50,603 (戸の開閉音) 184 00:11:51,609 --> 00:11:54,095 おかえり! 185 00:11:54,095 --> 00:11:56,097 おはぎ あるよ。 186 00:11:56,097 --> 00:12:01,169 あっ ワンパターンで ごめんね でも 潤一 好きでしょ? 187 00:12:01,169 --> 00:12:04,669 今日のはね うまく出来たんだ。 188 00:12:06,608 --> 00:12:08,108 うん。 189 00:12:13,114 --> 00:12:14,614 はい。 190 00:12:33,101 --> 00:12:35,103 191 00:12:35,103 --> 00:12:38,106 潤一が まだね 3歳の時だよ。 192 00:12:38,106 --> 00:12:40,592 おばあちゃん家に行った時にさ➡ 193 00:12:40,592 --> 00:12:43,111 お皿の上のおはぎ 全部 食べちゃって。 194 00:12:43,111 --> 00:12:45,613 あれね 確か5つぐらい あったと思うんだけど。 195 00:12:45,613 --> 00:12:49,113 もう おとうさんも おかあさんも 驚いちゃってさ。 196 00:12:53,621 --> 00:12:57,609 そしたらね 潤一が言ったの 「もう1個 ちょうだい」って。 197 00:12:57,609 --> 00:12:59,609 もうさ…。 198 00:13:02,113 --> 00:13:05,613 もうさ おかあさん驚いちゃって。 199 00:13:10,688 --> 00:13:12,188 どうした? 200 00:13:14,109 --> 00:13:17,112 僕…。 201 00:13:17,112 --> 00:13:20,612 もう学校に行きたくない。 202 00:13:25,120 --> 00:13:27,120 どうして? 203 00:13:29,140 --> 00:13:31,140 僕…。 204 00:13:34,596 --> 00:13:37,096 いじめられてる。 205 00:13:44,622 --> 00:13:46,622 そうなんだ。 206 00:13:52,180 --> 00:13:55,600 じゃあ おかあさん 話 聞いちゃおうかな。 207 00:13:55,600 --> 00:13:57,619 あっ ちょっと待って お茶いれて来るから。 208 00:13:57,619 --> 00:14:00,605 これ 全部食べちゃダメだよ。 209 00:14:00,605 --> 00:14:02,105 ねっ。 210 00:14:10,115 --> 00:14:15,620 よし ちゃんと話を聞く。 211 00:14:15,620 --> 00:14:17,120 はぁ…。 212 00:14:28,600 --> 00:14:31,100 よ~し! 喋ろうか。 213 00:14:32,687 --> 00:14:34,687 どうした? 214 00:14:38,626 --> 00:14:43,131 最初は…➡ 215 00:14:43,131 --> 00:14:46,117 何か おかしいなって。 216 00:14:46,117 --> 00:14:47,619 うん。 217 00:14:47,619 --> 00:14:52,123 で 喋ってくれなくなって。 218 00:14:52,123 --> 00:14:55,176 うん。 それで…。 219 00:14:55,176 --> 00:14:58,176 サッカーとか 入れてもらえなくなって…。 220 00:15:01,132 --> 00:15:04,632 そしたら 机に落書きされて。 221 00:15:06,104 --> 00:15:10,091 それで 拓海くんも取られて➡ 222 00:15:10,091 --> 00:15:13,094 「チクり菌」って呼ばれて…。 223 00:15:13,094 --> 00:15:17,682 僕が…。 224 00:15:17,682 --> 00:15:21,102 僕だけ いきなり 靴 隠されて…。 225 00:15:21,102 --> 00:15:23,588 (泣き声) 226 00:15:23,588 --> 00:15:28,610 靴下で帰って…。 うん。 227 00:15:28,610 --> 00:15:48,613 ♬~ 228 00:15:48,613 --> 00:15:52,100 ♬~ 229 00:15:52,100 --> 00:15:55,103 ♬~ 話し終わって疲れたよねぇ。 230 00:15:55,103 --> 00:15:56,604 ♬~ 231 00:15:56,604 --> 00:15:59,591 でも ♬~ 少しは すっきりしたね。 232 00:15:59,591 --> 00:16:08,600 ♬~ 233 00:16:08,600 --> 00:16:13,104 (潤一) 面白い こんな時間に 起きてることないから。 234 00:16:13,104 --> 00:16:15,106 でしょう。 235 00:16:15,106 --> 00:16:18,109 まだまだ知らない世界が あるでしょう。 236 00:16:18,109 --> 00:16:20,111 うん。 237 00:16:20,111 --> 00:16:22,096 あっ ほら見て。 238 00:16:22,096 --> 00:16:24,649 広いのよ~。 239 00:16:24,649 --> 00:16:31,105 世界は 潤一が思ってるよりも ず~っと ず~っと広いの。 240 00:16:31,105 --> 00:16:35,605 おとうさんもね 外国で一人で闘ってる。 241 00:16:37,612 --> 00:16:39,113 うん。 242 00:16:39,113 --> 00:16:41,599 最初は 大変だったって。 243 00:16:41,599 --> 00:16:44,602 言葉も通じないし 友達もいないし。 244 00:16:44,602 --> 00:16:50,208 だけどね 今は 誰よりも人気者なんだよ。 245 00:16:50,208 --> 00:16:52,208 (潤一) いいなぁ。 246 00:16:53,595 --> 00:16:56,598 潤一も そうなるよ。 いつ? 247 00:16:56,598 --> 00:17:00,118 う~ん いつかなぁ? 248 00:17:00,118 --> 00:17:02,120 近いうちに。 249 00:17:02,120 --> 00:17:06,107 だってさ 潤一のこれからは 長いんだよ。 250 00:17:06,107 --> 00:17:09,611 潤一が お嫁さんを見つけて 結婚する時に➡ 251 00:17:09,611 --> 00:17:12,611 まだ いじめで 悩んでたりすると思う? 252 00:17:15,099 --> 00:17:18,603 うん 大丈夫。 253 00:17:18,603 --> 00:17:21,639 負けるな~! 負けるな 潤一! 254 00:17:21,639 --> 00:17:23,675 近所に聞こえるよ。 255 00:17:23,675 --> 00:17:26,628 だよね じゃ 小っちゃい声で。 256 00:17:26,628 --> 00:17:28,596 負けるな 潤一。 