1 00:01:57,164 --> 00:01:58,031 2 00:01:58,031 --> 00:02:04,031 ♬~ 3 00:02:06,039 --> 00:02:12,045 (ナレーター)<昔々 この世に人間が現れる はるか前> 4 00:02:12,045 --> 00:02:15,048 <世界は 天も地も ひとつになって 5 00:02:15,048 --> 00:02:20,053 ドロドロと溶岩のように 漂い流れておりました> 6 00:02:20,053 --> 00:02:26,059 <やがて それが少しずつ固まり 4つの大陸ができました> 7 00:02:26,059 --> 00:02:33,066 <その中のひとつ 東勝神洲の一部に山がありました> 8 00:02:33,066 --> 00:02:36,069 <その名を花果山といいます> 9 00:02:36,069 --> 00:02:40,073 <その後 何万年たったことでしょう> 10 00:02:40,073 --> 00:02:45,078 <この花果山に 不思議な石が生まれました> 11 00:02:45,078 --> 00:02:48,081 <石から生まれた この卵は➡ 12 00:02:48,081 --> 00:02:54,087 まるで霊魂でも 宿っているかのようでした> 13 00:02:54,087 --> 00:02:58,087 <そして ある嵐の夜…> 14 00:03:02,028 --> 00:03:04,028 (叫び声) 15 00:03:10,036 --> 00:03:14,040 ♬『モンキー・マジック』 16 00:03:14,040 --> 00:03:34,060 ♬~ 17 00:03:34,060 --> 00:03:50,060 ♬~ 18 00:03:55,081 --> 00:03:59,019 <天竺は大雷音寺へと ありがたいお経を➡ 19 00:03:59,019 --> 00:04:03,023 いただきに上がる旅も もはや 幾年月> 20 00:04:03,023 --> 00:04:08,028 <幾多の危難を乗り越えてきた 主従ではありましたが…> 21 00:04:08,028 --> 00:04:22,028 ♬~ 22 00:04:30,050 --> 00:04:35,055 (広良) 唐から天竺へ向かう僧侶の一行が 23 00:04:35,055 --> 00:04:38,058 まもなく ここを通る 24 00:04:38,058 --> 00:04:42,062 我らが この世にあろうと思えば 25 00:04:42,062 --> 00:04:48,068 僧侶の肉を食らい 血をすすらねばならぬ 26 00:04:48,068 --> 00:04:56,076 それを怠るとき 我らは 幽鬼となって さまよわねばならぬ 27 00:04:56,076 --> 00:04:59,076 分かっておろうな? 28 00:05:01,014 --> 00:05:05,018 <このような恐ろしい者が 待ち受けていようとは➡ 29 00:05:05,018 --> 00:05:08,021 露ほども知らない三蔵一行> 30 00:05:08,021 --> 00:05:13,026 <長旅の疲れもあり 心が緩み 殊に 八戒・悟浄の両名は➡ 31 00:05:13,026 --> 00:05:17,030 いささか この長旅が 嫌になりかけております> 32 00:05:17,030 --> 00:05:22,035 (悟空)おい! てめえら! 33 00:05:22,035 --> 00:05:25,038 この野郎 どういうつもりなんだよ!? 34 00:05:25,038 --> 00:05:27,040 どいつも こいつも ぶったるみやがって! 35 00:05:27,040 --> 00:05:30,043 (悟浄)ああ そんなこと言うても 長旅の途中やもん しゃあないぞ 36 00:05:30,043 --> 00:05:34,047 いいかげんにしろよ 何だ? その間の抜けた面は 37 00:05:34,047 --> 00:05:39,052 そんなことでな どうやって 天竺へ行くつもりなんだよ!? 38 00:05:39,052 --> 00:05:41,054 この野郎! 八戒! 39 00:05:41,054 --> 00:05:43,056 (蹴る音) (八戒)アアッ! 40 00:05:43,056 --> 00:05:46,059 (わめき声) ほら 俺・俺・俺! 41 00:05:46,059 --> 00:05:49,062 俺! あら おはよう 42 00:05:49,062 --> 00:05:52,065 (三蔵法師) 悟空 何をしているんです? 43 00:05:52,065 --> 00:05:56,069 お師匠さま 猿が 「きん」蹴りやがるの あの野郎 44 00:05:56,069 --> 00:05:59,005 悟空 お師匠さん 聞いてくださいよ 45 00:05:59,005 --> 00:06:02,008 八戒も八戒なら 悟浄も悟浄だ 46 00:06:02,008 --> 00:06:05,011 あんまり ぶったるんでるからね 今 活を入れてやったんだ 47 00:06:05,011 --> 00:06:07,013 もう こいつらと来たら 48 00:06:07,013 --> 00:06:10,016 やる気が ないのか ないのか すぐ分かるわ 49 00:06:10,016 --> 00:06:14,020 (悟浄)おい おい 悟空 お前 何をかっかしてんねん? 50 00:06:14,020 --> 00:06:17,023 こんなもん お前 どうせ長旅なんやからな 51 00:06:17,023 --> 00:06:20,026 のんびり行かな 身がもたんぞ 何だ? その言い方は 52 00:06:20,026 --> 00:06:22,028 おやめなさい 53 00:06:22,028 --> 00:06:25,031 旅の途中で仲間割れするほど みっともないことは ありませんよ 54 00:06:25,031 --> 00:06:27,033 はい 悟空 55 00:06:27,033 --> 00:06:30,036 お前も 八戒や悟浄のことばかり 責めていないで 56 00:06:30,036 --> 00:06:33,039 もう少し 自分が落ち着くことを 考えたら どうなんです 57 00:06:33,039 --> 00:06:37,043 いらいらしたところで 道中が 短くなるわけじゃあるまいし 58 00:06:37,043 --> 00:06:40,046 よう 猿 ほら… なっ? お前な 59 00:06:40,046 --> 00:06:43,049 これ のんびり行こうって 何が悪いんだ お前 なっ? なっ? 60 00:06:43,049 --> 00:06:46,052 あっ そう ああ 分かった 分かったよ 61 00:06:46,052 --> 00:06:50,056 悟空 お前の気持ちは いつも ありがたく思っています 62 00:06:50,056 --> 00:06:53,059 だから どうか ほかの2人とも仲良くしておくれ 63 00:06:53,059 --> 00:06:55,061 そう なっ? 64 00:06:55,061 --> 00:06:58,998 今 谷川で顔を洗っていたら… 桃でも流れてきましたか? 65 00:06:58,998 --> 00:07:03,002 いいえ 麓のほうに小さな村が 見える あら… 66 00:07:03,002 --> 00:07:05,004 日ごろ お前たちにも 苦労をかけているから 67 00:07:05,004 --> 00:07:08,007 今日は ひとつ 私が おときをいただいてこよう 68 00:07:08,007 --> 00:07:12,011 八戒 錫杖と鉢を持ってきておくれ はい! 69 00:07:12,011 --> 00:07:14,013 お師匠さま… 70 00:07:14,013 --> 00:07:17,016 私とて僧侶 修行のころは➡ 71 00:07:17,016 --> 00:07:19,018 家々を回って おときを いただいてきたこともある 72 00:07:19,018 --> 00:07:22,021 お師匠さま お待たせいたしました 鉢と錫杖でございます 73 00:07:22,021 --> 00:07:24,023 この野郎! 何だ!? 痛えな この野郎! 74 00:07:24,023 --> 00:07:26,025 ちゃんと持ってくる奴がいるか! 持ってこいっつったんだ 坊主が! 75 00:07:26,025 --> 00:07:29,028 お師匠さま… 「お師匠さま」って言え 馬鹿野郎! 76 00:07:29,028 --> 00:07:31,030 お師匠さまは疲れてんだよ! 俺だって疲れてるよ! 77 00:07:31,030 --> 00:07:34,030 悟空! 