1 00:01:27,215 --> 00:01:28,083 2 00:01:28,083 --> 00:01:34,083 ・~ 3 00:01:36,091 --> 00:01:42,097 (ナレーター)<昔々 この世に人間が現れる はるか前> 4 00:01:42,097 --> 00:01:45,100 <世界は 天も地も ひとつになって 5 00:01:45,100 --> 00:01:50,105 ドロドロと溶岩のように 漂い流れておりました> 6 00:01:50,105 --> 00:01:56,111 <やがて それが少しずつ固まり 4つの大陸ができました> 7 00:01:56,111 --> 00:02:03,118 <その中のひとつ 東勝神洲の一部に山がありました> 8 00:02:03,118 --> 00:02:06,121 <その名を花果山といいます> 9 00:02:06,121 --> 00:02:10,125 <その後 何万年たったことでしょう> 10 00:02:10,125 --> 00:02:15,130 <この花果山に 不思議な石が生まれました> 11 00:02:15,130 --> 00:02:18,133 <石から生まれた この卵は・ 12 00:02:18,133 --> 00:02:24,139 まるで霊魂でも 宿っているかのようでした> 13 00:02:24,139 --> 00:02:28,139 <そして ある嵐の夜…> 14 00:02:32,080 --> 00:02:34,080 (叫び声) 15 00:02:40,088 --> 00:02:44,092 ・『モンキー・マジック』 16 00:02:44,092 --> 00:03:04,112 ・~ 17 00:03:04,112 --> 00:03:20,112 ・~ 18 00:03:25,133 --> 00:03:29,070 <天竺は大雷音寺へと ありがたいお経を・ 19 00:03:29,070 --> 00:03:33,074 いただきに上がる旅も もはや 幾年月> 20 00:03:33,074 --> 00:03:38,079 <幾多の危難を乗り越えてきた 主従ではありましたが…> 21 00:03:38,079 --> 00:03:52,079 ・~ 22 00:04:00,101 --> 00:04:05,106 (広良) 唐から天竺へ向かう僧侶の一行が 23 00:04:05,106 --> 00:04:08,109 まもなく ここを通る 24 00:04:08,109 --> 00:04:12,113 我らが この世にあろうと思えば 25 00:04:12,113 --> 00:04:18,119 僧侶の肉を食らい 血をすすらねばならぬ 26 00:04:18,119 --> 00:04:26,127 それを怠るとき 我らは 幽鬼となって さまよわねばならぬ 27 00:04:26,127 --> 00:04:29,127 分かっておろうな? 28 00:04:31,065 --> 00:04:35,069 <このような恐ろしい者が 待ち受けていようとは・ 29 00:04:35,069 --> 00:04:38,072 露ほども知らない三蔵一行> 30 00:04:38,072 --> 00:04:43,077 <長旅の疲れもあり 心が緩み 殊に 八戒・悟浄の両名は・ 31 00:04:43,077 --> 00:04:47,081 いささか この長旅が 嫌になりかけております> 32 00:04:47,081 --> 00:04:52,086 (悟空)おい! てめえら! 33 00:04:52,086 --> 00:04:55,089 この野郎 どういうつもりなんだよ・ 34 00:04:55,089 --> 00:04:57,091 どいつも こいつも ぶったるみやがって! 35 00:04:57,091 --> 00:05:00,094 (悟浄)ああ そんなこと言うても 長旅の途中やもん しゃあないぞ 36 00:05:00,094 --> 00:05:04,098 いいかげんにしろよ 何だ? その間の抜けた面は 37 00:05:04,098 --> 00:05:09,103 そんなことでな どうやって 天竺へ行くつもりなんだよ・ 38 00:05:09,103 --> 00:05:11,105 この野郎! 八戒! 39 00:05:11,105 --> 00:05:13,107 (蹴る音) (八戒)アアッ! 40 00:05:13,107 --> 00:05:16,110 (わめき声) ほら 俺・俺・俺! 41 00:05:16,110 --> 00:05:19,113 俺! あら おはよう 42 00:05:19,113 --> 00:05:22,116 (三蔵法師) 悟空 何をしているんです? 43 00:05:22,116 --> 00:05:26,120 お師匠さま 猿が 「きん」蹴りやがるの あの野郎 44 00:05:26,120 --> 00:05:29,057 悟空 お師匠さん 聞いてくださいよ 45 00:05:29,057 --> 00:05:32,060 八戒も八戒なら 悟浄も悟浄だ 46 00:05:32,060 --> 00:05:35,063 あんまり ぶったるんでるからね 今 活を入れてやったんだ 47 00:05:35,063 --> 00:05:37,065 もう こいつらと来たら 48 00:05:37,065 --> 00:05:40,068 やる気が ないのか ないのか すぐ分かるわ 49 00:05:40,068 --> 00:05:44,072 (悟浄)おい おい 悟空 お前 何をかっかしてんねん? 50 00:05:44,072 --> 00:05:47,075 こんなもん お前 どうせ長旅なんやからな 51 00:05:47,075 --> 00:05:50,078 のんびり行かな 身がもたんぞ 何だ? その言い方は 52 00:05:50,078 --> 00:05:52,080 おやめなさい 53 00:05:52,080 --> 00:05:55,083 旅の途中で仲間割れするほど みっともないことは ありませんよ 54 00:05:55,083 --> 00:05:57,085 はい 悟空 55 00:05:57,085 --> 00:06:00,088 お前も 八戒や悟浄のことばかり 責めていないで 56 00:06:00,088 --> 00:06:03,091 もう少し 自分が落ち着くことを 考えたら どうなんです 57 00:06:03,091 --> 00:06:07,095 いらいらしたところで 道中が 短くなるわけじゃあるまいし 58 00:06:07,095 --> 00:06:10,098 よう 猿 ほら… なっ? お前な 59 00:06:10,098 --> 00:06:13,101 これ のんびり行こうって 何が悪いんだ お前 なっ? なっ? 60 00:06:13,101 --> 00:06:16,104 あっ そう ああ 分かった 分かったよ 61 00:06:16,104 --> 00:06:20,108 悟空 お前の気持ちは いつも ありがたく思っています 62 00:06:20,108 --> 00:06:23,111 だから どうか ほかの2人とも仲良くしておくれ 63 00:06:23,111 --> 00:06:25,113 そう なっ? 64 00:06:25,113 --> 00:06:29,050 今 谷川で顔を洗っていたら… 桃でも流れてきましたか? 65 00:06:29,050 --> 00:06:33,054 いいえ 麓のほうに小さな村が 見える あら… 66 00:06:33,054 --> 00:06:35,056 日ごろ お前たちにも 苦労をかけているから 67 00:06:35,056 --> 00:06:38,059 今日は ひとつ 私が おときをいただいてこよう 68 00:06:38,059 --> 00:06:42,063 八戒 錫杖と鉢を持ってきておくれ はい! 69 00:06:42,063 --> 00:06:44,065 お師匠さま… 70 00:06:44,065 --> 00:06:47,068 私とて僧侶 修行のころは・ 71 00:06:47,068 --> 00:06:49,070 家々を回って おときを いただいてきたこともある 72 00:06:49,070 --> 00:06:52,073 お師匠さま お待たせいたしました 鉢と錫杖でございます 73 00:06:52,073 --> 00:06:54,075 この野郎! 何だ・ 痛えな この野郎! 74 00:06:54,075 --> 00:06:56,077 ちゃんと持ってくる奴がいるか! 持ってこいっつったんだ 坊主が! 75 00:06:56,077 --> 00:06:59,080 お師匠さま… 「お師匠さま」って言え 馬鹿野郎! 76 00:06:59,080 --> 00:07:01,082 お師匠さまは疲れてんだよ! 俺だって疲れてるよ! 77 00:07:01,082 --> 00:07:04,082 悟空! 