1 00:01:57,210 --> 00:01:58,077 2 00:01:58,077 --> 00:02:04,077 ♬~ 3 00:02:06,085 --> 00:02:12,091 (ナレーター)<昔々 この世に人間が現れる はるか前> 4 00:02:12,091 --> 00:02:15,094 <世界は 天も地も ひとつになって 5 00:02:15,094 --> 00:02:20,099 ドロドロと溶岩のように 漂い流れておりました> 6 00:02:20,099 --> 00:02:26,105 <やがて それが少しずつ固まり 4つの大陸ができました> 7 00:02:26,105 --> 00:02:32,111 <その中のひとつ 東勝神洲の一部に山がありました> 8 00:02:32,111 --> 00:02:36,115 <その名を花果山といいます> 9 00:02:36,115 --> 00:02:40,119 <その後 何万年たったことでしょう> 10 00:02:40,119 --> 00:02:45,124 <この花果山に 不思議な石が生まれました> 11 00:02:45,124 --> 00:02:48,127 <石から生まれた この卵は➡ 12 00:02:48,127 --> 00:02:54,133 まるで霊魂でも 宿っているかのようでした> 13 00:02:54,133 --> 00:02:58,133 <そして ある嵐の夜…> 14 00:03:02,075 --> 00:03:04,075 (叫び声) 15 00:03:10,083 --> 00:03:14,087 ♬『モンキー・マジック』 16 00:03:14,087 --> 00:03:34,107 ♬~ 17 00:03:34,107 --> 00:03:50,107 ♬~ 18 00:03:57,063 --> 00:04:01,067 <烈風 吹きすさぶ中を西へ西へ> 19 00:04:01,067 --> 00:04:05,071 <ひたすら歩み続ける 三蔵法師ら 主従4人> 20 00:04:05,071 --> 00:04:10,076 <果てしなき道中 出会った妖怪・魔物は数知れず> 21 00:04:10,076 --> 00:04:14,080 <ただ ただ 苦難を求めての旅の心は➡ 22 00:04:14,080 --> 00:04:18,084 常に 天竺は大雷音寺を 目指しております> 23 00:04:18,084 --> 00:04:20,086 <しかしながら 天は➡ 24 00:04:20,086 --> 00:04:24,090 どこまで この主従に 試練を与えたもうのでしょうか> 25 00:04:24,090 --> 00:04:28,094 (悟空) どうした? どうした? 悟浄 26 00:04:28,094 --> 00:04:32,098 (悟浄)水… 水… 水が欲しい… 27 00:04:32,098 --> 00:04:35,101 こんな所に お前 水があるわけねえだろう 28 00:04:35,101 --> 00:04:40,106 わいはな 水がなかったら 生きていけへんのや 29 00:04:40,106 --> 00:04:42,108 長いこと お世話になった 30 00:04:42,108 --> 00:04:44,110 おおきに… 成仏しろよ! 31 00:04:44,110 --> 00:04:47,113 ああ ちょっと待ってくれ! ちょっと待ってくれ 32 00:04:47,113 --> 00:04:52,118 しょうがねえな よ~し ちょっと待ってろよ 33 00:04:52,118 --> 00:04:55,121 (つばを吐く音) な… 何すんねや!? 34 00:04:55,121 --> 00:04:59,058 背に腹は代えられねえよ アアッ! やめ やめ やめ! 35 00:04:59,058 --> 00:05:03,062 ちょっと粘っこいかな ああ 汚いな… 36 00:05:03,062 --> 00:05:07,066 どうだ 効いてきたか? あかん まだ あかん… 37 00:05:07,066 --> 00:05:09,068 (殴る音) アアーッ! 38 00:05:09,068 --> 00:05:11,070 人の急所に何すんねん お前は! 39 00:05:11,070 --> 00:05:13,072 (泣き声) 40 00:05:13,072 --> 00:05:15,074 ああ 出た出た は~い 41 00:05:15,074 --> 00:05:18,077 (泣き声) 42 00:05:18,077 --> 00:05:20,077 ここもか? 43 00:05:23,082 --> 00:05:27,086 どうだ? だいぶ気持ちようなってきたわ 44 00:05:27,086 --> 00:05:29,086 ほな お先 45 00:05:36,095 --> 00:05:43,102 ♬~ 46 00:05:43,102 --> 00:05:45,102 何や? 47 00:05:48,107 --> 00:05:51,110 今時分から 寝てるっちゅうのも おかしいな 48 00:05:51,110 --> 00:05:55,114 ちょっと… ええっ? 49 00:05:55,114 --> 00:05:57,050 ねえ ちょっと 皆さん 50 00:05:57,050 --> 00:06:00,053 ちょっと ちょっと おたく ねえ 51 00:06:00,053 --> 00:06:04,057 あら… 死んどるがな 52 00:06:04,057 --> 00:06:07,060 えらい けったいなとこ 来てもうたな 53 00:06:07,060 --> 00:06:11,064 ちょっと あの… 何でもいいですけどね 54 00:06:11,064 --> 00:06:15,064 あの… 水 どっかにありませんかね? 55 00:06:17,070 --> 00:06:19,072 ちょっと ねえ こら 56 00:06:19,072 --> 00:06:22,075 死んでしもうとんのか どうしようもないな 57 00:06:22,075 --> 00:06:27,080 ねえ ちょっと どっかに水ないですかね 水は 58 00:06:27,080 --> 00:06:32,085 ああ 水が欲しいねんけどな 水… 59 00:06:32,085 --> 00:06:36,089 なんや 井戸があるやないか 井戸が おい 60 00:06:36,089 --> 00:06:39,092 早いこと言わな いかんがな こういうことは 61 00:06:39,092 --> 00:06:42,092 ああ もう 助かった 62 00:06:46,099 --> 00:06:49,102 入っとる 入っとる 63 00:06:49,102 --> 00:06:53,106 ああ 水や 水や 水や! 64 00:06:53,106 --> 00:06:55,108 何や? おい ちょっと… 65 00:06:55,108 --> 00:06:57,043 離せ 離せ! (男性)毒が… 66 00:06:57,043 --> 00:07:01,047 なに? えっ? (男性)ど… 毒が… 67 00:07:01,047 --> 00:07:07,053 毒? 毒が この中に入っとんのか? ええ? 68 00:07:07,053 --> 00:07:09,055 毒が… (悟浄)毒が この中に… 69 00:07:09,055 --> 00:07:11,057 誰が そんなことしよってん? 70 00:07:11,057 --> 00:07:15,061 なあ 誰がそんなことしよってん? 71 00:07:15,061 --> 00:07:21,067 青竜将軍… 72 00:07:21,067 --> 00:07:26,072 青竜将軍? 何のこっちゃ? それは 73 00:07:26,072 --> 00:07:30,076 あら ちょっと… 死んでしまいよった 74 00:07:30,076 --> 00:07:42,088 (読経) 75 00:07:42,088 --> 00:07:46,092 アア… 76 00:07:46,092 --> 00:07:49,095 (三蔵法師) 力を落とすことはありません 77 00:07:49,095 --> 00:07:52,098 悟空と八戒が 必ず水を探してきてくれます 78 00:07:52,098 --> 00:07:54,100 ええ… 79 00:07:54,100 --> 00:07:57,036 なんという情けない声を 出すのです? お前は 80 00:07:57,036 --> 00:07:59,038 そやかて そんな… 81 00:07:59,038 --> 00:08:01,040 (扉の開く音) 82 00:08:01,040 --> 00:08:04,040 ほら 悟空が帰ってきましたよ 83 00:08:06,045 --> 00:08:09,048 いや まあ お前のおかげでね えらい目に遭った 俺は 84 00:08:09,048 --> 00:08:13,052 200里向こうのよ 谷川で これ くんできたんだぞ 85 00:08:13,052 --> 00:08:16,055 まあいいや 飲めや 86 00:08:16,055 --> 00:08:19,058 ありがたい 悟空 恩に着る おおきに 87 00:08:19,058 --> 00:08:21,060 分かってる 俺 兄貴だもん それぐらいのこと するよ 88 00:08:21,060 --> 00:08:24,063 いただきます はいはいはい 飲みなさい 89 00:08:24,063 --> 00:08:27,066 いくぞ ほっ! 90 00:08:27,066 --> 00:08:33,072 おお おお いい飲みっぷりだね ええ? ハハハッ… 91 00:08:33,072 --> 00:08:37,076 おい 休みながら飲めよ 誰も取りゃしねえから 92 00:08:37,076 --> 00:08:39,078 まあ よく入るね おい 93 00:08:39,078 --> 00:08:43,082 すごいね 伊達に お前 大きくないね 94 00:08:43,082 --> 00:08:47,086 ハァ~ッ… ああ もう ないか 95 00:08:47,086 --> 00:08:50,089 おかわり そんなもん あるか 馬鹿 96 00:08:50,089 --> 00:08:52,091 それで 悟空 うん? 97 00:08:52,091 --> 00:08:56,095 井戸の中に毒を投げ込んだ 青竜将軍とは何者ですか? 