1 00:00:35,725 --> 00:00:44,725 (映写機の音) 2 00:00:51,541 --> 00:00:54,878 ♬~ 3 00:00:54,878 --> 00:01:01,751 四国は 伊予松山に 3人の男がいた。 4 00:01:01,751 --> 00:01:06,890 このふるい城下町に うまれた 秋山真之は➡ 5 00:01:06,890 --> 00:01:09,392 日露戦争が おこるにあたって➡ 6 00:01:09,392 --> 00:01:11,328 勝利は 不可能に ちかいといわれた➡ 7 00:01:11,328 --> 00:01:15,198 バルチック艦隊をほろぼすにいたる 作戦をたて➡ 8 00:01:15,198 --> 00:01:19,102 それを実施した。 9 00:01:19,102 --> 00:01:25,842 その兄の秋山好古は 日本の騎兵を育成し➡ 10 00:01:25,842 --> 00:01:29,779 史上最強の騎兵といわれる コサック師団をやぶるという➡ 11 00:01:29,779 --> 00:01:33,517 奇蹟を遂げた。 12 00:01:33,517 --> 00:01:37,387 もうひとりは 俳句 短歌といった➡ 13 00:01:37,387 --> 00:01:40,390 日本の ふるい短詩型に 新風を入れて➡ 14 00:01:40,390 --> 00:01:46,390 その中興の祖となった 俳人 正岡子規である。 15 00:01:48,064 --> 00:01:52,869 かれらは 明治という時代人の体質で➡ 16 00:01:52,869 --> 00:01:56,740 前をのみ見つめながら あるく。 17 00:01:56,740 --> 00:02:01,211 のぼってゆく坂の上の青い天に➡ 18 00:02:01,211 --> 00:02:05,081 もし一朶の白い雲が かがやいているとすれば➡ 19 00:02:05,081 --> 00:02:11,221 それのみをみつめて 坂をのぼってゆくであろう。 20 00:02:11,221 --> 00:02:24,234 ♬~ 21 00:02:24,234 --> 00:02:27,270 (子規)やったぞ 淳さん。 22 00:02:27,270 --> 00:02:31,841 東京じゃ! 加藤の叔父の許しが出た。 23 00:02:31,841 --> 00:02:36,179 東京へ行くぞな!➡ 24 00:02:36,179 --> 00:02:38,879 東京じゃ! 25 00:02:48,358 --> 00:02:53,029 子規は 東京へ去った。 26 00:02:53,029 --> 00:03:00,704 この前後 子規の友人 4 5人も 中学を中退して上京した。 27 00:03:00,704 --> 00:03:06,209 流行のようであった。 東京での めあては➡ 28 00:03:06,209 --> 00:03:12,382 東京大学予備門に 入ることであった。 29 00:03:12,382 --> 00:03:17,887 真之は 松山に残された。 30 00:03:17,887 --> 00:03:25,395 ♬~ 31 00:03:25,395 --> 00:03:29,266 (八重) よかったら 一服しておくれんか。 32 00:03:29,266 --> 00:03:32,266 (真之)ありがとうございます。 33 00:03:34,204 --> 00:03:37,007 男手が のうなってしもたけん➡ 34 00:03:37,007 --> 00:03:39,909 淳さんが おいでてくれると 助かるぞなもし。 35 00:03:39,909 --> 00:03:42,512 アシで よかったら いつでも 言ってつかあさい。 36 00:03:42,512 --> 00:03:46,016 だんだん。 リーさん これ お願い。 37 00:03:46,016 --> 00:03:51,816 (律)はい。 あ~ すごい汗じゃ。 38 00:03:56,726 --> 00:04:00,726 鉢巻きにしておくれんか? 39 00:04:08,204 --> 00:04:14,004 ちいと痛いが。 ごめんなさい。 40 00:04:18,915 --> 00:04:21,415 だんだん。 41 00:04:25,555 --> 00:04:30,427 兄さんから 昨日 届いたんよ。 淳さんにも来たんじゃろ? 42 00:04:30,427 --> 00:04:32,829 ああ。 43 00:04:32,829 --> 00:04:39,169 「東京は 見るもの 聞くもの 毎日驚くばかりなり。➡ 44 00:04:39,169 --> 00:04:45,842 いつか 母上や律にも 見せたいものだ」。 あ~あ…。 45 00:04:45,842 --> 00:04:51,348 まるで自分の町みたいに言うとる。 えらい のぼせようじゃ。 46 00:04:51,348 --> 00:04:56,348 大丈夫じゃろうか? さあ? 47 00:04:58,855 --> 00:05:03,360 東京って そないに 面白いとこなんじゃろか? 48 00:05:03,360 --> 00:05:06,860 どいつも こいつも 「東京 東京」て うるさいのう! 49 00:05:08,865 --> 00:05:11,201 よしと! 50 00:05:11,201 --> 00:05:14,501 帰る。 