1 00:01:57,229 --> 00:01:58,097 2 00:01:58,097 --> 00:02:03,097 ♬~ 3 00:02:05,104 --> 00:02:11,110 (ナレーター)<太古 天地人獣の境 いまだ分明ならざるころ➡ 4 00:02:11,110 --> 00:02:18,110 東勝神洲は花果山の山頂 奇怪な石猿が誕生いたしました> 5 00:02:24,123 --> 00:02:28,127 ♬『モンキー・マジック』 6 00:02:28,127 --> 00:02:48,147 ♬~ 7 00:02:48,147 --> 00:03:01,093 ♬~ 8 00:03:01,093 --> 00:03:13,093 ♬~ 9 00:03:15,107 --> 00:03:22,114 ♬~ 10 00:03:22,114 --> 00:03:27,119 <今日もまた ありがたいお経を 求めて天竺へと向かう➡ 11 00:03:27,119 --> 00:03:30,122 三蔵法師と その一行> 12 00:03:30,122 --> 00:03:33,125 <この うららかな陽気も つかの間のこと> 13 00:03:33,125 --> 00:03:36,128 <またしても 困ったことが 起こるのでございます> 14 00:03:36,128 --> 00:03:38,130 (八戒)何だ? これじゃ お前… 15 00:03:38,130 --> 00:03:41,133 どっちが どうだか さっぱり分からねえな おい 16 00:03:41,133 --> 00:03:45,137 (悟空)貸してみろ 貸してみろ こういうものはな え~… 17 00:03:45,137 --> 00:03:49,141 よし こうだ これがな こっちだろう 18 00:03:49,141 --> 00:03:54,146 これがな こういうバランスで デザインされてるものなんだよ 19 00:03:54,146 --> 00:03:56,148 つまりは 都へ行くには こっちの道だ 20 00:03:56,148 --> 00:03:58,083 (悟浄)違うな 違うね なんだよ? 21 00:03:58,083 --> 00:04:03,088 こういうものはね この枝ぶりを まず見てもらって そうすると➡ 22 00:04:03,088 --> 00:04:07,092 これが こっちへ つかな どうしても おかしいわけや 23 00:04:07,092 --> 00:04:09,094 すると 都へは 左へ行けということになるわけや 24 00:04:09,094 --> 00:04:11,096 馬鹿野郎 この野郎 馬鹿野郎? 25 00:04:11,096 --> 00:04:13,098 俺の言うこと聞いてりゃ 間違いねえんだ 26 00:04:13,098 --> 00:04:15,100 これはな 絶対こっちなんだ 27 00:04:15,100 --> 00:04:17,102 …で これが こっちに つかなきゃ おかしいんだよ 馬鹿野郎 28 00:04:17,102 --> 00:04:19,104 確証のないことを 何言うてんねん? お前も 29 00:04:19,104 --> 00:04:21,106 俺の目を見ろよ! 30 00:04:21,106 --> 00:04:23,108 これはな こっちなんだよ! (八戒)アアッ… 31 00:04:23,108 --> 00:04:26,111 (三蔵法師)いいかげんになさい! 32 00:04:26,111 --> 00:04:29,114 いくら争っても 所詮は水掛け論です 33 00:04:29,114 --> 00:04:31,116 多数決で決めることにしましょう 34 00:04:31,116 --> 00:04:33,118 (八戒) 多数決? そいつは いいですね 35 00:04:33,118 --> 00:04:35,120 おい それだったら 恨みっこなしだもんな 36 00:04:35,120 --> 00:04:38,123 ああ さすがお師匠さんだね いい方法を考えるわ 37 00:04:38,123 --> 00:04:41,126 多数決は民主主義の原則やからな 38 00:04:41,126 --> 00:04:45,130 それでは 右の道を選ぶ者は 右の手を 39 00:04:45,130 --> 00:04:49,134 左の道が正しいと思う者は 左の手を挙げることにしましょう 40 00:04:49,134 --> 00:04:53,138 おい 八戒 右手ってのは こっち? 当たり前だろう 41 00:04:53,138 --> 00:04:55,140 右の道を選ぶ者 42 00:04:55,140 --> 00:04:58,077 (悟空・八戒)はい! 2! 43 00:04:58,077 --> 00:05:00,079 左の道を選ぶ者 44 00:05:00,079 --> 00:05:02,081 (悟浄・八戒)はい! 3! 45 00:05:02,081 --> 00:05:06,085 3対2をもちまして… えっ? 46 00:05:06,085 --> 00:05:10,089 何だ? おい どうして 4人しかいねえのに 5票あるんだ 47 00:05:10,089 --> 00:05:13,092 八戒… 両方 挙げたんだろう? ああ 48 00:05:13,092 --> 00:05:15,094 どっちなんだよ どっち!? お… おにいさまのほう 49 00:05:15,094 --> 00:05:19,098 よし じゃ 2対2ということで これは水掛け論だね ますます 50 00:05:19,098 --> 00:05:21,100 (悟浄) ああ 民主主義もお手上げやな 51 00:05:21,100 --> 00:05:23,102 よし! 52 00:05:23,102 --> 00:05:27,106 それじゃ ふた手に分かれて行くか ああ そうしよう 53 00:05:27,106 --> 00:05:29,108 お待ちなさい! 54 00:05:29,108 --> 00:05:33,112 まだ1人残っています (いななき) 55 00:05:33,112 --> 00:05:37,116 馬に姿を変えていても 玉竜もまた 仲間の1人です 56 00:05:37,116 --> 00:05:40,119 結論は玉竜に任せましょう 異議なし! 57 00:05:40,119 --> 00:05:43,122 ええ 結構ですよ 右に同じ 58 00:05:43,122 --> 00:05:48,122 では… さあ 玉竜 お前は どっちを選びますか? 59 00:05:53,132 --> 00:05:56,135 (毛を抜く音) 60 00:05:56,135 --> 00:05:58,070 (息を吹く音) 61 00:05:58,070 --> 00:06:06,078 ♬~ 62 00:06:06,078 --> 00:06:09,081 (いななき) 63 00:06:09,081 --> 00:06:13,085 ハッ! ハハハッ… どうだ ええ? 64 00:06:13,085 --> 00:06:15,087 やっぱりよ 俺の言ったとおりじゃねえか 65 00:06:15,087 --> 00:06:17,089 なっ? ハハッ… 66 00:06:17,089 --> 00:06:19,091 なあ 八戒 行こうか ああ… 67 00:06:19,091 --> 00:06:21,093 お前も ついてくるか? アハハハッ… 68 00:06:21,093 --> 00:06:24,096 <すったもんだのあげく 一行が選んだのは➡ 69 00:06:24,096 --> 00:06:29,101 皮肉にも 都ならぬ青狼山へと向かう道> 70 00:06:29,101 --> 00:06:35,107 <この青狼山 人跡未踏の 険しい山の姿も さることながら➡ 71 00:06:35,107 --> 00:06:43,115 その山麓一帯は 凶悪な狼の妖怪が 横行する危険地域> 72 00:06:43,115 --> 00:06:46,118 <妖怪たちの頭に立つのは➡ 73 00:06:46,118 --> 00:06:51,123 自ら青狼魔王と称する 人食い狼の化身であります> 74 00:06:51,123 --> 00:06:54,126 (青狼魔王) たわけ者が たわけ者が! 75 00:06:54,126 --> 00:06:58,063 いいか!? わしの食べたいのはな 76 00:06:58,063 --> 00:07:02,067 人間の肉じゃ 人間の肉じゃ! 77 00:07:02,067 --> 00:07:04,069 貴様ら! 78 00:07:04,069 --> 00:07:08,073 生きた人間を捕らえてこいと 命じたのを忘れたのか!? 