98 00:08:56,095 --> 00:08:59,031 それは今 八戒の奴が 様子を見に行ってますけど… 99 00:08:59,031 --> 00:09:02,034 まだ帰ってきませんか? ええ 100 00:09:02,034 --> 00:09:05,037 ≪(馬の鼻息) 何者でしょう? 101 00:09:05,037 --> 00:09:07,037 ≪(馬の駆ける音) 102 00:09:16,048 --> 00:09:19,051 ≪(盗賊)おい 豚 今度こそは… 103 00:09:19,051 --> 00:09:25,057 おい あれ 八戒や あっ… 104 00:09:25,057 --> 00:09:29,061 (盗賊)どうだ? 気分は うん? (盗賊)観念するんだな 105 00:09:29,061 --> 00:09:31,063 ヘヘヘッ… 106 00:09:31,063 --> 00:09:33,065 こら! (蹴る音) 107 00:09:33,065 --> 00:09:44,076 ♬~ 108 00:09:44,076 --> 00:09:46,078 八戒! 八戒 八戒! 109 00:09:46,078 --> 00:09:48,080 (八戒)こっち おいで こっち おいで さあさあ 110 00:09:48,080 --> 00:09:50,082 ウワッ! 111 00:09:50,082 --> 00:09:53,085 おい 八戒 どないしてん? 112 00:09:53,085 --> 00:09:55,087 この野郎… 113 00:09:55,087 --> 00:09:57,023 おい! 114 00:09:57,023 --> 00:10:01,027 (八戒)あれ? どうしたの? これ どうなってんの? これ… あれ? 115 00:10:01,027 --> 00:10:04,030 情けねえな しっかりしろ お前 116 00:10:04,030 --> 00:10:06,032 いや これは ひどいんでねえの あいたた… 117 00:10:06,032 --> 00:10:08,034 誰に やられてん? 118 00:10:08,034 --> 00:10:12,038 青竜将軍だ あの野郎 くそ… 119 00:10:12,038 --> 00:10:15,041 おい そんなに そいつは手ごわい野郎か? 120 00:10:15,041 --> 00:10:17,043 いやいや 妙な術 使いやがんだよ 121 00:10:17,043 --> 00:10:22,048 目を じ~っと見つめられてたらよ ぽ~っと いい気分になってな 122 00:10:22,048 --> 00:10:24,050 そしたら お前 突然 御殿で➡ 123 00:10:24,050 --> 00:10:26,052 そり遊びしてるんだもの 女の子たちと 124 00:10:26,052 --> 00:10:28,054 楽しかったでございます 125 00:10:28,054 --> 00:10:31,057 そしたら これだ あいた… あいたた… 126 00:10:31,057 --> 00:10:34,060 しっかりしろ この腰抜け! 127 00:10:34,060 --> 00:10:36,062 腰抜けなんて 言わないでくれよ 兄貴 128 00:10:36,062 --> 00:10:38,064 俺だって 本当に 腰抜け… 129 00:10:38,064 --> 00:10:43,069 腰が抜けてる 抜けてる 抜けてる 本当に 抜けてる 130 00:10:43,069 --> 00:10:54,080 ♬~ 131 00:10:54,080 --> 00:10:57,016 将軍 股裂きの刑を 行おうとしましたところへ 132 00:10:57,016 --> 00:11:01,020 おかしな奴らが 飛び込んでまいりまして 133 00:11:01,020 --> 00:11:03,022 (青竜将軍)何者だ? 134 00:11:03,022 --> 00:11:07,022 (盗賊)はっ! 豚の化け物の仲間かと思います 135 00:11:11,030 --> 00:11:17,030 ♬~ 136 00:11:21,040 --> 00:11:25,044 八戒の野郎 あの豚 遅いねえ 137 00:11:25,044 --> 00:11:28,047 急ぎましょう 一刻も早く天竺へまいらねば 138 00:11:28,047 --> 00:11:31,050 はい さあ (白馬のいななき) 139 00:11:31,050 --> 00:11:34,053 あれは!? 140 00:11:34,053 --> 00:11:37,056 ちきしょう… 悟空! 141 00:11:37,056 --> 00:11:41,060 これは 青竜将軍とやらの仕業に 違いねえや 142 00:11:41,060 --> 00:11:44,063 (悟浄)待て待て 待て待て 火やったら わしに任せとけ 143 00:11:44,063 --> 00:11:46,065 さっき飲んだ水がな 体中に充満しとるから 144 00:11:46,065 --> 00:11:49,065 それで なんとかしたる 見とれよ 145 00:11:52,071 --> 00:11:55,074 (水を噴く音) 146 00:11:55,074 --> 00:12:14,093 ♬~ 147 00:12:14,093 --> 00:12:18,097 よいしょ ああ もう なんちゅうこっちゃ 148 00:12:18,097 --> 00:12:21,100 こんな道のないとこ 何のために 通らなならんのや ほんまに 149 00:12:21,100 --> 00:12:25,104 文句を言うな 俺たちは お師匠さまの弟子だぞ 150 00:12:25,104 --> 00:12:29,108 お師匠さまが 右へ行きたいと言えば 右へ行く 151 00:12:29,108 --> 00:12:32,111 左へ行きたいと言えば 左へ行く 152 00:12:32,111 --> 00:12:34,113 なっ? 言うとおりにしなくちゃ いけねえんだから 153 00:12:34,113 --> 00:12:38,117 ねっ? お師匠さま 私は無用な争いを好まぬだけです 154 00:12:38,117 --> 00:12:43,122 それにしても あの八戒の あほは 何をもたついとんねん ほんまに 155 00:12:43,122 --> 00:12:45,124 お~い! 156 00:12:45,124 --> 00:12:48,127 ≪(八戒)お~い! 157 00:12:48,127 --> 00:12:52,131 悟空 馬を頼みます はい… 158 00:12:52,131 --> 00:12:55,134 しかし まあ やっかいな馬だね 159 00:12:55,134 --> 00:12:57,069 あいてて… 160 00:12:57,069 --> 00:13:00,072 まあ あれは 本を正せば天の竜じゃねえか 161 00:13:00,072 --> 00:13:03,075 こんなときはさ 羽か何か生やして こう 馬鳥か何かになって 162 00:13:03,075 --> 00:13:06,078 ぱ~っと飛ばないもんかね あれ 駄目だろうな 163 00:13:06,078 --> 00:13:11,083 悟空 この下に村里が見えます あそこで休みましょう 164 00:13:11,083 --> 00:13:19,091 ♬~ 165 00:13:19,091 --> 00:13:22,094 やけに静かな村だね ここは 166 00:13:22,094 --> 00:13:25,097 八戒は大丈夫でしょうか だいぶ遅れているようですが 167 00:13:25,097 --> 00:13:28,100 いやぁ 奴だったらね 心配いりませんよ 168 00:13:28,100 --> 00:13:30,102 女の匂いさえすりゃ 100里先からだって➡ 169 00:13:30,102 --> 00:13:32,104 すっ飛んでくんだから ≪(男性)くそばばあ 出てけ! 170 00:13:32,104 --> 00:13:34,106 (男性)出てけ このくそばばあ! 171 00:13:34,106 --> 00:13:36,108 お前の息子なんか 死んだに決まってんだろう! 172 00:13:36,108 --> 00:13:38,110 (子方の母親)何言ってんだい! (男性)出てけ! 173 00:13:38,110 --> 00:13:41,113 (母親)今に見ろ 今に息子が帰ってきたら… 174 00:13:41,113 --> 00:13:44,116 (男性)お前の息子なんか とっくに くたばってんだ 175 00:13:44,116 --> 00:13:47,119 何すんだい! (男性)なんてことすんだ この! 176 00:13:47,119 --> 00:13:50,122 アアッ! (男性)アッ! 177 00:13:50,122 --> 00:13:52,124 乱暴は やめろ! おやめなさい! 178 00:13:52,124 --> 00:13:55,127 お年寄りに何をするのです? よその人は黙っててくれ! 179 00:13:55,127 --> 00:13:57,062 (男性)今日という今日は もう勘弁できねえ! 