1 00:00:31,515 --> 00:00:33,984 (後藤田) 実は 今 出張で ロンドンに来ておりまして➡ 2 00:00:33,984 --> 00:00:37,003 日本に帰るのは4日後なんです。 3 00:00:37,003 --> 00:00:40,006 (松原聡子) コーチ? (鳴海涼介) そう! 4 00:00:40,006 --> 00:00:43,510 部活にプロのコーチを雇うわけさ 銀行に融資してもらって。 5 00:00:43,510 --> 00:00:45,028 あぁ…。 6 00:00:45,028 --> 00:00:47,080 部活が強くなれば 宣伝にもなるし➡ 7 00:00:47,080 --> 00:00:49,516 京明館高校を代表して 頑張ってもらうわけだから。 8 00:00:49,516 --> 00:00:53,016 他の生徒達だって 自分の学校に 誇り 持てるようになるだろ。 9 00:00:55,005 --> 00:00:58,508 松原君 行こう。 はい。 10 00:00:58,508 --> 00:01:01,011 これからクライアントと 打ち合わせなの。 11 00:01:01,011 --> 00:01:04,064 あっ 仕事中? ごめん。 12 00:01:04,064 --> 00:01:05,564 うん… じゃあ。 13 00:01:07,100 --> 00:01:09,600 当たり前じゃない。 14 00:01:10,987 --> 00:01:15,492 吹奏楽部もコーチ必要だよな…。 15 00:01:15,492 --> 00:01:17,511 (キーボードを打つ音) 16 00:01:17,511 --> 00:01:21,498 (柏木) テニス部のコーチを お願いした 吉崎さん。 17 00:01:21,498 --> 00:01:25,001 吉崎直也です よろしくお願いいたします。 18 00:01:25,001 --> 00:01:27,537 (柏木) それから 男子バスケットボール部の➡ 19 00:01:27,537 --> 00:01:30,090 コーチになっていただく…。 20 00:01:30,090 --> 00:01:32,509 熱川 翔です。 21 00:01:32,509 --> 00:01:36,997 「熱い川」と書いて 熱川 翔です。 22 00:01:36,997 --> 00:01:39,499 実業団でプレーしています。 23 00:01:39,499 --> 00:01:43,086 (柏木) それから 弓道部を指導していただく➡ 24 00:01:43,086 --> 00:01:47,524 榊原益代さん。 (益代) 榊原でございます。 25 00:01:47,524 --> 00:01:50,577 弓道歴50年➡ 26 00:01:50,577 --> 00:01:52,996 七段でございます。 (島津) 七段!? 27 00:01:52,996 --> 00:01:54,514 (文恵) あんな おばあちゃんでいいの? 28 00:01:54,514 --> 00:01:57,517 そして 吹奏楽部を 指導していただくのは…。 29 00:01:57,517 --> 00:01:59,486 城 司です。 30 00:01:59,486 --> 00:02:02,005 青山音楽大学で 指揮科の講師をしてます。 31 00:02:02,005 --> 00:02:03,523 よろしく。 32 00:02:03,523 --> 00:02:06,009 (郷原) 何だ? あれ。 (日菜子) うれし~い…! 33 00:02:06,009 --> 00:02:08,545 (河原崎) え~? (柏木) こちらの方々が➡ 34 00:02:08,545 --> 00:02:12,999 部活の指導に当たってくださる ことになりました。 35 00:02:12,999 --> 00:02:16,520 他の部活のコーチは見つかり次第 お願いしようと思っています。 36 00:02:16,520 --> 00:02:18,505 プロに指導してもらえるなんて…。 37 00:02:18,505 --> 00:02:20,540 (真柴ちひろ) よかった~。 38 00:02:20,540 --> 00:02:24,010 あの… 僕の立場は 一体 どうなるんですかね? 39 00:02:24,010 --> 00:02:27,047 河原崎先生は 引き続き バスケ部の顧問をお願いします。 