頼みますよ 78 00:07:08,089 --> 00:07:14,095 《この村には 誰も おらんのであろうか》 79 00:07:14,095 --> 00:07:25,106 ・~ 80 00:07:25,106 --> 00:07:35,049 ・~ 81 00:07:35,049 --> 00:07:38,052 (美麗) 旅のお坊さまと お見受けしますが 82 00:07:38,052 --> 00:07:41,055 はい おときをちょうだいしようと 思って 来たのですが 83 00:07:41,055 --> 00:07:44,058 人の気配がないので 途方に暮れておりました 84 00:07:44,058 --> 00:07:48,062 ああ ハハハッ… さようでございますか 85 00:07:48,062 --> 00:07:51,065 おときならば 喜んで差し上げます 86 00:07:51,065 --> 00:07:55,069 それは ご奇特な さすがに 西域は仏教の国 87 00:07:55,069 --> 00:07:58,072 女人ですら このように信心をしておられる 88 00:07:58,072 --> 00:08:03,072 ありがたいことです さあ どうぞ こちらへ 89 00:08:08,082 --> 00:08:10,084 ・(門の閉まる音) 90 00:08:10,084 --> 00:08:16,090 ♪(笛の演奏) 91 00:08:16,090 --> 00:08:19,093 (美宝)いらっしゃいませ (美爛)ようこそ 92 00:08:19,093 --> 00:08:22,096 (美麗)旅のお坊さまに おときを差し上げます 93 00:08:22,096 --> 00:08:25,096 用意をしておくれ (美爛・美宝)はい 94 00:08:34,041 --> 00:08:36,043 どうぞ 95 00:08:36,043 --> 00:08:48,055 ・~ 96 00:08:48,055 --> 00:08:52,059 ようこそ 旅のお方 97 00:08:52,059 --> 00:08:57,064 ・~ 98 00:08:57,064 --> 00:09:00,067 (美麗)どうぞ お座りくださいませ 99 00:09:00,067 --> 00:09:14,081 ・~ 100 00:09:14,081 --> 00:09:28,029 ・~ 101 00:09:28,029 --> 00:09:31,032 どうなさいました? 102 00:09:31,032 --> 00:09:36,037 失礼ですが 生ぐさ物の においがするように思います 103 00:09:36,037 --> 00:09:41,042 生ぐさ物? はい それでしたら お断りします 104 00:09:41,042 --> 00:09:45,046 ご覧のとおり 私は出家の身 生ぐさ物のおときを・ 105 00:09:45,046 --> 00:09:47,048 ちょうだいするわけには いきませんので 106 00:09:47,048 --> 00:09:51,052 お坊さま 私たちの せっかくの もてなしを 107 00:09:51,052 --> 00:09:54,055 受けられぬと おっしゃるんですか? 108 00:09:54,055 --> 00:09:59,060 はい 出家の道に 背くことになりますから 109 00:09:59,060 --> 00:10:03,064 一体 何を私に? 110 00:10:03,064 --> 00:10:07,068 蛭 蚊の目玉 111 00:10:07,068 --> 00:10:10,071 人間の脳みそ 112 00:10:10,071 --> 00:10:15,076 同じく 人の爪を煎りあげた物 113 00:10:15,076 --> 00:10:20,081 犬の血 猫のはらわた 114 00:10:20,081 --> 00:10:22,083 (笑い声) 115 00:10:22,083 --> 00:10:26,087 お嫌いかえ? 116 00:10:26,087 --> 00:10:29,023 帰らせていただきます (広良)お待ちなさい 117 00:10:29,023 --> 00:10:35,023 このまま 黙って帰すとお思いか? 118 00:10:38,032 --> 00:10:43,037 悟浄! 起きろ ほら 悟浄! おお… いや 起きてるけどな 119 00:10:43,037 --> 00:10:46,040 まあ お師匠さんも ゆっくりせえ 言わはったから ええやないか 120 00:10:46,040 --> 00:10:50,044 いや そのお師匠さんだけどよ いくら脚が短いからって・ 121 00:10:50,044 --> 00:10:52,046 ちょっと 時間かかりすぎやしねえか? 122 00:10:52,046 --> 00:10:55,049 そうやなぁ 俺 ちょっと様子見てくっからよ 123 00:10:55,049 --> 00:10:59,049 ああ 頼むわ おう チェッ… 本当に もう… 124 00:11:02,056 --> 00:11:04,056 グアーッ! 125 00:11:06,060 --> 00:11:10,064 なんで踏むんだよ この野郎! (悟浄)悟空やないか 馬鹿野郎 126 00:11:10,064 --> 00:11:13,067 悟空? 127 00:11:13,067 --> 00:11:18,072 こっちが弟分だと思って つけあがって お前 128 00:11:18,072 --> 00:11:23,077 おかしいなぁ… お師匠さん どうしたんだろうね 129 00:11:23,077 --> 00:11:26,080 托鉢にしちゃ 時間が かかりすぎるなぁ 130 00:11:26,080 --> 00:11:32,080 あっ… 床屋かな? ここんとこ伸びてたからね 131 00:11:35,089 --> 00:11:40,089 (美麗)さあ 急ぎましょう (美爛)楽しみだわ 132 00:11:44,098 --> 00:11:46,100 おかしいな 133 00:11:46,100 --> 00:11:52,100 こんな片田舎に あんな美女が… それも3人 134 00:11:55,109 --> 00:11:58,112 こんにちは! 135 00:11:58,112 --> 00:12:02,116 どなたか いらっしゃいませんか? 136 00:12:02,116 --> 00:12:06,120 猿でございますが 137 00:12:06,120 --> 00:12:09,120 おかしいな 138 00:12:16,130 --> 00:12:20,134 鍵が開いてると不用心ですよ 139 00:12:20,134 --> 00:12:24,138 誰もいないんなら 返事をしてくださいな 140 00:12:24,138 --> 00:12:26,140 ・(うめき声) 141 00:12:26,140 --> 00:12:29,076 あっ! お師匠さん! 142 00:12:29,076 --> 00:12:33,080 何してんの こんなとこで 143 00:12:33,080 --> 00:12:35,082 ああ 怖い女たちだった 144 00:12:35,082 --> 00:12:38,085 お前が助けに来てくれるのが もう少し遅かったら 145 00:12:38,085 --> 00:12:41,088 私は蒸し焼きにされて 食べられてしまうとこだった 146 00:12:41,088 --> 00:12:45,092 あの3人の女ども? ああ さあ 悟空 早く逃げましょう 147 00:12:45,092 --> 00:12:49,096 ああ 逃げましょう! よし 行こう 148 00:12:49,096 --> 00:12:51,098 なに? 女? おう 149 00:12:51,098 --> 00:12:55,102 なんでもな 妖術を使う女どもらしいんだよ 150 00:12:55,102 --> 00:12:57,104 とにかく 私が無事だったのですから 151 00:12:57,104 --> 00:13:00,107 一刻も早く この国を立ち去りましょう 152 00:13:00,107 --> 00:13:03,110 これからの長い旅を思えば 煩わしいことは ごめんです 153 00:13:03,110 --> 00:13:05,112 (悟浄) そうですね ほな 行きましょうか 154 00:13:05,112 --> 00:13:07,114 行こう ちょっと 兄貴 155 00:13:07,114 --> 00:13:09,116 ちょっと甘いんじゃねえか? 何がよ? 156 00:13:09,116 --> 00:13:12,119 相手は妖術を使うんだべ いわば 魔性の者だべ 157 00:13:12,119 --> 00:13:14,121 黙って お師匠さま 通すかよ 158 00:13:14,121 --> 00:13:16,123 なんで たたき殺してこなかったんだよ? 159 00:13:16,123 --> 00:13:19,126 魔性の者といったって お前 相手は女だ 160 00:13:19,126 --> 00:13:21,128 「ましょう」のことは勘弁しよう 161 00:13:21,128 --> 00:13:24,131 何言ってんだ しゃれてる場合であんめえよ 162 00:13:24,131 --> 00:13:27,068 日ごろ 何つってんだよ 俺のこと 女好きだとか何とかって… 163 00:13:27,068 --> 00:13:29,070 そんなこと言わねえよ 俺 何つってる? 164 00:13:29,070 --> 00:13:32,073 俺 お前のこと 先天性色気豚としか言わねえんだ 165 00:13:32,073 --> 00:13:35,076 それよ それ ぐぐ~っと来るんだ 胸に 166 00:13:35,076 --> 00:13:37,078 そういうふうに言ってるくせに 何だよ 自分は 167 00:13:37,078 --> 00:13:39,080 目尻下げて 黙って帰ってきたんだべ この… 168 00:13:39,080 --> 00:13:42,083 先天性発情類人猿ザル 169 00:13:42,083 --> 00:13:45,086 お師匠さま また あれですよ 170 00:13:45,086 --> 00:13:47,088 おい! 