180 00:13:57,062 --> 00:14:01,066 めでてえ婚礼の席に来て 呪いの言葉を吐くなんて 許せねえ 181 00:14:01,066 --> 00:14:04,069 やっちまえ! (男性)くそばばあめ! 182 00:14:04,069 --> 00:14:08,073 馬鹿野郎 やめろっつってるのが 分かんねえのかよ 183 00:14:08,073 --> 00:14:12,077 なんということです… 大勢で かよわいお年寄りをいじめるとは 184 00:14:12,077 --> 00:14:15,080 この村には 人の道というものは ないのですか 185 00:14:15,080 --> 00:14:17,082 何をおっしゃいます!? 186 00:14:17,082 --> 00:14:19,084 訳を知らないお人は 黙ってておくんなせえ 187 00:14:19,084 --> 00:14:22,087 このばばあが かよわいだと? 188 00:14:22,087 --> 00:14:25,090 おい みんな 聞いたか? このばばあが かよわいだと 189 00:14:25,090 --> 00:14:29,094 フン… 冗談じゃねえや この穀つぶしめ! 190 00:14:29,094 --> 00:14:31,096 (殴る音) アアッ! 191 00:14:31,096 --> 00:14:34,099 (笑い声) 強いね まあ 本当に 192 00:14:34,099 --> 00:14:36,101 ほ~ら こんな ばばあでさぁ 193 00:14:36,101 --> 00:14:38,103 1人で住んでるから 哀れに思って 194 00:14:38,103 --> 00:14:42,107 村の者が食い物を運ぶ 水を運ぶ 油を分けてやる 195 00:14:42,107 --> 00:14:44,109 なんだい あれっぽっち! 196 00:14:44,109 --> 00:14:47,112 それなのに このばばあと来たら 恩に感じるどころか 197 00:14:47,112 --> 00:14:49,114 人の幸せを 妬んでばかりいやがるんです 198 00:14:49,114 --> 00:14:51,116 仲良く暮らしてる親子の家に➡ 199 00:14:51,116 --> 00:14:53,118 火をつけたことだって あるんですよ! 200 00:14:53,118 --> 00:14:56,121 何言ってんだ あれは勝手に燃えたんだよ! 201 00:14:56,121 --> 00:14:58,057 分かりました 202 00:14:58,057 --> 00:15:03,062 皆さん どうぞ お引き取りください 203 00:15:03,062 --> 00:15:09,068 どうか 今日のところは 僧侶の私に免じて お許しください 204 00:15:09,068 --> 00:15:11,070 (男性)お坊さまが ああ おっしゃってるんだ 205 00:15:11,070 --> 00:15:14,073 どうする? (男性)お坊さま 206 00:15:14,073 --> 00:15:17,076 なんとか性根を入れ替えるよう 言ってやってくだせえ 207 00:15:17,076 --> 00:15:21,080 あいて… まったく 顔を見るのも けったくそ悪いや このくそばばあ 208 00:15:21,080 --> 00:15:23,082 年寄りは いたわるもんじゃい 209 00:15:23,082 --> 00:15:26,085 ああ もう 相手にすんな ほら あいてて… 210 00:15:26,085 --> 00:15:28,087 ヘヘヘヘッ… 211 00:15:28,087 --> 00:15:31,090 また やってやっかんな ≪(男性)くそ! 212 00:15:31,090 --> 00:15:34,093 ヘヘヘヘッ… 213 00:15:34,093 --> 00:15:36,095 お前 どこから来た? 214 00:15:36,095 --> 00:15:40,099 私は 唐の国の都 長安からまいりました 215 00:15:40,099 --> 00:15:44,099 これより天竺を目指して 旅を続けている者です 216 00:15:46,105 --> 00:15:50,105 なに? 唐の都 長安からと? 217 00:15:52,111 --> 00:15:55,114 おい おばあ お師匠さまに気安う触るな 218 00:15:55,114 --> 00:15:57,049 うるさい (悟浄)あいた! 219 00:15:57,049 --> 00:16:01,053 (笑い声) 何が おかしいんや? お前は 220 00:16:01,053 --> 00:16:06,058 そなた 長安から来たと言いやったな? 221 00:16:06,058 --> 00:16:09,058 誠か? なあ 誠か? 222 00:16:12,064 --> 00:16:18,070 子方… 子方ではないか! 223 00:16:18,070 --> 00:16:23,075 ああ 子方じゃ! 子方が帰ってきた! 224 00:16:23,075 --> 00:16:25,077 子方 子方… 225 00:16:25,077 --> 00:16:27,079 (泣き声) 226 00:16:27,079 --> 00:16:34,086 私は子方という名ではありません 玄奘三蔵という者です 227 00:16:34,086 --> 00:16:39,091 いいや 子方じゃ 子方に違いないわ 228 00:16:39,091 --> 00:16:42,094 この顔 この声 229 00:16:42,094 --> 00:16:45,097 幼いころの面影が残っておる ハハハッ… 230 00:16:45,097 --> 00:16:48,100 ほ~れ 見ろ ほれ 見ろ見ろ見ろ! 231 00:16:48,100 --> 00:16:50,102 ハハッ! 子方が帰ってきた! 232 00:16:50,102 --> 00:16:53,105 お前らが とっくに死んだと 言うとった子方が➡ 233 00:16:53,105 --> 00:16:56,108 帰ってきたんじゃ ハハハッ… 234 00:16:56,108 --> 00:17:00,045 お前らの言うことが正しかったか わしの言うことが正しかったか 235 00:17:00,045 --> 00:17:02,047 これで はっきりとした ハハッ… 236 00:17:02,047 --> 00:17:06,051 さあさあ さあさあ 子方 みんなに言うてやれ 237 00:17:06,051 --> 00:17:09,054 唐の都 長安で行いを修めて 238 00:17:09,054 --> 00:17:11,056 立派なお坊さまになって 帰ってきたと 239 00:17:11,056 --> 00:17:13,058 ほれほれ みんなに言うてやれ! 240 00:17:13,058 --> 00:17:16,061 ばばあ! いいかげんにしろよ 本当に 241 00:17:16,061 --> 00:17:18,063 なに寝ぼけたことばっかり 言ってんだよ 242 00:17:18,063 --> 00:17:23,068 このお方はな お前みたいな 薄汚ねえ ばばあの息子じゃないの 243 00:17:23,068 --> 00:17:25,070 顔つきが違うでしょう 気品があるんだもの 244 00:17:25,070 --> 00:17:30,075 何を言ってるんだ 薄汚い猿めが! 245 00:17:30,075 --> 00:17:32,077 猿だってよ… 246 00:17:32,077 --> 00:17:36,081 ほらほら これは わしの息子じゃ わしの子方じゃ 247 00:17:36,081 --> 00:17:40,085 さあ みんなに言うてやれ 子方じゃと名乗ってやれ 248 00:17:40,085 --> 00:17:42,087 さあさあ さあさあ ほらほら 249 00:17:42,087 --> 00:17:45,090 いいえ 私は あなたの息子では… そう 250 00:17:45,090 --> 00:17:49,094 なぜ… なぜじゃ? 251 00:17:49,094 --> 00:17:52,097 母を見忘れたのか? 252 00:17:52,097 --> 00:17:54,099 20年も待ち焦がれて 253 00:17:54,099 --> 00:17:59,037 そなたを迎えの旅に出た この母を 忘れたというのか!? 254 00:17:59,037 --> 00:18:02,040 ああ 情けない… 255 00:18:02,040 --> 00:18:06,044 なあなあなあ よう見ろや 256 00:18:06,044 --> 00:18:09,047 李家荘の村から 1000里の旅をして➡ 257 00:18:09,047 --> 00:18:12,050 そなたを迎えに出た この母じゃ! 258 00:18:12,050 --> 00:18:17,055 いいえ 私は あなたの息子の 子方ではありません 259 00:18:17,055 --> 00:18:21,059 ほ~れ 見ろ 旅のお坊さまは 違うと言ってなさるでねえか 260 00:18:21,059 --> 00:18:24,062 そうだ お前の息子はな 261 00:18:24,062 --> 00:18:27,065 長安に着く前に 野たれ死にしたに決まってらぁ! 262 00:18:27,065 --> 00:18:30,068 今まで手紙1本… いや 風の噂すら ねえってことはな 263 00:18:30,068 --> 00:18:33,071 死んだってことだよ! (男性たち)そうだ そうだ! 264 00:18:33,071 --> 00:18:38,076 違う… 違う! 違う違う違う 子方は生きている! 