79 00:07:08,073 --> 00:07:10,075 (半月)決して 忘れたわけじゃありませんが… 80 00:07:10,075 --> 00:07:13,078 (新月) どこの村でも 警戒が厳重でして… 81 00:07:13,078 --> 00:07:15,080 申し訳ありません 82 00:07:15,080 --> 00:07:20,085 チッ… しょうがない奴らだのぅ まったく 83 00:07:20,085 --> 00:07:23,088 例の薬をまた使わねばならんのぅ 84 00:07:23,088 --> 00:07:25,088 これこれ (手下)はっ! 85 00:07:28,093 --> 00:07:33,098 先祖から伝わる この秘薬も… 86 00:07:33,098 --> 00:07:36,101 もはや 残り少ないのぅ 87 00:07:36,101 --> 00:07:51,116 ♬~ 88 00:07:51,116 --> 00:07:54,119 (鳴き声) 89 00:07:54,119 --> 00:07:59,057 (魔王) ヘヘヘヘッ… よ~し これでよし 90 00:07:59,057 --> 00:08:04,062 早速 首をはねて料理しろ! 91 00:08:04,062 --> 00:08:06,064 妙だな こりゃ… 92 00:08:06,064 --> 00:08:09,067 (八戒)何が? えっ? いや 何でもねえよ 93 00:08:09,067 --> 00:08:15,073 悟空 もしかして 道を間違えたと 考えているのではありませんか? 94 00:08:15,073 --> 00:08:18,076 お師匠さん… どうして それを? 95 00:08:18,076 --> 00:08:21,079 さっきから どんどん 山奥へ入ってくような気がして… 96 00:08:21,079 --> 00:08:23,081 (悟浄)やっぱしね 97 00:08:23,081 --> 00:08:26,084 私もね なんや さっきから おかしいなと思うてました 98 00:08:26,084 --> 00:08:30,088 どうやら さっきの道は 左へ進むべきだったようですね 99 00:08:30,088 --> 00:08:33,091 ええ 私とね お師匠さんの意見が 正しかったんですよ 100 00:08:33,091 --> 00:08:35,093 猿も木から落ちるってことが あんだよ 馬鹿野郎! 101 00:08:35,093 --> 00:08:38,096 豚も 下痢することがあるんだよ 馬鹿 102 00:08:38,096 --> 00:08:42,100 ああ そう… しかし 困ったね 引き返すにも もう日が暮れたしな 103 00:08:42,100 --> 00:08:44,102 しかたがありません 104 00:08:44,102 --> 00:08:49,107 どこか適当な場所を探して 今夜は野宿しましょう 105 00:08:49,107 --> 00:08:54,112 (三日月) なるほど… これこそ本物だ 106 00:08:54,112 --> 00:08:58,050 ああ 本当の人間の肉が食いたい 107 00:08:58,050 --> 00:09:00,052 それもじゃ 108 00:09:00,052 --> 00:09:08,060 並外れた知恵と 知識を備えた人間の肉じゃ 109 00:09:08,060 --> 00:09:10,062 分かっとるのけ!? 110 00:09:10,062 --> 00:09:14,066 (三日月)お頭! そのお望みは かなえられそうですぜ 111 00:09:14,066 --> 00:09:20,072 えっ? 三日月 今の言葉は どういう意味じゃ? 112 00:09:20,072 --> 00:09:26,078 旅の坊主が この近くで野宿してるんですよ 113 00:09:26,078 --> 00:09:30,082 どうやら 噂に聞く三蔵法師に 間違いありません! 114 00:09:30,082 --> 00:09:33,082 三蔵法師だと!? 115 00:09:37,089 --> 00:09:43,095 名高い唐僧の肉ならば 最高の味がするに違いない 116 00:09:43,095 --> 00:09:48,100 よ~し! お前が その野営地を襲って➡ 117 00:09:48,100 --> 00:09:52,104 是が非でも 三蔵を捕らえてこい いいな? 118 00:09:52,104 --> 00:09:54,106 (悟浄)お師匠さん もっと火に近づいてください 119 00:09:54,106 --> 00:09:56,108 山奥の夜は冷えますからね 120 00:09:56,108 --> 00:10:00,045 エヘヘッ… いくら冷えるったって これだけありゃ十分だろう なっ? 121 00:10:00,045 --> 00:10:03,048 (悟空・八戒)よいしょ… (悟浄)ご苦労 ご苦労 122 00:10:03,048 --> 00:10:06,051 おい 今度な ちょっと 食い物見つけてこいや 123 00:10:06,051 --> 00:10:11,056 悟浄 そりゃねえだろう? 俺たちばっかり働かせるつもりか 124 00:10:11,056 --> 00:10:13,058 悟空に八戒よ 125 00:10:13,058 --> 00:10:15,060 そもそも こうなったん 誰の責任や思うてんねん? 126 00:10:15,060 --> 00:10:17,062 この道を選んだのは お前らが悪いんやろう! 127 00:10:17,062 --> 00:10:21,066 悟浄 その話は もう… お師匠さん 黙っててくださいよ 128 00:10:21,066 --> 00:10:24,069 この際ね 責任の所在を はっきりさせんことには➡ 129 00:10:24,069 --> 00:10:27,072 わしの気持ちが済みませんよ (八戒)ケッ… この野郎 偉そうに 130 00:10:27,072 --> 00:10:31,076 やめろ そこまで… 違うんだってのに! 131 00:10:31,076 --> 00:10:33,078 それじゃよ こいつは どうなんだい!? 132 00:10:33,078 --> 00:10:36,078 (殴る音) (いななき) 133 00:10:38,083 --> 00:10:41,086 (玉竜)ちょっと… 痛いじゃないか 急にお尻なんか ぶって 134 00:10:41,086 --> 00:10:43,088 この野郎 また文句を言うか? (玉竜)ああ 痛い痛い… 135 00:10:43,088 --> 00:10:45,090 玉竜! (玉竜)何だよ? 136 00:10:45,090 --> 00:10:48,093 道を間違えたのはな 結論を 出したお前の責任じゃないか 137 00:10:48,093 --> 00:10:52,097 違うよ 僕はね 右でも左でも どっちでも よかったんだよ 138 00:10:52,097 --> 00:10:56,101 ただ あの… 悟空ちゃんの人参に つられて ふらふら~っと… 139 00:10:56,101 --> 00:10:59,037 人参? おい それ どういうこっちゃねん? 140 00:10:59,037 --> 00:11:03,041 いや 俺には 何のことか よく分からねえな… 141 00:11:03,041 --> 00:11:07,045 玉竜! てめえ この野郎 変な言い逃れするんじゃねえぞ 142 00:11:07,045 --> 00:11:11,049 ええ? あっさりと 罪を認めりゃいいじゃねえか! 143 00:11:11,049 --> 00:11:14,052 早く食べ物 探してこい この野郎 そ… そんな… 144 00:11:14,052 --> 00:11:16,054 兄貴の言うとおりだよ 145 00:11:16,054 --> 00:11:19,057 この野郎 言うとおりにしないと もう1発お見舞いするか? 146 00:11:19,057 --> 00:11:22,060 行きます 行きますよ 行けばいいんでしょう? 147 00:11:22,060 --> 00:11:24,062 …で どっち行きゃいいのよ? 148 00:11:24,062 --> 00:11:27,065 食べ物というぐらいだから 東にあるよ 東に 149 00:11:27,065 --> 00:11:31,069 どうして食べ物は東なの? 意味は ねえんだよ こんなことに 150 00:11:31,069 --> 00:11:36,074 (狼の遠ぼえ) 151 00:11:36,074 --> 00:11:40,078 (玉竜)悟空ちゃんや八戒ちゃんは ずるいよなぁ 152 00:11:40,078 --> 00:11:44,082 僕1人を悪者にするんだから… 153 00:11:44,082 --> 00:11:47,085 あっ… 154 00:11:47,085 --> 00:11:50,085 こんなとこにある 155 00:11:53,091 --> 00:12:00,098 ハァ… ずるいなぁ… いっつも 1人にするんだもん 156 00:12:00,098 --> 00:12:05,103 ≪(遠ぼえ) 157 00:12:05,103 --> 00:12:08,103 嫌だなぁ… 158 00:12:10,108 --> 00:12:12,110 (狼のうなり声) 159 00:12:12,110 --> 00:12:14,112 出た! 160 00:12:14,112 --> 00:12:17,115 (うなり声) (玉竜)アアッ… 嫌だ アアッ… 161 00:12:17,115 --> 00:12:19,117 (新月)ンンーッ! (玉竜)アアッ… 嫌だ! 162 00:12:19,117 --> 00:12:22,117 (悲鳴) 163 00:12:24,122 --> 00:12:26,124 (八戒) おい あの声は ただ事じゃねえな 164 00:12:26,124 --> 00:12:29,127 もしや 玉竜の身に何か… (悟浄)よし 行ってみようか 165 00:12:29,127 --> 00:12:31,127 ちょっと待った 166 00:12:33,131 --> 00:12:35,131 (当たる音) アアッ! 167 00:12:38,136 --> 00:12:43,141 猿… しゃれた真似を してくれるじゃねえか 168 00:12:43,141 --> 00:12:45,143 お前ら 狼の化身か? 