悟空に八戒 早よう行こう! 171 00:13:47,088 --> 00:13:51,092 悟浄 悪いけどな ちょっと先行っててくれ 172 00:13:51,092 --> 00:13:54,095 俺は その魔物っての やっつけてくっからよ なっ? 173 00:13:54,095 --> 00:13:58,099 まあ 悟空よりは若干役に立つってとこ 174 00:13:58,099 --> 00:14:00,101 お目にかけたいと 思っとります ええ 175 00:14:00,101 --> 00:14:04,105 まあ 女のことだったら 任せといてください ハハッ… 176 00:14:04,105 --> 00:14:06,105 (ぶつかる音) あっ 痛い! 177 00:14:08,109 --> 00:14:10,111 (広良) なぜ見張っておかなかった? 178 00:14:10,111 --> 00:14:12,113 (美麗)まさか 兄上さま 179 00:14:12,113 --> 00:14:15,116 あの僧侶が 縄を切って 逃げ出すとは思いませんでした 180 00:14:15,116 --> 00:14:19,120 (美爛) だから 祭壇の支度などせずに あのまま料理すればよかったのよ 181 00:14:19,120 --> 00:14:24,125 なんとしても いま一度 あの坊主を捕まえねばならぬ 182 00:14:24,125 --> 00:14:26,127 (美宝)でも お兄さま 183 00:14:26,127 --> 00:14:29,063 逃げてしまったのは 致し方のないこと 184 00:14:29,063 --> 00:14:31,065 このまま 逃がしておあげになったら? 185 00:14:31,065 --> 00:14:37,071 何を言うの 美宝 (広良)そなた まだ分からんのか 186 00:14:37,071 --> 00:14:43,077 我が一族は 800年の昔 天帝によって滅ぼされたのだぞ 187 00:14:43,077 --> 00:14:46,080 以来 成仏することもならず 188 00:14:46,080 --> 00:14:50,084 現し身のまま この世をさまようておるもの 189 00:14:50,084 --> 00:14:53,087 我らが この世にあろうと思えば 190 00:14:53,087 --> 00:14:58,092 僧侶の肉を食らい 血をすすらねばならぬ 191 00:14:58,092 --> 00:15:03,097 それを怠るとき 我らは この姿をも失って 192 00:15:03,097 --> 00:15:08,102 未来永劫 幽鬼となって さまよわねばならぬ 193 00:15:08,102 --> 00:15:14,108 だからして 食らわなばならん すすらねばならん 194 00:15:14,108 --> 00:15:20,114 それが 我が一族の業じゃ その道理が分からぬか? 美宝 195 00:15:20,114 --> 00:15:25,119 いえ それは よく存じております 196 00:15:25,119 --> 00:15:42,069 ・~ 197 00:15:42,069 --> 00:15:44,071 誰か来る 198 00:15:44,071 --> 00:15:46,073 女いるって お前 199 00:15:46,073 --> 00:15:49,076 いねえじゃねえかよ 本当になぁ 腹立つなぁ 200 00:15:49,076 --> 00:15:51,078 (扉をたたく音) 201 00:15:51,078 --> 00:15:53,080 ほら 202 00:15:53,080 --> 00:15:59,080 玄奘三蔵の供の者 八戒だ 203 00:16:01,088 --> 00:16:07,094 では 兄上 あのお酒を… 204 00:16:07,094 --> 00:16:09,096 うむ… 205 00:16:09,096 --> 00:16:13,100 <この酒 は虫類の精を搾り出したもので・ 206 00:16:13,100 --> 00:16:18,105 飲めば飲むほどに理性を失い 己の欲望が むき出しになり・ 207 00:16:18,105 --> 00:16:23,110 飲み続ければ 気が くるってしまうという恐ろしい物> 208 00:16:23,110 --> 00:16:27,047 <まず今風にいえば 麻薬のような物です> 209 00:16:27,047 --> 00:16:33,053 ・~ 210 00:16:33,053 --> 00:16:37,053 (広良)分かっておろうな? 美爛 (美爛)はい 211 00:16:43,063 --> 00:16:47,067 お師匠さま どうしはったんですか 八戒が遅いとは思いませんか? 212 00:16:47,067 --> 00:16:52,072 あれから半日もたつ もう とうに 追いついてもいいはずなのに 213 00:16:52,072 --> 00:16:54,074 だから 言わねえこっちゃないんですよ 214 00:16:54,074 --> 00:16:57,077 あいつはね いつだって こうやって足手まといなんだから 215 00:16:57,077 --> 00:16:59,079 あいつ いなきゃいないでね 変わりねえんだから 216 00:16:59,079 --> 00:17:01,081 行きましょう 行きましょう 悟空 217 00:17:01,081 --> 00:17:03,083 そのようなことを 言うものではない 218 00:17:03,083 --> 00:17:06,083 しばらく ここで休みましょう 219 00:17:08,088 --> 00:17:12,092 悟空 すまないが ちょっと 八戒の様子を見てきてくれないか 220 00:17:12,092 --> 00:17:16,092 おいら? お断りだな そりゃ 221 00:17:18,098 --> 00:17:20,100 では 悟浄 はい 222 00:17:20,100 --> 00:17:22,102 お願いします ええ もう私は・ 223 00:17:22,102 --> 00:17:27,041 もう素直なんが取り柄ですからね じゃ ひとっ走り行ってきますわ 224 00:17:27,041 --> 00:17:29,041 ほんじゃ 225 00:17:34,048 --> 00:17:37,051 悟空 うん? 226 00:17:37,051 --> 00:17:43,057 大丈夫でしょうか? 「大丈夫でしょうか」? 227 00:17:43,057 --> 00:17:47,061 それにしても なんか えらい寂しい町やな 228 00:17:47,061 --> 00:17:50,064 誰も おらんのかいな 229 00:17:50,064 --> 00:17:53,067 あの八戒のガキは どこ 行きやがったんやろうな ほんまに 230 00:17:53,067 --> 00:17:56,070 ・♪(笛の演奏) 231 00:17:56,070 --> 00:18:09,083 ・♪~ 232 00:18:09,083 --> 00:18:21,095 ♪~ 233 00:18:21,095 --> 00:18:26,100 ハァ~ッ… もう笛やめなさい ねっ? (美爛)はいはい 234 00:18:26,100 --> 00:18:29,036 これ ちょうだい これ (美爛)ちょっと待ってね 235 00:18:29,036 --> 00:18:33,040 これ… じゃ お口開けて (八戒)はい 開けましょう 236 00:18:33,040 --> 00:18:36,043 (美爛)はい あ~ん… 237 00:18:36,043 --> 00:18:38,045 案の定や 238 00:18:38,045 --> 00:18:40,047 なんちゅうこっちゃ あの あほんだらめ 239 00:18:40,047 --> 00:18:43,050 (悟浄)チッ… おい 八戒! (八戒)あっ… 何だよ? 240 00:18:43,050 --> 00:18:45,052 (悟浄)お前 なに… (八戒)びっくりすんなぁ 241 00:18:45,052 --> 00:18:48,055 どないしてんな? この鼻 (八戒)この酒よ この酒 242 00:18:48,055 --> 00:18:51,058 いやいや まいっちゃった これで (悟浄)そんなこと どうでもええわ 243 00:18:51,058 --> 00:18:53,060 …んなことよりもな お前が帰ってきいひんさかい 244 00:18:53,060 --> 00:18:56,063 お師匠さま えらい心配してはんのやないか 245 00:18:56,063 --> 00:18:58,065 なっ? ちょっと もう帰ろう (八戒)いや ちょっと ちょっと… 246 00:18:58,065 --> 00:19:03,070 (美爛)八戒さま こちら どういうお方かしら? 