265 00:18:38,076 --> 00:18:41,079 何やら訳がおありとは存じますが 266 00:18:41,079 --> 00:18:44,082 私は あなたの息子 子方どのではございません 267 00:18:44,082 --> 00:18:47,085 そういうことなんでございます さあ お師匠さま まいりましょう 268 00:18:47,085 --> 00:18:51,089 これはね 性質の悪い たかりだよ フン… 269 00:18:51,089 --> 00:18:53,091 さあ 行こうか よし 270 00:18:53,091 --> 00:18:55,093 ばばあ 悪かったな 271 00:18:55,093 --> 00:18:59,031 村の方たちも大変でございますね 本当に お大事に 272 00:18:59,031 --> 00:19:02,034 (悟浄)村の人たち 私たちのあとからですね 273 00:19:02,034 --> 00:19:04,036 八戒という 豚みたいな男が 追ってきますけども 274 00:19:04,036 --> 00:19:06,038 我々は西のほうへ向かったと そういうふうに➡ 275 00:19:06,038 --> 00:19:09,041 ちょっと 伝えてもらえますか お願いいたします どうも 276 00:19:09,041 --> 00:19:13,045 し… 子方! 子方や! 277 00:19:13,045 --> 00:19:17,049 ばばあが… なにが息子が帰ってくるもんか 278 00:19:17,049 --> 00:19:19,051 ざまあみろってんだ! 279 00:19:19,051 --> 00:19:21,053 (男性) お前の息子は野たれ死にじゃ! 280 00:19:21,053 --> 00:19:26,058 (笑い声) 281 00:19:26,058 --> 00:19:29,061 20年前に家を出た息子を捜しに 282 00:19:29,061 --> 00:19:32,064 長安まで行くつもりだったと いうのですか? 283 00:19:32,064 --> 00:19:36,068 (男性)へい ばあさまの話じゃ そういうことのようで 284 00:19:36,068 --> 00:19:39,071 それが7つのときだそうです 285 00:19:39,071 --> 00:19:42,074 7つ? 僅か7つの子が➡ 286 00:19:42,074 --> 00:19:45,077 そんな遠くから長安まで 1人旅に出たのですか? 287 00:19:45,077 --> 00:19:49,081 そりゃもう 大変 賢い子だったといいます 288 00:19:49,081 --> 00:19:53,085 それが10年 15年たっても 音沙汰がない 289 00:19:53,085 --> 00:19:58,023 それで たまりかねて ばあさま 迎えの旅に出たのだそうで 290 00:19:58,023 --> 00:20:01,026 そうですか… へい 291 00:20:01,026 --> 00:20:03,028 そんじゃ 292 00:20:03,028 --> 00:20:11,036 ♬~ 293 00:20:11,036 --> 00:20:17,042 しかしね お師匠さま 聞いてみりゃ哀れな話ですね 294 00:20:17,042 --> 00:20:23,048 不幸な我が身を思えば 人の幸福が妬ましくもなろう 295 00:20:23,048 --> 00:20:25,050 あっ! 何事ですか? 296 00:20:25,050 --> 00:20:27,050 ちょっと あれ見て お師匠さん 297 00:20:30,055 --> 00:20:32,057 (悟浄)身投げや! 298 00:20:32,057 --> 00:20:34,059 悟空 早く! はい! 299 00:20:34,059 --> 00:20:36,059 よっ! 300 00:20:38,063 --> 00:20:43,068 危ない 危ない 危ない! 危ねえ! 何すんじゃ 離せ! 301 00:20:43,068 --> 00:20:46,071 危ねえから よせよ おい! 離せ! 302 00:20:46,071 --> 00:20:48,073 暴れんな! 何すんのじゃ! 303 00:20:48,073 --> 00:20:51,076 痛い痛い! 暴れるな この野郎 ばばあ! 304 00:20:51,076 --> 00:20:54,079 下ろせ 下ろせ 下ろさんか! 305 00:20:54,079 --> 00:20:56,081 お前なんか 死なねえよ 何やったって 306 00:20:56,081 --> 00:21:00,081 痛い痛い痛い! ちょっと待て! 下ろせ 下ろさんか! 307 00:21:03,021 --> 00:21:06,024 何するんじゃ!? 308 00:21:06,024 --> 00:21:09,027 あなたこそ どういうつもりですか 309 00:21:09,027 --> 00:21:13,031 我が腹 痛めた息子に行かれるのなら➡ 310 00:21:13,031 --> 00:21:15,033 死んだほうが ましじゃ! 311 00:21:15,033 --> 00:21:17,035 私は子方どのではありません 312 00:21:17,035 --> 00:21:22,040 ああ もういいわ いいわ いいわ! 313 00:21:22,040 --> 00:21:25,043 どうか 早まったことをしないでください 314 00:21:25,043 --> 00:21:28,046 息子さんが亡くなったと 決まったわけではありません 315 00:21:28,046 --> 00:21:31,049 どこかで きっと生きています 316 00:21:31,049 --> 00:21:33,051 今日まで待ったのですから 317 00:21:33,051 --> 00:21:36,054 もうしばらく 辛抱しては いかがですか 318 00:21:36,054 --> 00:21:39,057 いいや 子方はおらぬ! 319 00:21:39,057 --> 00:21:42,060 今 目の前にいる そなたが 子方でないのなら➡ 320 00:21:42,060 --> 00:21:44,062 この世に子方はおらぬ! 321 00:21:44,062 --> 00:21:47,065 ああ 死にたい… 322 00:21:47,065 --> 00:21:51,069 頼む お願いじゃ! 死なせてくれ 死なせてくれ! 323 00:21:51,069 --> 00:22:10,069 (泣き声) 324 00:22:13,091 --> 00:22:16,094 お師匠さま? 325 00:22:16,094 --> 00:22:19,097 ちょっと な… 何してんですか? 326 00:22:19,097 --> 00:22:24,102 母上 悪うございました 327 00:22:24,102 --> 00:22:26,104 は… 「母上」!? 328 00:22:26,104 --> 00:22:32,104 お懐かしゅうございます 子方は帰ってまいりました 329 00:22:34,112 --> 00:22:41,112 今日までの不孝の数々 どうか お許しくださいませ 330 00:22:43,121 --> 00:22:48,121 やはり… やはり そなたは子方… 331 00:22:50,128 --> 00:22:53,131 はい 332 00:22:53,131 --> 00:22:58,070 やはり… やはり… 333 00:22:58,070 --> 00:23:01,073 子方 会いたかった! 334 00:23:01,073 --> 00:23:03,073 (泣き声) 335 00:23:05,077 --> 00:23:09,081 いまだに幼顔が残っている 336 00:23:09,081 --> 00:23:12,084 利発だった あの顔が残っている 337 00:23:12,084 --> 00:23:17,089 ああ 子方 子方… 会いたかった 子方 338 00:23:17,089 --> 00:23:23,095 (泣き声) 339 00:23:23,095 --> 00:23:25,095 母上… 340 00:23:29,101 --> 00:23:33,105 おい 悟空 どうなっとんねん これ 俺は知らねえよ 341 00:23:33,105 --> 00:23:36,108 聞いたか 今の あれ ええ? 聞いた聞いた 聞いた聞いた 342 00:23:36,108 --> 00:23:41,113 「お母たま 今日までの不孝を お許しください」 「子方」 343 00:23:41,113 --> 00:23:43,115 うわぁ! 気持ちわるっ! もう 344 00:23:43,115 --> 00:23:48,120 そうか そうか そなた 唐の帝の お言いつけで➡ 345 00:23:48,120 --> 00:23:52,124 天竺までの旅の途中か はい 346 00:23:52,124 --> 00:23:56,128 何ゆえ 便りひとつ くれなんだのじゃ? 347 00:23:56,128 --> 00:24:01,128 学問に追われておりました 申し訳ございません 348 00:24:03,068 --> 00:24:07,072 あの… 子方さん ちょっと… 349 00:24:07,072 --> 00:24:11,076 何ですか? 用があるなら そこで言いなさい 350 00:24:11,076 --> 00:24:16,081 ああ… あの… お母さまにね 聞こえちゃうと➡ 351 00:24:16,081 --> 00:24:21,086 ちょっと まずい話なんで… こっちね… 352 00:24:21,086 --> 00:24:23,088 今 来るから 353 00:24:23,088 --> 00:24:25,088 来た来た来た 354 00:24:27,092 --> 00:24:32,097 あのね これ 一体 どういうことなんですか? 