169 00:12:45,143 --> 00:12:47,145 (八戒)薄汚ねえ面ぁ出しやがって 何の用だい!? 170 00:12:47,145 --> 00:12:52,150 ほかでもねえ 俺たちのお頭がな… 171 00:12:52,150 --> 00:12:57,088 三蔵法師の肉が食べたいと おっしゃるんだな 172 00:12:57,088 --> 00:12:59,090 やれ! 173 00:12:59,090 --> 00:13:10,101 ♬~ 174 00:13:10,101 --> 00:13:21,112 ♬~ 175 00:13:21,112 --> 00:13:23,112 (三日月)それ! 176 00:13:25,116 --> 00:13:27,118 アアッ! 177 00:13:27,118 --> 00:13:30,118 ひけ ひけ ひけ! 178 00:13:44,135 --> 00:13:48,139 では 玉竜は ここから あの流れの中に… 179 00:13:48,139 --> 00:13:53,144 足滑らせた跡が ありますからね ほかには考えられないな 180 00:13:53,144 --> 00:13:55,146 かわいそうに… 181 00:13:55,146 --> 00:13:57,082 (悟浄) 心配は要らんと思うんですよね 182 00:13:57,082 --> 00:14:00,085 …というのは 奴はね もともと 水に住む竜ですからね 183 00:14:00,085 --> 00:14:02,087 溺れ死ぬということは ないと思うんですよ 184 00:14:02,087 --> 00:14:04,089 (八戒)じゃ どうして戻ってこねえんだよ? 185 00:14:04,089 --> 00:14:06,091 そこまでは わしは分からんわい 186 00:14:06,091 --> 00:14:09,094 ひょっとしたら お前らに いびられんのが嫌で➡ 187 00:14:09,094 --> 00:14:11,096 ほんで 逃げ出しよったんかもしれんぞ 188 00:14:11,096 --> 00:14:15,100 お師匠さん 私 ず~っと 川っぷち調べてみますから 189 00:14:15,100 --> 00:14:18,103 お願いします 私たちも あとから行きますから 190 00:14:18,103 --> 00:14:20,105 そいじゃ お先に 191 00:14:20,105 --> 00:14:24,105 (口笛) 192 00:14:26,111 --> 00:14:28,113 ンッ! 193 00:14:28,113 --> 00:14:44,113 ♬~ 194 00:14:52,137 --> 00:14:55,140 あっ… あんた 誰? 195 00:14:55,140 --> 00:15:00,078 (李)俺の名前は李史進 この谷間を開墾している百姓だ 196 00:15:00,078 --> 00:15:03,081 これが女房の麗花 197 00:15:03,081 --> 00:15:08,086 そして これが せがれの小燕だ 198 00:15:08,086 --> 00:15:10,088 ところで お前さんは? 199 00:15:10,088 --> 00:15:13,091 (玉竜)あっ… 僕 玉竜 200 00:15:13,091 --> 00:15:16,094 三蔵法師っていう 偉いお坊さまについて➡ 201 00:15:16,094 --> 00:15:18,094 天竺へ行く途中だったんだけど… 202 00:15:20,098 --> 00:15:24,102 一体 ここは どこなの? (笑い声) 203 00:15:24,102 --> 00:15:26,104 そりゃ こっちで聞きたいところだね 204 00:15:26,104 --> 00:15:29,107 お前さん 河原で 気を失って倒れてたんだよ 205 00:15:29,107 --> 00:15:32,110 どうやら 山ん中で 流れに はまったらしいな 206 00:15:32,110 --> 00:15:35,113 山ん中で? (李)うん 207 00:15:35,113 --> 00:15:37,115 あっ そうだ 思い出したよ 208 00:15:37,115 --> 00:15:42,115 僕 妖怪に追いかけられてね 崖から落っこったんだ 209 00:15:44,122 --> 00:15:47,125 (麗花)あなた 210 00:15:47,125 --> 00:15:50,128 あの人を襲った妖怪というのは もしや… 211 00:15:50,128 --> 00:15:52,130 青狼魔王の手下に違いない 212 00:15:52,130 --> 00:15:54,132 三蔵法師とおっしゃるお坊さまは どうなったのでしょう? 213 00:15:54,132 --> 00:15:56,134 多分 虜になって… 214 00:15:56,134 --> 00:16:01,072 いや… もう とっくに 食われてしまったかもしれん 215 00:16:01,072 --> 00:16:05,076 何しろ 魔王は 一度狙った獲物は 決して見逃さないからな 216 00:16:05,076 --> 00:16:09,080 でも 今のうちなら まだ間に合うかも… 217 00:16:09,080 --> 00:16:11,082 あなたの力で➡ 218 00:16:11,082 --> 00:16:14,085 お気の毒なお坊さまを お助けすることはできませんか? 219 00:16:14,085 --> 00:16:20,091 信心深いお前の気持ちは分かるが 連中と関わり合うのは ごめんだね 220 00:16:20,091 --> 00:16:22,093 第一 俺には仕事がある 221 00:16:22,093 --> 00:16:28,093 種まきの季節が終わる前に 裏山の荒れ地を耕さねばならん 222 00:16:32,103 --> 00:16:34,105 (玉竜)これを こうやって… 223 00:16:34,105 --> 00:16:38,109 (小燕)違うよ こうだよ (玉竜)「こう」って どうやんだよ? 224 00:16:38,109 --> 00:16:41,112 どこ? あら… ここ入れんの? 225 00:16:41,112 --> 00:16:44,115 こっちは ここでいいの? 226 00:16:44,115 --> 00:16:47,118 こうやって… 227 00:16:47,118 --> 00:16:50,121 (玉竜) あら? こんなんなっちゃったよ 228 00:16:50,121 --> 00:16:53,121 でも 面白いね 229 00:17:03,068 --> 00:17:05,068 ≪(飛来音) 230 00:17:07,072 --> 00:17:19,084 ♬~ 231 00:17:19,084 --> 00:17:25,090 (青狼魔王)《お前の体には 妖怪の血が流れている》 232 00:17:25,090 --> 00:17:29,094 《李史進よ 直ちに参上せよ》 233 00:17:29,094 --> 00:17:34,099 《さもなくば 家族の身に 災いが及ぶべし》 234 00:17:34,099 --> 00:17:37,102 助けてくれ! 235 00:17:37,102 --> 00:17:40,105 助けてくれ… 助けてくれ… ≪(魔王)ハハハハッ… 236 00:17:40,105 --> 00:17:44,109 (魔王) どうじゃ? 用意は できたか? 237 00:17:44,109 --> 00:17:46,111 (新月)はっ! ご覧のとおり 238 00:17:46,111 --> 00:17:48,113 (三日月)お頭! 239 00:17:48,113 --> 00:17:52,117 お願いです 命だけは… お頭! 240 00:17:52,117 --> 00:17:54,119 やかましい! (三日月)助けてくれ! 241 00:17:54,119 --> 00:17:56,121 口を塞げ! 242 00:17:56,121 --> 00:17:58,056 (三日月) 死ぬのは嫌だ 死ぬのは嫌だ! 243 00:17:58,056 --> 00:18:00,058 黙れ! (殴る音) 244 00:18:00,058 --> 00:18:05,063 (三日月) 助けてくれ 頼む… ウウッ… 245 00:18:05,063 --> 00:18:08,066 (李)お頭! (魔王)おお 満月 246 00:18:08,066 --> 00:18:11,069 よく来たな 久しぶりじゃのぅ (李)何をしているんです? 