247 00:19:03,070 --> 00:19:06,073 ああ これ? あのね 俺の弟分で あの… 248 00:19:06,073 --> 00:19:09,076 悟浄っていう河童です (悟浄)なにが弟分じゃ 馬鹿者 249 00:19:09,076 --> 00:19:11,078 …んなことよりも 早よう 行こうっつったら行こう 250 00:19:11,078 --> 00:19:13,080 ちょっと待てっつってんだ 251 00:19:13,080 --> 00:19:16,083 いいから この酒 ちょっと 飲んでごらん (美爛)召し上がれ 252 00:19:16,083 --> 00:19:18,085 こたえらんねえからな 飲んでごらん ちょっと 253 00:19:18,085 --> 00:19:22,089 (悟浄)こんなとこで 酒なんか 飲んでる場合やないけどなぁ 254 00:19:22,089 --> 00:19:25,092 (八戒)本当に お前 255 00:19:25,092 --> 00:19:28,028 ・(美宝)お姉さま 256 00:19:28,028 --> 00:19:30,030 (八戒)あら 257 00:19:30,030 --> 00:19:34,034 いらっしゃいませ (悟浄)あっ どうも はじめまして 258 00:19:34,034 --> 00:19:37,037 (八戒)悟浄 立ってねえで 座れっちゅうの ほれ 本当に 259 00:19:37,037 --> 00:19:42,037 どうぞ (悟浄)ええ そんじゃ まあ… 260 00:19:44,044 --> 00:19:49,049 そやけど お師匠さま 帰り待ってはるしなぁ 261 00:19:49,049 --> 00:19:51,051 悟空の奴は かんかんに怒っとるし 262 00:19:51,051 --> 00:19:56,056 いや 2人の顔が目に浮かんできたな 263 00:19:56,056 --> 00:20:02,062 遅い 遅すぎるとは思いませんか? 264 00:20:02,062 --> 00:20:06,066 だから なにもさ 悟浄まで 行かせることはなかったんだよ 265 00:20:06,066 --> 00:20:11,071 もう日が暮れるではないか ああ 日が暮れますねえ 266 00:20:11,071 --> 00:20:15,075 どうしたもんだろう 悟空 どうしたもんだろうねえ 267 00:20:15,075 --> 00:20:18,078 まあ 俺は お師匠さまの 言うとおりしますけども 268 00:20:18,078 --> 00:20:23,083 悟空 俺はさ ただの石猿だからね 269 00:20:23,083 --> 00:20:29,022 お師匠さんに言わせればさ 浅はかで 無知でさ 乱暴でさ 270 00:20:29,022 --> 00:20:32,025 分別のないエテ公だからよ 271 00:20:32,025 --> 00:20:37,030 しかたがない 今夜は ここで夜明かしをするとしよう 272 00:20:37,030 --> 00:20:40,033 ああ そうですか 夜明かしね ええ 結構でございますよ 273 00:20:40,033 --> 00:20:44,037 お師匠さま ああ どうぞ お風邪など召しませんように 274 00:20:44,037 --> 00:20:47,037 失礼いたします 275 00:20:50,043 --> 00:20:54,047 あの2人さえ 味方に つけてしまえば 276 00:20:54,047 --> 00:20:58,051 怖いものはないさ 277 00:20:58,051 --> 00:21:02,051 確かに 悟空というのは 相当な者らしいけど 278 00:21:04,057 --> 00:21:09,062 八戒と悟浄の2人が 味方してくれりゃ 279 00:21:09,062 --> 00:21:15,062 あの坊主を生け捕りにすることは それほど難しいことではない 280 00:21:17,070 --> 00:21:22,075 ねえ? 兄上さま (広良)フフフフッ… 281 00:21:22,075 --> 00:21:27,080 この赤い酒を飲めば 皆 心を失う 282 00:21:27,080 --> 00:21:33,086 理非を忘れ 道理を忘れ けだものになる 283 00:21:33,086 --> 00:21:38,091 生き肝から醸した酒の力は 計り知れぬわ 284 00:21:38,091 --> 00:21:40,093 (笑い声) 285 00:21:40,093 --> 00:21:43,096 これぞ まさしく 「快楽道」じゃ 286 00:21:43,096 --> 00:21:45,098 なに? 「けらく」? 287 00:21:45,098 --> 00:21:50,103 (美爛)はい 快く楽しいと書いて 「けらく」と読みます 288 00:21:50,103 --> 00:21:53,106 (八戒)ふ~ん …で その快楽が どうしたっちゅうの? 289 00:21:53,106 --> 00:21:58,111 私どもの兄が始めた教えですわ 快楽道と申します 290 00:21:58,111 --> 00:22:03,116 この世に生を受けたからには あらゆることを楽しみ尽くす 291 00:22:03,116 --> 00:22:07,120 これが 人本来の 在り方とでもいうのかしら 292 00:22:07,120 --> 00:22:12,125 食べることも眠ることも 男と女のことも 293 00:22:12,125 --> 00:22:14,127 全て これ 気の向くまま 294 00:22:14,127 --> 00:22:18,131 (八戒)はぁ… そいつは また結構な話だな 295 00:22:18,131 --> 00:22:22,135 いや ハハハッ… もう… 296 00:22:22,135 --> 00:22:27,074 堅苦しいことも 難しい本を読むことも要りません 297 00:22:27,074 --> 00:22:31,078 ただ 1日楽しく遊べば それだけでいいんです 298 00:22:31,078 --> 00:22:35,082 あっ… そんじゃ 美爛ちゃん 俺と あんたが 299 00:22:35,082 --> 00:22:38,085 その… お楽しみってなことに なってもいいの? 300 00:22:38,085 --> 00:22:40,087 フフッ… 何を今更 八戒さま 301 00:22:40,087 --> 00:22:45,092 アハッ アハッ アハハッ! 極楽だ! 極楽だ! 302 00:22:45,092 --> 00:22:47,094 (美麗)さあ 悟浄さま 303 00:22:47,094 --> 00:22:50,097 難しい顔なさらないで お酒も召し上がって 304 00:22:50,097 --> 00:22:53,100 (悟浄)いや あの… 私ね 305 00:22:53,100 --> 00:22:56,103 酒とか煙草 あんまり やらないんですよね 306 00:22:56,103 --> 00:23:02,109 そんなこと おっしゃらないで 美宝 あなたからも勧めて 307 00:23:02,109 --> 00:23:04,111 どうぞ 308 00:23:04,111 --> 00:23:08,115 (悟浄)ほな まあ ちょっとだけ ほんのちょっとで結構です 309 00:23:08,115 --> 00:23:12,115 はい はい はい… ああ もう それで結構です 310 00:23:26,133 --> 00:23:28,068 どうです? お味は 311 00:23:28,068 --> 00:23:34,074 いや 何とも言えん味がしますね (美爛)フフッ… そうでしょう? 312 00:23:34,074 --> 00:23:37,077 さあ もう1杯 (悟浄)いやいや もう結構です 313 00:23:37,077 --> 00:23:40,080 美宝 (悟浄)えっ? いや もう… 314 00:23:40,080 --> 00:23:43,083 じゃ もうちょっとだけ ちょっとでいいですよ 315 00:23:43,083 --> 00:23:45,085 ちょっと… いや ちょっとでいいです 316 00:23:45,085 --> 00:23:49,089 いや まあ ハハッ… じゃ もう1杯いただきます 317 00:23:49,089 --> 00:23:56,096 ・~ 318 00:23:56,096 --> 00:23:58,098 ハァ~ッ… 319 00:23:58,098 --> 00:24:11,111 ・~ 320 00:24:11,111 --> 00:24:15,115 アッ… ハァ~ッ… 321 00:24:15,115 --> 00:24:17,117 ハハハッ… 322 00:24:17,117 --> 00:24:37,070 ・~ 323 00:24:37,070 --> 00:24:48,081 ・~ 324 00:24:48,081 --> 00:24:59,092 ・~ 325 00:24:59,092 --> 00:25:04,097 八戒と悟浄は もう酒の虜 326 00:25:04,097 --> 00:25:10,103 残る悟空をやれば 三蔵など 赤子の手をひねるようなもの 327 00:25:10,103 --> 00:25:13,106 うむ… 328 00:25:13,106 --> 00:25:16,109 今 あの玄奘三蔵を食らえば 329 00:25:16,109 --> 00:25:21,114 我らは 再び永らえることができるのだ 330 00:25:21,114 --> 00:25:27,053 そのためには 悟空という石猿を殺さねばならぬ 331 00:25:27,053 --> 00:25:31,053 ・(鶏の鳴き声) 332 00:25:34,060 --> 00:25:38,064 ああ… よいしょ ハァ… 333 00:25:38,064 --> 00:25:40,064 うん? 334 00:25:42,068 --> 00:25:45,068 なんだ… 335 00:25:47,073 --> 00:25:53,079 おはようございます! 