355 00:24:32,097 --> 00:24:37,102 私が去れば あの老婆は 命を絶つかもしれません 356 00:24:37,102 --> 00:24:40,105 私が あの老婆の息子 子方になることで 357 00:24:40,105 --> 00:24:44,109 あの者の心が休まるなら… ちょっと待ってくださいよ 358 00:24:44,109 --> 00:24:48,113 そんなね 息子になるっちゅうのは 簡単なこと言わはりますけどね 359 00:24:48,113 --> 00:24:51,116 天竺のほうは どうなるんですか? 我々は 大体➡ 360 00:24:51,116 --> 00:24:53,118 天竺に ありがたいお経を 取りに行くために➡ 361 00:24:53,118 --> 00:24:56,121 こんなとこまで わざわざ苦労して やって来たんじゃないですか 362 00:24:56,121 --> 00:25:00,058 そうだよね もちろん 天竺にはまいります 363 00:25:00,058 --> 00:25:05,063 ただ 私は あの老婆が哀れでならないのです 364 00:25:05,063 --> 00:25:08,066 帰らぬ息子を待ち続けて➡ 365 00:25:08,066 --> 00:25:11,069 あの者の心は 冷え冷えとなってしまった 366 00:25:11,069 --> 00:25:14,072 いずれ あの者も死を迎えます 367 00:25:14,072 --> 00:25:19,077 そのとき せめて安らかな気持ちで 成仏させてあげたい 368 00:25:19,077 --> 00:25:22,080 これが仏の道です 369 00:25:22,080 --> 00:25:26,084 衆生済度のために 天竺へ赴くことも仏の道なら 370 00:25:26,084 --> 00:25:31,089 道端で枯れかかった野の花に 1杯の水をかけてやることも➡ 371 00:25:31,089 --> 00:25:34,092 また 仏の道です 372 00:25:34,092 --> 00:25:37,095 冗談じゃありませんよ 本当に 373 00:25:37,095 --> 00:25:42,100 我々はね 1日も早く天竺へ行って 一目散に長安へ戻らなきゃ 374 00:25:42,100 --> 00:25:45,103 こんな旅 元取れねえよ こんなとこで道草なんか食ってさ 375 00:25:45,103 --> 00:25:47,105 右に同じですな 376 00:25:47,105 --> 00:25:50,108 それにね 坊さんが嘘をつくってのは➡ 377 00:25:50,108 --> 00:25:52,110 どういうことなんですか? 378 00:25:52,110 --> 00:25:54,112 「坊主が上手に 全く上手に 嘘ついた」なんていう早口言葉 379 00:25:54,112 --> 00:25:57,048 ないんだからね お黙りなさい 380 00:25:57,048 --> 00:26:03,054 それより 八戒が あまりにも遅い 手分けして捜してくるんです 381 00:26:03,054 --> 00:26:06,057 ああ やっぱり なんだよな 382 00:26:06,057 --> 00:26:09,060 たまには1人っちゅうのも 気楽でいいな 本当にな 383 00:26:09,060 --> 00:26:13,064 あれ? (盗賊)おう また出会ったな 384 00:26:13,064 --> 00:26:19,070 (八戒)本当に お前らもしつこいな 俺 何にも持ってねえぞ 本当に 385 00:26:19,070 --> 00:26:23,074 (盗賊)お前と一緒にいた 旅の坊主に用があるんだよ 386 00:26:23,074 --> 00:26:25,076 (八戒)ああ お師匠さまか お師匠さまだったら➡ 387 00:26:25,076 --> 00:26:27,078 ず~っと先に行っちゃって ここには もういねえもん 388 00:26:27,078 --> 00:26:30,081 (盗賊)おう 捕まえろ! 389 00:26:30,081 --> 00:26:32,083 (八戒)なに? なに? 390 00:26:32,083 --> 00:26:34,085 ヤーッ! 391 00:26:34,085 --> 00:26:49,100 ♬~ 392 00:26:49,100 --> 00:26:52,100 アア… 393 00:26:54,105 --> 00:26:56,107 アハハッ… 394 00:26:56,107 --> 00:27:02,047 食べて 食べて いいの 好きにして 好きにして 好きにして 395 00:27:02,047 --> 00:27:04,049 食べて ねっ? 食べて 396 00:27:04,049 --> 00:27:07,052 はい もっと もっと強く 強くいっちゃって大丈夫だよ 397 00:27:07,052 --> 00:27:09,054 押さえて 押さえて もうちょい押さえて 398 00:27:09,054 --> 00:27:14,059 お~い 八戒! 399 00:27:14,059 --> 00:27:17,062 どこにいるんだよ おい! 400 00:27:17,062 --> 00:27:19,064 しょうがねえな 401 00:27:19,064 --> 00:27:26,071 八戒 八戒 八戒! 402 00:27:26,071 --> 00:27:30,075 ああ もう… よし 403 00:27:30,075 --> 00:27:33,075 (口笛) 404 00:27:38,083 --> 00:27:41,086 うん? 異様な におい 405 00:27:41,086 --> 00:27:45,090 豚の におい 八戒の においだ 406 00:27:45,090 --> 00:27:59,037 ♬~ 407 00:27:59,037 --> 00:28:02,040 「青竜洞」か… 408 00:28:02,040 --> 00:28:05,043 ≪(豚の鳴き声) うん? 409 00:28:05,043 --> 00:28:10,048 おい お前 八戒か? おい! 410 00:28:10,048 --> 00:28:14,048 いつ見ても 醜い格好だね お前 411 00:28:17,055 --> 00:28:20,055 おい ほら 食え 412 00:28:23,061 --> 00:28:26,064 うめえ うめえ うめえ 413 00:28:26,064 --> 00:28:28,066 (豚の鳴き声) 414 00:28:28,066 --> 00:28:32,070 (豚の鳴き真似) 415 00:28:32,070 --> 00:28:35,073 ウワッ! この! 416 00:28:35,073 --> 00:28:37,075 たた… 助けてくれ! 417 00:28:37,075 --> 00:28:39,077 待て待て 待て待て 418 00:28:39,077 --> 00:28:43,081 俺の聞くことに ちゃんと答えたら 命だけは助けてやらぁ いいか? 419 00:28:43,081 --> 00:28:47,085 そこにいる豚な あれは俺の仲間の八戒か? うん? 420 00:28:47,085 --> 00:28:51,089 ああ… あれ どうやりゃ元に戻るんだよ? 421 00:28:51,089 --> 00:28:55,093 青竜将軍の呪いが解けねば駄目だ 422 00:28:55,093 --> 00:28:59,030 なに? 将軍は幻術を使うんだよ 423 00:28:59,030 --> 00:29:03,034 術をかけられたら もう 将軍の思うがままだ 424 00:29:03,034 --> 00:29:07,038 貴様が何者だろうと 将軍の幻術は破れぬわい 425 00:29:07,038 --> 00:29:10,041 それじゃ その青竜将軍というのは妖怪か? 426 00:29:10,041 --> 00:29:12,043 いや 人間だ 427 00:29:12,043 --> 00:29:16,047 なに? 人間だって? ああ 428 00:29:16,047 --> 00:29:20,051 ここから1000里ほど離れた 李家荘という村の出でな 429 00:29:20,051 --> 00:29:23,054 神童と うたわれていたそうだ 430 00:29:23,054 --> 00:29:28,059 それが子方といって 7つのときに 志を立てて長安に向かったが➡ 431 00:29:28,059 --> 00:29:31,062 途中で 青竜鬼という妖怪に捕らえられて 432 00:29:31,062 --> 00:29:35,066 命を失うところを 妖怪に見込まれて 433 00:29:35,066 --> 00:29:38,069 妖術の修行を積んで 青竜将軍になったんだ 434 00:29:38,069 --> 00:29:43,069 本当かよ? おい! ああ 嘘じゃねえよ! 435 00:29:46,077 --> 00:29:49,080 では その青竜将軍とやらが 436 00:29:49,080 --> 00:29:53,084 あの老婆の誠の息子 子方なのですね? 437 00:29:53,084 --> 00:29:55,086 ええ 間違いありませんよ 438 00:29:55,086 --> 00:30:00,024 それ あのばばあが知りよったら さぞかし がっかりしよるやろうな 439 00:30:00,024 --> 00:30:02,026 ねえ どうでしょうかね この際ね 440 00:30:02,026 --> 00:30:06,030 あのばばあを青竜将軍のとこへ 送り届けたら どうです? 441 00:30:06,030 --> 00:30:08,032 なりませぬ! どうして? 442 00:30:08,032 --> 00:30:11,035 息子であることには 間違いないんですよ 443 00:30:11,035 --> 00:30:13,037 なりませぬ! 