257 00:17:28,596 --> 00:17:31,115 笑え 潤一。 258 00:17:31,115 --> 00:17:40,625 ♬~ 259 00:17:40,625 --> 00:17:42,625 キレイだね。 うん。 260 00:19:50,605 --> 00:19:53,591 (拓海) 痛ってぇ! 何すんだよ! 261 00:19:53,591 --> 00:19:57,078 えっ? どうしたの? 拓海。 パパが殴った! 262 00:19:57,078 --> 00:19:58,095 え~!? 263 00:19:58,095 --> 00:20:01,098 (弘高) おい 拓海! 痛ってぇ! 264 00:20:01,098 --> 00:20:03,084 ねっ 何? あなた。 265 00:20:03,084 --> 00:20:05,119 拓海 お前 さっきの…➡ 266 00:20:05,119 --> 00:20:08,689 さっきの あの言葉は何だ? ちょっと待って どうしたの? 267 00:20:08,689 --> 00:20:12,076 (弘高) 拓海 潤一くんは友達だよな? 268 00:20:12,076 --> 00:20:15,079 なのに 何で 「チクり」とか「ウザい」とか➡ 269 00:20:15,079 --> 00:20:17,598 そういった薄っぺらい たった3文字で➡ 270 00:20:17,598 --> 00:20:20,601 友達をけなせるんだ? だって ウザいんだもん。 271 00:20:20,601 --> 00:20:24,071 (弘高) また 「ウザい」って 何か 気に入らないことがあるなら➡ 272 00:20:24,071 --> 00:20:26,591 はっきりと言え。 無理。 273 00:20:26,591 --> 00:20:29,660 「無理」 2文字? 無理じゃ ない。 274 00:20:29,660 --> 00:20:33,080 ちゃんと説明しろ! 無理! 275 00:20:33,080 --> 00:20:35,082 拓海! 276 00:20:35,082 --> 00:20:38,603 だって チクる潤一が 悪いんだもん。 277 00:20:38,603 --> 00:20:43,107 何をチクるんだ? 俺達のしたこととか いろいろ。 278 00:20:43,107 --> 00:20:46,093 お前 何か悪いことしたのか? ちょっと 頭ごなしにやめてよ! 279 00:20:46,093 --> 00:20:48,613 だって 最近 少し気になってんだよ。 280 00:20:48,613 --> 00:20:50,665 拓海の言葉遣いが汚いこと。 281 00:20:50,665 --> 00:20:54,085 仕方ないでしょ? 子供には 子供の世界があるんだから。 282 00:20:54,085 --> 00:20:59,090 仕方ない? そういった 物分かりのいいふりをするから➡ 283 00:20:59,090 --> 00:21:01,576 子供のモラルが 低下するんじゃないか? 284 00:21:01,576 --> 00:21:04,579 あなた 斉藤さんみたい。 だって 拓海のモラル…。 285 00:21:04,579 --> 00:21:07,098 そうじゃなくて これは 潤一くんの問題なの。 286 00:21:07,098 --> 00:21:09,116 あの子 クラスでは ちょっと浮いてるけど➡ 287 00:21:09,116 --> 00:21:12,169 それは子供同士のことだから。 子供同士? 288 00:21:12,169 --> 00:21:14,088 えっ? 289 00:21:14,088 --> 00:21:16,107 もしかして 拓海➡ 290 00:21:16,107 --> 00:21:19,093 潤一くんのこと いじめたりしてないよな? 291 00:21:19,093 --> 00:21:21,078 してないわよ! してないよ! 292 00:21:21,078 --> 00:21:25,099 いじめのリーダーは大和くんだし。 えっ? 293 00:21:25,099 --> 00:21:28,102 えっ? 拓海 え~。 294 00:21:28,102 --> 00:21:32,102 潤一くん いじめられてるの? うん。 295 00:21:33,074 --> 00:21:35,574 拓海 あなたは? 296 00:21:39,080 --> 00:21:41,098 拓海! 297 00:21:41,098 --> 00:21:43,100 やった。 298 00:21:43,100 --> 00:21:45,086 えっ…。 299 00:21:45,086 --> 00:21:47,586 ≪え~‼≫ 300 00:21:53,094 --> 00:21:56,097 異常~! あ~‼ 301 00:21:56,097 --> 00:21:58,099 な… 何ですか? 302 00:21:58,099 --> 00:22:01,102 いえ 急いでいらっしゃるので どうかしたのかと。 303 00:22:01,102 --> 00:22:03,588 異常って… はぁ? 304 00:22:03,588 --> 00:22:07,108 ですから 「異常あ~り」か 「異常な~し」かを確かめようと。 305 00:22:07,108 --> 00:22:09,143 異常なんかありません! 行っていいですか? 306 00:22:09,143 --> 00:22:11,178 ハァ ハァ…。 307 00:22:11,178 --> 00:22:13,178 どうぞ。 じゃあ! 308 00:22:21,088 --> 00:22:23,090 摩耶! 309 00:22:23,090 --> 00:22:26,611 どうしたの? 斉藤さん ごめんなさい! 310 00:22:26,611 --> 00:22:29,597 えっ? 私 友達だって言っときながら➡ 311 00:22:29,597 --> 00:22:32,099 ホント 無神経で 何にも分かってなくて。 312 00:22:32,099 --> 00:22:35,152 キャンプ計画に乗って来ない 斉藤さんに すねたりして➡ 313 00:22:35,152 --> 00:22:37,588 今こそ 助けなきゃいけない時なのに。 314 00:22:37,588 --> 00:22:42,093 斉藤さん 私 ホント ダメで 拓海もダメで➡ 315 00:22:42,093 --> 00:22:45,596 斉藤さん 助けるから! 316 00:22:45,596 --> 00:22:48,096 私が絶対 助けるから! 317 00:22:52,620 --> 00:22:54,620 斉藤さん? 318 00:22:57,091 --> 00:23:01,112 正直言って 嬉しい。 319 00:23:01,112 --> 00:23:04,098 助かるよ そう言ってもらえると。 320 00:23:04,098 --> 00:23:06,600 おぉ~。 一緒に解決しよう! 321 00:23:06,600 --> 00:23:09,603 で みんなで楽しいヒャンプしよ 私 頑張るから! 322 00:23:09,603 --> 00:23:12,603 頑張りまひょ 一緒に頑張りまひょ~! 323 00:23:15,176 --> 00:23:18,596 あ~ 私 大っきい声出して…。 