40 00:02:27,047 --> 00:02:31,585 でも練習は あいつが… いえ あの人が仕切るんですよね? 41 00:02:31,585 --> 00:02:32,986 頑張ります。 42 00:02:32,986 --> 00:02:35,005 任せちゃえばいいじゃん。 43 00:02:35,005 --> 00:02:38,008 河原崎ちゃんは バスケ素人なんだから。 44 00:02:38,008 --> 00:02:40,010 (薫) あの… 校長先生。 45 00:02:40,010 --> 00:02:43,029 何度も何度も しつこいと 思われるかもしれませんが➡ 46 00:02:43,029 --> 00:02:45,015 スマホ問題は どうなったんでしょうか? 47 00:02:45,015 --> 00:02:46,516 それは 今は…。 48 00:02:46,516 --> 00:02:50,587 島津先生のアクティブラーニングから 始まった問題です。 49 00:02:50,587 --> 00:02:54,007 生徒が授業中に スマホで 調べものしてもいいんですか? 50 00:02:54,007 --> 00:02:56,007 来年度から…。 51 00:02:59,012 --> 00:03:03,016 実験的に 2年生の全クラスで タブレットPCを導入します。 52 00:03:03,016 --> 00:03:06,503 えっ? 来年度からですよ。 53 00:03:06,503 --> 00:03:10,003 専用のタブレットでしたら…。 54 00:03:11,558 --> 00:03:13,076 (一同) おぉ…! 55 00:03:13,076 --> 00:03:14,494 SNSは できませんし➡ 56 00:03:14,494 --> 00:03:17,497 生徒達も 授業での 調べものだけに使えるでしょ? 57 00:03:17,497 --> 00:03:19,499 ありがとうございます。 58 00:03:19,499 --> 00:03:21,985 (柏木) 2年生だけですからね。 はい。 59 00:03:21,985 --> 00:03:24,004 (柏木の声) あそこで発表しなくても 校長。 60 00:03:24,004 --> 00:03:25,989 だって 市村先生が…。 61 00:03:25,989 --> 00:03:29,025 ダブレット導入には 500万近くかかるんですよ? 62 00:03:29,025 --> 00:03:33,597 また銀行に 頭下げなきゃ。 僕も 一緒に行きますから 事務長。 63 00:03:33,597 --> 00:03:36,499 当たり前ですよ! 部活のコーチも タブレットも➡ 64 00:03:36,499 --> 00:03:38,518 全部 校長が 言いだしたことなんですから! 65 00:03:38,518 --> 00:03:43,506 う~ん… 何だか いろいろ順調に進んで来たよな~。 66 00:03:43,506 --> 00:03:46,009 (ノック) はい どうぞ! 67 00:03:46,009 --> 00:03:47,994 失礼します。 68 00:03:47,994 --> 00:03:50,497 (柏木) どうかしましたか? 真柴先生。 69 00:03:50,497 --> 00:03:53,049 うちのクラスの 大和田達也君なんですけど➡ 70 00:03:53,049 --> 00:03:57,120 この前の中間テストで こんな成績を。 71 00:03:57,120 --> 00:03:58,488 クラスで最下位? 72 00:03:58,488 --> 00:04:02,008 2年生になったばかりの頃は 上位だったんです。 73 00:04:02,008 --> 00:04:06,012 (ちひろの声) でも 前期の中間 期末と どんどん下がって行って➡ 74 00:04:06,012 --> 00:04:10,000 今回 とうとう 特進の基準点を 下回ってしまいました。 75 00:04:10,000 --> 00:04:13,019 (大和田達也) はい 詰んだ~。 (加瀬) すげぇ 達也! 76 00:04:13,019 --> 00:04:16,539 (門倉) ここ 全然 分かんない…! (森) 全国ランク トップじゃん! 77 00:04:16,539 --> 00:04:20,493 数学だけは悪くないんですけども 総合点で…。 78 00:04:20,493 --> 00:04:22,979 3年生では 特別進学クラスを外れますね。 