悟空 何やら胸騒ぎがしてならぬ 336 00:25:53,079 --> 00:25:56,082 すまないが 八戒と悟浄の様子を 見てきておくれ 337 00:25:56,082 --> 00:25:58,084 また行くんですか? 338 00:25:58,084 --> 00:26:00,086 放っておくわけにも いかないではないか 339 00:26:00,086 --> 00:26:04,090 さあ 早く 行けっちゃ行くけどさ 340 00:26:04,090 --> 00:26:10,096 こんな朝早くに もう… 雲だって寝てんじゃねえかな 341 00:26:10,096 --> 00:26:14,100 (口笛) 342 00:26:14,100 --> 00:26:16,102 (あくび) 343 00:26:16,102 --> 00:26:19,105 それ! 344 00:26:19,105 --> 00:26:21,107 エイッ! 345 00:26:21,107 --> 00:26:29,107 ・~ 346 00:26:31,051 --> 00:26:35,055 (においを嗅ぐ音) おかしいな 347 00:26:35,055 --> 00:26:39,059 においもしねえってのは どういうこった? 348 00:26:39,059 --> 00:26:43,063 悟浄! 八戒! 349 00:26:43,063 --> 00:26:47,067 どこへ うせやがった・ 出てきやがれ! 350 00:26:47,067 --> 00:26:50,070 悟浄! 八戒! 351 00:26:50,070 --> 00:26:52,070 ・(飛来音) あっ! 352 00:26:54,074 --> 00:26:59,074 危ねえなぁ… 誰だ・ おい 出てきやがれ! 353 00:27:03,083 --> 00:27:08,088 悟浄 お前 これ どうしたんだ? おい! 354 00:27:08,088 --> 00:27:12,092 八戒 どこにいんだよ? 八戒も ここにおるわ 355 00:27:12,092 --> 00:27:15,095 おい 悟空 お前な わしらに かまわんと・ 356 00:27:15,095 --> 00:27:18,098 お師匠さまと さっさと天竺へ行ってしまえ 357 00:27:18,098 --> 00:27:22,102 何言ってるんだ? お前 わしらは もう嫌じゃ 358 00:27:22,102 --> 00:27:25,105 なんぼ ありがたいお経を いただきに行くか知らんけどもな 359 00:27:25,105 --> 00:27:29,042 わしらは そんな物より この世の 極楽を選ぶことにしたんじゃ 360 00:27:29,042 --> 00:27:32,045 ハハッ… んなこと言わねえで 361 00:27:32,045 --> 00:27:34,047 とにかく お師匠さん 待ってるんだからよ なっ? 362 00:27:34,047 --> 00:27:36,049 八戒置いて さあ とにかく行こう なっ? 363 00:27:36,049 --> 00:27:39,052 がたがた言うな! ウワッ! 364 00:27:39,052 --> 00:27:42,055 どういうつもりだよ・ どうもこうも あるか! 365 00:27:42,055 --> 00:27:44,055 この野郎! 366 00:27:48,061 --> 00:27:50,063 (蹴る音) ウワッ! 367 00:27:50,063 --> 00:27:53,066 (殴る音) 368 00:27:53,066 --> 00:27:56,066 野郎! アアッ… やめてくれ! 369 00:27:59,072 --> 00:28:05,078 おお お出ましになったな 女だからって手加減しねえぞ! 370 00:28:05,078 --> 00:28:10,083 悟空 手の内を見せてもらおうか 371 00:28:10,083 --> 00:28:13,083 てめえが妖怪の親玉かい 372 00:28:15,088 --> 00:28:17,088 (吹き針の音) 373 00:28:19,092 --> 00:28:21,094 ヤーッ! 374 00:28:21,094 --> 00:28:23,096 エイッ! 375 00:28:23,096 --> 00:28:25,098 (針の刺さる音) ウッ! 376 00:28:25,098 --> 00:28:27,033 クッ… 377 00:28:27,033 --> 00:28:31,037 悟空 そこまでだな 378 00:28:31,037 --> 00:28:34,040 その針には麻薬が塗ってある 379 00:28:34,040 --> 00:28:40,046 どうあがいても そのうち 五感が しびれてくる 380 00:28:40,046 --> 00:28:44,050 (呪文) 381 00:28:44,050 --> 00:28:49,055 ウッ… クッ… 382 00:28:49,055 --> 00:29:02,068 ・~ 383 00:29:02,068 --> 00:29:05,071 ンンッ… ハッ! 384 00:29:05,071 --> 00:29:09,075 <麻薬の吹き針とは さすがの悟空も驚いた> 385 00:29:09,075 --> 00:29:11,077 <だが そこは石猿> 386 00:29:11,077 --> 00:29:15,077 <これしきのことでは そう簡単には まいりません> 387 00:29:19,085 --> 00:29:22,088 ・(戸の開く音) おう 悟空は どうした? 388 00:29:22,088 --> 00:29:25,091 (美爛)ハハハハッ… 尻尾を巻いて逃げていったわ 389 00:29:25,091 --> 00:29:28,028 おお ハハッ… そうかそうか 390 00:29:28,028 --> 00:29:33,033 お師匠さまも 1日も早く 天竺に 行かなきゃなんねえんだから 391 00:29:33,033 --> 00:29:36,036 これで 俺を 置いていく気になったべ ハハッ… 392 00:29:36,036 --> 00:29:38,038 それより もっと飲みましょうよ (八戒)んだな 393 00:29:38,038 --> 00:29:42,042 この酒が また こたえられないっつうかなぁ 394 00:29:42,042 --> 00:29:46,042 (美爛)ほら はい ぐ~っと一気に もっともっと 395 00:29:48,048 --> 00:29:52,052 《もっと飲め もっと飲め》 396 00:29:52,052 --> 00:29:56,056 《飲むほどに おのれらは くるうのだ》 397 00:29:56,056 --> 00:30:00,060 (美爛)あなた (八戒)アハハ~ッ… かわいいな 398 00:30:00,060 --> 00:30:03,063 あなた お願いがありますの 399 00:30:03,063 --> 00:30:05,065 何だ? お願いって 言うてごらん 400 00:30:05,065 --> 00:30:09,069 あの… 三蔵というお坊さまを 連れてきてほしいのよ 401 00:30:09,069 --> 00:30:12,072 お師匠さまを? うん 連れてきて どうすんの? 402 00:30:12,072 --> 00:30:15,075 怒るもの… (八戒)怒りゃせん 403 00:30:15,075 --> 00:30:18,078 本当に怒らない? (八戒)はい 404 00:30:18,078 --> 00:30:23,083 あのね あのお坊さまを お兄さまに食べさせたいの 405 00:30:23,083 --> 00:30:27,020 ああ なる… ええ~っ・ お師匠さまを食う・ 406 00:30:27,020 --> 00:30:31,024 ウ~ン… ほら 怒った 407 00:30:31,024 --> 00:30:34,027 お兄さまは病気なんです 408 00:30:34,027 --> 00:30:37,030 徳のあるお坊さまのお肉を いただくことだけが・ 409 00:30:37,030 --> 00:30:40,033 お兄さまにとって 第一の薬なの 410 00:30:40,033 --> 00:30:43,036 よし 分かった 411 00:30:43,036 --> 00:30:46,039 女房にとって兄貴ということは 俺にとっても兄貴だ 412 00:30:46,039 --> 00:30:51,044 兄貴の病気を治すためだったらば 連れてきましょうか 413 00:30:51,044 --> 00:30:53,046 あなた うれしい 本当? 414 00:30:53,046 --> 00:30:56,049 (八戒)お前のこと好きだからね あんな坊主の1人や2人… 415 00:30:56,049 --> 00:30:58,051 (悟浄)いまいましい悟空め 416 00:30:58,051 --> 00:31:02,055 あいつさえいなけりゃ 何もかも うまいこと いっとったんや 417 00:31:02,055 --> 00:31:04,057 ちくしょう… 418 00:31:04,057 --> 00:31:06,059 ハァ~ッ… 419 00:31:06,059 --> 00:31:13,066 ・~ 420 00:31:13,066 --> 00:31:15,068 (割れる音) 何すんのや 421 00:31:15,068 --> 00:31:18,071 酒が もったいないやないか! 