頼みますよ 78 00:07:38,037 --> 00:07:44,043 《この村には 誰も おらんのであろうか》 79 00:07:44,043 --> 00:07:55,054 ♬~ 80 00:07:55,054 --> 00:08:04,998 ♬~ 81 00:08:04,998 --> 00:08:08,001 (美麗) 旅のお坊さまと お見受けしますが 82 00:08:08,001 --> 00:08:11,004 はい おときをちょうだいしようと 思って 来たのですが 83 00:08:11,004 --> 00:08:14,007 人の気配がないので 途方に暮れておりました 84 00:08:14,007 --> 00:08:18,011 ああ ハハハッ… さようでございますか 85 00:08:18,011 --> 00:08:21,014 おときならば 喜んで差し上げます 86 00:08:21,014 --> 00:08:25,018 それは ご奇特な さすがに 西域は仏教の国 87 00:08:25,018 --> 00:08:28,021 女人ですら このように信心をしておられる 88 00:08:28,021 --> 00:08:33,021 ありがたいことです さあ どうぞ こちらへ 89 00:08:38,031 --> 00:08:40,033 ≪(門の閉まる音) 90 00:08:40,033 --> 00:08:46,039 ♪(笛の演奏) 91 00:08:46,039 --> 00:08:49,042 (美宝)いらっしゃいませ (美爛)ようこそ 92 00:08:49,042 --> 00:08:52,045 (美麗)旅のお坊さまに おときを差し上げます 93 00:08:52,045 --> 00:08:55,045 用意をしておくれ (美爛・美宝)はい 94 00:09:03,990 --> 00:09:05,992 どうぞ 95 00:09:05,992 --> 00:09:18,004 ♬~ 96 00:09:18,004 --> 00:09:22,008 ようこそ 旅のお方 97 00:09:22,008 --> 00:09:27,013 ♬~ 98 00:09:27,013 --> 00:09:30,016 (美麗)どうぞ お座りくださいませ 99 00:09:30,016 --> 00:09:44,030 ♬~ 100 00:09:44,030 --> 00:09:57,977 ♬~ 101 00:09:57,977 --> 00:10:00,980 どうなさいました? 102 00:10:00,980 --> 00:10:05,985 失礼ですが 生ぐさ物の においがするように思います 103 00:10:05,985 --> 00:10:10,990 生ぐさ物? はい それでしたら お断りします 104 00:10:10,990 --> 00:10:14,994 ご覧のとおり 私は出家の身 生ぐさ物のおときを➡ 105 00:10:14,994 --> 00:10:16,996 ちょうだいするわけには いきませんので 106 00:10:16,996 --> 00:10:21,000 お坊さま 私たちの せっかくの もてなしを 107 00:10:21,000 --> 00:10:24,003 受けられぬと おっしゃるんですか? 108 00:10:24,003 --> 00:10:29,008 はい 出家の道に 背くことになりますから 109 00:10:29,008 --> 00:10:33,012 一体 何を私に? 110 00:10:33,012 --> 00:10:37,016 蛭 蚊の目玉 111 00:10:37,016 --> 00:10:40,019 人間の脳みそ 112 00:10:40,019 --> 00:10:45,024 同じく 人の爪を煎りあげた物 113 00:10:45,024 --> 00:10:50,029 犬の血 猫のはらわた 114 00:10:50,029 --> 00:10:52,031 (笑い声) 115 00:10:52,031 --> 00:10:56,035 お嫌いかえ? 116 00:10:56,035 --> 00:10:58,972 帰らせていただきます (広良)お待ちなさい 117 00:10:58,972 --> 00:11:04,972 このまま 黙って帰すとお思いか? 118 00:11:07,981 --> 00:11:12,986 悟浄! 起きろ ほら 悟浄! おお… いや 起きてるけどな 119 00:11:12,986 --> 00:11:15,989 まあ お師匠さんも ゆっくりせえ 言わはったから ええやないか 120 00:11:15,989 --> 00:11:19,993 いや そのお師匠さんだけどよ いくら脚が短いからって➡ 121 00:11:19,993 --> 00:11:21,995 ちょっと 時間かかりすぎやしねえか? 122 00:11:21,995 --> 00:11:24,998 そうやなぁ 俺 ちょっと様子見てくっからよ 123 00:11:24,998 --> 00:11:28,998 ああ 頼むわ おう チェッ… 本当に もう… 124 00:11:32,005 --> 00:11:34,005 グアーッ! 125 00:11:36,009 --> 00:11:40,013 なんで踏むんだよ この野郎! (悟浄)悟空やないか 馬鹿野郎 126 00:11:40,013 --> 00:11:43,016 悟空? 127 00:11:43,016 --> 00:11:48,021 こっちが弟分だと思って つけあがって お前 128 00:11:48,021 --> 00:11:53,026 おかしいなぁ… お師匠さん どうしたんだろうね 129 00:11:53,026 --> 00:11:56,029 托鉢にしちゃ 時間が かかりすぎるなぁ 130 00:11:56,029 --> 00:12:02,029 あっ… 床屋かな? ここんとこ伸びてたからね 131 00:12:05,038 --> 00:12:10,038 (美麗)さあ 急ぎましょう (美爛)楽しみだわ 132 00:12:14,047 --> 00:12:16,049 おかしいな 133 00:12:16,049 --> 00:12:22,049 こんな片田舎に あんな美女が… それも3人 134 00:12:25,058 --> 00:12:28,061 こんにちは! 135 00:12:28,061 --> 00:12:32,065 どなたか いらっしゃいませんか? 136 00:12:32,065 --> 00:12:36,069 猿でございますが 137 00:12:36,069 --> 00:12:39,069 おかしいな 138 00:12:46,079 --> 00:12:50,083 鍵が開いてると不用心ですよ 139 00:12:50,083 --> 00:12:54,087 誰もいないんなら 返事をしてくださいな 140 00:12:54,087 --> 00:12:56,089 ≪(うめき声) 141 00:12:56,089 --> 00:12:59,025 あっ! お師匠さん! 142 00:12:59,025 --> 00:13:03,029 何してんの こんなとこで 143 00:13:03,029 --> 00:13:05,031 ああ 怖い女たちだった 144 00:13:05,031 --> 00:13:08,034 お前が助けに来てくれるのが もう少し遅かったら 145 00:13:08,034 --> 00:13:11,037 私は蒸し焼きにされて 食べられてしまうとこだった 146 00:13:11,037 --> 00:13:15,041 あの3人の女ども? ああ さあ 悟空 早く逃げましょう 147 00:13:15,041 --> 00:13:19,045 ああ 逃げましょう! よし 行こう 148 00:13:19,045 --> 00:13:21,047 なに? 女? おう 149 00:13:21,047 --> 00:13:25,051 なんでもな 妖術を使う女どもらしいんだよ 150 00:13:25,051 --> 00:13:27,053 とにかく 私が無事だったのですから 151 00:13:27,053 --> 00:13:30,056 一刻も早く この国を立ち去りましょう 152 00:13:30,056 --> 00:13:33,059 これからの長い旅を思えば 煩わしいことは ごめんです 153 00:13:33,059 --> 00:13:35,061 (悟浄) そうですね ほな 行きましょうか 154 00:13:35,061 --> 00:13:37,063 行こう ちょっと 兄貴 155 00:13:37,063 --> 00:13:39,065 ちょっと甘いんじゃねえか? 何がよ? 156 00:13:39,065 --> 00:13:42,068 相手は妖術を使うんだべ いわば 魔性の者だべ 157 00:13:42,068 --> 00:13:44,070 黙って お師匠さま 通すかよ 158 00:13:44,070 --> 00:13:46,072 なんで たたき殺してこなかったんだよ? 