79 00:04:22,979 --> 00:04:25,498 ん? 普通進学クラスに移る ってことですか? 80 00:04:25,498 --> 00:04:30,503 で そのことで 今 大和田君のお父様から電話が。 81 00:04:30,503 --> 00:04:34,491 納得がいかないって 大変お怒りになっておられました。 82 00:04:34,491 --> 00:04:35,992 お怒りに? 83 00:04:35,992 --> 00:04:38,528 明日 学校にいらっしゃいます。 明日? 84 00:04:38,528 --> 00:04:41,598 え… それ… 特進クラスから外すなって? 85 00:04:41,598 --> 00:04:42,983 だと思います。 86 00:04:42,983 --> 00:04:46,483 クレーム対応マニュアルに沿って 対応しましょう。 87 00:04:49,489 --> 00:04:52,492 (柏木) 「保護者からのクレームが 発生した場合➡ 88 00:04:52,492 --> 00:04:55,478 担任は まず副校長 そして校長に連絡」。 89 00:04:55,478 --> 00:04:56,980 しました。 90 00:04:56,980 --> 00:05:00,033 「保護者が 学校に乗り込んで来た場合➡ 91 00:05:00,033 --> 00:05:02,602 1人で応対しては いけません」。 92 00:05:02,602 --> 00:05:03,987 私も 一緒に。 お願いします。 93 00:05:03,987 --> 00:05:06,006 僕も。 ダメです。 94 00:05:06,006 --> 00:05:07,991 「まずは事情を聞くにとどめ➡ 95 00:05:07,991 --> 00:05:10,493 その場では結論を出さない」。 はい。 96 00:05:10,493 --> 00:05:12,512 僕も 一緒に。 ダメ! 97 00:05:12,512 --> 00:05:15,999 「へらへらした言動 無表情は厳禁。 98 00:05:15,999 --> 00:05:19,519 決して 火に油を注ぐような 態度を取ってはならない」! 99 00:05:19,519 --> 00:05:21,554 分かってます! 僕も 一緒に行きます! 100 00:05:21,554 --> 00:05:24,090 だから 校長は出て行っちゃダメなの。 101 00:05:24,090 --> 00:05:26,509 どうして! 校長先生が かかわるのは➡ 102 00:05:26,509 --> 00:05:28,511 トラブルが大きくなった時。 103 00:05:28,511 --> 00:05:30,480 小さな芽のうちに 摘んでおくためには➡ 104 00:05:30,480 --> 00:05:32,982 我々だけで解決しておかなきゃ いけないんです。 105 00:05:32,982 --> 00:05:36,486 それは 学校の常識であって…。 じゃあさ! 106 00:05:36,486 --> 00:05:38,471 じゃあさ じゃあさ! 107 00:05:38,471 --> 00:05:41,007 会社じゃあさ いちいち社長が出て行くわけ? 108 00:05:41,007 --> 00:05:43,560 あんた ちょっと出しゃばり過ぎよ。 109 00:05:43,560 --> 00:05:44,978 失礼。 110 00:05:44,978 --> 00:05:47,981 校長先生は 出しゃばり過ぎなの! 111 00:05:47,981 --> 00:05:52,481 部活のコーチもタブレットも それで私が苦労してんだから! 112 00:05:54,988 --> 00:05:59,976 いろいろ順調に行ってると 思ったのにな~。 113 00:05:59,976 --> 00:06:19,979 ♬~ 114 00:06:19,979 --> 00:06:35,379 ♬~ 115 00:06:51,828 --> 00:06:52,512 116 00:06:52,512 --> 00:06:53,997 117 00:06:53,997 --> 00:06:56,499 (熱川) はい! 行け行け行け…! 118 00:06:56,499 --> 00:06:59,552 ここ出ると ほら! パスが通るだろ! 