は? 51 00:05:20,877 --> 00:05:24,547 最近 淳さんは 目つきが悪うなったぞね。 52 00:05:24,547 --> 00:05:27,884 すねとる淳さんは 野良犬のようじゃ。 53 00:05:27,884 --> 00:05:30,884 誰が すねとる? 54 00:05:33,323 --> 00:05:38,323 東京に行けんけん 周りに 八つ当たりしとるんじゃろ。 55 00:05:40,830 --> 00:05:44,830 東京なんぞ 行きたくもないわい。 56 00:05:48,705 --> 00:05:51,505 うそつき! 57 00:05:53,343 --> 00:05:58,843 お前の兄貴も そのうち 泣いて帰ってくるわ。 58 00:06:26,876 --> 00:06:29,576 ごちそうさま。 59 00:06:31,214 --> 00:06:34,184 (久敬)淳よ。 60 00:06:34,184 --> 00:06:36,486 何ですか? 61 00:06:36,486 --> 00:06:41,486 東京へ行きとうはないか? 62 00:06:44,360 --> 00:06:50,033 父さん 言わせてもろて ええですか? 何ぞ? 63 00:06:50,033 --> 00:06:52,936 話だけで 若い者の気持ちをなぶるんは➡ 64 00:06:52,936 --> 00:06:55,839 年寄りの悪い癖ぞな。 (貞)淳! 65 00:06:55,839 --> 00:06:58,341 (笑い声) 66 00:06:58,341 --> 00:07:03,141 第一 うちには お金がありませんじゃろが。 67 00:07:04,848 --> 00:07:10,848 学資の問題は 解決しとる。 68 00:07:13,356 --> 00:07:19,356 今 何と お言いたんぞな? 金は ある。 69 00:07:22,365 --> 00:07:27,871 常盤会? 松山藩の給費で? いや そりゃ駄目じゃ。 70 00:07:27,871 --> 00:07:31,541 アシが 常盤会の事務を 執っている以上➡ 71 00:07:31,541 --> 00:07:35,144 お前を入れる訳には いかんのじゃ。 72 00:07:35,144 --> 00:07:39,482 ほいじゃ どっから学資が? うん。 73 00:07:39,482 --> 00:07:43,152 実はな…➡ 74 00:07:43,152 --> 00:07:46,823 信から 手紙が来たんじゃ。 75 00:07:46,823 --> 00:07:53,123 「面倒は見る。 淳を すぐに よこせ」いうてな。 76 00:08:01,337 --> 00:08:05,337 兄さん…。 77 00:08:11,848 --> 00:08:16,719 ううん。 アシは 何とも言うとらん。 78 00:08:16,719 --> 00:08:25,419 遠く離れていても 信は 痛いほど お前の気持ちが分かるんじゃろう。 79 00:08:27,864 --> 00:08:30,864 はい。 80 00:08:36,139 --> 00:08:44,139 また 寂しゅうなりますの。 親の宿命ぞな。 81 00:08:47,150 --> 00:08:52,850 父上 母上 だんだん。 82 00:08:54,490 --> 00:08:56,993 アシは 東京へ行きます。 83 00:08:56,993 --> 00:09:01,831 東京に行って 偉うなって 必ず 親孝行するけん➡ 84 00:09:01,831 --> 00:09:04,734 待っとっておくれんかなもし。 85 00:09:04,734 --> 00:09:11,341 ♬~ 86 00:09:11,341 --> 00:09:16,212 秋山真之が 中学を中退して 上京したのは➡ 87 00:09:16,212 --> 00:09:18,214 このとしの秋である。 88 00:09:18,214 --> 00:09:23,853 さあ 海じゃ。 目指すは 海の向こうじゃ! 89 00:09:23,853 --> 00:09:29,553 ここに おったんか。 こっち こっち。 早う 早う。 90 00:09:35,298 --> 00:09:40,798 (園田)松山藩 お徒士組 組頭 富田様である。 91 00:09:46,476 --> 00:09:48,476 ここらで…。 92 00:09:54,817 --> 00:09:57,487 どうぞ! 93 00:09:57,487 --> 00:10:04,827 (富田) ええか? 秋山淳五郎真之。➡ 94 00:10:04,827 --> 00:10:13,527 東都で 伊予松山藩 お徒士組の名を高からしめよ。 95 00:10:15,338 --> 00:10:19,338 意味は分かっとるな? えっ? 96 00:10:21,010 --> 00:10:23,846 あちらで 乱暴は致しませんけん。 97 00:10:23,846 --> 00:10:28,546 (園田)そういう事じゃ。 さあ さあ。 98 00:10:31,521 --> 00:10:36,192 (久敬)富田様 お言葉 かたじけのうござりまする! 99 00:10:36,192 --> 00:10:42,192 (富田)うん。 (園田)さあ そちらで お楽に。 100 00:10:46,836 --> 00:10:52,375 元気での! おう。 