422 00:31:18,071 --> 00:31:23,076 ああ もう… おもろうないなぁ 423 00:31:23,076 --> 00:31:27,080 お師匠さん お師匠さん! 424 00:31:27,080 --> 00:31:31,084 そんなに深刻に考えたら駄目よ ふけが出ちゃうよ 425 00:31:31,084 --> 00:31:35,088 かまうこっちゃねえよ 2人で天竺行きましょうよ 426 00:31:35,088 --> 00:31:38,091 哀れな者たちだとは 思いませんか? 427 00:31:38,091 --> 00:31:43,096 哀れ? フン! 俺に言わせりゃ たたき殺してやりてえや 428 00:31:43,096 --> 00:31:45,098 急ぎ旅でなかったらね 429 00:31:45,098 --> 00:31:49,102 切り刻んで だんごにして 池の魚の餌にしてやりてえよ! 430 00:31:49,102 --> 00:31:52,105 チッ… ねえ 2人だけで行こうよ 431 00:31:52,105 --> 00:31:56,109 あいつらは無理だよ 行きたくねえっつってんだからさ 432 00:31:56,109 --> 00:32:00,113 ハァ… なりません 433 00:32:00,113 --> 00:32:05,118 大雷音寺へは 私を含めて 一行4人という旅なのです 434 00:32:05,118 --> 00:32:08,121 それが菩薩さまとの約束です 435 00:32:08,121 --> 00:32:12,125 何が起ころうと 1人でも 欠けることは許されません 436 00:32:12,125 --> 00:32:17,130 悟空 八戒と悟浄を連れ戻しておいで 437 00:32:17,130 --> 00:32:22,135 何言ってんですか 話聞くような玉じゃありませんよ 438 00:32:22,135 --> 00:32:25,138 駄目 悟空… 439 00:32:25,138 --> 00:32:28,074 チッ… お断りだ! 440 00:32:28,074 --> 00:32:31,077 どうしても 行かないというのですか? 441 00:32:31,077 --> 00:32:36,082 行きませんよ! あいつら 裏切り者だよ 442 00:32:36,082 --> 00:32:39,085 なんで それを 連れてかなくちゃいけねえんだ 443 00:32:39,085 --> 00:32:41,087 分からねえな 俺には 444 00:32:41,087 --> 00:32:44,090 では しかたがない 445 00:32:44,090 --> 00:32:47,093 私が行きます 446 00:32:47,093 --> 00:32:50,096 冗談じゃねえよ! お師匠さんが行ったってね 447 00:32:50,096 --> 00:32:54,100 「ああ そうですか」って いう連中じゃねえんだから 448 00:32:54,100 --> 00:32:59,105 ・~ 449 00:32:59,105 --> 00:33:04,110 分かったよ! 分かったよ 俺が行くよ! 450 00:33:04,110 --> 00:33:07,110 方向が違うじゃねえか こっちだよ 451 00:33:10,116 --> 00:33:14,120 ハァハァ… ああ ちきしょう 452 00:33:14,120 --> 00:33:17,123 なんで俺が こんな目に 遭わなくちゃいけねえんだよ 453 00:33:17,123 --> 00:33:20,126 悟浄! 八戒! 454 00:33:20,126 --> 00:33:23,129 エイッ! この! 455 00:33:23,129 --> 00:33:25,131 この野郎! 456 00:33:25,131 --> 00:33:28,131 ・(美麗)八戒さま 悟浄さま! 457 00:33:30,069 --> 00:33:33,072 来ましたよ 悟空が来ました! 458 00:33:33,072 --> 00:33:36,075 (八戒)なに・ 悟空が来た? 459 00:33:36,075 --> 00:33:40,079 しつこい猿だな 本当に もう おい 悟浄! 460 00:33:40,079 --> 00:33:45,084 悟浄! 八戒! 出てきやがれ! 461 00:33:45,084 --> 00:33:48,087 おじけづきやがったか? 462 00:33:48,087 --> 00:33:51,087 エイッ エイッ! (たたく音) 463 00:33:54,093 --> 00:34:00,099 あほ! なんで戻ってきたんじゃ? 今度は手加減しねえぞ 来い! 464 00:34:00,099 --> 00:34:02,101 オッ・ 465 00:34:02,101 --> 00:34:04,103 (突く音) ウッ! 466 00:34:04,103 --> 00:34:15,114 ・~ 467 00:34:15,114 --> 00:34:25,124 ・~ 468 00:34:25,124 --> 00:34:27,060 (力み声) 469 00:34:27,060 --> 00:34:29,062 ヤーッ! 470 00:34:29,062 --> 00:34:43,062 ・~ 471 00:34:48,081 --> 00:34:50,083 何をする? 472 00:34:50,083 --> 00:34:55,088 待っていた お前の来るのを待っていた 473 00:34:55,088 --> 00:34:57,090 ヤッ! (突く音) 474 00:34:57,090 --> 00:34:59,090 ウワッ… 475 00:35:05,098 --> 00:35:07,098 (吹き針の音) 476 00:35:09,102 --> 00:35:11,104 エイッ! 477 00:35:11,104 --> 00:35:14,107 ・(吹き針の音) 478 00:35:14,107 --> 00:35:17,110 ハハッ… 俺に同じ手は通用しねえ 479 00:35:17,110 --> 00:35:20,113 ・(吹き針の音) 480 00:35:20,113 --> 00:35:22,115 ヤーッ! 481 00:35:22,115 --> 00:35:27,053 ・(笑い声) どこだ・ どこ行きやがった? 482 00:35:27,053 --> 00:35:31,057 おい 八戒 とっても かなわんわ お前も出てきてくれ 頼む 頼む 483 00:35:31,057 --> 00:35:35,061 (八戒) 情けねえ 本当に 何やってんだよ 484 00:35:35,061 --> 00:35:38,064 おい 八戒 わし思うんやけどな 485 00:35:38,064 --> 00:35:40,066 こうなったら お師匠さまに わび入れて 戻る以外ないな 486 00:35:40,066 --> 00:35:42,068 (八戒)今更 わび入れられっと思ってんのかよ 487 00:35:42,068 --> 00:35:45,071 一度 裏切ったらな とことん裏切るまでよ 488 00:35:45,071 --> 00:35:47,073 ・(美宝)悟浄さま! 489 00:35:47,073 --> 00:35:51,077 悟浄さま お坊さまが兄に捕まえられて… 490 00:35:51,077 --> 00:35:53,079 (悟浄)お師匠さまが・ 491 00:35:53,079 --> 00:36:06,092 ・~ 492 00:36:06,092 --> 00:36:09,095 悟浄! 493 00:36:09,095 --> 00:36:12,098 八戒 早く縄をほどきなさい 494 00:36:12,098 --> 00:36:16,102 (八戒) おうおう 気の毒だけんじょも 事 ここに至っては・ 495 00:36:16,102 --> 00:36:20,106 もう弟子でもなければ 師匠でもねえんだよ 八戒… 496 00:36:20,106 --> 00:36:23,109 おうおうおう 「八戒」って お前 呼び捨てにするのか? 