324 00:23:18,596 --> 00:23:21,599 潤一くんは いるんだよね? 325 00:23:21,599 --> 00:23:25,586 フッ 大丈夫よ 寝てるから。 326 00:23:25,586 --> 00:23:29,090 あっ フフフ…。 327 00:23:29,090 --> 00:23:31,592 フフフ…。 フフフ…。 328 00:23:31,592 --> 00:23:35,162 (間谷) お待たせしました ラマナイ Lです。 329 00:23:35,162 --> 00:23:36,662 (播磨) はい。 (大庭) どうも。 330 00:23:38,099 --> 00:23:41,585 山内さんと立花さんが はっきり断って来たのよ。 331 00:23:41,585 --> 00:23:46,590 そりゃ マズいよね 玉井さん 喜んでたのに。 332 00:23:46,590 --> 00:23:49,593 横田さんも どうやら キャンプに行くって。 333 00:23:49,593 --> 00:23:52,113 何だよ それ! マズいよ。 334 00:23:52,113 --> 00:23:55,683 小杉先生も呼べって言うから 連絡したけど 来られないって。 335 00:23:55,683 --> 00:23:58,085 まさか! キャンプに 行くんじゃないだろうね? 336 00:23:58,085 --> 00:24:01,589 それは ないから大丈夫 あぁ すいません お水ください。 337 00:24:01,589 --> 00:24:05,576 何かさ 玉井さん 当日 わざわざ シェフ呼ぶって➡ 338 00:24:05,576 --> 00:24:09,597 すっごい張り切ってるし。 人数減ったなんて言えないよね。 339 00:24:09,597 --> 00:24:14,135 まぁ こうなったら 誰でもいいから人数増やさないと。 340 00:24:14,135 --> 00:24:19,073 あっ あの パーティー来ません? 来週の土曜日にあるんですけど。 341 00:24:19,073 --> 00:24:23,073 その日は キャンプに誘われてまして。 342 00:24:25,079 --> 00:24:29,100 斉藤組 すごいよ。 343 00:24:29,100 --> 00:24:30,601 すごい。 344 00:24:30,601 --> 00:24:33,101 え~。 すごい これ。 345 00:24:40,594 --> 00:24:43,080 やっぱり 斉藤さんのおはぎ おいしい。 346 00:24:43,080 --> 00:24:47,101 そんなに ひそひそ喋らなくても 大丈夫だって。 347 00:24:47,101 --> 00:24:50,104 で 潤一くん どうするって? 348 00:24:50,104 --> 00:24:55,109 何かね 明日 大和くんに話してみるって。 349 00:24:55,109 --> 00:24:59,196 はぁ… そこに拓海も 加わってるんだよね。 350 00:24:59,196 --> 00:25:02,196 信じらんない! あぁ…。 351 00:25:03,084 --> 00:25:05,102 ホントに ごめんなさい。 352 00:25:05,102 --> 00:25:10,074 だから そんなに 声を落とさなくても大丈夫。 353 00:25:10,074 --> 00:25:12,610 あっ やっぱり ちゃんと拓海に言って…。 354 00:25:12,610 --> 00:25:14,578 それはダメ! じゃあ 玉井さんに…。 355 00:25:14,578 --> 00:25:16,578 ダメ! ダメ‼ 356 00:25:23,104 --> 00:25:25,589 (児童達)♪~ サンバ サンバ サンバ サンバ 357 00:25:25,589 --> 00:25:28,075 ♪~ フィーバー フィーバー 358 00:25:28,075 --> 00:25:30,594 ≪イエ~イ!≫ ≪フィーバー!≫ 359 00:25:30,594 --> 00:25:33,597 (大和) ジェラルドがいないとな。 360 00:25:33,597 --> 00:25:38,135 (大和) おっ おい あれ チクり菌がいるぞ。 361 00:25:38,135 --> 00:25:40,688 ≪チクり菌≫ ≪お~い チクり菌≫ 362 00:25:40,688 --> 00:25:42,688 ≪チクり菌!≫ 363 00:25:53,100 --> 00:25:56,587 (大和) 何だよ? 話があるんだ。 364 00:25:56,587 --> 00:26:00,087 (大和) そっか 俺にはねえよ。 365 00:26:02,109 --> 00:26:05,162 話が… 話があるんだよ! 366 00:26:05,162 --> 00:26:08,098 もう やめたら? 話があるって言ってるんだから。 367 00:26:08,098 --> 00:26:10,598 当てるわけじゃねえよ。 368 00:26:13,587 --> 00:26:15,606 よけんじゃねえよ チクリ菌。 369 00:26:15,606 --> 00:26:19,093 や~い チクり菌! チクり菌! 370 00:26:19,093 --> 00:26:20,578 あんなこと…! ダメ! 371 00:26:20,578 --> 00:26:23,078 でも 潤一くん! ダメ! ほら…。 372 00:26:26,584 --> 00:26:29,584 今度は当ててやるよ。 大和くん! 373 00:26:34,091 --> 00:26:36,591 よけんじゃねえって言っただろ? 374 00:26:38,112 --> 00:26:42,112 次は当ててやるよ。 行け! 行け! 375 00:26:50,107 --> 00:26:52,607 もう外さないよ。 376 00:26:55,079 --> 00:26:57,097 やめろ~! やめろよ! 377 00:26:57,097 --> 00:26:59,097 (大和) 何だよ! 378 00:27:02,069 --> 00:27:04,569 何すんだよ~! 379 00:27:08,075 --> 00:27:10,075 あっ! あ~‼ 380 00:27:12,096 --> 00:27:16,600 (潤一) うぅ…。 離せって 離せ! 381 00:27:16,600 --> 00:27:18,569 ≪おい 行くぞ≫ ≪おう!≫ 382 00:27:18,569 --> 00:27:20,070 やめろよ! 1対1だろ。 383 00:27:20,070 --> 00:27:23,107 ≪潤一 やめろ!≫ ≪やめろよ!≫ 384 00:27:23,107 --> 00:27:27,194 やめろ! やめろ! 385 00:27:27,194 --> 00:27:29,079 止めないと…。 ダメ。 386 00:27:29,079 --> 00:27:31,081 でも…。 ダメよ 見てるだけ。 387 00:27:31,081 --> 00:27:34,602 うっ… 痛っ…。 388 00:27:34,602 --> 00:27:38,589 泣いてんじゃねえよ チクり菌。 389 00:27:38,589 --> 00:27:42,589 お前なんてな サッカーボールにしてやるよ。 