444 00:30:13,037 --> 00:30:16,040 ≪(母親)子方や どこにおる? はい ただいま 445 00:30:16,040 --> 00:30:21,045 いいですね 決して このことを 口に出してはいけませんよ 446 00:30:21,045 --> 00:30:25,045 ちょっと お師匠さん お師匠さん ちょっと ちょっと待ってよ 447 00:30:27,051 --> 00:30:29,053 冗談じゃねえよ 本当に! 448 00:30:29,053 --> 00:30:32,056 おい 八戒は? あのまま豚にしときゃいいよ 449 00:30:32,056 --> 00:30:34,058 もともと豚だったんだから まあな 450 00:30:34,058 --> 00:30:38,062 それより いつまで ここにいるつもりなんだ? おい 451 00:30:38,062 --> 00:30:40,064 俺 もう いらいらして… 452 00:30:40,064 --> 00:30:42,066 叫ばせてくれ おい 言えや ほんなら 453 00:30:42,066 --> 00:30:45,066 やい ばばあ! その お師匠さんはな… 454 00:30:47,071 --> 00:30:51,075 …だぞ! ああ すっきりした 455 00:30:51,075 --> 00:30:55,079 子方や 茶を入れた さあさあ 飲んでおくれ 456 00:30:55,079 --> 00:30:58,016 はい 457 00:30:58,016 --> 00:31:00,016 いただきます 458 00:31:03,021 --> 00:31:08,026 ああ おいしい そうか そうか ハハッ… 459 00:31:08,026 --> 00:31:13,031 ♬~ 460 00:31:13,031 --> 00:31:15,033 おい 悟空 えっ? 461 00:31:15,033 --> 00:31:21,039 あれで ええのかいな ほんまに 見てられんがな 462 00:31:21,039 --> 00:31:24,042 ま~ったく 当てつけがましいんだからよ 463 00:31:24,042 --> 00:31:26,044 放っとけ 放っとけ 464 00:31:26,044 --> 00:31:30,048 あれがな いつもの お師匠さまの やり方なんだよ 465 00:31:30,048 --> 00:31:34,052 当てつけがましいし 煙いし もう… 466 00:31:34,052 --> 00:31:44,062 ♬~ 467 00:31:44,062 --> 00:31:46,064 おい 悟空 うん? 468 00:31:46,064 --> 00:31:49,067 わし ちょっと手伝うてくるわ そう言うんじゃねえかと思った 俺 469 00:31:49,067 --> 00:31:51,069 まあまあ ええやないか ちょっとやから 470 00:31:51,069 --> 00:31:56,074 そう 勝手にすりゃいいじゃないの 木に気をつけてね うん 471 00:31:56,074 --> 00:31:58,076 そう やってらっしゃいよ 472 00:31:58,076 --> 00:32:01,079 お師匠さま あの… ちょっとだけ手伝いますわ 473 00:32:01,079 --> 00:32:03,081 すまないね 悟浄 474 00:32:03,081 --> 00:32:06,084 いいえ もう お師匠さまのためならね 475 00:32:06,084 --> 00:32:09,084 私は もう 死んでもええと 思うてますから ええ 476 00:32:13,091 --> 00:32:20,098 (口笛) 477 00:32:20,098 --> 00:32:27,105 ♬~ 478 00:32:27,105 --> 00:32:33,111 …たく 悟浄も悟浄なら お師匠さまも お師匠さまだ 479 00:32:33,111 --> 00:32:38,116 ああ もう! 駄目 駄目 そんなこと やってたら! 480 00:32:38,116 --> 00:32:41,119 日が暮れちゃうよ ちょっと貸しなよ もう 481 00:32:41,119 --> 00:32:43,121 お師匠さん こういうのは腰入れてね 482 00:32:43,121 --> 00:32:47,125 こう 入れたときは出して 上げるとき 前出すね 483 00:32:47,125 --> 00:32:51,129 ほっ! これで… あっ ちょっと かかっちゃった 今 484 00:32:51,129 --> 00:32:54,132 でね こういう単純作業は 大体 歌 歌ってやるの 分かる? 485 00:32:54,132 --> 00:32:58,069 ♪ アー イヤー 486 00:32:58,069 --> 00:33:02,073 ♪ 今年は豊年だよ どうした どうした 487 00:33:02,073 --> 00:33:05,076 めんごいね めんごい フフフッ… 488 00:33:05,076 --> 00:33:10,081 いやぁ どうも ありがとうね (女性)ねえ 八戒さん 489 00:33:10,081 --> 00:33:12,083 ねえ お願い 490 00:33:12,083 --> 00:33:16,087 何がお願いって 困っちゃったな… 491 00:33:16,087 --> 00:33:19,090 満足ですよ 非常に満足だ 492 00:33:19,090 --> 00:33:21,092 くすぐったいよ くすぐったい 493 00:33:21,092 --> 00:33:25,096 チューして チューして チューして 494 00:33:25,096 --> 00:33:29,100 かわいい かわいい こっち… どこに どこに… 495 00:33:29,100 --> 00:33:31,102 ほら チューしてごらん チューしてごらん 496 00:33:31,102 --> 00:33:35,106 ねえ 悟空 それはね それは言わんほうがええって 497 00:33:35,106 --> 00:33:38,109 いやいやいや 俺は言うぞ いや 言うって それは殺生やで 498 00:33:38,109 --> 00:33:40,111 悟浄 本当のこと言って 何が悪いんだ? 499 00:33:40,111 --> 00:33:42,113 いや それは そうなんやけど… じゃ 言うわ 500 00:33:42,113 --> 00:33:44,115 我慢ならねえんだ 俺は! 501 00:33:44,115 --> 00:33:47,118 そういうことで そんなこと 言うたら 世の中 どうなんねん? 502 00:33:47,118 --> 00:33:49,118 世の中は世の中だよ お前 503 00:33:52,123 --> 00:33:56,127 おお 弟子の衆か 子方は何をしております? 504 00:33:56,127 --> 00:34:00,064 あのな ちょっと ひと言 言っておきてえことあんだよ 505 00:34:00,064 --> 00:34:03,067 おい ちょっと もう… いいから! 506 00:34:03,067 --> 00:34:08,072 あのお師匠さまはな あんたの息子じゃねえ 507 00:34:08,072 --> 00:34:11,075 何を言うんじゃ あんたの息子は➡ 508 00:34:11,075 --> 00:34:16,080 ここから北へ150里 行ったな 青竜洞ってとこに住んでんだ 509 00:34:16,080 --> 00:34:19,083 おい ばあさん 青竜将軍って いう名前 知ってるだろう? 510 00:34:19,083 --> 00:34:21,085 おい 悟空 もう それ以上は ええやないか 511 00:34:21,085 --> 00:34:23,087 もう いいから 言いだしたんじゃ しょうがねえよ 512 00:34:23,087 --> 00:34:25,089 知ってるだろう? 知っておる 513 00:34:25,089 --> 00:34:28,092 人間の姿をした魔物じゃ 514 00:34:28,092 --> 00:34:35,099 そう それが あんたの息子だ 子方の成れの果てだよ 515 00:34:35,099 --> 00:34:37,101 なんじゃと!? 516 00:34:37,101 --> 00:34:39,103 嘘だと思うならよ 連れてってやろうか 517 00:34:39,103 --> 00:34:42,106 青竜洞の前でよ 「子方」って叫んでみろよ 518 00:34:42,106 --> 00:34:46,110 懐かしい息子が 現れるって寸法だよ 519 00:34:46,110 --> 00:34:48,112 この この! (殴る音) 520 00:34:48,112 --> 00:34:50,114 何すんだよ 痛えな! 521 00:34:50,114 --> 00:34:52,116 よくも そんなでたらめが 言えたもんじゃ! 522 00:34:52,116 --> 00:34:57,054 青竜将軍が子方じゃと? そんなことがあるか 嘘つき猿め! 523 00:34:57,054 --> 00:34:59,056 (殴る音) あいた! 何やの!? 524 00:34:59,056 --> 00:35:01,058 私 何も言うてませんがな 止めに入ってるほうですがな 525 00:35:01,058 --> 00:35:05,062 子方は ここにおる わしに孝養を尽くしておるわ! 526 00:35:05,062 --> 00:35:08,065 子方! 