119 00:06:59,552 --> 00:07:01,070 よし もう1本! 120 00:07:01,070 --> 00:07:04,507 俺がいる意味ねえじゃんよ…。 121 00:07:04,507 --> 00:07:06,493 (ホイッスル) 122 00:07:06,493 --> 00:07:20,039 ♪~ 123 00:07:20,039 --> 00:07:22,039 ハァ… ストップ。 124 00:07:24,611 --> 00:07:26,496 例えて言えば➡ 125 00:07:26,496 --> 00:07:29,499 君達は まだ熟していない果実だ。 126 00:07:29,499 --> 00:07:34,504 でも 青い果実からも 匂い立つ香りがある。 127 00:07:34,504 --> 00:07:38,024 君達自身が それを感じながら 演奏してほしい。 128 00:07:38,024 --> 00:07:40,524 (生徒達) はい! 頭から。 129 00:07:45,548 --> 00:07:48,985 何 訳の分かんねえこと 言ってんだよ。 130 00:07:48,985 --> 00:07:53,506 ♪~ 131 00:07:53,506 --> 00:07:55,491 ♪~ ≪矢部先生…≫ 132 00:07:55,491 --> 00:07:58,995 ♪~ 133 00:07:58,995 --> 00:08:02,999 何で 吹奏楽部にまで コーチがいるんだよ…! 134 00:08:02,999 --> 00:08:04,500 うわぁ… 汚っ。 135 00:08:04,500 --> 00:08:08,571 吹奏楽部が強くなって 大会で 優勝とかするようになれば➡ 136 00:08:08,571 --> 00:08:11,124 受験で上位のコが 他の学校に逃げずに➡ 137 00:08:11,124 --> 00:08:14,494 うちを選んでくれるからよ。 まぁ 楽器代は かかりますけど。 138 00:08:14,494 --> 00:08:16,512 それに 運動部の応援や➡ 139 00:08:16,512 --> 00:08:19,515 入学式とかの 学校行事にも使えるし。 140 00:08:19,515 --> 00:08:21,501 やっぱり生演奏は違うもんな~。 141 00:08:21,501 --> 00:08:25,505 私だって コーチを雇うとすれば 吹奏楽を選ぶわ。 142 00:08:25,505 --> 00:08:28,508 さすが 次期校長を狙ってる杉山先生! 143 00:08:28,508 --> 00:08:33,079 でも 河原崎ちゃんの不満の本質は そこじゃないんでしょ? 144 00:08:33,079 --> 00:08:36,482 要するに 自分の居場所が なくなっちゃったわけだ。 145 00:08:36,482 --> 00:08:38,484 居場所はありますよ。 146 00:08:38,484 --> 00:08:41,487 教室とか… 職員室とか。 147 00:08:41,487 --> 00:08:44,007 生徒達は 先生を構ってくれないじゃん。 148 00:08:44,007 --> 00:08:46,042 職員室だって 仲良くしてあげてんの➡ 149 00:08:46,042 --> 00:08:47,994 私達だけじゃない。 クッ…! 150 00:08:47,994 --> 00:08:50,513 この間までの 俺の孤独が分かったか。 151 00:08:50,513 --> 00:08:53,032 僕… どうしたらいいんですか? 152 00:08:53,032 --> 00:08:56,085 だから 私達がいるって 言ってんでしょ。 153 00:08:56,085 --> 00:09:00,006 (郷原) そうだよ 河原崎先生は 杉山先生の家来なんだから。 154 00:09:00,006 --> 00:09:02,492 家来ってやめてよ! 郷原ちゃん。 155 00:09:02,492 --> 00:09:04,510 じゃあ もういいですよ 家来で。 156 00:09:04,510 --> 00:09:06,529 いいの? 157 00:09:06,529 --> 00:09:08,982 郷原先生も 一緒でしょ? 158 00:09:08,982 --> 00:09:10,984 え? 俺も? 159 00:09:10,984 --> 00:09:12,984 嫌なの? 160 00:09:15,004 --> 00:09:16,539 嫌じゃないです。 