159 00:13:46,072 --> 00:13:49,075 魔性の者といったって お前 相手は女だ 160 00:13:49,075 --> 00:13:51,077 「ましょう」のことは勘弁しよう 161 00:13:51,077 --> 00:13:54,080 何言ってんだ しゃれてる場合であんめえよ 162 00:13:54,080 --> 00:13:57,016 日ごろ 何つってんだよ 俺のこと 女好きだとか何とかって… 163 00:13:57,016 --> 00:13:59,018 そんなこと言わねえよ 俺 何つってる? 164 00:13:59,018 --> 00:14:02,021 俺 お前のこと 先天性色気豚としか言わねえんだ 165 00:14:02,021 --> 00:14:05,024 それよ それ ぐぐ~っと来るんだ 胸に 166 00:14:05,024 --> 00:14:07,026 そういうふうに言ってるくせに 何だよ 自分は 167 00:14:07,026 --> 00:14:09,028 目尻下げて 黙って帰ってきたんだべ この… 168 00:14:09,028 --> 00:14:12,031 先天性発情類人猿ザル 169 00:14:12,031 --> 00:14:15,034 お師匠さま また あれですよ 170 00:14:15,034 --> 00:14:17,036 おい! 悟空に八戒 早よう行こう! 171 00:14:17,036 --> 00:14:21,040 悟浄 悪いけどな ちょっと先行っててくれ 172 00:14:21,040 --> 00:14:24,043 俺は その魔物っての やっつけてくっからよ なっ? 173 00:14:24,043 --> 00:14:28,047 まあ 悟空よりは若干役に立つってとこ 174 00:14:28,047 --> 00:14:30,049 お目にかけたいと 思っとります ええ 175 00:14:30,049 --> 00:14:34,053 まあ 女のことだったら 任せといてください ハハッ… 176 00:14:34,053 --> 00:14:36,053 (ぶつかる音) あっ 痛い! 177 00:14:38,057 --> 00:14:40,059 (広良) なぜ見張っておかなかった? 178 00:14:40,059 --> 00:14:42,061 (美麗)まさか 兄上さま 179 00:14:42,061 --> 00:14:45,064 あの僧侶が 縄を切って 逃げ出すとは思いませんでした 180 00:14:45,064 --> 00:14:49,068 (美爛) だから 祭壇の支度などせずに あのまま料理すればよかったのよ 181 00:14:49,068 --> 00:14:54,073 なんとしても いま一度 あの坊主を捕まえねばならぬ 182 00:14:54,073 --> 00:14:56,075 (美宝)でも お兄さま 183 00:14:56,075 --> 00:14:59,011 逃げてしまったのは 致し方のないこと 184 00:14:59,011 --> 00:15:01,013 このまま 逃がしておあげになったら? 185 00:15:01,013 --> 00:15:07,019 何を言うの 美宝 (広良)そなた まだ分からんのか 186 00:15:07,019 --> 00:15:13,025 我が一族は 800年の昔 天帝によって滅ぼされたのだぞ 187 00:15:13,025 --> 00:15:16,028 以来 成仏することもならず 188 00:15:16,028 --> 00:15:20,032 現し身のまま この世をさまようておるもの 189 00:15:20,032 --> 00:15:23,035 我らが この世にあろうと思えば 190 00:15:23,035 --> 00:15:28,040 僧侶の肉を食らい 血をすすらねばならぬ 191 00:15:28,040 --> 00:15:33,045 それを怠るとき 我らは この姿をも失って 192 00:15:33,045 --> 00:15:38,050 未来永劫 幽鬼となって さまよわねばならぬ 193 00:15:38,050 --> 00:15:44,056 だからして 食らわなばならん すすらねばならん 194 00:15:44,056 --> 00:15:50,062 それが 我が一族の業じゃ その道理が分からぬか? 美宝 195 00:15:50,062 --> 00:15:55,067 いえ それは よく存じております 196 00:15:55,067 --> 00:16:12,018 ♬~ 197 00:16:12,018 --> 00:16:14,020 誰か来る 198 00:16:14,020 --> 00:16:16,022 女いるって お前 199 00:16:16,022 --> 00:16:19,025 いねえじゃねえかよ 本当になぁ 腹立つなぁ 200 00:16:19,025 --> 00:16:21,027 (扉をたたく音) 201 00:16:21,027 --> 00:16:23,029 ほら 202 00:16:23,029 --> 00:16:29,029 玄奘三蔵の供の者 八戒だ 203 00:16:31,037 --> 00:16:37,043 では 兄上 あのお酒を… 204 00:16:37,043 --> 00:16:39,045 うむ… 205 00:16:39,045 --> 00:16:43,049 <この酒 は虫類の精を搾り出したもので➡ 206 00:16:43,049 --> 00:16:48,054 飲めば飲むほどに理性を失い 己の欲望が むき出しになり➡ 207 00:16:48,054 --> 00:16:53,059 飲み続ければ 気が くるってしまうという恐ろしい物> 208 00:16:53,059 --> 00:16:56,996 <まず今風にいえば 麻薬のような物です> 209 00:16:56,996 --> 00:17:03,002 ♬~ 210 00:17:03,002 --> 00:17:07,002 (広良)分かっておろうな? 美爛 (美爛)はい 211 00:17:13,012 --> 00:17:17,016 お師匠さま どうしはったんですか 八戒が遅いとは思いませんか? 212 00:17:17,016 --> 00:17:22,021 あれから半日もたつ もう とうに 追いついてもいいはずなのに 213 00:17:22,021 --> 00:17:24,023 だから 言わねえこっちゃないんですよ 214 00:17:24,023 --> 00:17:27,026 あいつはね いつだって こうやって足手まといなんだから 215 00:17:27,026 --> 00:17:29,028 あいつ いなきゃいないでね 変わりねえんだから 216 00:17:29,028 --> 00:17:31,030 行きましょう 行きましょう 悟空 217 00:17:31,030 --> 00:17:33,032 そのようなことを 言うものではない 218 00:17:33,032 --> 00:17:36,032 しばらく ここで休みましょう 219 00:17:38,037 --> 00:17:42,041 悟空 すまないが ちょっと 八戒の様子を見てきてくれないか 220 00:17:42,041 --> 00:17:46,041 おいら? お断りだな そりゃ 221 00:17:48,047 --> 00:17:50,049 では 悟浄 はい 222 00:17:50,049 --> 00:17:52,051 お願いします ええ もう私は➡ 223 00:17:52,051 --> 00:17:56,989 もう素直なんが取り柄ですからね じゃ ひとっ走り行ってきますわ 224 00:17:56,989 --> 00:17:58,989 ほんじゃ 225 00:18:03,996 --> 00:18:06,999 悟空 うん? 226 00:18:06,999 --> 00:18:13,005 大丈夫でしょうか? 「大丈夫でしょうか」? 