247 00:18:11,069 --> 00:18:17,075 見れば分かるだろう? 処刑だよ (李)三日月が 一体 何を? 248 00:18:17,075 --> 00:18:21,079 獲物を取り逃がしたうえに おめおめと逃げ帰ってきたのだ 249 00:18:21,079 --> 00:18:23,081 臆病者は 生かしておくわけにはいかん! 250 00:18:23,081 --> 00:18:25,083 (李)そんなことで死刑とは… 251 00:18:25,083 --> 00:18:27,085 追放すれば 済むことではありませんか 252 00:18:27,085 --> 00:18:29,087 ハハッ… 満月 相変わらずだのぅ 253 00:18:29,087 --> 00:18:33,091 お前の最大の欠点は 情に もろいことだよ 254 00:18:33,091 --> 00:18:37,095 三日月は俺の弟分だったんです 命だけは助けてやってください 255 00:18:37,095 --> 00:18:40,098 ハハッ… 駄目だ! 256 00:18:40,098 --> 00:18:45,103 だがのぅ 腕ずくで止めるなら勝手だが 257 00:18:45,103 --> 00:18:48,106 俺に 剣を取れというのですか? 258 00:18:48,106 --> 00:18:53,111 ハハハハッ… 無理にとは言わんがのぅ 259 00:18:53,111 --> 00:18:58,111 三日月を救うには それ以外に方法はない! 260 00:19:00,051 --> 00:19:04,055 ♬~ 261 00:19:04,055 --> 00:19:07,058 構えろ! (三日月)ウウッ… 262 00:19:07,058 --> 00:19:12,063 (うめき声) 263 00:19:12,063 --> 00:19:19,070 ≪(うめき声) 264 00:19:19,070 --> 00:19:21,072 狙え! 265 00:19:21,072 --> 00:19:28,079 ♬~ 266 00:19:28,079 --> 00:19:30,081 撃て! 267 00:19:30,081 --> 00:19:32,083 ウウッ… 268 00:19:32,083 --> 00:19:34,083 (切る音) 269 00:19:37,088 --> 00:19:39,088 ハァハァ… 270 00:19:41,092 --> 00:19:43,092 ハァ… 271 00:19:47,098 --> 00:19:49,100 見事じゃ! 272 00:19:49,100 --> 00:19:53,104 さすがは わしの片腕として 勇名をはせただけのことはある 273 00:19:53,104 --> 00:19:59,043 技は落ちてないのぅ 満月ちゃ~ん ヘヘヘヘッ… 274 00:19:59,043 --> 00:20:03,047 俺の名は李史進です 満月という名は捨てました 275 00:20:03,047 --> 00:20:06,050 分かっておる 276 00:20:06,050 --> 00:20:09,053 同時に お前は狼族の誇りも捨てた 277 00:20:09,053 --> 00:20:13,057 自ら 虜にしてきた人間の女に惚れて➡ 278 00:20:13,057 --> 00:20:16,060 哀れな百姓に成り下がった 279 00:20:16,060 --> 00:20:20,064 あれは確か7年前だったな (李)お頭 280 00:20:20,064 --> 00:20:23,067 そんな話を蒸し返すために わざわざ俺を呼び出したんですか 281 00:20:23,067 --> 00:20:26,070 アアッ! 違う違う… 違う! 282 00:20:26,070 --> 00:20:31,075 実はな お前に 折り入って 頼みたい仕事があるんじゃ 仕事が 283 00:20:31,075 --> 00:20:35,079 仕事? (魔王)そう! 284 00:20:35,079 --> 00:20:37,081 三日月が取り逃がした➡ 285 00:20:37,081 --> 00:20:43,081 唐の高僧 三蔵法師を 捕らえてきてもらいたい 286 00:20:45,089 --> 00:20:47,091 三蔵法師を!? (魔王)そうだ 287 00:20:47,091 --> 00:20:51,095 奴の身辺は 腕の立つ3人の弟子が固めている 288 00:20:51,095 --> 00:20:55,099 ねっ? そやつらに勝つのは 勝てるのは… 289 00:20:55,099 --> 00:20:58,036 満月ちゃん お前だけなのじゃ お前だけなのじゃ! 290 00:20:58,036 --> 00:21:01,039 しかし 俺は二度と剣を取らない決心を… 291 00:21:01,039 --> 00:21:05,043 ハハハハッ… 先刻 取ったばかりではないか 292 00:21:05,043 --> 00:21:09,047 いや あれは 三日月を 助けるために やむをえず… 293 00:21:09,047 --> 00:21:13,047 むしろ 後悔してるくらいです 294 00:21:15,053 --> 00:21:18,056 (笑い声) 295 00:21:18,056 --> 00:21:25,063 満月よ 私は お前のわがままを大目に見てきた 296 00:21:25,063 --> 00:21:30,068 その気になれば お前の かわいい女房子供を➡ 297 00:21:30,068 --> 00:21:33,071 餌食にすることだって できたのだぞ 298 00:21:33,071 --> 00:21:35,073 (李)お頭! 299 00:21:35,073 --> 00:21:40,078 だからね 僕 三蔵法師の肉が… ハァハァ… 300 00:21:40,078 --> 00:21:45,083 食べたいの 食べたいの… もう どうしようもないのよ! 301 00:21:45,083 --> 00:21:47,085 だからさ だから… 302 00:21:47,085 --> 00:21:52,090 お願い まあ 座って座って 話を聞いて 聞いて 聞いて… 303 00:21:52,090 --> 00:21:55,093 だから 三蔵法師を捕らえてきたならば 304 00:21:55,093 --> 00:21:59,097 お前の欲しいものは な~んでも あげるから! 305 00:21:59,097 --> 00:22:04,102 ねっ? 金銀 宝石 それとも… 306 00:22:04,102 --> 00:22:07,102 あっ! あれだ! 307 00:22:09,107 --> 00:22:12,110 ♪ まんまん 満月ちゃ~ん 308 00:22:12,110 --> 00:22:15,113 ほらほら ほらほら… これだ! 309 00:22:15,113 --> 00:22:21,119 ♬~ 310 00:22:21,119 --> 00:22:23,121 ごちそうさま (小燕)おいらも ごちそうさま 311 00:22:23,121 --> 00:22:25,123 はい (玉竜)でも… 312 00:22:25,123 --> 00:22:28,126 こんなごちそうが 食べられるなんて 313 00:22:28,126 --> 00:22:30,128 人間って いいもんだね 314 00:22:30,128 --> 00:22:34,132 フフッ… 嫌だわ あなただって人間でしょう? 315 00:22:34,132 --> 00:22:38,136 ううん 僕は馬 (麗花)馬? 316 00:22:38,136 --> 00:22:42,140 そう… あの 「ヒヒ~ン」って鳴くお馬ちゃん 317 00:22:42,140 --> 00:22:46,144 いつも 人を背中に乗せてね 318 00:22:46,144 --> 00:22:49,147 パッカポッコ パッカポッコ パッカポッコ 319 00:22:49,147 --> 00:22:55,153 …で 食べる物っていえば いつも草ばっかり とっても惨め 320 00:22:55,153 --> 00:22:58,089 (笑い声) 321 00:22:58,089 --> 00:23:01,092 玉竜さんったら 冗談ばっかり 322 00:23:01,092 --> 00:23:05,096 いや 冗談じゃないよ 僕 本当のことを言ってるんだよ 323 00:23:05,096 --> 00:23:08,099 (麗花)ええ ええ 分かりましたよ 324 00:23:08,099 --> 00:23:11,102 さあ 小燕 そろそろお休みなさい 325 00:23:11,102 --> 00:23:14,105 嫌だ 嫌だい この人と遊ぶんだい ねっ? 326 00:23:14,105 --> 00:23:17,108 いけません 日が暮れたら寝る約束でしょう? 327 00:23:17,108 --> 00:23:20,111 だけど ちょっとだけだったら いいでしょう? 