淳さん 元気での! 101 00:10:52,375 --> 00:10:57,046 お前らのために 足場を作っとくぞな。 102 00:10:57,046 --> 00:10:59,549 淳さんも 太政大臣になるんか? 103 00:10:59,549 --> 00:11:02,452 それは ノボさんのために 取っとく。 104 00:11:02,452 --> 00:11:08,891 お豆腐ほどのお金 こしらえるんか? (笑い声) 105 00:11:08,891 --> 00:11:11,891 やってみよう! 106 00:11:18,401 --> 00:11:21,437 お世話になりました。 107 00:11:21,437 --> 00:11:28,411 人に何を言われても 飲み込んで 辛抱じゃ。 108 00:11:28,411 --> 00:11:30,346 はい。 109 00:11:30,346 --> 00:11:35,218 信さんの言う事 よう聞いとれば 間違いは ないけん。 110 00:11:35,218 --> 00:11:37,218 はい。 111 00:11:39,856 --> 00:11:44,856 無くなる頃に 送ってあげるけんね。 112 00:11:54,871 --> 00:11:57,907 行ってまいります。 113 00:11:57,907 --> 00:12:02,378 ♬~ 114 00:12:02,378 --> 00:12:07,250 行くぞな! (一同)オ~! 115 00:12:07,250 --> 00:12:25,401 ♬~ 116 00:12:25,401 --> 00:12:30,907 どうした? アシが おらんようになったら➡ 117 00:12:30,907 --> 00:12:38,347 そんなに寂しいんか? 寂しゅうなんぞ ないわい。 118 00:12:38,347 --> 00:12:42,847 暴れん坊が おらんなって 清々するけん。 119 00:12:45,855 --> 00:12:50,726 兄さんや淳さんは ええな。 120 00:12:50,726 --> 00:12:56,726 ウチも 男じゃったら 淳さんに ついていくところじゃ。 121 00:13:00,870 --> 00:13:02,870 ほんじゃ。 122 00:13:06,375 --> 00:13:12,248 すまなんだの。 (一同)頑張れよ! 123 00:13:12,248 --> 00:13:17,386 ♬~ 124 00:13:17,386 --> 00:13:21,557 兄さんを よろしゅうお願いします。 125 00:13:21,557 --> 00:13:25,895 おう! ノボさんは アシが守ったる。 126 00:13:25,895 --> 00:13:31,701 淳さ~ん! 気を付けて! 127 00:13:31,701 --> 00:13:35,705 淳さん! 128 00:13:35,705 --> 00:13:41,405 東京では あんまりむちゃしたら いかんぞな! 129 00:13:43,379 --> 00:13:48,379 いつか リーさんも 東京…。 130 00:13:51,520 --> 00:13:56,192 いかん 泣けてきよった。 131 00:13:56,192 --> 00:14:02,365 (一同)淳さん 頑張れよ! 132 00:14:02,365 --> 00:14:51,347 ♬~ 133 00:14:51,347 --> 00:14:57,520 このころの船は 神戸までである。 134 00:14:57,520 --> 00:15:06,028 上陸して1泊し 神戸横浜航路に のりかえる。 135 00:15:06,028 --> 00:15:10,199 あわせて 4 5日は かかった。 136 00:15:10,199 --> 00:15:16,872 鉄道は横浜から東京までしかない。 137 00:15:16,872 --> 00:15:25,872 東海道線が全通するのは 6年後の 明治22年まで待たねばならない。 138 00:15:32,822 --> 00:15:39,161 ♬~ 139 00:15:39,161 --> 00:15:42,832 (汽笛) 140 00:15:42,832 --> 00:16:02,852 ♬~ 141 00:16:02,852 --> 00:16:05,521 ガイじゃのう。 142 00:16:05,521 --> 00:16:09,859 どうも お疲れさまでした。 お荷物 お預かり致します。 143 00:16:09,859 --> 00:16:13,529 こちらです。 どうぞ。 こちらへ どうぞ。 144 00:16:13,529 --> 00:16:18,200 はい お疲れさまでした。 はい どうぞ どうぞ どうぞ。 145 00:16:18,200 --> 00:16:20,236 ええ ええ! どうぞ どうぞ。 146 00:16:20,236 --> 00:16:24,373 大丈夫ですよ お客さん! 147 00:16:24,373 --> 00:16:35,317 ♬~ 148 00:16:35,317 --> 00:16:39,655 東京について もっとも めずらしかったのは➡ 149 00:16:39,655 --> 00:16:42,691 鉄道馬車であった。 150 00:16:42,691 --> 00:16:49,365 馬車は 「天馬 空をゆくごとく」 かるがると走ってゆく。 