390 00:27:47,164 --> 00:27:50,584 大和くん 大丈夫? (大和) 痛って…。 391 00:27:50,584 --> 00:27:53,584 腰… 腰…。 ≪大和くん 大丈夫?≫ 392 00:27:55,606 --> 00:27:58,592 痛って… 行くぞ。 393 00:27:58,592 --> 00:28:00,577 痛って…。 大丈夫か? 394 00:28:00,577 --> 00:28:03,077 どこ痛い? 大丈夫か? 395 00:28:21,098 --> 00:28:24,598 大丈夫? うん。 396 00:28:34,094 --> 00:28:36,580 ごめん。 397 00:28:36,580 --> 00:28:40,580 うん 僕も 悪いとこあったし。 398 00:28:42,102 --> 00:28:44,602 行こう。 うん。 399 00:28:48,108 --> 00:28:53,080 まだ解決はしてないけど 第一歩だよ。 400 00:28:53,080 --> 00:28:55,080 うん。 401 00:28:56,083 --> 00:28:58,602 あれ? 摩耶 いつからいた? 402 00:28:58,602 --> 00:29:02,089 えっ? いつからって ずっと いたし➡ 403 00:29:02,089 --> 00:29:06,110 私が出てこうとしたら 斉藤さん 止めたじゃん。 404 00:29:06,110 --> 00:29:09,646 あっ そっか。 「あっ そっか」って…➡ 405 00:29:09,646 --> 00:29:13,100 斉藤さんも必死だったんだね。 406 00:29:13,100 --> 00:29:17,588 あぁ… だけどさ 拓海くん 言ってくれたね。 407 00:29:17,588 --> 00:29:20,090 「1対1だろ」って。 いや~➡ 408 00:29:20,090 --> 00:29:23,077 一人で立ち向かってく潤一くんは カッコ良かったよ。 409 00:29:23,077 --> 00:29:27,614 あっ もう やめよ 親バカだよ これじゃあ。 410 00:29:27,614 --> 00:29:31,185 あの子達はあの子達 私達は私達。 411 00:29:31,185 --> 00:29:36,106 子供に愛情を注いでも 私達の 所有物じゃないんだからさ。 412 00:29:36,106 --> 00:29:38,106 うん。 413 00:29:41,595 --> 00:29:45,582 ありがとね 来てくれて。 えっ? 414 00:29:45,582 --> 00:29:49,603 これは 私から摩耶へのお礼。 415 00:29:49,603 --> 00:29:52,156 フフフ… うん。 416 00:29:52,156 --> 00:29:55,156 フフっ 行こう。 417 00:29:57,111 --> 00:30:01,611 よし おはぎ食べまひょ~! えっ? また食べんの? 418 00:32:04,588 --> 00:32:07,574 えっ! まだなの!? 419 00:32:07,574 --> 00:32:10,577 もう 生まれるって聞いたから 来たのに~。 420 00:32:10,577 --> 00:32:12,079 (冴) だったら 帰って。 421 00:32:12,079 --> 00:32:15,082 はいはい 言われなくても帰りますよ。 422 00:32:15,082 --> 00:32:18,118 花 いらねえよ? キレイでしょ~。 423 00:32:18,118 --> 00:32:21,688 いや 大変なんだよ 花瓶とかさ。 424 00:32:21,688 --> 00:32:23,607 食べる? 425 00:32:23,607 --> 00:32:25,576 (優里) 冴!? (マユ) あれ? 426 00:32:25,576 --> 00:32:27,077 (冴) まだなんだ。 427 00:32:27,077 --> 00:32:29,096 そうなんだ。 何だ~。 428 00:32:29,096 --> 00:32:32,099 ありがとう。 (椎原) あれ? あんた。 429 00:32:32,099 --> 00:32:34,101 あっ…。 430 00:32:34,101 --> 00:32:38,601 あっ 何号室だったかしら? あら? 431 00:32:40,190 --> 00:32:42,593 (木津) 何だよ 冴 あの人 知り合い? 432 00:32:42,593 --> 00:32:44,094 私の おばさん。 433 00:32:44,094 --> 00:32:46,580 えっ ホント? 聞いてないよ! 言ってねえもん。 434 00:32:46,580 --> 00:32:50,100 あのおばさん めっちゃ怖くない? ヤバいよね ヤバいよね。 435 00:32:50,100 --> 00:32:52,586 痛い…。 (優里) 冴? どうした? 436 00:32:52,586 --> 00:32:54,588 (冴) 痛い! (優里) 大丈夫? 437 00:32:54,588 --> 00:32:56,607 先生 先生 呼んで来て! 冴! 438 00:32:56,607 --> 00:32:58,642 (木津) おい どのボタン 押せばいいのか 分かんねえ! 439 00:32:58,642 --> 00:33:00,642 ちょっと ナースステーション行って来る。 440 00:33:02,596 --> 00:33:04,097 [TEL](振動音) 441 00:33:04,097 --> 00:33:05,599 あっ。 [TEL](振動音) 442 00:33:05,599 --> 00:33:08,085 [TEL](振動音) 443 00:33:08,085 --> 00:33:12,085 もしもし 大和? どうしたの? 444 00:33:14,091 --> 00:33:16,643 えっ? ケガ!? 445 00:33:16,643 --> 00:33:20,097 そっかぁ 朝から すごかったんだね。 446 00:33:20,097 --> 00:33:23,100 カッコ良かったんですよ 潤一くん。 447 00:33:23,100 --> 00:33:26,086 斉藤さん ヨガなんか やってる場合じゃないじゃないの。 448 00:33:26,086 --> 00:33:29,606 うん? 私は私だし やりたいことやんないと。 449 00:33:29,606 --> 00:33:31,108 (殿山) 立花さん! 450 00:33:31,108 --> 00:33:35,128 さっき誘ってもらったキャンプ ぜひ 参加させてもらいますね。 451 00:33:35,128 --> 00:33:37,128 はい! 452 00:33:38,699 --> 00:33:40,584 えっ あの人も誘ったの? 453 00:33:40,584 --> 00:33:44,087 不健康なんですよ 立花さん。 454 00:33:44,087 --> 00:33:46,106 違うって。 [TEL](着信音) 455 00:33:46,106 --> 00:33:50,093 [TEL](着信音) 456 00:33:50,093 --> 00:33:52,112 もしもし。 457 00:33:52,112 --> 00:33:54,598 お世話になります。 