328 00:23:20,111 --> 00:23:25,116 あなたは口を出さないでください これは我が家の決まりですから 329 00:23:25,116 --> 00:23:27,116 はい (麗花)さあ 小燕 330 00:23:31,122 --> 00:23:33,122 (麗花)早くね… 331 00:23:36,127 --> 00:23:39,130 チェッ… つまんないの 332 00:23:39,130 --> 00:23:42,133 (悟浄)早い話が なにか? 玉竜は見つからなんだわけか? 333 00:23:42,133 --> 00:23:46,133 ああ 代わりにな これ拾った 334 00:23:50,141 --> 00:23:53,144 これは玉竜の靴 335 00:23:53,144 --> 00:23:57,081 どこにあったんですか? この先の河原です 336 00:23:57,081 --> 00:24:00,084 近くに 子供と大人 2人の 足跡もありました 337 00:24:00,084 --> 00:24:03,087 じゃ 玉竜は その人たちに助けられたのかな? 338 00:24:03,087 --> 00:24:07,091 多分な ただし 息があればの話だが… 339 00:24:07,091 --> 00:24:10,094 いいえ 玉竜は きっと生きています 340 00:24:10,094 --> 00:24:14,094 夜が明けたら その辺りを捜してみましょう 341 00:24:35,119 --> 00:24:39,123 小燕ちゃん 小燕ちゃん 今 大丈夫だよ 遊ぼう 342 00:24:39,123 --> 00:24:42,123 本当? (玉竜)おう 本当だよ おいで 343 00:24:49,133 --> 00:24:52,136 さて 何して遊ぼうか? (小燕)かくれんぼ 344 00:24:52,136 --> 00:24:55,139 (玉竜) よ~し じゃ 僕が鬼になるからね 345 00:24:55,139 --> 00:24:59,076 10数えるうちに隠れるんだよ 分かった? 346 00:24:59,076 --> 00:25:02,076 (玉竜)1… 347 00:25:05,082 --> 00:25:09,086 (玉竜)2… 348 00:25:09,086 --> 00:25:15,092 3… 4… 349 00:25:15,092 --> 00:25:18,095 5… 350 00:25:18,095 --> 00:25:24,101 6… 7… 351 00:25:24,101 --> 00:25:31,108 8… 9… 352 00:25:31,108 --> 00:25:34,111 10! 353 00:25:34,111 --> 00:25:37,114 (狼のほえる声) (悲鳴) 354 00:25:37,114 --> 00:25:40,117 助けてくれ! (ほえる声) 355 00:25:40,117 --> 00:25:42,119 怖いよ! (ほえる声) 356 00:25:42,119 --> 00:25:45,122 (ほえる声) 357 00:25:45,122 --> 00:25:48,125 小燕 やめなさい! (玉竜)アアッ… 358 00:25:48,125 --> 00:25:50,127 (麗花)小燕! 359 00:25:50,127 --> 00:25:52,129 小燕… あっ… 360 00:25:52,129 --> 00:25:55,132 小燕! 落ち着け 落ち着くんだ! (ほえる声) 361 00:25:55,132 --> 00:25:58,069 (ほえる声) 小燕! 362 00:25:58,069 --> 00:26:01,072 いいか さあ 父さんの目をよく見ろ! 363 00:26:01,072 --> 00:26:04,075 (李)小燕! 落ち着いて 父さんの目をよく見ろ 364 00:26:04,075 --> 00:26:06,077 (ほえる声) 365 00:26:06,077 --> 00:26:09,080 さあ よく見るんだ (ほえる声) 366 00:26:09,080 --> 00:26:14,085 ほ~ら だんだん眠くなるぞ (ほえる声) 367 00:26:14,085 --> 00:26:18,089 (李)ほ~ら 眠くなる 眠くなる… (小燕)ウウ~… ウウ… 368 00:26:18,089 --> 00:26:24,095 眠れ… 眠れ… 眠れ… 369 00:26:24,095 --> 00:26:30,101 (李)眠れ… 眠れ… 370 00:26:30,101 --> 00:26:34,105 もう大丈夫だ 催眠術が効いてきた 371 00:26:34,105 --> 00:26:40,111 目が覚めても 今のことは 何も覚えていないだろう 372 00:26:40,111 --> 00:26:45,116 ハァ… すいません 私が うっかりしていたばかりに… 373 00:26:45,116 --> 00:26:48,119 いやいや お前のせいではない 374 00:26:48,119 --> 00:26:53,124 悪いのは 小燕の体の中に流れている狼の血 375 00:26:53,124 --> 00:26:55,126 全ては俺の責任だ 376 00:26:55,126 --> 00:26:58,062 だが 心配することはない 377 00:26:58,062 --> 00:27:03,067 この子も 発作を起こすのは 今度が最後 378 00:27:03,067 --> 00:27:10,074 近いうちに 正真正銘の人間に 生まれ変わることができるはずだ 379 00:27:10,074 --> 00:27:13,077 あなた なぜ そんなことが? 380 00:27:13,077 --> 00:27:18,082 まさか 青狼魔王が持っていると いう秘薬を手に入れるつもりでは 381 00:27:18,082 --> 00:27:21,085 お前は何も心配することはない 382 00:27:21,085 --> 00:27:27,091 さあ 早く小燕を家の中に 俺は あの男を… 383 00:27:27,091 --> 00:27:29,091 はい… 384 00:27:35,099 --> 00:27:38,102 玉竜さん 起きなさい 玉竜さん! 385 00:27:38,102 --> 00:27:40,104 玉竜さん 起きなさい! (玉竜)ハッ… 李さん! 386 00:27:40,104 --> 00:27:43,107 怖いよ 助けて! 387 00:27:43,107 --> 00:27:48,112 怖い? 何が? (玉竜)小燕ちゃんだよ 388 00:27:48,112 --> 00:27:52,116 小燕ちゃんが狼妖怪になって 僕のことを追っかけ回したんだよ 389 00:27:52,116 --> 00:27:55,119 そうか… 390 00:27:55,119 --> 00:27:59,056 案の定 悪い夢を見たんだな (玉竜)夢? 391 00:27:59,056 --> 00:28:04,061 うん… いや あんまりひどく うなされているんで起こしたんだ 392 00:28:04,061 --> 00:28:09,066 それにしても うちの子供が妖怪とはねえ 393 00:28:09,066 --> 00:28:13,070 そうかな あれは夢だったのかな… 394 00:28:13,070 --> 00:28:18,075 恐らく ゆうべの恐ろしい体験が 頭に こびりついていて➡ 395 00:28:18,075 --> 00:28:23,080 そんな夢を見たんだよ でなければ そんな夢を見るはずがないよ 396 00:28:23,080 --> 00:28:29,086 そりゃ そうだよね 小燕ちゃんが 妖怪だなんて あんまりだよね 397 00:28:29,086 --> 00:28:34,091 騒がせて ごめんなさい (李)いや 謝ることはないよ 398 00:28:34,091 --> 00:28:36,093 あっ ところでね 玉竜さん (玉竜)はい 399 00:28:36,093 --> 00:28:39,096 あなたのお師匠さん どうやら無事でいるらしいよ 400 00:28:39,096 --> 00:28:41,098 本当? (李)うん 401 00:28:41,098 --> 00:28:44,101 ちょうど 山から下りてきた猟師に 聞いたんだけども 402 00:28:44,101 --> 00:28:48,105 それらしい4人連れが 河原で 野宿してるのを見かけたそうだ 403 00:28:48,105 --> 00:28:52,109 ああ それじゃ 僕の行方を捜しているのかもね 404 00:28:52,109 --> 00:28:54,111 うん… 405 00:28:54,111 --> 00:29:00,050 そうだな… ここで待っていても 時間の無駄だな 406 00:29:00,050 --> 00:29:07,057 うん 朝になったら こっちから出迎えに行くといいよ 407 00:29:07,057 --> 00:29:10,060 うん そうするよ 408 00:29:10,060 --> 00:29:24,060 ♬~ 409 00:29:32,082 --> 00:29:34,084 悟空! えっ? 410 00:29:34,084 --> 00:29:37,087 まだですか? その河原は いや もうすぐですよ 411 00:29:37,087 --> 00:29:40,087 あっ ほら! ほら 見えてきた 見えてきた 412 00:30:03,047 --> 00:30:07,051 (麗花)剣が… 剣がない! 413 00:30:07,051 --> 00:30:23,067 ♬~ 414 00:30:23,067 --> 00:30:27,067 あの人 三蔵法師さまを… 415 00:30:40,084 --> 00:30:43,087 あっ いた! 416 00:30:43,087 --> 00:30:45,089 お師匠さん! あれを 417 00:30:45,089 --> 00:30:48,092 あっ 玉竜だ! 418 00:30:48,092 --> 00:30:52,092 やっぱり生きていたんですね お~い 玉竜! 419 00:30:54,098 --> 00:30:56,100 お師匠さま! 