子方は おらぬか! ちょっと待て… 527 00:35:08,065 --> 00:35:11,068 子方 来ておくれ 子方! ばあさん 呼ぶな 呼ぶなって! 528 00:35:11,068 --> 00:35:14,071 はい 母上 (母親)おお 子方か 529 00:35:14,071 --> 00:35:19,076 この者たちを追いやっておくれ 悟空たちが何か言いましたか? 530 00:35:19,076 --> 00:35:23,080 そ… そなたのことを 子方では ないと言うのじゃ 531 00:35:23,080 --> 00:35:26,083 えっ? 悟空! 532 00:35:26,083 --> 00:35:28,085 この嘘つき猿めが! 533 00:35:28,085 --> 00:35:31,088 そのようなことはございません 534 00:35:31,088 --> 00:35:34,091 確かに 7つの折 李家荘を旅立って➡ 535 00:35:34,091 --> 00:35:36,093 長安に 向かいました子方でございます 536 00:35:36,093 --> 00:35:40,097 (せきこみ) さあ 母上 537 00:35:40,097 --> 00:35:43,100 子方に違いありません そうじゃ… 538 00:35:43,100 --> 00:35:53,110 ♬~ 539 00:35:53,110 --> 00:35:56,113 おう あれが八里台だ 540 00:35:56,113 --> 00:35:59,050 4~5年は来てねえな (盗賊)そろそろ よさそうだな 541 00:35:59,050 --> 00:36:02,053 将軍に知らせるか (盗賊たち)よし 542 00:36:02,053 --> 00:36:08,059 ♬~ 543 00:36:08,059 --> 00:36:11,062 将軍 八里台の村が手ごろです 544 00:36:11,062 --> 00:36:14,065 去年は 栗の収穫も良かったようで 545 00:36:14,065 --> 00:36:17,068 よし… 546 00:36:17,068 --> 00:36:20,071 手勢を集めろ (盗賊)はっ! 547 00:36:20,071 --> 00:36:23,074 お~い 逃げるんだ! (男性)みんな 逃げるんだぞ! 548 00:36:23,074 --> 00:36:26,077 お~い みんな 逃げるんだ! 早く逃げるんだ! 549 00:36:26,077 --> 00:36:29,080 青竜将軍だ 青竜将軍が来たぞ! 550 00:36:29,080 --> 00:36:32,083 早く逃げろ! 逃げろ 逃げろ! 551 00:36:32,083 --> 00:36:38,089 悟空 えらいこっちゃ! お~い 悟空! 552 00:36:38,089 --> 00:36:42,093 悟空 えらいこっちゃ! おい 青竜将軍がやって来よるぞ! 553 00:36:42,093 --> 00:36:44,095 青竜将軍が!? 554 00:36:44,095 --> 00:36:46,097 来やがったか… 555 00:36:46,097 --> 00:36:48,099 (男性)お~い 早く逃げろ! 556 00:36:48,099 --> 00:36:51,102 (騒ぎ声) 557 00:36:51,102 --> 00:36:53,104 ≪(子供)おばば おばば! 558 00:36:53,104 --> 00:36:57,041 おばば 山に逃げないと殺されちゃうよ 559 00:36:57,041 --> 00:37:00,044 (女性)何やってんだよ! 早く逃げるんだよ! ほら 早く! 560 00:37:00,044 --> 00:37:02,046 お師匠さま どないしましょう? 561 00:37:02,046 --> 00:37:07,051 逃げましょう 母上 この分だと 賊は 老人だとて容赦はしますまい 562 00:37:07,051 --> 00:37:11,055 子方 そなた 早くお逃げ 母上! 563 00:37:11,055 --> 00:37:14,058 年寄りがいては足手まとい そなたまで巻き添えを食う 564 00:37:14,058 --> 00:37:16,060 いいから 早くお逃げ! なりませぬ 565 00:37:16,060 --> 00:37:18,062 子方は どこまでも母上と… 566 00:37:18,062 --> 00:37:21,065 子方 わしは もうよい 567 00:37:21,065 --> 00:37:24,068 20年も待った そなたに 会えたのじゃ 568 00:37:24,068 --> 00:37:29,073 賊の手にかかって殺されても もはや思い残すことはない 569 00:37:29,073 --> 00:37:32,076 また もし 運よく生き長らえれば 570 00:37:32,076 --> 00:37:35,079 こうして また そなたと一緒に暮らせるのじゃ 571 00:37:35,079 --> 00:37:40,084 さあさあ いいから 早くお逃げ 早く! 母上! 572 00:37:40,084 --> 00:37:43,087 お師匠さま ばあさんが そういうふうに言ってんだから 573 00:37:43,087 --> 00:37:45,089 いいじゃないですか 行きましょう ほら ねっ? 574 00:37:45,089 --> 00:37:49,093 悟空! なんということを… 仮にも私の母上ですよ! 575 00:37:49,093 --> 00:37:51,095 たまらねえな もう 576 00:37:51,095 --> 00:37:53,097 いつまで親子ごっこ やってりゃ 気が済むんだ? 577 00:37:53,097 --> 00:37:58,035 悟空 母上を背負いなさい また背負うの? 578 00:37:58,035 --> 00:38:02,039 子方 いけません 山は険しいのじゃ 579 00:38:02,039 --> 00:38:05,042 年寄りを連れては とても逃げられぬ 580 00:38:05,042 --> 00:38:09,046 これまでも… これまでも? 581 00:38:09,046 --> 00:38:12,046 足の弱った年寄りは… 582 00:38:14,051 --> 00:38:17,054 みな 残ったのじゃ… 583 00:38:17,054 --> 00:38:21,058 (泣き声) 母上… 584 00:38:21,058 --> 00:38:26,063 ♬~ 585 00:38:26,063 --> 00:38:28,063 はいよ 586 00:38:35,072 --> 00:38:39,076 ええい めぼしい物は みんな持ち去ったあとか! 587 00:38:39,076 --> 00:38:43,080 (刺す音) (男性)ウウッ… 588 00:38:43,080 --> 00:38:57,028 ♬~ 589 00:38:57,028 --> 00:39:01,032 将軍 白馬を引いた坊主の 一行がおりますぜ 590 00:39:01,032 --> 00:39:03,032 白馬? 591 00:39:05,036 --> 00:39:08,039 うん いい馬だ 592 00:39:08,039 --> 00:39:12,039 続け! ハッ! (盗賊)オーッ! 593 00:39:14,045 --> 00:39:17,048 (悟浄)おい 悟空 来よったぞ 594 00:39:17,048 --> 00:39:21,052 よ~し こうなったら しかたねえや 迎え撃つまでだ 595 00:39:21,052 --> 00:39:24,052 ばあさん こっち こっち こっち こっち… 596 00:39:30,061 --> 00:39:32,061 (馬のいななき) 597 00:39:34,065 --> 00:39:38,069 てめえが青竜将軍かよ (青竜)おう 598 00:39:38,069 --> 00:39:42,073 その白馬 置いていけ なにぃ? 599 00:39:42,073 --> 00:39:48,079 ほう… 手向かう気か 面白い 600 00:39:48,079 --> 00:39:52,083 フフフフッ… 601 00:39:52,083 --> 00:40:12,036 ♬~ 602 00:40:12,036 --> 00:40:28,052 ♬~ 603 00:40:28,052 --> 00:40:31,055 おい! 悟浄 どうした? 604 00:40:31,055 --> 00:40:35,059 あかん… あいつの目 見てたら なんや おかしなってきた… 605 00:40:35,059 --> 00:40:39,063 悟浄! おい! 606 00:40:39,063 --> 00:40:44,068 おい 悟浄 お前 何してんだよ 馬鹿野郎! 607 00:40:44,068 --> 00:40:48,068 悟空 その者の目を見てはなりませぬ! 608 00:40:50,074 --> 00:40:52,074 (骨の折れる音) 609 00:40:56,080 --> 00:41:02,019 ハハハッ… やい 術かけてみやがれ! 610 00:41:02,019 --> 00:41:08,025 ♬~ 611 00:41:08,025 --> 00:41:11,028 ヤーッ! (石を殴る音) 612 00:41:11,028 --> 00:41:15,032 坊主を捕らえい! なにが 「捕らえ」だ この野郎! 613 00:41:15,032 --> 00:41:17,034 何をするのです!? 