227 00:18:13,005 --> 00:18:17,009 それにしても なんか えらい寂しい町やな 228 00:18:17,009 --> 00:18:20,012 誰も おらんのかいな 229 00:18:20,012 --> 00:18:23,015 あの八戒のガキは どこ 行きやがったんやろうな ほんまに 230 00:18:23,015 --> 00:18:26,018 ≪♪(笛の演奏) 231 00:18:26,018 --> 00:18:39,031 ≪♪~ 232 00:18:39,031 --> 00:18:51,043 ♪~ 233 00:18:51,043 --> 00:18:56,048 ハァ~ッ… もう笛やめなさい ねっ? (美爛)はいはい 234 00:18:56,048 --> 00:18:58,984 これ ちょうだい これ (美爛)ちょっと待ってね 235 00:18:58,984 --> 00:19:02,988 これ… じゃ お口開けて (八戒)はい 開けましょう 236 00:19:02,988 --> 00:19:05,991 (美爛)はい あ~ん… 237 00:19:05,991 --> 00:19:07,993 案の定や 238 00:19:07,993 --> 00:19:09,995 なんちゅうこっちゃ あの あほんだらめ 239 00:19:09,995 --> 00:19:12,998 (悟浄)チッ… おい 八戒! (八戒)あっ… 何だよ? 240 00:19:12,998 --> 00:19:15,000 (悟浄)お前 なに… (八戒)びっくりすんなぁ 241 00:19:15,000 --> 00:19:18,003 どないしてんな? この鼻 (八戒)この酒よ この酒 242 00:19:18,003 --> 00:19:21,006 いやいや まいっちゃった これで (悟浄)そんなこと どうでもええわ 243 00:19:21,006 --> 00:19:23,008 …んなことよりもな お前が帰ってきいひんさかい 244 00:19:23,008 --> 00:19:26,011 お師匠さま えらい心配してはんのやないか 245 00:19:26,011 --> 00:19:28,013 なっ? ちょっと もう帰ろう (八戒)いや ちょっと ちょっと… 246 00:19:28,013 --> 00:19:33,018 (美爛)八戒さま こちら どういうお方かしら? 247 00:19:33,018 --> 00:19:36,021 ああ これ? あのね 俺の弟分で あの… 248 00:19:36,021 --> 00:19:39,024 悟浄っていう河童です (悟浄)なにが弟分じゃ 馬鹿者 249 00:19:39,024 --> 00:19:41,026 …んなことよりも 早よう 行こうっつったら行こう 250 00:19:41,026 --> 00:19:43,028 ちょっと待てっつってんだ 251 00:19:43,028 --> 00:19:46,031 いいから この酒 ちょっと 飲んでごらん (美爛)召し上がれ 252 00:19:46,031 --> 00:19:48,033 こたえらんねえからな 飲んでごらん ちょっと 253 00:19:48,033 --> 00:19:52,037 (悟浄)こんなとこで 酒なんか 飲んでる場合やないけどなぁ 254 00:19:52,037 --> 00:19:55,040 (八戒)本当に お前 255 00:19:55,040 --> 00:19:57,977 ≪(美宝)お姉さま 256 00:19:57,977 --> 00:19:59,979 (八戒)あら 257 00:19:59,979 --> 00:20:03,983 いらっしゃいませ (悟浄)あっ どうも はじめまして 258 00:20:03,983 --> 00:20:06,986 (八戒)悟浄 立ってねえで 座れっちゅうの ほれ 本当に 259 00:20:06,986 --> 00:20:11,986 どうぞ (悟浄)ええ そんじゃ まあ… 260 00:20:13,993 --> 00:20:18,998 そやけど お師匠さま 帰り待ってはるしなぁ 261 00:20:18,998 --> 00:20:21,000 悟空の奴は かんかんに怒っとるし 262 00:20:21,000 --> 00:20:26,005 いや 2人の顔が目に浮かんできたな 263 00:20:26,005 --> 00:20:32,011 遅い 遅すぎるとは思いませんか? 264 00:20:32,011 --> 00:20:36,015 だから なにもさ 悟浄まで 行かせることはなかったんだよ 265 00:20:36,015 --> 00:20:41,020 もう日が暮れるではないか ああ 日が暮れますねえ 266 00:20:41,020 --> 00:20:45,024 どうしたもんだろう 悟空 どうしたもんだろうねえ 267 00:20:45,024 --> 00:20:48,027 まあ 俺は お師匠さまの 言うとおりしますけども 268 00:20:48,027 --> 00:20:53,032 悟空 俺はさ ただの石猿だからね 269 00:20:53,032 --> 00:20:58,971 お師匠さんに言わせればさ 浅はかで 無知でさ 乱暴でさ 270 00:20:58,971 --> 00:21:01,974 分別のないエテ公だからよ 271 00:21:01,974 --> 00:21:06,979 しかたがない 今夜は ここで夜明かしをするとしよう 272 00:21:06,979 --> 00:21:09,982 ああ そうですか 夜明かしね ええ 結構でございますよ 273 00:21:09,982 --> 00:21:13,986 お師匠さま ああ どうぞ お風邪など召しませんように 274 00:21:13,986 --> 00:21:16,986 失礼いたします 275 00:21:19,992 --> 00:21:23,996 あの2人さえ 味方に つけてしまえば 276 00:21:23,996 --> 00:21:28,000 怖いものはないさ 277 00:21:28,000 --> 00:21:32,000 確かに 悟空というのは 相当な者らしいけど 278 00:21:34,006 --> 00:21:39,011 八戒と悟浄の2人が 味方してくれりゃ 279 00:21:39,011 --> 00:21:45,011 あの坊主を生け捕りにすることは それほど難しいことではない 280 00:21:47,019 --> 00:21:52,024 ねえ? 兄上さま (広良)フフフフッ… 281 00:21:52,024 --> 00:21:57,029 この赤い酒を飲めば 皆 心を失う 282 00:21:57,029 --> 00:22:03,035 理非を忘れ 道理を忘れ けだものになる 283 00:22:03,035 --> 00:22:08,040 生き肝から醸した酒の力は 計り知れぬわ 284 00:22:08,040 --> 00:22:10,042 (笑い声) 285 00:22:10,042 --> 00:22:13,045 これぞ まさしく 「快楽道」じゃ 286 00:22:13,045 --> 00:22:15,047 なに? 「けらく」? 287 00:22:15,047 --> 00:22:20,052 (美爛)はい 快く楽しいと書いて 「けらく」と読みます 288 00:22:20,052 --> 00:22:23,055 (八戒)ふ~ん …で その快楽が どうしたっちゅうの? 289 00:22:23,055 --> 00:22:28,060 私どもの兄が始めた教えですわ 快楽道と申します 290 00:22:28,060 --> 00:22:33,065 この世に生を受けたからには あらゆることを楽しみ尽くす 291 00:22:33,065 --> 00:22:37,069 これが 人本来の 在り方とでもいうのかしら 292 00:22:37,069 --> 00:22:42,074 食べることも眠ることも 男と女のことも 293 00:22:42,074 --> 00:22:44,076 全て これ 気の向くまま 294 00:22:44,076 --> 00:22:48,080 (八戒)はぁ… そいつは また結構な話だな 295 00:22:48,080 --> 00:22:52,084 いや ハハハッ… もう… 296 00:22:52,084 --> 00:22:57,022 堅苦しいことも 難しい本を読むことも要りません 297 00:22:57,022 --> 00:23:01,026 ただ 1日楽しく遊べば それだけでいいんです 298 00:23:01,026 --> 00:23:05,030 あっ… そんじゃ 美爛ちゃん 俺と あんたが 299 00:23:05,030 --> 00:23:08,033 その… お楽しみってなことに なってもいいの? 300 00:23:08,033 --> 00:23:10,035 フフッ… 何を今更 八戒さま 301 00:23:10,035 --> 00:23:15,040 アハッ アハッ アハハッ! 極楽だ! 極楽だ! 302 00:23:15,040 --> 00:23:17,042 (美麗)さあ 悟浄さま 303 00:23:17,042 --> 00:23:20,045 難しい顔なさらないで お酒も召し上がって 304 00:23:20,045 --> 00:23:23,048 (悟浄)いや あの… 私ね 305 00:23:23,048 --> 00:23:26,051 酒とか煙草 あんまり やらないんですよね 306 00:23:26,051 --> 00:23:32,057 そんなこと おっしゃらないで 美宝 あなたからも勧めて 307 00:23:32,057 --> 00:23:34,059 どうぞ 308 00:23:34,059 --> 00:23:38,063 (悟浄)ほな まあ ちょっとだけ ほんのちょっとで結構です 309 00:23:38,063 --> 00:23:42,063 はい はい はい… ああ もう それで結構です 310 00:23:56,081 --> 00:23:58,016 どうです? お味は 311 00:23:58,016 --> 00:24:04,022 いや 何とも言えん味がしますね (美爛)フフッ… そうでしょう? 