151 00:16:49,365 --> 00:17:08,665 ♬~ 152 00:17:10,519 --> 00:17:12,855 麹町三番町に➡ 153 00:17:12,855 --> 00:17:18,527 佐久間という旧旗本が 先祖いらいの屋敷に すんでいる。 154 00:17:18,527 --> 00:17:22,198 兄の好古は そこに下宿していることを➡ 155 00:17:22,198 --> 00:17:25,101 真之はきいていた。 156 00:17:25,101 --> 00:17:28,401 ああ これじゃな。 157 00:17:37,680 --> 00:17:43,680 兄さんは こげな大きなお屋敷に。 158 00:17:46,322 --> 00:17:50,122 ごめんなさいまし! 159 00:17:53,195 --> 00:17:57,395 ごめんなさいまし! 160 00:18:03,739 --> 00:18:07,710 (よし)ああ 秋山さんの弟さん? 161 00:18:07,710 --> 00:18:09,845 はい。 162 00:18:09,845 --> 00:18:11,845 どうぞ。 163 00:18:17,353 --> 00:18:22,858 あの…。 (せきばらい) 164 00:18:22,858 --> 00:18:26,858 こちらでございます。 165 00:18:40,809 --> 00:18:47,483 三宅坂に 立派な建物が見えたで ございましょう? ああ はい。 166 00:18:47,483 --> 00:18:52,354 陸軍大学校でございます。 お兄様は この春から➡ 167 00:18:52,354 --> 00:18:56,158 そこの大学に お通いになっているのですよ。 168 00:18:56,158 --> 00:18:58,658 ああ 大学…。 169 00:19:00,329 --> 00:19:07,670 あっ あの… あちらでございます。 170 00:19:07,670 --> 00:19:11,670 どうぞ ごゆっくり。 171 00:19:35,464 --> 00:19:39,335 ここに 2人で暮らすんか…。 172 00:19:39,335 --> 00:19:42,335 (鐘の音) 173 00:19:50,813 --> 00:19:54,683 (鐘の音) 174 00:19:54,683 --> 00:20:07,263 (馬のひづめの音) 175 00:20:07,263 --> 00:20:10,833 (好古)淳か! 兄さん! 176 00:20:10,833 --> 00:20:13,633 よう来た! 177 00:20:15,337 --> 00:20:19,837 ガイな馬ですのう。 ハハハハハ。 178 00:20:28,851 --> 00:20:31,687 これから ご厄介になります。 179 00:20:31,687 --> 00:20:34,723 腹が減ったろう? はい! 180 00:20:34,723 --> 00:20:39,423 今夜から 米を 3合 炊かねばならんの。 はい! 181 00:20:43,198 --> 00:20:49,371 あ~。 よし たらふく食え。 頂きます! 182 00:20:49,371 --> 00:20:55,711 奇妙なことに 好古は 茶碗を 1つしか もっていなかった。 183 00:20:55,711 --> 00:21:01,383 酒をつぎ ぐっと飲むと その空茶碗を 弟にわたす。 184 00:21:01,383 --> 00:21:05,254 弟は それで めしを食う。 185 00:21:05,254 --> 00:21:11,954 兄さんが大学とは たまげたぞね。 大学にも いろいろあるんじゃ。 186 00:21:13,896 --> 00:21:19,234 アシも1年たったら 大学予備門を 受けようと思うとります。 187 00:21:19,234 --> 00:21:23,105 ほう! 合格する自信はあるんか? 188 00:21:23,105 --> 00:21:26,742 たった1年 勉強しただけで 受かるほど 甘くはないと➡ 189 00:21:26,742 --> 00:21:31,246 皆に言われとります。 淳。 はい。 190 00:21:31,246 --> 00:21:37,519 勝てる喧嘩をしろ。 必ず 勝ちます。 191 00:21:37,519 --> 00:21:46,695 けど… 兄さんに 一つ 相談があります。 何じゃ? 192 00:21:46,695 --> 00:21:53,569 実は アシ 常盤会の給費生に なりたいと思うとります。 193 00:21:53,569 --> 00:21:57,873 予備門へ進むには また 金が必要じゃけん いつまでも➡ 194 00:21:57,873 --> 00:22:01,744 兄さんの世話になっとる訳には…。 お前は間違うとる! 195 00:22:01,744 --> 00:22:06,382 金の事で 他人様の厄介になれば その分だけ 気が縮んで➡ 196 00:22:06,382 --> 00:22:10,252 生涯 しわが出来るんぞ。 ほいでも 松山の殿様の➡ 197 00:22:10,252 --> 00:22:12,888 ご厄介になるんじゃから。 殿様でも何でも同じじゃ。 198 00:22:12,888 --> 00:22:18,060 淳 なぜ我が家には 茶碗が1つしかないと思う? 199 00:22:18,060 --> 00:22:20,896 それは…。 金がないからではないぞ。 200 00:22:20,896 --> 00:22:22,831 えっ 違うんかな? 