614 00:41:17,034 --> 00:41:19,036 猿め 目隠しを取れ 615 00:41:19,036 --> 00:41:21,038 何言ってんだ? この石頭 この野郎! 616 00:41:21,038 --> 00:41:24,038 さもないと 坊主の命はないぞ 617 00:41:26,043 --> 00:41:29,046 うん? あっ! 618 00:41:29,046 --> 00:41:32,049 フフフフッ… 619 00:41:32,049 --> 00:41:35,052 目を開けろ 620 00:41:35,052 --> 00:41:41,058 ♬~ 621 00:41:41,058 --> 00:41:43,058 ンッ! 622 00:41:45,062 --> 00:41:47,062 あっ! 623 00:41:49,066 --> 00:41:52,069 俺の術の力を養うには➡ 624 00:41:52,069 --> 00:41:56,073 3年に1度 人の生き血をすすらねばならぬ 625 00:41:56,073 --> 00:42:03,073 それも 徳の高い坊主の血とあれば この上のものはないわ 626 00:42:05,082 --> 00:42:07,082 子方! 627 00:42:10,087 --> 00:42:13,090 いけませぬ 母上! (青竜)何者だ!? ばばあ 628 00:42:13,090 --> 00:42:16,093 よう聞け 子方 629 00:42:16,093 --> 00:42:20,097 わしは そなたの母じゃ! 母上! 630 00:42:20,097 --> 00:42:26,103 長安に上る身が このような者に成り下がって… 631 00:42:26,103 --> 00:42:30,107 お前は わしを忘れたのか! 632 00:42:30,107 --> 00:42:36,107 わしに母なぞ ないわ! (母親)この愚か者! 633 00:42:39,116 --> 00:42:42,119 あやかしの術を かけるなら かけてみよ! 634 00:42:42,119 --> 00:42:45,122 わしには そなたと同じ血が 流れているのじゃ 635 00:42:45,122 --> 00:42:50,127 わしに術をかけるのは 己に術をかけるのと同じことじゃ 636 00:42:50,127 --> 00:42:55,132 ♬~ 637 00:42:55,132 --> 00:42:57,067 おお やはり! 638 00:42:57,067 --> 00:43:00,070 これが証拠じゃ 639 00:43:00,070 --> 00:43:05,075 そなたが2つの折に 炉に落ちてできた やけどの跡 640 00:43:05,075 --> 00:43:11,081 わしが ふた晩 そなたを抱いて 看病した そのやけどの跡じゃ 641 00:43:11,081 --> 00:43:14,084 ええい 知らぬわ! 642 00:43:14,084 --> 00:43:17,087 この親不孝者が! 643 00:43:17,087 --> 00:43:20,090 これでは 世間さまに申し訳が立たぬ 644 00:43:20,090 --> 00:43:25,095 このわしが折檻してやる! 母上! 645 00:43:25,095 --> 00:43:28,098 (殴る音) 死ぬがよい 子方 死ぬがよい! 646 00:43:28,098 --> 00:43:31,101 わしも そなたを ひとりで死なせはせぬ 647 00:43:31,101 --> 00:43:33,103 わしも死ぬ! 648 00:43:33,103 --> 00:43:35,105 (殴る音) 子方 子方! 649 00:43:35,105 --> 00:43:37,107 (泣き声) 650 00:43:37,107 --> 00:43:39,109 あっ! 651 00:43:39,109 --> 00:43:41,109 えっ? 652 00:43:49,119 --> 00:43:52,122 あれ? 653 00:43:52,122 --> 00:43:58,062 あっ 元に戻った 二枚目に戻った 654 00:43:58,062 --> 00:44:00,064 (泣き声) 655 00:44:00,064 --> 00:44:04,068 おふくろ… (母親)子方… 656 00:44:04,068 --> 00:44:08,072 母上! (母親)子方じゃ 子方じゃ! 657 00:44:08,072 --> 00:44:11,075 これが誠の子方! 658 00:44:11,075 --> 00:44:16,080 わし ようやく子方に会えたぞ 659 00:44:16,080 --> 00:44:20,084 長安に上るつもりが このようなことに… 660 00:44:20,084 --> 00:44:25,089 子方! (青竜)母上! 661 00:44:25,089 --> 00:44:33,097 (泣き声) 662 00:44:33,097 --> 00:44:37,097 あなたの心が通じましたね 663 00:44:41,105 --> 00:44:45,109 ヘヘヘッ… おっ母っていうのは いいもんだな 664 00:44:45,109 --> 00:44:59,056 ♬~ 665 00:44:59,056 --> 00:45:05,062 母親を背負って 1000里向こうの 李家荘まで行くんですね 666 00:45:05,062 --> 00:45:09,066 おい お母はんのこと大切にせえよ 667 00:45:09,066 --> 00:45:19,076 ♬~ 668 00:45:19,076 --> 00:45:21,078 いいなぁ… なっ? 669 00:45:21,078 --> 00:45:25,082 おいらは おふくろさんいねえから ひがんじゃうよ まったく 670 00:45:25,082 --> 00:45:28,085 羨ましいよ! 671 00:45:28,085 --> 00:45:32,089 <幸せ薄き老婆の 仮の息子に成り済まし➡ 672 00:45:32,089 --> 00:45:34,091 孝養を尽くした三蔵は➡ 673 00:45:34,091 --> 00:45:40,097 再び 悟空・悟浄を従えて 西天の地へと旅立ちます> 674 00:45:40,097 --> 00:45:46,103 <いや しかし あの八戒は いかが相なりましたやら> 675 00:45:46,103 --> 00:45:52,103 お~い 待ってくれ! 置いてきぼりにしないでくれ! 676 00:45:54,111 --> 00:45:58,048 <ともあれ 旅は まだ 大方を残しております> 677 00:45:58,048 --> 00:46:03,053 <果たして いかなる危難が 一行を待ち構えておりますやら> 678 00:46:03,053 --> 00:46:07,053 <それは 次回の講釈で> 679 00:46:12,062 --> 00:46:19,069 ♬『ガンダーラ』 680 00:46:19,069 --> 00:46:23,073 ♬ そこに行けば 681 00:46:23,073 --> 00:46:35,085 ♬ どんな夢も かなうというよ 682 00:46:35,085 --> 00:46:43,093 ♬ 誰もみな行きたがるが 683 00:46:43,093 --> 00:46:50,100 ♬ 遥かな世界 684 00:46:50,100 --> 00:46:55,105 ♬ その国の名は ガンダーラ 685 00:46:55,105 --> 00:46:58,041 ♬ 何処かにある ユートピア 686 00:46:58,041 --> 00:47:03,046 ♬ どうしたら行けるのだろう 687 00:47:03,046 --> 00:47:08,051 ♬ 教えて欲しい 688 00:47:08,051 --> 00:47:12,055 ♬ In Gandhara, Gandhara 689 00:47:12,055 --> 00:47:16,059 ♬ They say it was in India 690 00:47:16,059 --> 00:47:20,063 ♬ Gandhara, Gandhara 691 00:47:20,063 --> 00:47:24,067 ♬ 愛の国 Gandhara 692 00:47:24,067 --> 00:47:28,071 ♬ Gandhara, Gandhara 693 00:47:28,071 --> 00:47:32,075 ♬ They say it was in India 694 00:47:32,075 --> 00:47:36,079 ♬ Gandhara, Gandhara 695 00:47:36,079 --> 00:47:41,079 ♬ 愛の国 Gandhara 696 00:47:44,087 --> 00:47:47,090 <全てを 食い尽くしていくバッタの大群> 697 00:47:47,090 --> 00:47:50,093 <その女王は 人々を豚に変えていく> 698 00:47:50,093 --> 00:47:52,095 <そして なんと 沙悟浄も豚に> 699 00:47:52,095 --> 00:47:56,095 <次回 「バッタ女王 消えた幻の湖」に ご期待ください> 700 00:53:37,207 --> 00:53:38,074 701 00:53:38,074 --> 00:53:42,078 「時代劇専門チャンネル」の 全てが分かる番組情報誌 702 00:53:42,078 --> 00:53:44,078 『時代劇専門チャンネルガイド』 703 00:53:50,086 --> 00:53:52,088 番組表・コラム 704 00:53:52,088 --> 00:53:56,092 時代劇クロスワードなど読み応え十分! 705 00:53:56,092 --> 00:53:58,092 更に… 706 00:54:01,097 --> 00:54:03,097 いま お問い合わせ いただくと… 707 00:54:31,127 --> 00:54:33,129 そして もうひとつは ホームページ 708 00:54:33,129 --> 00:54:36,129 お申し込み お待ちしております