312 00:24:04,022 --> 00:24:07,025 さあ もう1杯 (悟浄)いやいや もう結構です 313 00:24:07,025 --> 00:24:10,028 美宝 (悟浄)えっ? いや もう… 314 00:24:10,028 --> 00:24:13,031 じゃ もうちょっとだけ ちょっとでいいですよ 315 00:24:13,031 --> 00:24:15,033 ちょっと… いや ちょっとでいいです 316 00:24:15,033 --> 00:24:19,037 いや まあ ハハッ… じゃ もう1杯いただきます 317 00:24:19,037 --> 00:24:26,044 ♬~ 318 00:24:26,044 --> 00:24:28,046 ハァ~ッ… 319 00:24:28,046 --> 00:24:41,059 ♬~ 320 00:24:41,059 --> 00:24:45,063 アッ… ハァ~ッ… 321 00:24:45,063 --> 00:24:47,065 ハハハッ… 322 00:24:47,065 --> 00:25:07,019 ♬~ 323 00:25:07,019 --> 00:25:18,030 ♬~ 324 00:25:18,030 --> 00:25:25,258 ♬~ 325 00:25:25,258 --> 00:25:27,260 放っておくわけにも いかないではないか 326 00:25:27,260 --> 00:25:31,264 さあ 早く 行けっちゃ行くけどさ 327 00:25:31,264 --> 00:25:37,270 こんな朝早くに もう… 雲だって寝てんじゃねえかな 328 00:25:37,270 --> 00:25:41,274 (口笛) 329 00:25:41,274 --> 00:25:43,276 (あくび) 330 00:25:43,276 --> 00:25:46,279 それ! 331 00:25:46,279 --> 00:25:48,281 エイッ! 332 00:25:48,281 --> 00:25:56,281 ♬~ 333 00:25:58,224 --> 00:26:02,228 (においを嗅ぐ音) おかしいな 334 00:26:02,228 --> 00:26:06,232 においもしねえってのは どういうこった? 335 00:26:06,232 --> 00:26:10,236 悟浄! 八戒! 336 00:26:10,236 --> 00:26:14,240 どこへ うせやがった!? 出てきやがれ! 337 00:26:14,240 --> 00:26:17,243 悟浄! 八戒! 338 00:26:17,243 --> 00:26:19,243 ≪(飛来音) あっ! 339 00:26:21,247 --> 00:26:26,247 危ねえなぁ… 誰だ!? おい 出てきやがれ! 340 00:26:30,256 --> 00:26:35,261 悟浄 お前 これ どうしたんだ? おい! 341 00:26:35,261 --> 00:26:39,265 八戒 どこにいんだよ? 八戒も ここにおるわ 342 00:26:39,265 --> 00:26:42,268 おい 悟空 お前な わしらに かまわんと➡ 343 00:26:42,268 --> 00:26:45,271 お師匠さまと さっさと天竺へ行ってしまえ 344 00:26:45,271 --> 00:26:49,275 何言ってるんだ? お前 わしらは もう嫌じゃ 345 00:26:49,275 --> 00:26:52,278 なんぼ ありがたいお経を いただきに行くか知らんけどもな 346 00:26:52,278 --> 00:26:56,216 わしらは そんな物より この世の 極楽を選ぶことにしたんじゃ 347 00:26:56,216 --> 00:26:59,219 ハハッ… んなこと言わねえで 348 00:26:59,219 --> 00:27:01,221 とにかく お師匠さん 待ってるんだからよ なっ? 349 00:27:01,221 --> 00:27:03,223 八戒置いて さあ とにかく行こう なっ? 350 00:27:03,223 --> 00:27:06,226 がたがた言うな! ウワッ! 351 00:27:06,226 --> 00:27:09,229 どういうつもりだよ!? どうもこうも あるか! 352 00:27:09,229 --> 00:27:11,229 この野郎! 353 00:27:15,235 --> 00:27:17,237 (蹴る音) ウワッ! 354 00:27:17,237 --> 00:27:20,240 (殴る音) 355 00:27:20,240 --> 00:27:23,240 野郎! アアッ… やめてくれ! 356 00:27:26,246 --> 00:27:32,252 おお お出ましになったな 女だからって手加減しねえぞ! 357 00:27:32,252 --> 00:27:37,257 悟空 手の内を見せてもらおうか 358 00:27:37,257 --> 00:27:40,257 てめえが妖怪の親玉かい 359 00:27:42,262 --> 00:27:44,262 (吹き針の音) 360 00:27:46,266 --> 00:27:48,268 ヤーッ! 361 00:27:48,268 --> 00:27:50,270 エイッ! 362 00:27:50,270 --> 00:27:52,272 (針の刺さる音) ウッ! 363 00:27:52,272 --> 00:27:54,207 クッ… 364 00:27:54,207 --> 00:27:58,211 悟空 そこまでだな 365 00:27:58,211 --> 00:28:01,214 その針には麻薬が塗ってある 366 00:28:01,214 --> 00:28:07,220 どうあがいても そのうち 五感が しびれてくる 367 00:28:07,220 --> 00:28:11,224 (呪文) 368 00:28:11,224 --> 00:28:16,229 ウッ… クッ… 369 00:28:16,229 --> 00:28:29,242 ♬~ 370 00:28:29,242 --> 00:28:32,245 ンンッ… ハッ! 371 00:28:32,245 --> 00:28:36,249 <麻薬の吹き針とは さすがの悟空も驚いた> 372 00:28:36,249 --> 00:28:38,251 <だが そこは石猿> 373 00:28:38,251 --> 00:28:42,251 <これしきのことでは そう簡単には まいりません> 374 00:28:46,259 --> 00:28:49,262 ≪(戸の開く音) おう 悟空は どうした? 375 00:28:49,262 --> 00:28:52,265 (美爛)ハハハハッ… 尻尾を巻いて逃げていったわ 376 00:28:52,265 --> 00:28:55,201 おお ハハッ… そうかそうか 377 00:28:55,201 --> 00:29:00,206 お師匠さまも 1日も早く 天竺に 行かなきゃなんねえんだから 378 00:29:00,206 --> 00:29:03,209 これで 俺を 置いていく気になったべ ハハッ… 379 00:29:03,209 --> 00:29:05,211 それより もっと飲みましょうよ (八戒)んだな 380 00:29:05,211 --> 00:29:09,215 この酒が また こたえられないっつうかなぁ 381 00:29:09,215 --> 00:29:13,215 (美爛)ほら はい ぐ~っと一気に もっともっと 382 00:29:15,221 --> 00:29:19,225 《もっと飲め もっと飲め》 383 00:29:19,225 --> 00:29:23,229 《飲むほどに おのれらは くるうのだ》 384 00:29:23,229 --> 00:29:27,233 (美爛)あなた (八戒)アハハ~ッ… かわいいな 385 00:29:27,233 --> 00:29:30,236 あなた お願いがありますの 386 00:29:30,236 --> 00:29:32,238 何だ? お願いって 言うてごらん 387 00:29:32,238 --> 00:29:36,242 あの… 三蔵というお坊さまを 連れてきてほしいのよ 388 00:29:36,242 --> 00:29:39,245 お師匠さまを? うん 連れてきて どうすんの? 