201 00:22:22,831 --> 00:22:26,769 男子は 生涯 たった一事を成せば足る。 202 00:22:26,769 --> 00:22:33,542 そのために あえて身辺を 単純明快にしとくんじゃ。 203 00:22:33,542 --> 00:22:42,217 単純明快…。 そうじゃ 単純明快じゃ。 204 00:22:42,217 --> 00:22:46,017 早う 食え。 アシも食う。 205 00:22:48,357 --> 00:22:50,859 はい。 206 00:22:50,859 --> 00:22:56,732 ♬~ 207 00:22:56,732 --> 00:23:01,203 正岡子規は 神田の共立学校に入り➡ 208 00:23:01,203 --> 00:23:03,138 英語を学んでいた。 209 00:23:03,138 --> 00:23:05,073 「共立で勉強すると➡ 210 00:23:05,073 --> 00:23:07,876 大学予備門に入りやすい」 というのが➡ 211 00:23:07,876 --> 00:23:10,546 当時の定評であった。 212 00:23:10,546 --> 00:23:13,215 ノボさ~ん! 213 00:23:13,215 --> 00:23:17,886 淳さん! 淳さ~ん! 214 00:23:17,886 --> 00:23:33,168 ♬~ 215 00:23:33,168 --> 00:23:40,342 あ~ 淳さん! 淳さん! よう来た! よう来たの! 216 00:23:40,342 --> 00:23:42,845 アシも 海を越えて来たぞな! 217 00:23:42,845 --> 00:23:48,650 東京に来られてよかったの! よかったの! 218 00:23:48,650 --> 00:23:55,650 (英語の教科書の朗読) 219 00:24:00,028 --> 00:24:06,902 淳さん これが 本当の英語ぞな。 高橋先生は アメリカ帰りじゃけ。 220 00:24:06,902 --> 00:24:11,640 松山中学で習うとったんは 何じゃったんじゃろう? 221 00:24:11,640 --> 00:24:20,048 ミスター マサオカ。 プリーズ リード ザ セイム パラグラフ。 222 00:24:20,048 --> 00:24:21,984 何と言うとるんじゃ? 223 00:24:21,984 --> 00:24:24,920 「同じとこを読め」 言うとるみたいじゃが。 224 00:24:24,920 --> 00:24:30,392 (せきばらい) 225 00:24:30,392 --> 00:24:37,192 「エゲレス ゲルマン ピラント ホロピステス」。 226 00:24:44,840 --> 00:25:00,840 (英語の教科書の朗読) 227 00:25:03,859 --> 00:25:11,366 「イギリス紳士は 博愛精神に富み 弱きを助け 強きをくじく。➡ 228 00:25:11,366 --> 00:25:19,366 つねに法を より所にして 犯罪や不正を憎み 正義を貫く」。 229 00:25:23,879 --> 00:25:26,381 (一同)おお~。 230 00:25:26,381 --> 00:25:29,718 まあ 語学なんぞは バカでも できます。 231 00:25:29,718 --> 00:25:33,155 鶏の鳴き声 まねしてごらんなさい。 232 00:25:33,155 --> 00:25:36,191 バカほど うまいはずです。 233 00:25:36,191 --> 00:25:39,494 アシの方が ノボさんよりバカか。 そうじゃ。 234 00:25:39,494 --> 00:25:43,365 アシは利口すぎて ものまねなんぞ できんのじゃけん。 235 00:25:43,365 --> 00:25:46,368 (笑い声) (高橋)でも➡ 236 00:25:46,368 --> 00:25:51,506 バカになって勉強しないと 大変な事になりますよ。 237 00:25:51,506 --> 00:25:54,409 欧米列強の人間にとって 日本人など➡ 238 00:25:54,409 --> 00:25:57,846 野蛮人以下 動物以下です。 239 00:25:57,846 --> 00:26:00,749 ですが 先生 この英語の教科書には➡ 240 00:26:00,749 --> 00:26:03,719 「イギリス紳士は 博愛精神に富み➡ 241 00:26:03,719 --> 00:26:07,189 弱きを助け 強きをくじく」と 書いてありますけん これ。 242 00:26:07,189 --> 00:26:11,693 それは 西洋人同士でしか 通用しない理屈です。 243 00:26:11,693 --> 00:26:17,393 日本人が 鵜呑みにしたら えらい事になりますよ。 244 00:26:19,368 --> 00:26:27,876 僕はね アメリカに渡って 英語が できないばっかりに➡ 245 00:26:27,876 --> 00:26:31,876 売られた事があるんで。 246 00:26:34,483 --> 00:26:36,818 奴隷という事じゃろか? 247 00:26:36,818 --> 00:26:41,156 はい 奴隷です。 248 00:26:41,156 --> 00:26:48,830 13歳の頃 アメリカに渡り オークランドのブラウン家を紹介されました。 