161 00:09:16,539 --> 00:09:19,592 本日は わざわざお越しいただきまして➡ 162 00:09:19,592 --> 00:09:20,977 ありがとうございます。 163 00:09:20,977 --> 00:09:26,499 私 副校長 兼 事務長の 柏木でございます。 164 00:09:26,499 --> 00:09:29,499 達也君の担任の 真柴と申します。 165 00:09:36,526 --> 00:09:40,580 今日は 達也君の進級に関する お話ですよね。 166 00:09:40,580 --> 00:09:42,498 (大和田和宏) 私は➡ 167 00:09:42,498 --> 00:09:46,002 1年前から 大阪に単身赴任しておりまして。 168 00:09:46,002 --> 00:09:48,988 息子のことは 妻に任せておりました。 169 00:09:48,988 --> 00:09:50,473 はい。 170 00:09:50,473 --> 00:09:55,495 今回 たまたま1週間ほど 本社勤務で帰って来ましたら➡ 171 00:09:55,495 --> 00:09:59,515 息子が 特別進学クラスを外されると➡ 172 00:09:59,515 --> 00:10:02,015 妻から聞きました。 173 00:10:04,087 --> 00:10:06,005 達也君の成績が➡ 174 00:10:06,005 --> 00:10:08,992 特進クラスの基準を 下回ってしまったんです。 175 00:10:08,992 --> 00:10:12,495 当校のルールといたしまして…。 (大和田) 達也は➡ 176 00:10:12,495 --> 00:10:16,482 都立南を落ちて 京明館に入りました。 177 00:10:16,482 --> 00:10:18,501 でも 特進クラスなら➡ 178 00:10:18,501 --> 00:10:22,021 志望する東京六大学を 目指せると➡ 179 00:10:22,021 --> 00:10:27,994 週3回 塾も通って 本人は努力をしていたはずです。 180 00:10:27,994 --> 00:10:31,531 ≪今度みんなで 飯行こうよ≫ ≪あっ いいね≫ 181 00:10:31,531 --> 00:10:35,031 じゃあ 俺 塾あるから じゃあね。 じゃあね~。 182 00:10:37,970 --> 00:10:41,007 (大和田の声) 達也の成績が あんなことになってるとは➡ 183 00:10:41,007 --> 00:10:43,042 知らなかった。 184 00:10:43,042 --> 00:10:46,079 (大和田美代子) あのコは今 反抗期で➡ 185 00:10:46,079 --> 00:10:48,981 私とは ほとんど 口を利いてくれないんです。 186 00:10:48,981 --> 00:10:50,983 あの年頃には ありがちです。 187 00:10:50,983 --> 00:10:53,986 でも 本人は このままでは 特進クラスを外されると➡ 188 00:10:53,986 --> 00:10:57,006 分かっていたはずです 私 何度も言いましたから。 189 00:10:57,006 --> 00:10:59,492 「言いましたから」じゃないでしょ。 190 00:10:59,492 --> 00:11:02,495 高い学費を払って 私立に通わせているんです。 191 00:11:02,495 --> 00:11:05,048 どうして しっかり ケアしてくれなかったんですか。 192 00:11:05,048 --> 00:11:07,517 でも それは…。 達也だけのせいなんですか? 193 00:11:07,517 --> 00:11:09,502 規則で決まっているから➡ 194 00:11:09,502 --> 00:11:12,004 普通進学クラスに 落とされるんですか? 195 00:11:12,004 --> 00:11:15,007 京明館は 私立ですよ。 196 00:11:15,007 --> 00:11:18,010 サービス業と 一緒ですよね? 197 00:11:18,010 --> 00:11:22,031 責任を持って教育する義務が あるんじゃないですか? 198 00:11:22,031 --> 00:11:24,083 でも…。 