389 00:29:39,245 --> 00:29:42,248 怒るもの… (八戒)怒りゃせん 390 00:29:42,248 --> 00:29:45,251 本当に怒らない? (八戒)はい 391 00:29:45,251 --> 00:29:50,256 あのね あのお坊さまを お兄さまに食べさせたいの 392 00:29:50,256 --> 00:29:54,193 ああ なる… ええ~っ!? お師匠さまを食う!? 393 00:29:54,193 --> 00:29:58,197 ウ~ン… ほら 怒った 394 00:29:58,197 --> 00:30:01,200 お兄さまは病気なんです 395 00:30:01,200 --> 00:30:04,203 徳のあるお坊さまのお肉を いただくことだけが➡ 396 00:30:04,203 --> 00:30:07,206 お兄さまにとって 第一の薬なの 397 00:30:07,206 --> 00:30:10,209 よし 分かった 398 00:30:10,209 --> 00:30:13,212 女房にとって兄貴ということは 俺にとっても兄貴だ 399 00:30:13,212 --> 00:30:18,217 兄貴の病気を治すためだったらば 連れてきましょうか 400 00:30:18,217 --> 00:30:20,219 あなた うれしい 本当? 401 00:30:20,219 --> 00:30:23,222 (八戒)お前のこと好きだからね あんな坊主の1人や2人… 402 00:30:23,222 --> 00:30:25,224 (悟浄)いまいましい悟空め 403 00:30:25,224 --> 00:30:29,228 あいつさえいなけりゃ 何もかも うまいこと いっとったんや 404 00:30:29,228 --> 00:30:31,230 ちくしょう… 405 00:30:31,230 --> 00:30:33,232 ハァ~ッ… 406 00:30:33,232 --> 00:30:40,239 ♬~ 407 00:30:40,239 --> 00:30:42,241 (割れる音) 何すんのや 408 00:30:42,241 --> 00:30:45,244 酒が もったいないやないか! 409 00:30:45,244 --> 00:30:50,249 ああ もう… おもろうないなぁ 410 00:30:50,249 --> 00:30:54,253 お師匠さん お師匠さん! 411 00:30:54,253 --> 00:30:58,257 そんなに深刻に考えたら駄目よ ふけが出ちゃうよ 412 00:30:58,257 --> 00:31:02,261 かまうこっちゃねえよ 2人で天竺行きましょうよ 413 00:31:02,261 --> 00:31:05,264 哀れな者たちだとは 思いませんか? 414 00:31:05,264 --> 00:31:10,269 哀れ? フン! 俺に言わせりゃ たたき殺してやりてえや 415 00:31:10,269 --> 00:31:12,271 急ぎ旅でなかったらね 416 00:31:12,271 --> 00:31:16,275 切り刻んで だんごにして 池の魚の餌にしてやりてえよ! 417 00:31:16,275 --> 00:31:19,278 チッ… ねえ 2人だけで行こうよ 418 00:31:19,278 --> 00:31:23,282 あいつらは無理だよ 行きたくねえっつってんだからさ 419 00:31:23,282 --> 00:31:27,286 ハァ… なりません 420 00:31:27,286 --> 00:31:32,291 大雷音寺へは 私を含めて 一行4人という旅なのです 421 00:31:32,291 --> 00:31:35,294 それが菩薩さまとの約束です 422 00:31:35,294 --> 00:31:39,298 何が起ころうと 1人でも 欠けることは許されません 423 00:31:39,298 --> 00:31:44,303 悟空 八戒と悟浄を連れ戻しておいで 424 00:31:44,303 --> 00:31:49,308 何言ってんですか 話聞くような玉じゃありませんよ 425 00:31:49,308 --> 00:31:52,311 駄目 悟空… 426 00:31:52,311 --> 00:31:55,248 チッ… お断りだ! 427 00:31:55,248 --> 00:31:58,251 どうしても 行かないというのですか? 428 00:31:58,251 --> 00:32:03,256 行きませんよ! あいつら 裏切り者だよ 429 00:32:03,256 --> 00:32:06,259 なんで それを 連れてかなくちゃいけねえんだ 430 00:32:06,259 --> 00:32:08,261 分からねえな 俺には 431 00:32:08,261 --> 00:32:11,264 では しかたがない 432 00:32:11,264 --> 00:32:14,267 私が行きます 433 00:32:14,267 --> 00:32:17,270 冗談じゃねえよ! お師匠さんが行ったってね 434 00:32:17,270 --> 00:32:21,274 「ああ そうですか」って いう連中じゃねえんだから 435 00:32:21,274 --> 00:32:26,279 ♬~ 436 00:32:26,279 --> 00:32:31,284 分かったよ! 分かったよ 俺が行くよ! 437 00:32:31,284 --> 00:32:34,284 方向が違うじゃねえか こっちだよ 438 00:32:37,290 --> 00:32:41,294 ハァハァ… ああ ちきしょう 439 00:32:41,294 --> 00:32:44,297 なんで俺が こんな目に 遭わなくちゃいけねえんだよ 440 00:32:44,297 --> 00:32:47,300 悟浄! 八戒! 441 00:32:47,300 --> 00:32:50,303 エイッ! この! 442 00:32:50,303 --> 00:32:52,305 この野郎! 443 00:32:52,305 --> 00:32:55,305 ≪(美麗)八戒さま 悟浄さま! 444 00:32:57,243 --> 00:33:00,246 来ましたよ 悟空が来ました! 445 00:33:00,246 --> 00:33:03,249 (八戒)なに!? 悟空が来た? 446 00:33:03,249 --> 00:33:07,253 しつこい猿だな 本当に もう おい 悟浄! 447 00:33:07,253 --> 00:33:12,258 悟浄! 八戒! 出てきやがれ! 448 00:33:12,258 --> 00:33:15,261 おじけづきやがったか? 449 00:33:15,261 --> 00:33:18,261 エイッ エイッ! (たたく音) 450 00:33:21,267 --> 00:33:27,273 あほ! なんで戻ってきたんじゃ? 今度は手加減しねえぞ 来い! 451 00:33:27,273 --> 00:33:29,275 オッ!? 452 00:33:29,275 --> 00:33:31,277 (突く音) ウッ! 453 00:33:31,277 --> 00:33:42,288 ♬~ 454 00:33:42,288 --> 00:33:52,298 ♬~ 455 00:33:52,298 --> 00:33:54,233 (力み声) 456 00:33:54,233 --> 00:33:56,235 ヤーッ! 457 00:33:56,235 --> 00:34:10,235 ♬~ 458 00:34:15,254 --> 00:34:17,256 何をする? 459 00:34:17,256 --> 00:34:22,261 待っていた お前の来るのを待っていた 460 00:34:22,261 --> 00:34:24,263 ヤッ! (突く音) 461 00:34:24,263 --> 00:34:26,263 ウワッ… 462 00:34:32,271 --> 00:34:34,271 (吹き針の音) 463 00:34:36,275 --> 00:34:38,277 エイッ! 464 00:34:38,277 --> 00:34:41,280 ≪(吹き針の音) 465 00:34:41,280 --> 00:34:44,283 ハハッ… 俺に同じ手は通用しねえ 466 00:34:44,283 --> 00:34:47,286 ≪(吹き針の音) 467 00:34:47,286 --> 00:34:49,288 ヤーッ! 468 00:34:49,288 --> 00:34:54,226 ≪(笑い声) どこだ!? どこ行きやがった? 