420 00:30:56,100 --> 00:31:01,038 動くな! じっとしていろ 421 00:31:01,038 --> 00:31:04,041 (悟浄)玉竜! 何者や? その男 422 00:31:04,041 --> 00:31:07,044 李さんといってね 僕を助けてくれた人なんだけど 423 00:31:07,044 --> 00:31:11,048 ここへ来たら 急に怖い人になっちゃった 424 00:31:11,048 --> 00:31:15,052 やい! お前 一体 どういうつもりだ!? そりゃ 425 00:31:15,052 --> 00:31:17,054 玉竜は俺の人質だ! 426 00:31:17,054 --> 00:31:20,057 命が助けたければ 得物を捨てて この場を去れ! 427 00:31:20,057 --> 00:31:23,060 ただし 三蔵法師を残してな 428 00:31:23,060 --> 00:31:29,066 私を残して? もしや お前は青狼魔王の手先なのでは? 429 00:31:29,066 --> 00:31:34,071 さすが三蔵 血の巡りが早いな まあ そんなところだ 430 00:31:34,071 --> 00:31:36,073 くそ ふざけやがって! 431 00:31:36,073 --> 00:31:41,073 動くな! 下手に動くと 玉竜が死ぬぞ 432 00:31:43,080 --> 00:31:46,083 しかたがありません 武器を捨てなさい 433 00:31:46,083 --> 00:31:48,085 (悟浄) でも それじゃお師匠さんの命が… 434 00:31:48,085 --> 00:31:52,089 かまいません これも天の定めです 435 00:31:52,089 --> 00:31:56,093 玉竜が助かるのならば 喜んで死にましょう 436 00:31:56,093 --> 00:31:58,095 お師匠さん… 437 00:31:58,095 --> 00:32:01,095 捨てなさい 早く! 438 00:32:05,102 --> 00:32:08,105 よ~し それでいい 439 00:32:08,105 --> 00:32:10,105 (李)アアッ! 440 00:32:12,109 --> 00:32:15,112 ざまあみろ! 僕だって このぐらいのことは できるんだぞ 441 00:32:15,112 --> 00:32:17,114 玉竜 よくやったぞ! 442 00:32:17,114 --> 00:32:20,117 よ~し 今度は 俺と悟浄と 一応 八戒の番だ 443 00:32:20,117 --> 00:32:23,120 よ~し いってみるか! 444 00:32:23,120 --> 00:32:26,123 無駄な血は流したくなかったが やむをえん! 445 00:32:26,123 --> 00:32:28,125 いくぞ! 446 00:32:28,125 --> 00:32:47,144 ♬~ 447 00:32:47,144 --> 00:32:49,144 (殴る音) 448 00:32:51,148 --> 00:32:53,148 (蹴る音) 449 00:32:56,153 --> 00:32:58,088 ヤーッ! 450 00:32:58,088 --> 00:33:07,097 ♬~ 451 00:33:07,097 --> 00:33:09,097 (蹴る音) 452 00:33:13,103 --> 00:33:15,105 ヤーッ! 453 00:33:15,105 --> 00:33:20,110 ♬~ 454 00:33:20,110 --> 00:33:22,112 (八戒)この野郎! (李)負けだ 455 00:33:22,112 --> 00:33:24,114 ええい 殺せ! 456 00:33:24,114 --> 00:33:27,117 言われんでも そのつもりじゃ! (八戒)狼妖怪 覚悟しろ! 457 00:33:27,117 --> 00:33:30,120 (麗花)待ってください! 458 00:33:30,120 --> 00:33:32,122 (李)麗花! 459 00:33:32,122 --> 00:33:34,124 おい 誰だ!? あんた 460 00:33:34,124 --> 00:33:38,128 この人の妻です! お願いです 命だけは… 461 00:33:38,128 --> 00:33:43,133 余計な口を出すな 麗花 (麗花)いいえ 言わせてください 462 00:33:43,133 --> 00:33:45,135 この人は 好んで あなたさまを➡ 463 00:33:45,135 --> 00:33:47,137 捕らえようとしたのでは ありません 464 00:33:47,137 --> 00:33:52,142 子供を助けるため… 子供を助けるため➡ 465 00:33:52,142 --> 00:33:58,082 しかたなく 青狼魔王と 取り引きしたに違いないんです 466 00:33:58,082 --> 00:34:01,085 どうやら 深い事情があるようですね 467 00:34:01,085 --> 00:34:04,088 良かったら 詳しい話を聞かせてください 468 00:34:04,088 --> 00:34:12,096 ♬~ 469 00:34:12,096 --> 00:34:14,098 つまり 息子さんの体には➡ 470 00:34:14,098 --> 00:34:17,101 異常な能力が 隠されていたというのですね? 471 00:34:17,101 --> 00:34:19,103 (麗花)ふだんは ただの子供ですが 472 00:34:19,103 --> 00:34:23,107 月の光を浴びると 妖怪に変身してしまうのです 473 00:34:23,107 --> 00:34:28,112 それじゃ 僕が見たのは 夢じゃなかったんだね? 474 00:34:28,112 --> 00:34:32,116 力の弱い子供のうちは まだ抑えも利きます 475 00:34:32,116 --> 00:34:34,118 でも 私たちが 年老いたり➡ 476 00:34:34,118 --> 00:34:37,121 死んでしまったりしたら どうなることか… 477 00:34:37,121 --> 00:34:43,127 本能の赴くままに 家畜や人間を 襲ってしまうに違いありません 478 00:34:43,127 --> 00:34:47,131 う~ん… こりゃ お先真っ暗だな 479 00:34:47,131 --> 00:34:51,135 そうなるのを防ぐためには 小燕を 本当の人間に➡ 480 00:34:51,135 --> 00:34:53,137 生まれ変わらせるほかは ないのです 481 00:34:53,137 --> 00:34:56,140 そんなことが できるのかい? できる 482 00:34:56,140 --> 00:35:00,077 青狼魔王が持っている秘薬を 用いれば… 483 00:35:00,077 --> 00:35:03,080 秘薬? 何だい? そりゃ 484 00:35:03,080 --> 00:35:09,086 狼族に代々伝わる特別な薬だ 2~3滴 振りかけることにより➡ 485 00:35:09,086 --> 00:35:13,090 あらゆる動物を 人間に変えることができる 486 00:35:13,090 --> 00:35:17,094 (玉竜) へえ… 便利な薬だね それは 487 00:35:17,094 --> 00:35:19,096 あなたは 私の体と引き換えに➡ 488 00:35:19,096 --> 00:35:23,100 その薬を 分けてもらう約束だったんですね 489 00:35:23,100 --> 00:35:27,104 ハァ… だが 俺が間違っていた 490 00:35:27,104 --> 00:35:30,107 たとえ 我が子を救うためとはいえ 491 00:35:30,107 --> 00:35:35,112 他人の命を犠牲にすることは 許されんことだ 492 00:35:35,112 --> 00:35:37,114 (八戒)今更 後悔しても遅いや (悟浄)そうや 493 00:35:37,114 --> 00:35:40,117 まあな おかみさんに免じて 命だけは助けたるけども 494 00:35:40,117 --> 00:35:42,119 これから 都へ行ったら しかるべきとこへ➡ 495 00:35:42,119 --> 00:35:44,119 突き出したるからな 覚悟しとけよ 496 00:35:46,123 --> 00:35:48,123 うん? 497 00:35:59,069 --> 00:36:01,071 何ですか? 