真柴先生。 199 00:11:24,083 --> 00:11:26,486 達也君の進級については➡ 200 00:11:26,486 --> 00:11:28,988 もう一度検討させていただきます。 201 00:11:28,988 --> 00:11:34,888 ですので 本人とご家庭で お話しになってみてください。 202 00:11:38,014 --> 00:11:41,017 サービス業と一緒って どうして そういう発想になるかな! 203 00:11:41,017 --> 00:11:43,536 僕は ある意味 正解だと思いますよ。 204 00:11:43,536 --> 00:11:45,571 学校は 教育サービスを 売ってるわけですから。 205 00:11:45,571 --> 00:11:48,491 あぁ ここで ビジネスマンになるわけですか。 206 00:11:48,491 --> 00:11:51,994 でも 成績の足りない大和田君を 特進クラスに残しても➡ 207 00:11:51,994 --> 00:11:54,497 本人が苦労するだけです。 208 00:11:54,497 --> 00:11:58,000 大阪から帰って来て いきなり 今回のことをお知りになって➡ 209 00:11:58,000 --> 00:12:01,988 おとう様は 多少 取り乱されてるんじゃ…。 210 00:12:01,988 --> 00:12:05,041 多少どころじゃ ありません! 完全なモンペです! 211 00:12:05,041 --> 00:12:07,577 モンペ? (沙織) モンスターペアレンツ。 212 00:12:07,577 --> 00:12:09,996 あぁ…。 学校に責任を押し付けて➡ 213 00:12:09,996 --> 00:12:12,999 次は 授業料返せって 言って来ますよ。 214 00:12:12,999 --> 00:12:15,501 トラブルが大きくなったら 校長も対応するって➡ 215 00:12:15,501 --> 00:12:18,004 クレーム対応マニュアルに 書いてありましたよね。 216 00:12:18,004 --> 00:12:21,507 次の話し合いは 僕も参加しますから。 217 00:12:21,507 --> 00:12:23,526 (柏木の声) ホントに困るんですよ。 218 00:12:23,526 --> 00:12:25,545 校長のせいで トラブルが増えちゃって。 219 00:12:25,545 --> 00:12:28,614 いや… 今回は違います。 220 00:12:28,614 --> 00:12:31,501 私が悪いんです。 221 00:12:31,501 --> 00:12:34,504 真柴先生 変わりましたね。 222 00:12:34,504 --> 00:12:37,507 えっ? 柔らかくなった。 223 00:12:37,507 --> 00:12:40,993 校長のことだって 前には ボロクソに言ってたのに。 224 00:12:40,993 --> 00:12:43,513 いや そんなこと…。 225 00:12:43,513 --> 00:12:48,050 鳴海校長って 守ってあげたい キャラなんですか? 226 00:12:48,050 --> 00:12:49,585 は? 227 00:12:49,585 --> 00:12:53,489 でも 本人は分かってないですよ 女心なんて。 228 00:12:53,489 --> 00:12:55,508 え… 何のこと? 229 00:12:55,508 --> 00:12:59,512 私は いろいろ知ってるの 言えませんけどね。 230 00:12:59,512 --> 00:13:02,999 婚約者のこととか。 231 00:13:02,999 --> 00:13:06,502 あぁ… 松原さん。 232 00:13:06,502 --> 00:13:09,605 おっ ご存じなんですか? 233 00:13:09,605 --> 00:13:13,092 ⦅京明館高校の先生ですよね?⦆ 234 00:13:13,092 --> 00:13:15,995 (柏木) 実は私 松原さんとは➡ 235 00:13:15,995 --> 00:13:19,098 ちょくちょく あんみつを 食べながらおしゃべりするんです。 236 00:13:19,098 --> 00:13:22,502 ⦅やっぱり 気にしてるんですね~ 真柴先生のこと⦆ 237 00:13:22,502 --> 00:13:26,502 校長は何にも知りません ウフフフ…! 