249 00:26:48,830 --> 00:26:51,500 英語の勉強も できるという事で➡ 250 00:26:51,500 --> 00:26:56,672 言われるままに 書面に サインをしたら➡ 251 00:26:56,672 --> 00:27:03,345 それが なんと 身売りの契約書だったんですね。 252 00:27:03,345 --> 00:27:10,118 でもね 僕は運の強い男なんです。 253 00:27:10,118 --> 00:27:17,359 日本人の仲間に助けられ 幸い 奴隷にはならずに済みました。 254 00:27:17,359 --> 00:27:23,031 僕は 本当にね 子供の頃から 運が強いんです。 255 00:27:23,031 --> 00:27:27,869 どんなに失敗しても どんな窮地に陥っても➡ 256 00:27:27,869 --> 00:27:31,540 いつも なんとかなってしまう。 257 00:27:31,540 --> 00:27:47,322 (笑い声) 258 00:27:47,322 --> 00:27:51,827 ワンス アゲイン! (一同)イエス サー! 259 00:27:51,827 --> 00:27:56,698 この教師は 高橋是清といった。 260 00:27:56,698 --> 00:28:02,838 明治 大正 昭和の3代を通じての 財政家である。 261 00:28:02,838 --> 00:28:05,340 日露戦争前後のころ➡ 262 00:28:05,340 --> 00:28:08,376 英国に駐在して 戦費調達に奔走し➡ 263 00:28:08,376 --> 00:28:11,146 苦心のすえ 8億2,000万円の➡ 264 00:28:11,146 --> 00:28:13,081 外債募集に成功したことが➡ 265 00:28:13,081 --> 00:28:17,519 その生涯を通じての功績となった。 266 00:28:17,519 --> 00:28:22,519 大正10年には 総理大臣に親任されたが… 267 00:28:37,639 --> 00:28:42,511 好古が離れをかりている 旧旗本の佐久間家には➡ 268 00:28:42,511 --> 00:28:46,648 「お姫さま」と よばれている 小むすめがいる。 269 00:28:46,648 --> 00:28:50,148 名を 多美といった。 270 00:28:54,322 --> 00:28:59,622 狆も 馬でお帰りか? (佐久間多美)狆? 271 00:29:01,196 --> 00:29:06,334 かわいい目が 狆に よう似とります。 272 00:29:06,334 --> 00:29:09,334 うわっ うわっ。 273 00:29:21,349 --> 00:29:25,149 (笑い声) 274 00:29:26,855 --> 00:29:30,692 お姫様 お帰りなさいませ。 275 00:29:30,692 --> 00:29:34,462 狆と呼んだ。 あの軍人が 私を。 276 00:29:34,462 --> 00:29:39,134 ちん? 珍味の珍でございますか? 277 00:29:39,134 --> 00:29:42,134 犬の狆です! 278 00:29:45,307 --> 00:29:48,210 あっ お姫様! 279 00:29:48,210 --> 00:29:52,080 お姫様を 離れに 近寄らせてはならないと➡ 280 00:29:52,080 --> 00:29:55,016 大殿様から きつく言われておりますので。 281 00:29:55,016 --> 00:29:59,716 言われなくても あんな獣がいる場所に 誰が…。 282 00:30:03,325 --> 00:30:05,325 (おなら) 283 00:30:10,832 --> 00:30:14,032 ご機嫌よろしゅう。 284 00:30:22,844 --> 00:30:28,650 弟は また汚いこと。 あの ご兄弟を見ていますと➡ 285 00:30:28,650 --> 00:30:31,519 下手な噺家より おかしゅうございます。 286 00:30:31,519 --> 00:30:34,856 1つのお茶碗で 御飯を 召し上がってるんですよ。 287 00:30:34,856 --> 00:30:36,892 そんなに貧乏なの? 288 00:30:36,892 --> 00:30:41,029 まあ 軍人さんですから 貧乏に決まっております。 289 00:30:41,029 --> 00:30:44,065 しかも あのお酒。 290 00:30:44,065 --> 00:30:48,370 毎日 うわばみのように 5合でございますよ。 291 00:30:48,370 --> 00:30:51,273 大酒飲みの獣…。 292 00:30:51,273 --> 00:30:53,875 近寄ってはなりませんよ お姫様。 293 00:30:53,875 --> 00:30:56,544 大殿様から きつく言われておりますので。 294 00:30:56,544 --> 00:31:00,844 それにしても もう一つ 茶碗ぐらい…。 295 00:31:04,419 --> 00:31:06,888 ノボさん ノボさん。 296 00:31:06,888 --> 00:31:09,188 何じゃ こりゃ…。 