話とは 498 00:36:01,071 --> 00:36:05,075 あの… 李さんを許してあげてほしいんだ 499 00:36:05,075 --> 00:36:08,078 (八戒)えっ? (悟浄)なに? 許せ? 500 00:36:08,078 --> 00:36:11,081 何言ってんだ? お前 あいつは お前を殺そうとした奴じゃねえか 501 00:36:11,081 --> 00:36:14,084 だけど 本当は李さんって いい人なんだよ 502 00:36:14,084 --> 00:36:18,088 あんなこと やったのは 小燕ちゃんが かわいいからだ 503 00:36:18,088 --> 00:36:20,090 そりゃ分かるけどさ… 504 00:36:20,090 --> 00:36:22,092 分かりきったこと言うなよ お前も 505 00:36:22,092 --> 00:36:27,097 ねえ お師匠さま 悟空ちゃん 506 00:36:27,097 --> 00:36:30,100 八戒ちゃん 悟浄ちゃん 507 00:36:30,100 --> 00:36:34,104 お願いだよ このとおりだよ 508 00:36:34,104 --> 00:36:37,107 お師匠さん どうします? 509 00:36:37,107 --> 00:36:41,111 お前は どう思います? う~ん… おいらはね 510 00:36:41,111 --> 00:36:45,115 玉竜の言うとおりにしてやろうと 思うんですけどね 511 00:36:45,115 --> 00:36:47,117 よく言いました 悟空 512 00:36:47,117 --> 00:36:49,119 私も 初めから そのつもりだったんです 513 00:36:49,119 --> 00:36:53,123 何しろ 玉竜の命の恩人ですからね 514 00:36:53,123 --> 00:36:55,125 ねえ 八戒ちゃんは? 515 00:36:55,125 --> 00:36:57,060 いや 俺だって 初めから そのつもりだったからさ 516 00:36:57,060 --> 00:36:59,062 また 豚が 豚が… 517 00:36:59,062 --> 00:37:02,065 ねえ 悟浄ちゃんは? 518 00:37:02,065 --> 00:37:06,069 いや まあ こうなって わし1人 反対しても しゃあないからな 519 00:37:06,069 --> 00:37:11,074 「民主主義の原則は 多数決にあり」やからね 520 00:37:11,074 --> 00:37:14,077 ああ 良かった… 521 00:37:14,077 --> 00:37:17,080 …で もうひとつ頼みがあるんだけど 522 00:37:17,080 --> 00:37:21,084 この野郎 図に乗るなよ お前… 523 00:37:21,084 --> 00:37:23,086 言ってみな 524 00:37:23,086 --> 00:37:28,091 ねえ みんなで 青狼魔王をやっつけに行こうよ 525 00:37:28,091 --> 00:37:30,093 青狼魔王を? うん 526 00:37:30,093 --> 00:37:35,098 それで 人間になる薬を手に入れるんだ 527 00:37:35,098 --> 00:37:39,102 ああ おい この際 子供も 一緒に助けようってことか? 528 00:37:39,102 --> 00:37:43,106 それで 妖怪を退治して一挙解決か (玉竜)うん… 529 00:37:43,106 --> 00:37:49,106 玉竜! お前 たまには いいこと言うな ハハハハッ… 530 00:37:55,118 --> 00:37:58,118 ≪(新月)お頭! 531 00:38:02,059 --> 00:38:07,064 満月の兄貴が 三蔵法師を とっ捕まえてきましたよ 532 00:38:07,064 --> 00:38:09,064 まあ… 533 00:38:11,068 --> 00:38:13,070 (魔王)うまそうじゃ うまそうじゃ うまそうじゃ! 534 00:38:13,070 --> 00:38:15,072 お頭! 535 00:38:15,072 --> 00:38:20,077 おお 満月か ここにいたのか 536 00:38:20,077 --> 00:38:23,080 ああ でかしたぞ でかしたぞ よくやった! 537 00:38:23,080 --> 00:38:27,084 では 約束の薬をいただけますか? 538 00:38:27,084 --> 00:38:29,086 薬じゃと? 539 00:38:29,086 --> 00:38:33,086 おお! あれか あれか 540 00:38:35,092 --> 00:38:38,095 ハハハハッ… 541 00:38:38,095 --> 00:38:43,100 ハハハハッ… あいにくだがのぅ 542 00:38:43,100 --> 00:38:46,103 これは お前に くれてやるわけには いかんわい 543 00:38:46,103 --> 00:38:50,107 非常の場合に備えて 取っとくことにしたのじゃ 544 00:38:50,107 --> 00:38:52,109 それでは約束が違います! 545 00:38:52,109 --> 00:38:54,111 黙れ! 546 00:38:54,111 --> 00:38:56,113 いいか? 547 00:38:56,113 --> 00:39:01,051 その昔 わしは 貴様の裏切りを 見逃してやったのじゃ 548 00:39:01,051 --> 00:39:05,051 それだけでも ありがたいと思って とっとと うせろ! 549 00:39:07,057 --> 00:39:10,060 これで分かったでしょう? 550 00:39:10,060 --> 00:39:14,060 妖怪の約束など いかに当てにならないものか 551 00:39:17,067 --> 00:39:20,070 (縄を切る音) 552 00:39:20,070 --> 00:39:24,074 青狼魔王 お前の悪行も これまでです 553 00:39:24,074 --> 00:39:26,076 覚悟をなさい! 野郎! 554 00:39:26,076 --> 00:39:28,078 (魔王)よくも謀ったな! 555 00:39:28,078 --> 00:39:32,082 かまわん 皆殺しだ! やれ! 556 00:39:32,082 --> 00:39:46,096 ♬~ 557 00:39:46,096 --> 00:39:48,098 (刺す音) 558 00:39:48,098 --> 00:39:53,103 ♬~ 559 00:39:53,103 --> 00:39:55,103 (悟浄)お師匠さん! 560 00:39:59,042 --> 00:40:04,047 ウウ~… 561 00:40:04,047 --> 00:40:06,047 ワッ! 562 00:40:10,053 --> 00:40:12,055 悟空ちゃん 大変だ お師匠さま! 563 00:40:12,055 --> 00:40:14,055 あっ! 564 00:40:16,059 --> 00:40:19,059 (口笛) 565 00:40:23,066 --> 00:40:26,069 (魔王)ハハハハッ… 566 00:40:26,069 --> 00:40:29,069 やっほ~! 567 00:40:32,075 --> 00:40:35,078 お師匠さん 今行きますよ 568 00:40:35,078 --> 00:40:44,087 ♬~ 569 00:40:44,087 --> 00:40:46,089 見てろよ 570 00:40:46,089 --> 00:40:52,095 ♬~ 571 00:40:52,095 --> 00:40:55,098 よ~し この辺でいいだろう 572 00:40:55,098 --> 00:41:06,042 ♬~ 573 00:41:06,042 --> 00:41:08,044 (切る音) 574 00:41:08,044 --> 00:41:16,052 ♬~ 575 00:41:16,052 --> 00:41:19,055 お師匠さん 少しの間 休んでてください 576 00:41:19,055 --> 00:41:21,057 エイッ! 577 00:41:21,057 --> 00:41:28,064 ♬~ 578 00:41:28,064 --> 00:41:33,069 悟空か! 許さんぞ! 579 00:41:33,069 --> 00:41:36,072 そりゃ こっちのせりふだ! 580 00:41:36,072 --> 00:41:43,079 ♬~ 581 00:41:43,079 --> 00:41:46,082 極上の肉を どうしてくれる!? 