238 00:13:29,025 --> 00:13:33,596 松原さんって ステキですよね。 239 00:13:33,596 --> 00:13:36,499 何だろ 華やかっていうか➡ 240 00:13:36,499 --> 00:13:40,002 いかにも ビジネスの世界にいる人 っていう感じ。 241 00:13:40,002 --> 00:13:45,491 でも 彼女なりの 悩みがあるんだなぁ これが。 242 00:13:45,491 --> 00:13:47,493 あ~ 言いたい! 243 00:13:47,493 --> 00:13:50,513 何ですか? 言いたいなぁ! 244 00:13:50,513 --> 00:13:53,049 教えてくださいよ。 245 00:13:53,049 --> 00:13:54,584 指輪。 246 00:13:54,584 --> 00:13:57,003 えっ? 婚約指輪。 247 00:13:57,003 --> 00:14:00,006 まだ もらってないんです。 248 00:14:00,006 --> 00:14:04,006 でも 自分から ねだるわけにもいかないしねぇ。 249 00:14:05,494 --> 00:14:07,997 (柏木の声) 校長 忘れてるんですよ➡ 250 00:14:07,997 --> 00:14:09,997 そんな大事なことを。 251 00:14:14,053 --> 00:14:16,088 (加賀谷圭介) 希美は まだ起きてるか? 252 00:14:16,088 --> 00:14:18,007 (加賀谷雅子) …と思いますけど? 253 00:14:18,007 --> 00:14:20,007 (ドアが開く音) 254 00:14:21,510 --> 00:14:23,512 (加賀谷瑠美) パパ おかえりなさい。 255 00:14:23,512 --> 00:14:25,012 ただいま。 256 00:14:28,000 --> 00:14:31,003 (ビンのふたを開ける音) (瑠美) それ 私の! 257 00:14:31,003 --> 00:14:33,522 水は 一緒じゃないのか? 258 00:14:33,522 --> 00:14:35,522 (瑠美) 返して! 259 00:14:43,516 --> 00:14:45,484 希美。 260 00:14:45,484 --> 00:14:48,487 希美! (加賀谷希美) ≪何?≫ 261 00:14:48,487 --> 00:14:51,507 パパだ。 (希美) ≪何?≫ 262 00:14:51,507 --> 00:14:54,493 入っていいか? (希美) ≪何で?≫ 263 00:14:54,493 --> 00:14:56,996 話がある 進路のことで…。 264 00:14:56,996 --> 00:14:59,031 (希美) 何? 265 00:14:59,031 --> 00:15:02,031 立ち話で 済ませるようなことじゃ ない。 266 00:15:11,010 --> 00:15:12,511 何だ? これ。 267 00:15:12,511 --> 00:15:14,011 話って 何? 268 00:15:21,988 --> 00:15:27,026 何で京明館なんだ 京明館の どこがいいんだ? 269 00:15:27,026 --> 00:15:30,079 校長先生。 270 00:15:30,079 --> 00:15:34,066 あんな校長先生がいる学校 絶対 他にないもん。 271 00:15:34,066 --> 00:15:36,485 ⦅ぜひ うちの学校に来てください⦆ 272 00:15:36,485 --> 00:15:38,504 鳴海か…。 273 00:15:38,504 --> 00:15:42,992 あいつは 本当はダメな奴なんだよ 左遷されて校長になったんだ。 274 00:15:42,992 --> 00:15:45,544 ウソじゃないぞ パパが飛ばしたんだから。 275 00:15:45,544 --> 00:15:47,563 意味分かんないんだけど。 (加賀谷) 京明館は やめろ! 276 00:15:47,563 --> 00:15:49,098 ろくな学校じゃ ない! パパの会社の…。 