458 00:33:54,598 --> 00:33:56,598 えっ 今から? 459 00:33:58,168 --> 00:34:00,668 すぐに伺います。 460 00:34:02,089 --> 00:34:03,590 どうしたの? 461 00:34:03,590 --> 00:34:06,593 小杉先生 玉井さんが呼んでるって。 462 00:34:06,593 --> 00:34:08,095 えっ!? えっ!? 463 00:34:08,095 --> 00:34:10,095 行って来る。 464 00:34:15,602 --> 00:34:17,638 あっ! もしかして! 465 00:34:17,638 --> 00:34:19,172 えっ 何? 466 00:34:19,172 --> 00:34:20,691 小杉先生。 はい。 467 00:34:20,691 --> 00:34:25,112 もし これが当たり所が悪かったら どうするんですか? 468 00:34:25,112 --> 00:34:28,115 はい あの…。 469 00:34:28,115 --> 00:34:29,599 先生! 470 00:34:29,599 --> 00:34:32,102 ≪先生 責任がとれますか?≫ 471 00:34:32,102 --> 00:34:35,102 子供の安全を考えてください。 はい はい…。 472 00:34:36,590 --> 00:34:38,590 ≪このぐらいで済んだから もう…!≫ 473 00:34:40,143 --> 00:34:42,679 お待たせしました。 474 00:34:42,679 --> 00:34:44,679 ようやく いらっしゃいましたね。 475 00:34:56,093 --> 00:34:58,111 あの…。 476 00:34:58,111 --> 00:35:02,616 玉井さんのお話だと 潤一くんが いきなり飛びかかって来て➡ 477 00:35:02,616 --> 00:35:07,170 それでケンカになって その途中 お尻を強打されたと。 478 00:35:07,170 --> 00:35:09,089 そうみたいです。 479 00:35:09,089 --> 00:35:11,091 子供のケンカといっても➡ 480 00:35:11,091 --> 00:35:15,091 さすがに これは困りますよ 斉藤さん。 481 00:35:16,596 --> 00:35:18,598 大和くん。 482 00:35:18,598 --> 00:35:21,084 それは本当? えっ? 483 00:35:21,084 --> 00:35:25,655 潤一が理由もなく君に乱暴して 大和くんがケガをした。 484 00:35:25,655 --> 00:35:28,191 先生と おかあさんに そう伝えたの? 485 00:35:28,191 --> 00:35:32,095 それが全部で 合ってるの? 486 00:35:32,095 --> 00:35:34,095 合ってるよ。 487 00:35:36,600 --> 00:35:40,100 あの時 おばちゃん あそこにいて見てたんだけど。 488 00:35:41,104 --> 00:35:42,606 えっ? 489 00:35:42,606 --> 00:35:47,127 斉藤さん 大和がウソを 言ってるっていうんですか? 490 00:35:47,127 --> 00:35:50,580 暴力をふるっておいて 何て言い草なの!? 491 00:35:50,580 --> 00:35:53,100 間違ってたら 謝るのが筋でしょ!? 492 00:35:53,100 --> 00:35:58,088 その通りです ですから 大和くんに聞いてるんです。 493 00:35:58,088 --> 00:36:01,074 大和くん どうなの? 494 00:36:01,074 --> 00:36:03,093 そこまで言うんなら➡ 495 00:36:03,093 --> 00:36:06,129 潤一くん呼んで 話を聞けばいいでしょ! 496 00:36:06,129 --> 00:36:12,129 あの お2人とも 冷静に… 一度 座っていただいて…。 497 00:36:14,104 --> 00:36:16,089 (戸が開く音) 498 00:36:16,089 --> 00:36:17,589 えっ!? 499 00:36:19,593 --> 00:36:21,093 (小杉) 皆さん…。 500 00:36:23,096 --> 00:36:25,599 潤一くんも連れて来ました。 501 00:36:25,599 --> 00:36:29,136 玉井さん 大和くんのケガのことを 言う前に➡ 502 00:36:29,136 --> 00:36:31,688 潤一くんの顔を見てください。 503 00:36:31,688 --> 00:36:33,089 はぁ? 504 00:36:33,089 --> 00:36:34,589 拓海。 505 00:36:36,610 --> 00:36:39,095 (拓海) あの… 僕…。 506 00:36:39,095 --> 00:36:43,600 僕達は 何度も 潤一くんにイヤなことをして➡ 507 00:36:43,600 --> 00:36:45,602 靴 隠したり➡ 508 00:36:45,602 --> 00:36:50,674 今日の朝も 大和くんが 何度も潤一くんに石を投げて➡ 509 00:36:50,674 --> 00:36:54,094 それで ケンカになって。 510 00:36:54,094 --> 00:36:57,597 大和くん お尻は自分で転んだんだよね。 511 00:36:57,597 --> 00:37:00,100 潤一くんを蹴り損なって。 512 00:37:00,100 --> 00:37:01,601 山内さん…。 513 00:37:01,601 --> 00:37:04,101 見てたんです 私も。 514 00:37:06,089 --> 00:37:09,626 (立花) 玉井さん 私も知花から聞いていました。 515 00:37:09,626 --> 00:37:14,581 大和くん 潤一くんを 相当 いじめてたみたいです。 516 00:37:14,581 --> 00:37:16,600 でしょ? 知花。 517 00:37:16,600 --> 00:37:19,603 ええ ちょっと ひどかったんです。 518 00:37:19,603 --> 00:37:22,088 立花さん あなた…。 519 00:37:22,088 --> 00:37:25,091 (美侑) ホントね 見るに堪えない感じでした。 520 00:37:25,091 --> 00:37:29,112 ちょっと待って あなた 播磨さんのところの…。 521 00:37:29,112 --> 00:37:31,648 はい 播磨美侑です。 522 00:37:31,648 --> 00:37:33,183 どうして? 523 00:37:33,183 --> 00:37:35,683 親と私とは別の人間なんで。 524 00:37:37,087 --> 00:37:38,587 大和! 525 00:37:47,113 --> 00:37:49,082 (大和) 俺は…。 526 00:37:49,082 --> 00:37:51,601 俺は…。 527 00:37:51,601 --> 00:37:54,671 お母さんが喜ぶと思ったから。 