497 00:36:23,109 --> 00:36:28,047 せめて 「八戒さま」ぐらいのことは 言ってもらいたかったなぁ 498 00:36:28,047 --> 00:36:31,050 そうすれば 縄を緩めねえでもねえんだぞ 499 00:36:31,050 --> 00:36:35,054 ハァ… よい お前の好きにするがいい 500 00:36:35,054 --> 00:36:38,057 私とて僧侶 見苦しい命ごいは しません 501 00:36:38,057 --> 00:36:41,060 ああ そりゃ いい心がけだわな 502 00:36:41,060 --> 00:36:44,063 兄さん どうする? これ 503 00:36:44,063 --> 00:36:46,065 なんだか ひと思いに やっちゃったほうが・ 504 00:36:46,065 --> 00:36:48,067 いいような気も すんだけんじょも 兄さん 505 00:36:48,067 --> 00:36:51,070 (広良)いや まだよい 506 00:36:51,070 --> 00:36:56,075 この坊主 生かしておけば 悟空を捕まえる囮になる 507 00:36:56,075 --> 00:37:00,079 料理するのは それからでも遅くはない 508 00:37:00,079 --> 00:37:04,083 ああ そりゃ いい考えでございますね ええ 509 00:37:04,083 --> 00:37:08,087 ・ 悟浄! 八戒! 出てきやがれ ちくしょう! 510 00:37:08,087 --> 00:37:11,090 あなたたちは 我が妹の婿 511 00:37:11,090 --> 00:37:15,094 3人で力を合わせれば 悟空ごときは 恐れるには足らん 512 00:37:15,094 --> 00:37:20,099 なっ? なっ? そうだな? 悟浄 513 00:37:20,099 --> 00:37:22,101 (八戒)悟浄! 514 00:37:22,101 --> 00:37:25,104 「毒を食らわば皿までも」って言葉 知らねえのか? 515 00:37:25,104 --> 00:37:28,040 (悟浄)それぐらい お前に 言われんでも分かっとるわい! 516 00:37:28,040 --> 00:37:32,040 こうなったら やけくそじゃ やるだけ やったるわい! 517 00:37:37,049 --> 00:37:41,049 (笑い声) 518 00:37:43,055 --> 00:37:46,058 ちきしょう! どこ行きやがった・ 519 00:37:46,058 --> 00:37:50,062 (笑い声) この野郎! 520 00:37:50,062 --> 00:37:53,065 また消えやがった この野郎! どこ行きやがった・ 521 00:37:53,065 --> 00:37:56,068 ・(八戒)悟空! 522 00:37:56,068 --> 00:38:01,073 あっ! お師匠さん! ・(広良)動くな! 523 00:38:01,073 --> 00:38:05,077 それ以上 動くと 三蔵の命はないぞ 524 00:38:05,077 --> 00:38:07,079 河童! 525 00:38:07,079 --> 00:38:10,082 豚! うっちゃしい! 526 00:38:10,082 --> 00:38:15,087 悟空 その棒を捨てろ 527 00:38:15,087 --> 00:38:20,092 悟空 私は ここで魔性の者たちの 餌食になってもよい 528 00:38:20,092 --> 00:38:23,095 早くお逃げ そんな… お師匠さん 529 00:38:23,095 --> 00:38:26,098 天竺は どうするんだよ? これも天命です 530 00:38:26,098 --> 00:38:30,098 でも お前まで死ぬことはない 逃げなさい 531 00:38:32,038 --> 00:38:36,038 ハァ… しょうがねえや 532 00:38:38,044 --> 00:38:44,050 こうなったら どうにでもしやがれ お師匠さまと心中だい! 533 00:38:44,050 --> 00:38:58,064 ・~ 534 00:38:58,064 --> 00:39:02,068 悟空 お前は逃げておくれ 535 00:39:02,068 --> 00:39:08,074 お前なら 縄を切ることぐらい 造作のないことです 536 00:39:08,074 --> 00:39:14,080 お師匠さん こうなったら 成り行きに任せましょうよ 537 00:39:14,080 --> 00:39:16,082 なんとかなるって 538 00:39:16,082 --> 00:39:19,085 鍋の支度は できたか? 539 00:39:19,085 --> 00:39:23,089 もうすぐよ 兄上 540 00:39:23,089 --> 00:39:29,028 あの猿 銅を溶かした湯で 煮なければなりますまい 541 00:39:29,028 --> 00:39:33,032 何しろ 五行山では 鉄の球を食べていたそうだから 542 00:39:33,032 --> 00:39:35,034 うむ… 543 00:39:35,034 --> 00:39:41,040 それが済めば あとは八戒と悟浄だ 544 00:39:41,040 --> 00:39:44,043 あれとても 坊主の端くれ 545 00:39:44,043 --> 00:39:48,047 事のついでに 胃の腑に納めるのも 悪くはないわ 546 00:39:48,047 --> 00:39:51,050 ・(笑い声) 547 00:39:51,050 --> 00:39:54,053 《兄は悟浄さままで…》 548 00:39:54,053 --> 00:39:59,058 ・~ 549 00:39:59,058 --> 00:40:03,058 《兄を殺さなければ 私たちは いつまでも…》 550 00:40:06,065 --> 00:40:08,067 悟浄さま 551 00:40:08,067 --> 00:40:14,073 アア… えらいことしてしもうたな 仮にも わしのお師匠さまや 552 00:40:14,073 --> 00:40:18,077 酒のせいやな あの赤い酒のせいや 553 00:40:18,077 --> 00:40:22,081 悟浄さま それより 早く逃げてください 554 00:40:22,081 --> 00:40:24,083 なんやて? 555 00:40:24,083 --> 00:40:28,020 夫婦の契りを結んだから お教えします 逃げてください! 556 00:40:28,020 --> 00:40:30,022 なんでや? 557 00:40:30,022 --> 00:40:34,026 兄は お坊さまを食べたあと 558 00:40:34,026 --> 00:40:37,029 あなたと八戒さまも 殺すつもりなんです 559 00:40:37,029 --> 00:40:41,033 まさか… (美宝)本当です 560 00:40:41,033 --> 00:40:45,037 私たちは 800年前に 天帝に滅ぼされた者 561 00:40:45,037 --> 00:40:48,040 徳のあるお坊さまを 我が血肉として・ 562 00:40:48,040 --> 00:40:51,040 このように 姿を永らえているんです 563 00:40:53,045 --> 00:41:00,052 あなたさまをお逃しすれば 私は一族を裏切ることになります 564 00:41:00,052 --> 00:41:04,056 そして この身は灰となり・ 565 00:41:04,056 --> 00:41:07,059 幽鬼となって この世を さまようことになるでしょう 566 00:41:07,059 --> 00:41:09,061 おい ちょっと待ってくれよ 567 00:41:09,061 --> 00:41:14,066 いいえ 幻の契りにもせよ 568 00:41:14,066 --> 00:41:17,069 私は あなたが 本当に いとおしくなりました 569 00:41:17,069 --> 00:41:19,071 死なせたくないんです! 570 00:41:19,071 --> 00:41:21,073 美宝… 571 00:41:21,073 --> 00:41:29,081 ・~ 572 00:41:29,081 --> 00:41:32,084 わしは どうしたらええのや 573 00:41:32,084 --> 00:41:35,087 どうしたらええのや わしは 574 00:41:35,087 --> 00:41:41,093 熱かねえや 俺は お釜は 大好きなんだから ハハハハッ… 575 00:41:41,093 --> 00:41:43,095 ♪ 旅行け… 576 00:41:43,095 --> 00:41:45,097 あちっ! 577 00:41:45,097 --> 00:41:47,099 (八戒)ハハッ… ゆで猿か 578 00:41:47,099 --> 00:41:53,105 (うめき声) 579 00:41:53,105 --> 00:41:57,109 (読経) 580 00:41:57,109 --> 00:42:03,115 さすがの悟空も あの温度では まもなく ゆで上がるわ 581 00:42:03,115 --> 00:42:06,115 (笑い声) 582 00:42:08,120 --> 00:42:11,123 (うめき声) 583 00:42:11,123 --> 00:42:16,128 八戒 酒貸せ 酒 酒! (八戒)おうおう 飲め飲め 584 00:42:16,128 --> 00:42:18,130 (読経) 585 00:42:18,130 --> 00:42:21,133 アア… アア… 熱い… 586 00:42:21,133 --> 00:42:27,072 美麗 これで我らは幽鬼とならずに済む 587 00:42:27,072 --> 00:42:30,075 さあ 三蔵も入れろ 588 00:42:30,075 --> 00:42:32,075 (読経) 589 00:42:34,079 --> 00:42:41,086 (うめき声) 590 00:42:41,086 --> 00:42:46,086 アアッ… あちちちー! 