582 00:41:46,082 --> 00:41:50,086 (力み声) 583 00:41:50,086 --> 00:41:52,088 ヤッ! 584 00:41:52,088 --> 00:41:57,093 ♬~ 585 00:41:57,093 --> 00:41:59,095 (殴る音) 586 00:41:59,095 --> 00:42:06,102 ♬~ 587 00:42:06,102 --> 00:42:09,105 (ぶつかり合う音) 588 00:42:09,105 --> 00:42:11,107 (殴る音) 589 00:42:11,107 --> 00:42:26,122 ♬~ 590 00:42:26,122 --> 00:42:28,124 (殴る音) 591 00:42:28,124 --> 00:42:30,126 ウワーッ! 592 00:42:30,126 --> 00:42:32,128 (爆発音) 593 00:42:32,128 --> 00:42:34,130 (瓶の落下音) 594 00:42:34,130 --> 00:42:36,132 (八戒)おい どこ行った? (玉竜)あれ? 595 00:42:36,132 --> 00:42:38,134 (李)あった! (玉竜)えっ? 596 00:42:38,134 --> 00:42:40,136 (玉竜)あっ… (李)ない ない! 597 00:42:40,136 --> 00:42:42,138 (玉竜)ちょっと 薬がないじゃない 598 00:42:42,138 --> 00:42:45,141 (八戒)どっか落ちたんだよ 599 00:42:45,141 --> 00:42:48,144 あっ ちょっと! あった あった あった 600 00:42:48,144 --> 00:42:50,146 (玉竜)ほら… 601 00:42:50,146 --> 00:42:52,148 (八戒)ああ ああ ああ こんななっちゃって… 602 00:42:52,148 --> 00:42:56,148 (悟浄)しかし これっぽっちで効き目あんのか? 603 00:43:02,092 --> 00:43:07,092 小燕 さあ あの月を見るんだ 604 00:43:14,104 --> 00:43:28,118 ♬~ 605 00:43:28,118 --> 00:43:32,122 小燕! (うなり声) 606 00:43:32,122 --> 00:43:34,124 小燕… 607 00:43:34,124 --> 00:43:48,138 (うなり声) 608 00:43:48,138 --> 00:44:02,138 (うなり声) 609 00:44:07,090 --> 00:44:09,092 (八戒)やった! 610 00:44:09,092 --> 00:44:13,092 さあ 小燕 もう一度 あの月を見るんだ! 611 00:44:32,115 --> 00:44:34,117 成功だ! 612 00:44:34,117 --> 00:44:37,120 (歓声) 良かったな おい! 613 00:44:37,120 --> 00:44:39,122 小燕… 614 00:44:39,122 --> 00:44:45,128 ♬~ 615 00:44:45,128 --> 00:44:48,131 お師匠さま 良かったね 616 00:44:48,131 --> 00:44:52,135 羨ましいんですね? 玉竜 えっ? 617 00:44:52,135 --> 00:44:56,139 知っていましたよ お前も あの薬が欲しかったこと 618 00:44:56,139 --> 00:45:01,077 お師匠さま… でも もうしばらくの辛抱です 619 00:45:01,077 --> 00:45:05,081 天竺へ着いたら お釈迦さまに お願いしてごらんなさい 620 00:45:05,081 --> 00:45:09,085 お前は きっと 人間にしていただけます 621 00:45:09,085 --> 00:45:14,090 お師匠さま 僕 頑張るよ 622 00:45:14,090 --> 00:45:19,090 一生懸命 歩いて 必ず天竺に着いてみせるよ 623 00:45:22,098 --> 00:45:26,102 <艱難辛苦の末に 初めて かなう望みこそ➡ 624 00:45:26,102 --> 00:45:29,105 本当に価値あるもの> 625 00:45:29,105 --> 00:45:34,110 <未熟な玉竜も やっと 分かってきたようでございます> 626 00:45:34,110 --> 00:45:38,114 <それにしても 三蔵法師一行の苦難の旅は➡ 627 00:45:38,114 --> 00:45:41,117 いつまで続くのでしょうか> 628 00:45:41,117 --> 00:45:44,120 <それは 次回の講釈で> 629 00:45:44,120 --> 00:45:48,124 ♬~ 630 00:45:48,124 --> 00:45:56,132 ♬ もっと大きく心を広げて この世は結構楽しい 631 00:45:56,132 --> 00:45:59,068 ♬ ゼイ・コール・ミー マジック・モンキー 632 00:45:59,068 --> 00:46:03,072 ♬ ゼイ・コール・ミー マジック・モンキー 633 00:46:03,072 --> 00:46:11,080 ♬ 愉快なことさがしながら 生きてるおれだよ 634 00:46:11,080 --> 00:46:15,080 ♬ マジック・モンキー 635 00:46:17,086 --> 00:46:23,092 ♬『ホーリー&ブライト』 636 00:46:23,092 --> 00:46:30,099 ♬ 遠い昔の話で 新しいこの星が 637 00:46:30,099 --> 00:46:34,103 ♬ いま生まれてぼくらの胸 638 00:46:34,103 --> 00:46:39,108 ♬ 清く照らしているよ 639 00:46:39,108 --> 00:46:44,113 ♬ それはぼくらの心に 640 00:46:44,113 --> 00:46:47,116 ♬ 新しい地平線を 641 00:46:47,116 --> 00:46:51,120 ♬ サァめざせと教えながら 642 00:46:51,120 --> 00:46:56,125 ♬ 強く輝いてるよ 643 00:46:56,125 --> 00:46:59,062 ♬ 闇を照らしているよ 644 00:46:59,062 --> 00:47:03,066 ♬ Shining holy and bright 645 00:47:03,066 --> 00:47:06,069 ♬ けがれない光が 646 00:47:06,069 --> 00:47:10,073 ♬ Oh so holy and bright 647 00:47:10,073 --> 00:47:13,076 ♬ 君だって見えるよ 648 00:47:13,076 --> 00:47:21,084 ♬ きらめくその星が 649 00:47:21,084 --> 00:47:24,087 ♬ Holy, holy and bright 650 00:47:24,087 --> 00:47:26,089 ♬ A star is shining 651 00:47:26,089 --> 00:47:28,091 ♬ so holy and bright 652 00:47:28,091 --> 00:47:31,094 ♬ Holy, holy and bright 653 00:47:31,094 --> 00:47:33,096 ♬ Never let it go 654 00:47:33,096 --> 00:47:35,098 ♬ out of your sight 655 00:47:35,098 --> 00:47:38,101 ♬ Holy, holy and bright 656 00:47:38,101 --> 00:47:40,103 ♬ A star is shining 657 00:47:40,103 --> 00:47:43,103 ♬ so holy and bright 658 00:47:48,077 --> 00:47:50,079 <道に迷った男の子> 659 00:47:50,079 --> 00:47:53,082 <送っていけば一軒家 引き止められた悟空の迷い> 660 00:47:53,082 --> 00:47:56,019 <「悟空おじさんの馬鹿 馬鹿馬鹿」と➡ 661 00:47:56,019 --> 00:47:58,021 はるかなる山の呼び声が こだまする> 662 00:47:58,021 --> 00:48:01,021 <「虎竜魔王 悟空の慕情」に ご期待ください> 663 00:59:42,224 --> 00:59:43,092 664 00:59:43,092 --> 00:59:47,096 「時代劇専門チャンネル」の 全てが分かる番組情報誌 665 00:59:47,096 --> 00:59:49,096 『時代劇専門チャンネルガイド』 666 00:59:50,099 --> 00:59:53,102 毎月のおすすめ作品を 解説した特集記事や➡ 667 00:59:53,102 --> 00:59:58,102 番組表・コラム・時代劇クロスワードなど 見どころ満載! 668 01:00:05,114 --> 01:00:07,114 まずは 見本誌を 無料で お届け!