528 00:37:54,671 --> 00:37:56,189 えっ? 529 00:37:56,189 --> 00:37:59,689 潤一のおばちゃんのこと 嫌いだろ? 530 00:38:01,094 --> 00:38:03,613 (大和) 最初は それだけだったんだよ。 531 00:38:03,613 --> 00:38:09,102 潤一 ちょっとウザいけど 前は仲良かったし。 532 00:38:09,102 --> 00:38:14,107 だけど だんだん もう自分でも 分からなくなって来て。 533 00:38:14,107 --> 00:38:16,626 大和 どういうこと? (大和) だって! 534 00:38:16,626 --> 00:38:19,679 大庭のおばちゃんとかと 相談してるだろ? 535 00:38:19,679 --> 00:38:21,615 キャンプ つぶそうとか。 536 00:38:21,615 --> 00:38:24,601 そんなこと言ってないわよ。 537 00:38:24,601 --> 00:38:26,102 あれは… あれは➡ 538 00:38:26,102 --> 00:38:28,088 たまたま パーティーを やろうっていう…。 539 00:38:28,088 --> 00:38:31,591 あの! 玉井さん➡ 540 00:38:31,591 --> 00:38:36,129 大和くんと一度 お家で ゆっくり 話し合ってみてください。 541 00:38:36,129 --> 00:38:40,083 皆さんの言う通り 潤一くんに対する態度➡ 542 00:38:40,083 --> 00:38:43,083 目に余るものがありました。 543 00:38:47,591 --> 00:38:50,110 はい。 544 00:38:50,110 --> 00:38:53,610 失礼します… 大和 行くわよ。 545 00:38:55,115 --> 00:38:57,167 ちょっと待ってください! 546 00:38:57,167 --> 00:39:00,604 玉井さん ちょっと待ってください。 547 00:39:00,604 --> 00:39:04,591 ちゃんと謝らせましょう。 548 00:39:04,591 --> 00:39:06,610 えっ? 549 00:39:06,610 --> 00:39:09,095 私達の子供がしたことです。 550 00:39:09,095 --> 00:39:13,083 ちゃんと… ちゃんと 謝らせたほうがいいと思います。 551 00:39:13,083 --> 00:39:15,083 拓海。 552 00:39:17,687 --> 00:39:21,107 (拓海) 潤一くん➡ 553 00:39:21,107 --> 00:39:22,607 ごめんなさい。 554 00:39:31,084 --> 00:39:34,084 うん いいよ。 555 00:39:48,585 --> 00:39:51,588 申し訳…➡ 556 00:39:51,588 --> 00:39:54,088 ありませんでした。 557 00:40:09,105 --> 00:40:13,610 はぁ~ はぁ…。 558 00:40:13,610 --> 00:40:17,080 皆さん ありがとうございました! 559 00:40:17,080 --> 00:40:20,083 これで いじめ問題も いい方向に進みます。 560 00:40:20,083 --> 00:40:22,602 大丈夫ですな方向といいますか➡ 561 00:40:22,602 --> 00:40:24,637 ホントに ありがとうございました。 562 00:40:24,637 --> 00:40:34,097 ♬~ 563 00:40:34,097 --> 00:40:35,598 ♬~ うん! 564 00:40:35,598 --> 00:40:53,083 ♬~ 565 00:40:53,083 --> 00:40:57,083 お母さん 大丈夫? 566 00:41:03,576 --> 00:41:05,576 大丈夫よ。 567 00:41:07,097 --> 00:41:09,097 うん…。 568 00:41:11,167 --> 00:41:13,167 大和。 569 00:41:14,587 --> 00:41:17,087 ごめんね。 えっ? 570 00:41:20,093 --> 00:41:22,093 ううん…。 571 00:43:26,586 --> 00:43:29,088 572 00:43:29,088 --> 00:43:31,090 うひょ~! うわっ! 573 00:43:31,090 --> 00:43:34,594 何だよ 突然。 ごめん 起こしちゃった? 574 00:43:34,594 --> 00:43:37,096 お前 今日 テンション高いな~。 だから~…。 575 00:43:37,096 --> 00:43:38,598 分かってる! 576 00:43:38,598 --> 00:43:41,618 潤一くんへの いじめが なくなりそうなこと➡ 577 00:43:41,618 --> 00:43:46,089 お前が活躍したこと あと 玉井さんが謝ったこと 他には…。 578 00:43:46,089 --> 00:43:48,575 何よ ひゃたしが ひゃなしたいのに! 579 00:43:48,575 --> 00:43:51,578 え~ 「私が話したいのに」って 言ったかな? 580 00:43:51,578 --> 00:43:54,097 はぁ~! 私の ひゃひゅ語が分かるの? 581 00:43:54,097 --> 00:43:58,601 あなた 語学堪能! うん 明日 早いから寝かせてね。 582 00:43:58,601 --> 00:44:02,138 ねぇ 土曜日 ヒャンプ行くからね。 583 00:44:02,138 --> 00:44:04,138 ひゃんと ひゃひぇひょいて~。 584 00:44:06,109 --> 00:44:08,077 今の分かんなかった。 585 00:44:08,077 --> 00:44:10,597 「ちゃんと空けといて」って 言ったの。 586 00:44:10,597 --> 00:44:12,582 あ~。 まだまだネイティブじゃないのね。 587 00:44:12,582 --> 00:44:15,585 何なんだ? お前という女は。 588 00:44:15,585 --> 00:44:18,588 そんな女が好きなくせに。 589 00:44:18,588 --> 00:44:20,106 (弘高) う~ん…。 590 00:44:20,106 --> 00:44:22,106 おやすみなさ~い。 591 00:44:30,583 --> 00:44:32,085 はぁ…。 592 00:44:32,085 --> 00:44:36,105 (大庭) ほら 入ろうよ。 (播磨) 無理だよ。 593 00:44:36,105 --> 00:44:38,091 俺 どうしたらいいんだろう? 594 00:44:38,091 --> 00:44:40,610 美侑がさ 斉藤さんと一緒に➡ 595 00:44:40,610 --> 00:44:43,613 玉井さんと大和くんを 責めたらしいんだよね。 596 00:44:43,613 --> 00:44:45,615 もうダメだよ。 597 00:44:45,615 --> 00:44:48,668 俺は 玉井さんに合わせる顔がないよ。 