297 00:31:10,759 --> 00:31:15,397 真之と子規は 高橋是清の誘いで➡ 298 00:31:15,397 --> 00:31:19,234 横浜の外国人居留地に くり出した。 299 00:31:19,234 --> 00:31:23,405 ガイじゃのう! とても 日本とは思われん。 300 00:31:23,405 --> 00:31:27,575 異人は でかいのう。 301 00:31:27,575 --> 00:31:30,478 じゃが この でかいのは 総身に知恵が回りかねる。 302 00:31:30,478 --> 00:31:34,382 アホな証拠じゃ。 聞こえてしまうぞなもし。 303 00:31:34,382 --> 00:31:39,220 (悲鳴) 304 00:31:39,220 --> 00:31:42,223 何じゃ? 305 00:31:42,223 --> 00:31:51,023 (悲鳴) 306 00:31:53,201 --> 00:31:55,136 (店主)何をなさる! 307 00:31:55,136 --> 00:31:59,541 品物が欲しかったら お金を払って下さい!➡ 308 00:31:59,541 --> 00:32:03,211 マネー! マネー! ちゃんと マネー! 309 00:32:03,211 --> 00:32:08,550 (英語) えっ? 310 00:32:08,550 --> 00:32:11,453 (英語) 311 00:32:11,453 --> 00:32:16,057 (通訳)お前 盗品 売ってる。 この鎧 我々のもの。➡ 312 00:32:16,057 --> 00:32:18,560 全て 盗まれたもの。 313 00:32:18,560 --> 00:32:20,895 言いがかりも いい加減にして下さい。 314 00:32:20,895 --> 00:32:23,895 これは ちゃんと…。 うっ! 315 00:32:33,475 --> 00:32:37,846 (英語) 316 00:32:37,846 --> 00:32:41,683 (通訳)警察 届けるぞ! この泥棒! 317 00:32:41,683 --> 00:32:46,021 信じて下さい。 私は 盗品なんか売っておりません。 318 00:32:46,021 --> 00:32:49,057 助けて下さい。 お願いします。 助けて下さい。 319 00:32:49,057 --> 00:32:51,057 私は 盗品なんか 売っておりませんので。 320 00:32:57,732 --> 00:33:00,232 淳さん やめた方がええぞな。 淳さん! 321 00:33:18,887 --> 00:33:22,390 今 何と言うた? 早すぎて分からん。 322 00:33:22,390 --> 00:33:24,325 とにかく いったん返したれ! 323 00:33:24,325 --> 00:33:27,262 盗品か どうかは そのあと調べりゃ ええじゃろ。 324 00:33:27,262 --> 00:33:29,264 (英語) 325 00:33:29,264 --> 00:33:34,964 (通訳)どけ! サルまね小僧! サルとは 何じゃ! ええ!? 326 00:33:36,671 --> 00:33:40,175 淳さん むちゃしたら いかんぞな。 淳さん! 327 00:33:40,175 --> 00:33:42,210 サルと言われて 黙っておられるか! 328 00:33:42,210 --> 00:33:45,346 (英語) 329 00:33:45,346 --> 00:33:50,185 淳さん! 淳さん! ノボさん! 330 00:33:50,185 --> 00:33:52,520 ああ…。 331 00:33:52,520 --> 00:33:55,520 ノボさん! 332 00:34:03,164 --> 00:34:05,864 大丈夫か? ノボさん。 大丈夫じゃ。 333 00:34:30,258 --> 00:34:34,829 さすが クイーンズイングリッシュ。 いい発音ですね。 334 00:34:34,829 --> 00:34:36,829 是清先生。 335 00:34:44,172 --> 00:34:46,172 ありがとう。 336 00:35:15,870 --> 00:35:20,742 こら! こら 待て 不良外人! 警察に訴えるぞな! 337 00:35:20,742 --> 00:35:25,213 ああ それは無理ですね。 それは無理。 338 00:35:25,213 --> 00:35:30,385 外国人を 日本の法律で裁く事は できません。 339 00:35:30,385 --> 00:35:36,385 治外法権。 エキストラ・テリトリアリティー。 そんなアホな。 340 00:35:56,844 --> 00:35:59,881 さあ そろそろ 港へ参りましょうか。 341 00:35:59,881 --> 00:36:03,184 本日のメインイベントが始まりますよ。 342 00:36:03,184 --> 00:36:11,859 ♬~(軍楽隊の演奏) 343 00:36:11,859 --> 00:36:17,198 あっ! 先生。 344 00:36:17,198 --> 00:36:49,831 ♬~ 345 00:36:49,831 --> 00:36:53,167 巡洋艦 筑紫。 346 00:36:53,167 --> 00:37:00,508 日本が大金を出して イギリスから買った最新鋭の軍艦です。 