469 00:34:54,226 --> 00:34:58,230 おい 八戒 とっても かなわんわ お前も出てきてくれ 頼む 頼む 470 00:34:58,230 --> 00:35:02,234 (八戒) 情けねえ 本当に 何やってんだよ 471 00:35:02,234 --> 00:35:05,237 おい 八戒 わし思うんやけどな 472 00:35:05,237 --> 00:35:07,239 こうなったら お師匠さまに わび入れて 戻る以外ないな 473 00:35:07,239 --> 00:35:09,241 (八戒)今更 わび入れられっと思ってんのかよ 474 00:35:09,241 --> 00:35:12,244 一度 裏切ったらな とことん裏切るまでよ 475 00:35:12,244 --> 00:35:14,246 ≪(美宝)悟浄さま! 476 00:35:14,246 --> 00:35:18,250 悟浄さま お坊さまが兄に捕まえられて… 477 00:35:18,250 --> 00:35:20,252 (悟浄)お師匠さまが!? 478 00:35:20,252 --> 00:35:33,265 ♬~ 479 00:35:33,265 --> 00:35:36,268 悟浄! 480 00:35:36,268 --> 00:35:39,271 八戒 早く縄をほどきなさい 481 00:35:39,271 --> 00:35:43,275 (八戒) おうおう 気の毒だけんじょも 事 ここに至っては➡ 482 00:35:43,275 --> 00:35:47,279 もう弟子でもなければ 師匠でもねえんだよ 八戒… 483 00:35:47,279 --> 00:35:50,282 おうおうおう 「八戒」って お前 呼び捨てにするのか? 484 00:35:50,282 --> 00:35:55,221 せめて 「八戒さま」ぐらいのことは 言ってもらいたかったなぁ 485 00:35:55,221 --> 00:35:58,224 そうすれば 縄を緩めねえでもねえんだぞ 486 00:35:58,224 --> 00:36:02,228 ハァ… よい お前の好きにするがいい 487 00:36:02,228 --> 00:36:05,231 私とて僧侶 見苦しい命ごいは しません 488 00:36:05,231 --> 00:36:08,234 ああ そりゃ いい心がけだわな 489 00:36:08,234 --> 00:36:11,237 兄さん どうする? これ 490 00:36:11,237 --> 00:36:13,239 なんだか ひと思いに やっちゃったほうが➡ 491 00:36:13,239 --> 00:36:15,241 いいような気も すんだけんじょも 兄さん 492 00:36:15,241 --> 00:36:18,244 (広良)いや まだよい 493 00:36:18,244 --> 00:36:23,249 この坊主 生かしておけば 悟空を捕まえる囮になる 494 00:36:23,249 --> 00:36:27,253 料理するのは それからでも遅くはない 495 00:36:27,253 --> 00:36:31,257 ああ そりゃ いい考えでございますね ええ 496 00:36:31,257 --> 00:36:35,261 ≪ 悟浄! 八戒! 出てきやがれ ちくしょう! 497 00:36:35,261 --> 00:36:38,264 あなたたちは 我が妹の婿 498 00:36:38,264 --> 00:36:42,268 3人で力を合わせれば 悟空ごときは 恐れるには足らん 499 00:36:42,268 --> 00:36:47,273 なっ? なっ? そうだな? 悟浄 500 00:36:47,273 --> 00:36:49,275 (八戒)悟浄! 501 00:36:49,275 --> 00:36:52,278 「毒を食らわば皿までも」って言葉 知らねえのか? 502 00:36:52,278 --> 00:36:55,214 (悟浄)それぐらい お前に 言われんでも分かっとるわい! 503 00:36:55,214 --> 00:36:59,214 こうなったら やけくそじゃ やるだけ やったるわい! 504 00:37:04,223 --> 00:37:08,223 (笑い声) 505 00:37:10,229 --> 00:37:13,232 ちきしょう! どこ行きやがった!? 506 00:37:13,232 --> 00:37:17,236 (笑い声) この野郎! 507 00:37:17,236 --> 00:37:20,239 また消えやがった この野郎! どこ行きやがった!? 508 00:37:20,239 --> 00:37:23,242 ≪(八戒)悟空! 509 00:37:23,242 --> 00:37:28,247 あっ! お師匠さん! ≪(広良)動くな! 510 00:37:28,247 --> 00:37:32,251 それ以上 動くと 三蔵の命はないぞ 511 00:37:32,251 --> 00:37:34,253 河童! 512 00:37:34,253 --> 00:37:37,256 豚! うっちゃしい! 513 00:37:37,256 --> 00:37:42,261 悟空 その棒を捨てろ 514 00:37:42,261 --> 00:37:47,266 悟空 私は ここで魔性の者たちの 餌食になってもよい 515 00:37:47,266 --> 00:37:50,269 早くお逃げ そんな… お師匠さん 516 00:37:50,269 --> 00:37:53,272 天竺は どうするんだよ? これも天命です 517 00:37:53,272 --> 00:37:57,272 でも お前まで死ぬことはない 逃げなさい 518 00:37:59,211 --> 00:38:03,211 ハァ… しょうがねえや 519 00:38:05,217 --> 00:38:11,223 こうなったら どうにでもしやがれ お師匠さまと心中だい! 520 00:38:11,223 --> 00:38:25,237 ♬~ 521 00:38:25,237 --> 00:38:29,241 悟空 お前は逃げておくれ 522 00:38:29,241 --> 00:38:35,247 お前なら 縄を切ることぐらい 造作のないことです 523 00:38:35,247 --> 00:38:41,253 お師匠さん こうなったら 成り行きに任せましょうよ 524 00:38:41,253 --> 00:38:43,255 なんとかなるって 525 00:38:43,255 --> 00:38:46,258 鍋の支度は できたか? 526 00:38:46,258 --> 00:38:50,262 もうすぐよ 兄上 527 00:38:50,262 --> 00:38:56,201 あの猿 銅を溶かした湯で 煮なければなりますまい 528 00:38:56,201 --> 00:39:00,205 何しろ 五行山では 鉄の球を食べていたそうだから 529 00:39:00,205 --> 00:39:02,207 うむ… 530 00:39:02,207 --> 00:39:08,213 それが済めば あとは八戒と悟浄だ 531 00:39:08,213 --> 00:39:11,216 あれとても 坊主の端くれ 532 00:39:11,216 --> 00:39:15,220 事のついでに 胃の腑に納めるのも 悪くはないわ 533 00:39:15,220 --> 00:39:18,223 ≪(笑い声) 534 00:39:18,223 --> 00:39:21,226 《兄は悟浄さままで…》 535 00:39:21,226 --> 00:39:26,231 ♬~ 536 00:39:26,231 --> 00:39:30,231 《兄を殺さなければ 私たちは いつまでも…》 537 00:39:33,238 --> 00:39:35,240 悟浄さま 538 00:39:35,240 --> 00:39:41,246 アア… えらいことしてしもうたな 仮にも わしのお師匠さまや 539 00:39:41,246 --> 00:39:45,250 酒のせいやな あの赤い酒のせいや 540 00:39:45,250 --> 00:39:49,254 悟浄さま それより 早く逃げてください 541 00:39:49,254 --> 00:39:51,256 なんやて? 542 00:39:51,256 --> 00:39:55,194 夫婦の契りを結んだから お教えします 逃げてください! 