598 00:44:48,668 --> 00:44:50,603 だけど 信じらんない。 599 00:44:50,603 --> 00:44:52,605 玉井さんが 斉藤さんに謝ったなんて。 600 00:44:52,605 --> 00:44:55,091 それは 間違いないよ。 601 00:44:55,091 --> 00:44:58,094 「玉井ひゃん! ちゃんと謝らせまひょ~!」➡ 602 00:44:58,094 --> 00:45:00,113 …なんて言っちゃって。 エヘヘ…。 603 00:45:00,113 --> 00:45:03,099 もうね 昨日は 眠れなかったですよ! 604 00:45:03,099 --> 00:45:05,118 あっ 潤一くん どうだった? 605 00:45:05,118 --> 00:45:08,171 あぁ おかげさまで 今日は 元気に学校行ったけど。 606 00:45:08,171 --> 00:45:11,090 ひょかった~! これで一件落着! 607 00:45:11,090 --> 00:45:15,578 いや~ 何か スカっとした! これで ヒャンプ盛り上がるぞ! 608 00:45:15,578 --> 00:45:17,080 フフフ…。 609 00:45:17,080 --> 00:45:20,083 (立花) ねぇ マヤ文明 あんなもの用意してる。 610 00:45:20,083 --> 00:45:23,603 日帰りなのにね。 この店見たら分かるでしょ。 611 00:45:23,603 --> 00:45:27,173 思い込んだら冷静な判断が できないタイプなのよ。 612 00:45:27,173 --> 00:45:30,109 いいのよ! 盛り上げてくれるんだから。 613 00:45:30,109 --> 00:45:32,612 あのさ…。 何? 何? 斉藤さん。 614 00:45:32,612 --> 00:45:34,664 ちょっと待ってくれないかな? 615 00:45:34,664 --> 00:45:36,164 へっ? 616 00:45:39,602 --> 00:45:43,589 (立花) 何 考えてんだろうね 斉藤さん。 617 00:45:43,589 --> 00:45:45,589 う~ん。 618 00:45:53,616 --> 00:45:55,616 はぁ…。 619 00:46:00,606 --> 00:46:02,106 (ノック) 620 00:46:03,609 --> 00:46:07,096 えっ!? 何? 621 00:46:07,096 --> 00:46:09,615 入ってもいいですか? 622 00:46:09,615 --> 00:46:11,615 どうぞ。 623 00:46:14,103 --> 00:46:16,656 何のご用ですか? 624 00:46:16,656 --> 00:46:19,592 もう一回 謝ったほうがいいのかしら? 625 00:46:19,592 --> 00:46:23,112 いえ。 じゃあ 何? 626 00:46:23,112 --> 00:46:25,598 フラワーアレンジメントでも 習いたいの? 627 00:46:25,598 --> 00:46:29,102 まぁ 興味は ありますけど。 628 00:46:29,102 --> 00:46:31,087 違います。 629 00:46:31,087 --> 00:46:33,087 キャンプのことです。 630 00:46:35,141 --> 00:46:39,612 一緒に行きませんか? 玉井さんも大和くんも。 631 00:46:39,612 --> 00:46:41,597 はぁ? 632 00:46:41,597 --> 00:46:44,584 どういうこと? 633 00:46:44,584 --> 00:46:48,104 私のパーティーをつぶしたいの? 634 00:46:48,104 --> 00:46:50,106 無理ですよ。 635 00:46:50,106 --> 00:46:55,144 私 大和くんの言葉が 気になってるんです。 636 00:46:55,144 --> 00:47:00,583 子供は 私達が思ってる以上に 大人を見ている。 637 00:47:00,583 --> 00:47:03,586 背中を見て育つというのも ある意味➡ 638 00:47:03,586 --> 00:47:05,588 本当のことだと思います。 639 00:47:05,588 --> 00:47:10,610 そんなこと あなたに 言われなくても分かってます。 640 00:47:10,610 --> 00:47:12,578 大人が いがみ合っているのを➡ 641 00:47:12,578 --> 00:47:15,098 子供達は 見ていると 言いたいだけです。 642 00:47:15,098 --> 00:47:19,685 だから あなたと 仲良くしろって言うの? 643 00:47:19,685 --> 00:47:22,605 あのね…➡ 644 00:47:22,605 --> 00:47:27,110 この際だから はっきり言いますけど➡ 645 00:47:27,110 --> 00:47:30,110 私 あなたのこと…。 知ってます! 646 00:47:33,099 --> 00:47:37,120 だから 仲良くしてくれと 言ってるんじゃ ない。 647 00:47:37,120 --> 00:47:39,672 子供達を 分けたくないだけなんです。 648 00:47:39,672 --> 00:47:44,594 環境は 大人がつくる➡ 649 00:47:44,594 --> 00:47:46,094 でしょ? 650 00:47:52,602 --> 00:47:55,605 協力をお願いします。 651 00:47:55,605 --> 00:48:00,605 やめて! お願いされても困ります。 652 00:48:05,598 --> 00:48:08,084 (弘高) よいしょ。 急げ~! 653 00:48:08,084 --> 00:48:11,087 拓海 あっち! (拓海) うん! 654 00:48:11,087 --> 00:48:15,591 (弘高) よいしょ これ 重いな これ 重い…。 655 00:48:15,591 --> 00:48:17,593 閉めたよ。 OK! 656 00:48:17,593 --> 00:48:19,162 これ 重いな~。 657 00:48:19,162 --> 00:48:21,180 はい バッグ。 はい どうも。 658 00:48:21,180 --> 00:48:23,099 ここ以外 戸締まり完了! 659 00:48:23,099 --> 00:48:25,084 しゅっぱ~つ! お~! 660 00:48:25,084 --> 00:48:28,588 えっ? ちょっと… 拓海 手伝ってよ これ。 661 00:48:28,588 --> 00:48:32,592 ≪お腹へった~≫ ≪キャンプ キャンプ!≫ 662 00:48:32,592 --> 00:48:34,594 こんにちは~。 663 00:48:34,594 --> 00:48:37,113 セレブなパーティーだったよね? 664 00:48:37,113 --> 00:48:39,665 知らない。 665 00:48:39,665 --> 00:48:43,085 (播磨) あれ? ん? ん? ん? 666 00:48:43,085 --> 00:48:45,104 あれ? 