347 00:37:00,508 --> 00:37:05,847 イギリスから はるばる 海を越えて やって来よったんか。 348 00:37:05,847 --> 00:37:09,517 ガイなもんじゃのう。 ガイじゃ! 349 00:37:09,517 --> 00:37:14,355 貧乏国としては ぜいたくな買い物です。 350 00:37:14,355 --> 00:37:20,528 ♬~ 351 00:37:20,528 --> 00:37:24,866 ノボさん…。 ああ…。 海の向こうには➡ 352 00:37:24,866 --> 00:37:27,769 アシらの知らんもんが ようけ ありそうじゃのう。 353 00:37:27,769 --> 00:37:30,738 おう。 354 00:37:30,738 --> 00:37:33,474 (高橋)秋山君。 はい。 355 00:37:33,474 --> 00:37:36,811 君が 先ほど 暗唱したフレーズ➡ 356 00:37:36,811 --> 00:37:40,682 主語を「日本紳士」に置き換えて 言ってごらんなさい。 357 00:37:40,682 --> 00:37:44,319 はい。 ジャパニーズ ジェントルマン…。 358 00:37:44,319 --> 00:37:47,819 いやいやいや 日本語で。 はい。 359 00:37:49,824 --> 00:37:58,499 「日本紳士は 博愛精神に富み 弱きを助け 強きをくじく。➡ 360 00:37:58,499 --> 00:38:10,499 つねに法を より所にして 犯罪や不正を憎み 正義を貫く」。 361 00:38:13,514 --> 00:38:20,388 この国の法律 憲法を作り 国会を開く。 362 00:38:20,388 --> 00:38:24,158 国としての正義を 世界に示すんです。 363 00:38:24,158 --> 00:38:30,865 日本が紳士の国だと 世界に 認めさせる事ができたならば➡ 364 00:38:30,865 --> 00:38:34,865 治外法権は なくなるでしょう。 365 00:38:42,810 --> 00:38:48,810 (鐘) 366 00:38:50,685 --> 00:39:03,685 (ラッパの音) 367 00:39:07,335 --> 00:39:14,008 (汽笛) 368 00:39:14,008 --> 00:39:51,312 ♬~ 369 00:39:51,312 --> 00:40:00,321 (汽笛) 370 00:40:00,321 --> 00:40:33,855 ♬~ 371 00:40:33,855 --> 00:40:37,725 あった あった! 兄さん これ。 372 00:40:37,725 --> 00:40:42,029 何するんじゃ? 新聞は お前には まだ早い。 373 00:40:42,029 --> 00:40:44,932 己の意見もない者が 他人の意見を読むと➡ 374 00:40:44,932 --> 00:40:48,202 害になるばかりじゃ。 375 00:40:48,202 --> 00:40:50,872 こんなもんは 長じてから読め! 376 00:40:50,872 --> 00:41:22,803 ♬~ 377 00:41:22,803 --> 00:41:26,574 そんなもん どうした? 378 00:41:26,574 --> 00:41:30,244 母さんが 東京は寒かろういうて 送って下さったんじゃ。 379 00:41:30,244 --> 00:41:33,147 脱げ! はっ? 380 00:41:33,147 --> 00:41:39,353 ぜいたくじゃ。 身の回りは なるべく質素にせよ。 381 00:41:39,353 --> 00:41:41,289 はい。 382 00:41:41,289 --> 00:41:49,363 ♬~ 383 00:41:49,363 --> 00:41:52,400 ≪何を ぐずぐすしとる! 384 00:41:52,400 --> 00:41:56,137 下駄の鼻緒が…。 朝は てきぱきせい! 385 00:41:56,137 --> 00:41:59,637 はだしで行け! はい! 386 00:42:01,375 --> 00:42:03,311 行ってまいります。 387 00:42:03,311 --> 00:42:12,553 ♬~ 388 00:42:12,553 --> 00:42:16,424 好古は 弟の真之に対して➡ 389 00:42:16,424 --> 00:42:21,896 「身辺は 単純明快でいい」と おしえた。 390 00:42:21,896 --> 00:42:27,401 おしえかたは 猛烈であった。 391 00:42:27,401 --> 00:42:32,373 ♬~ 392 00:42:32,373 --> 00:42:35,843 獣の弟が 予備門に? 世も末ですね。 393 00:42:35,843 --> 00:42:39,714 野球。 ベースボールの事じゃ。 394 00:42:39,714 --> 00:42:42,717 当たった! 395 00:42:42,717 --> 00:42:45,186 近頃 アシは変じゃ。 396 00:42:45,186 --> 00:42:48,022 本気で喧嘩する相手が おらんのじゃ! 397 00:42:48,022 --> 00:42:50,691 アシが 本当にやりたいもんは 何じゃ? 398 00:42:50,691 --> 00:44:25,891 ♬~