543 00:39:55,194 --> 00:39:57,196 なんでや? 544 00:39:57,196 --> 00:40:01,200 兄は お坊さまを食べたあと 545 00:40:01,200 --> 00:40:04,203 あなたと八戒さまも 殺すつもりなんです 546 00:40:04,203 --> 00:40:08,207 まさか… (美宝)本当です 547 00:40:08,207 --> 00:40:12,211 私たちは 800年前に 天帝に滅ぼされた者 548 00:40:12,211 --> 00:40:15,214 徳のあるお坊さまを 我が血肉として➡ 549 00:40:15,214 --> 00:40:18,214 このように 姿を永らえているんです 550 00:40:20,219 --> 00:40:27,226 あなたさまをお逃しすれば 私は一族を裏切ることになります 551 00:40:27,226 --> 00:40:31,230 そして この身は灰となり➡ 552 00:40:31,230 --> 00:40:34,233 幽鬼となって この世を さまようことになるでしょう 553 00:40:34,233 --> 00:40:36,235 おい ちょっと待ってくれよ 554 00:40:36,235 --> 00:40:41,240 いいえ 幻の契りにもせよ 555 00:40:41,240 --> 00:40:44,243 私は あなたが 本当に いとおしくなりました 556 00:40:44,243 --> 00:40:46,245 死なせたくないんです! 557 00:40:46,245 --> 00:40:48,247 美宝… 558 00:40:48,247 --> 00:40:56,255 ♬~ 559 00:40:56,255 --> 00:40:59,258 わしは どうしたらええのや 560 00:40:59,258 --> 00:41:02,261 どうしたらええのや わしは 561 00:41:02,261 --> 00:41:08,267 熱かねえや 俺は お釜は 大好きなんだから ハハハハッ… 562 00:41:08,267 --> 00:41:10,269 ♪ 旅行け… 563 00:41:10,269 --> 00:41:12,271 あちっ! 564 00:41:12,271 --> 00:41:14,273 (八戒)ハハッ… ゆで猿か 565 00:41:14,273 --> 00:41:20,279 (うめき声) 566 00:41:20,279 --> 00:41:24,283 (読経) 567 00:41:24,283 --> 00:41:30,289 さすがの悟空も あの温度では まもなく ゆで上がるわ 568 00:41:30,289 --> 00:41:33,289 (笑い声) 569 00:41:35,294 --> 00:41:38,297 (うめき声) 570 00:41:38,297 --> 00:41:43,302 八戒 酒貸せ 酒 酒! (八戒)おうおう 飲め飲め 571 00:41:43,302 --> 00:41:45,304 (読経) 572 00:41:45,304 --> 00:41:48,307 アア… アア… 熱い… 573 00:41:48,307 --> 00:41:54,246 美麗 これで我らは幽鬼とならずに済む 574 00:41:54,246 --> 00:41:57,249 さあ 三蔵も入れろ 575 00:41:57,249 --> 00:41:59,249 (読経) 576 00:42:01,253 --> 00:42:08,260 (うめき声) 577 00:42:08,260 --> 00:42:13,260 アアッ… あちちちー! 578 00:42:17,269 --> 00:42:19,269 (刺す音) ウッ! 579 00:42:22,274 --> 00:42:25,277 そなた… 580 00:42:25,277 --> 00:42:31,283 この期に及んで なんていうことを 581 00:42:31,283 --> 00:42:38,290 ♬~ 582 00:42:38,290 --> 00:42:42,290 美宝 お前… 583 00:42:44,296 --> 00:42:47,299 美宝… 584 00:42:47,299 --> 00:42:52,304 悟浄さま これでいいのです 585 00:42:52,304 --> 00:43:04,249 ♬~ 586 00:43:04,249 --> 00:43:16,261 ♬~ 587 00:43:16,261 --> 00:43:19,264 (うめき声) 588 00:43:19,264 --> 00:43:21,266 うん!? 589 00:43:21,266 --> 00:43:23,268 あっ… 590 00:43:23,268 --> 00:43:35,280 ♬~ 591 00:43:35,280 --> 00:43:46,291 ♬~ 592 00:43:46,291 --> 00:43:51,296 (八戒) 悟浄 女は? 家 どこ行ったの? 593 00:43:51,296 --> 00:43:53,298 この野郎! てめえら ぶっ殺してやる! 594 00:43:53,298 --> 00:43:55,234 悟空! おやめ 595 00:43:55,234 --> 00:43:58,237 でも こいつら お師匠さんを食おうとしたんだ! 596 00:43:58,237 --> 00:44:00,239 よいよい 597 00:44:00,239 --> 00:44:05,244 御仏は 迷える者 弱き者に 救いの手をお差し伸べになる 598 00:44:05,244 --> 00:44:07,244 許しておやり 599 00:44:09,248 --> 00:44:15,254 (読経) 600 00:44:15,254 --> 00:44:17,256 美宝… 601 00:44:17,256 --> 00:44:27,266 ♬~ 602 00:44:27,266 --> 00:44:31,270 さあ 行きましょう (悟浄・八戒)はい 603 00:44:31,270 --> 00:44:34,273 フン! 調子者が! 604 00:44:34,273 --> 00:44:39,278 ♬~ 605 00:44:39,278 --> 00:44:42,281 (八戒)ウッ… 606 00:44:42,281 --> 00:44:45,284 <悪人こそは なお救われるべきだという➡ 607 00:44:45,284 --> 00:44:50,289 三蔵法師の言葉に 許された八戒と沙悟浄> 608 00:44:50,289 --> 00:44:54,226 <その心中は いかばかりでありましょうか> 609 00:44:54,226 --> 00:44:58,230 <満天の星のもとを 天竺へ向かう一行> 610 00:44:58,230 --> 00:45:01,233 <はてさて その行く手に 待ち受けるものは何か> 611 00:45:01,233 --> 00:45:04,233 <それは 次回の講釈で> 612 00:45:09,241 --> 00:45:16,248 ♬『ガンダーラ』 613 00:45:16,248 --> 00:45:20,252 ♬ そこに行けば 614 00:45:20,252 --> 00:45:32,264 ♬ どんな夢も かなうというよ 615 00:45:32,264 --> 00:45:40,272 ♬ 誰もみな行きたがるが 616 00:45:40,272 --> 00:45:42,562 ♬ 遥かな世界 617 00:45:42,562 --> 00:45:46,566 たちどころに妊娠するという 世にも不思議な水> 618 00:45:46,566 --> 00:45:52,505 <この水番の老婆 妖怪の命により 三蔵を妊娠させようと虎視眈々> 619 00:45:52,505 --> 00:45:54,507 <ちょっとした手違いで➡ 620 00:45:54,507 --> 00:45:57,510 八戒のおなかが 前代未聞のDライン> 621 00:45:57,510 --> 00:46:02,515 <この事件には 悲しい愛の物語が隠されている> 622 00:46:02,515 --> 00:46:05,515 <次回 「女人国 八戒が妊娠!?」に ご期待ください> 623 00:46:27,574 --> 00:46:31,174 (DJ店長)今 ファミマで1個買うと 1個もらえる (一同)もらえる~っ!! 624 00:46:34,848 --> 00:46:36,850 レシート引き換え! 625 00:52:06,679 --> 00:52:07,547 626 00:52:07,547 --> 00:52:11,551 「時代劇専門チャンネル」の 全てが分かる番組情報誌 627 00:52:11,551 --> 00:52:13,551 『時代劇専門チャンネルガイド』 628 00:52:19,559 --> 00:52:21,561 番組表・コラム 629 00:52:21,561 --> 00:52:25,565 時代劇クロスワードなど読み応え十分! 630 00:52:25,565 --> 00:52:27,565 更に… 631 00:52:30,570 --> 00:52:32,570 いま お問い合わせ いただくと… 632 00:53:00,600 --> 00:53:02,602 そして もうひとつは ホームページ 633 00:53:02,602 --> 00:53:05,602 お申し込み お待ちしております