591 00:42:50,095 --> 00:42:52,095 (刺す音) ウッ! 592 00:42:55,100 --> 00:42:58,103 そなた… 593 00:42:58,103 --> 00:43:04,109 この期に及んで なんていうことを 594 00:43:04,109 --> 00:43:11,116 ・~ 595 00:43:11,116 --> 00:43:15,116 美宝 お前… 596 00:43:17,122 --> 00:43:20,125 美宝… 597 00:43:20,125 --> 00:43:25,130 悟浄さま これでいいのです 598 00:43:25,130 --> 00:43:37,076 ・~ 599 00:43:37,076 --> 00:43:49,088 ・~ 600 00:43:49,088 --> 00:43:52,091 (うめき声) 601 00:43:52,091 --> 00:43:54,093 うん・ 602 00:43:54,093 --> 00:43:56,095 あっ… 603 00:43:56,095 --> 00:44:08,107 ・~ 604 00:44:08,107 --> 00:44:19,118 ・~ 605 00:44:19,118 --> 00:44:24,123 (八戒) 悟浄 女は? 家 どこ行ったの? 606 00:44:24,123 --> 00:44:26,125 この野郎! てめえら ぶっ殺してやる! 607 00:44:26,125 --> 00:44:28,060 悟空! おやめ 608 00:44:28,060 --> 00:44:31,063 でも こいつら お師匠さんを食おうとしたんだ! 609 00:44:31,063 --> 00:44:33,065 よいよい 610 00:44:33,065 --> 00:44:38,070 御仏は 迷える者 弱き者に 救いの手をお差し伸べになる 611 00:44:38,070 --> 00:44:40,070 許しておやり 612 00:44:42,074 --> 00:44:48,080 (読経) 613 00:44:48,080 --> 00:44:50,082 美宝… 614 00:44:50,082 --> 00:45:00,092 ・~ 615 00:45:00,092 --> 00:45:04,096 さあ 行きましょう (悟浄・八戒)はい 616 00:45:04,096 --> 00:45:07,099 フン! 調子者が! 617 00:45:07,099 --> 00:45:12,104 ・~ 618 00:45:12,104 --> 00:45:15,107 (八戒)ウッ… 619 00:45:15,107 --> 00:45:18,110 <悪人こそは なお救われるべきだという・ 620 00:45:18,110 --> 00:45:23,115 三蔵法師の言葉に 許された八戒と沙悟浄> 621 00:45:23,115 --> 00:45:27,052 <その心中は いかばかりでありましょうか> 622 00:45:27,052 --> 00:45:31,056 <満天の星のもとを 天竺へ向かう一行> 623 00:45:31,056 --> 00:45:34,059 <はてさて その行く手に 待ち受けるものは何か> 624 00:45:34,059 --> 00:45:37,059 <それは 次回の講釈で> 625 00:45:42,067 --> 00:45:49,074 ・『ガンダーラ』 626 00:45:49,074 --> 00:45:53,078 ・ そこに行けば 627 00:45:53,078 --> 00:46:05,090 ・ どんな夢も かなうというよ 628 00:46:05,090 --> 00:46:13,098 ・ 誰もみな行きたがるが 629 00:46:13,098 --> 00:46:20,105 ・ 遥かな世界 630 00:46:20,105 --> 00:46:24,109 ・ その国の名は ガンダーラ 631 00:46:24,109 --> 00:46:28,047 ・ 何処かにある ユートピア 632 00:46:28,047 --> 00:46:33,052 ・ どうしたら行けるのだろう 633 00:46:33,052 --> 00:46:38,057 ・ 教えて欲しい 634 00:46:38,057 --> 00:46:42,061 ・ In Gandhara, Gandhara 635 00:46:42,061 --> 00:46:46,065 ・ They say it was in India 636 00:46:46,065 --> 00:46:50,069 ・ Gandhara, Gandhara 637 00:46:50,069 --> 00:46:54,073 ・ 愛の国 Gandhara 638 00:46:54,073 --> 00:46:58,077 ・ Gandhara, Gandhara 639 00:46:58,077 --> 00:47:02,081 ・ They say it was in India 640 00:47:02,081 --> 00:47:06,085 ・ Gandhara, Gandhara 641 00:47:06,085 --> 00:47:11,085 ・ 愛の国 Gandhara 642 00:47:13,092 --> 00:47:15,094 <ここ 女人国> 643 00:47:15,094 --> 00:47:18,097 <流れる川は子母河 この水は ひと口飲むと・ 644 00:47:18,097 --> 00:47:22,101 たちどころに妊娠するという 世にも不思議な水> 645 00:47:22,101 --> 00:47:28,040 <この水番の老婆 妖怪の命により 三蔵を妊娠させようと虎視眈々> 646 00:47:28,040 --> 00:47:30,042 <ちょっとした手違いで・ 647 00:47:30,042 --> 00:47:33,045 八戒のおなかが 前代未聞のDライン> 648 00:47:33,045 --> 00:47:38,050 <この事件には 悲しい愛の物語が隠されている> 649 00:47:38,050 --> 00:47:41,050 <次回 「女人国 八戒が妊娠・」に ご期待ください> 650 00:50:03,128 --> 00:50:05,597 (鈴木)「最近 外に出ない生活も多くなって・ 651 00:50:05,597 --> 00:50:08,267 脚が一気に衰えた気がする」・ 652 00:50:08,267 --> 00:50:10,602 というお声をよく伺います 653 00:50:10,602 --> 00:50:14,106 そこで本日は 最も飲まれている 脚のサプリ・ 654 00:50:14,106 --> 00:50:16,141 サントリー「ロコモア」の・ 655 00:50:16,141 --> 00:50:18,176 お得なキャンペーンを ご紹介します 656 00:50:18,176 --> 00:50:20,779 なんと好評の筋肉成分が・ 657 00:50:20,779 --> 00:50:23,582 2.2倍に増えて パワーアップしました 658 00:50:23,582 --> 00:50:25,617 この「ロコモア」は・ 659 00:50:25,617 --> 00:50:28,186 脚の筋肉とひざ関節に・ 660 00:50:28,186 --> 00:50:31,256 ダブル筋肉成分と ダブル軟骨成分が・ 661 00:50:31,256 --> 00:50:33,292 ダブルアプローチ! 662 00:50:33,292 --> 00:50:35,460 なんと加齢により衰える・ 663 00:50:35,460 --> 00:50:37,496 歩く速さとひざ関節機能を・ 664 00:50:37,496 --> 00:50:39,531 維持してくれるんだそうです 665 00:50:39,531 --> 00:50:42,200 60代女性のご利用者からは・ 666 00:50:42,200 --> 00:50:44,236 「脚どりが軽い感じで・ 667 00:50:44,236 --> 00:50:46,305 みんなと思いっきり 楽しめてます!」・ 668 00:50:46,305 --> 00:50:48,607 というお声も届いています 669 00:50:48,607 --> 00:50:51,310 さぁ ご覧のあなたも 「ロコモア」を・ 670 00:50:51,310 --> 00:50:54,413 1, 080円で試してみませんか? 671 00:50:54,413 --> 00:50:56,648 元気な脚 始めましょう! 672 00:50:56,648 --> 00:50:59,017 お申込みは… 673 00:50:59,017 --> 00:51:01,053 お電話ください