大庭さん 聞いてなかったんですか? 667 00:48:45,104 --> 00:48:46,589 えっ? 668 00:48:46,589 --> 00:48:49,592 パーティーとキャンプの 融合らしいですよ。 669 00:48:49,592 --> 00:48:51,611 行こ。 うん。 670 00:48:51,611 --> 00:48:55,081 融合 初耳 えっ? ちょっと…。 671 00:48:55,081 --> 00:48:58,117 ♪~ (児童達) フゥ~! 672 00:48:58,117 --> 00:48:59,652 ♪~ 673 00:48:59,652 --> 00:49:02,588 ♪~ イエ~イ! イエ~イ! 674 00:49:02,588 --> 00:49:13,599 ♪~ 675 00:49:13,599 --> 00:49:16,085 (ジェラルド) サンバ! ♪~ サンバ! 676 00:49:16,085 --> 00:49:17,620 ♪~ 677 00:49:17,620 --> 00:49:19,655 (ジェラルド) フィーバー! ♪~ フィーバー! 678 00:49:19,655 --> 00:49:21,190 ♪~ 679 00:49:21,190 --> 00:49:23,109 (ジェラルド) サンバ! ♪~ サンバ! 680 00:49:23,109 --> 00:49:26,112 ♪~ サンバ サンバ サンバ サンバ バーベキュー 681 00:49:26,112 --> 00:49:29,115 (磨沙夜) バーベキュー! ♪~ イエ~イ! 682 00:49:29,115 --> 00:49:31,601 ♪~ 磨沙夜! そろってないよ! 683 00:49:31,601 --> 00:49:33,102 ♪~ 大和! 684 00:49:33,102 --> 00:49:34,604 ♪~ 685 00:49:34,604 --> 00:49:38,140 どうしてていいのか分からないよ。 玉井さんと斉藤さん一緒にいるし。 686 00:49:38,140 --> 00:49:40,176 (ジェラルド) サンバ! ♪~ (児童達) サンバ! 687 00:49:40,176 --> 00:49:43,596 ♪~ サンバ サンバ サンバ サンバ バーベキュー 688 00:49:43,596 --> 00:49:46,599 (磨沙夜) バーベキュー! (児童達) イエ~イ! 689 00:49:46,599 --> 00:49:51,103 (児童達) イエ~イ! 690 00:49:51,103 --> 00:49:55,591 上手になったわね よかったわ。 691 00:49:55,591 --> 00:49:58,144 玉井さん。 えっ? 692 00:49:58,144 --> 00:50:00,696 ほら。 あぁ…。 693 00:50:00,696 --> 00:50:03,099 皆さ~ん コップ配りま~す! 694 00:50:03,099 --> 00:50:06,099 (一同) は~い。 はい どうぞ。 695 00:50:09,605 --> 00:50:13,593 ん! 拓海くん まだ飲んじゃダメだよ。 696 00:50:13,593 --> 00:50:15,611 (祐一) ダメ ダメ。 697 00:50:15,611 --> 00:50:17,613 ダメ ダメ。 698 00:50:17,613 --> 00:50:19,148 (児童達) ハハハ…。 699 00:50:19,148 --> 00:50:21,701 (ジェラルド)♪~ サンバ サンバ フィーバー フィーバー! 700 00:50:21,701 --> 00:50:25,087 (児童達)♪~ サンバ サンバ フィーバー フィーバー! 701 00:50:25,087 --> 00:50:27,587 ハハハ…。 702 00:50:29,108 --> 00:50:31,608 これ。 あっ…。 703 00:50:33,095 --> 00:50:36,098 (咳払い) 704 00:50:36,098 --> 00:50:40,636 本日は皆さん ご参加 ありがとうございます。 705 00:50:40,636 --> 00:50:46,092 今日は 急きょ 予定を変更して ここでパーティーを…。 706 00:50:46,092 --> 00:50:48,577 いえ…➡ 707 00:50:48,577 --> 00:50:52,598 バーベキューパーティーを 開催したいと思います。 708 00:50:52,598 --> 00:50:57,586 皆で親睦を深め この大鷹を より良い地域にして行くために➡ 709 00:50:57,586 --> 00:50:59,586 頑張って行きましょう! 710 00:51:01,123 --> 00:51:04,176 それでは 乾杯! 711 00:51:04,176 --> 00:51:07,596 (一同) カンパ~イ! 712 00:51:07,596 --> 00:51:10,599 みんな ウインナー焼けたぞ。 713 00:51:10,599 --> 00:51:12,585 並んで 並んで はい。 714 00:51:12,585 --> 00:51:15,585 ほら ちゃんと並んでね。 ≪はい≫ 715 00:51:17,089 --> 00:51:20,593 ちょっと! そんなもん ここに立てないでください。 716 00:51:20,593 --> 00:51:23,145 ほら しまって 早く。 717 00:51:23,145 --> 00:51:27,099 斉藤さん 冴の赤ちゃん 生まれた 見て見て こんな男の子。 718 00:51:27,099 --> 00:51:29,085 あ~。 (優里) 超かわいくて ヤバいの。 719 00:51:29,085 --> 00:51:31,087 よかったわねぇ。 (マユ) めっちゃ かわいいよ。 720 00:51:31,087 --> 00:51:34,090 あれ? あんた行かなくていいの? えっ? 721 00:51:34,090 --> 00:51:37,093 生まれたんだよ 男の子。 行ったほうが いいんじゃない? 722 00:51:37,093 --> 00:51:39,111 だって 冴の母親代わりなんでしょ? 723 00:51:39,111 --> 00:51:43,666 いや… えっ? (木津) 行ってあげろよ。 724 00:51:43,666 --> 00:51:46,602 (優里) 冴 めっちゃ 頑張ったんだよ かわいくない? 725 00:51:46,602 --> 00:51:51,102 うん… あぁ はぁ…。 726 00:51:56,078 --> 00:51:59,081 結局 キャンプは どこでやったでしょう? 727 00:51:59,081 --> 00:52:02,081 正解者の中から 抽選で10名様に…。 728 00:52:06,589 --> 00:52:09,592 来週の『斉藤さん2』は お休みです。 729 00:52:09,592 --> 00:52:12,111 次回は 8月31日 土曜夜9時。 730 00:52:12,111 --> 00:52:14,597 [TV] 物語は いよいよ終盤に突入! 731 00:52:14,597 --> 00:52:17,083 これからの展開を お楽しみに! 732 00:52:17,083 --> 00:52:20,583 では また31日に お会いしましょう。