277 00:15:49,098 --> 00:15:51,017 でも ろくな学校じゃ ない! 278 00:15:51,017 --> 00:15:54,017 希美…! (希美) 出てって! 279 00:15:55,504 --> 00:15:59,004 の… 希美! 希美! 280 00:16:01,477 --> 00:16:05,031 どうして… どうして分からないんだ! 281 00:16:05,031 --> 00:16:07,550 (瑠美) ほっときゃいいじゃない パパ。 282 00:16:07,550 --> 00:16:12,488 あ… 瑠美… お前➡ 283 00:16:12,488 --> 00:16:16,475 本郷女子大には上がらないって 言ってたけど➡ 284 00:16:16,475 --> 00:16:18,994 じゃあ どこの大学行くつもりなんだ? 285 00:16:18,994 --> 00:16:21,997 (瑠美) 留学。 (加賀谷) あぁ 留学…! 286 00:16:21,997 --> 00:16:24,500 どこだ? アメリカか? イギリスか? 287 00:16:24,500 --> 00:16:26,519 (瑠美) アルゼンチン。 アルゼンチン? 288 00:16:26,519 --> 00:16:28,554 もう決めたから。 アル…。 289 00:16:28,554 --> 00:16:30,106 何でアルゼンチンなんだ? 290 00:16:30,106 --> 00:16:33,476 何でアルゼンチンなんだ? お肉がおいしい国なんですって。 291 00:16:33,476 --> 00:16:34,977 はい。 292 00:16:34,977 --> 00:16:36,979 お肉… お肉…。 293 00:16:36,979 --> 00:16:46,505 (振動音) 294 00:16:46,505 --> 00:16:49,024 (振動音) う~ん…。 295 00:16:49,024 --> 00:16:51,060 (振動音) ん! 296 00:16:51,060 --> 00:16:55,060 (振動音) ハァ…。 297 00:16:57,500 --> 00:16:59,518 もしもし…。 298 00:16:59,518 --> 00:17:01,504 ごめんね 朝早く。 299 00:17:01,504 --> 00:17:05,007 明日の朝 ロンドンを発つんだけど 鍵 なくしちゃったの。 300 00:17:05,007 --> 00:17:06,509 マンションの鍵。 301 00:17:06,509 --> 00:17:08,511 なくした? 302 00:17:08,511 --> 00:17:12,548 どこ捜しても見つかんないから 涼君が持ってる合鍵 貸して。 303 00:17:12,548 --> 00:17:15,618 そっちに着くのは 明日の14時半頃。 304 00:17:15,618 --> 00:17:17,618 あ~…。 305 00:17:19,505 --> 00:17:21,490 じゃ 学校 取り来てよ。 306 00:17:21,490 --> 00:17:22,992 学校? 307 00:17:22,992 --> 00:17:24,493 (あくび) 308 00:17:24,493 --> 00:17:26,993 校長室の机の上に置いとく。 309 00:17:28,514 --> 00:17:29,999 分かった。 310 00:17:29,999 --> 00:17:31,399 うん…。 311 00:17:33,018 --> 00:17:35,571 仕事は うまく行った? 312 00:17:35,571 --> 00:17:38,991 何の仕事で出張してるのか 知らないけど。 313 00:17:38,991 --> 00:17:43,496 ノルディック石油と 850万ポンドで契約を交わしたの。 314 00:17:43,496 --> 00:17:46,499 へぇ~ すごいね。 315 00:17:46,499 --> 00:17:50,019 僕も前は そんな仕事してたんだよな。 316 00:17:50,019 --> 00:17:53,019 ハァ… 懐かしいよ。 317 00:17:56,058 --> 00:17:59,058 来たら事務室に声掛けて 分かるようにしとくから。 318 00:18:00,479 --> 00:18:02,479 ごめんね。 319 00:18:06,986 --> 00:18:08,487 すいません…。 320 00:18:08,487 --> 00:18:11,490 (後藤田) また鳴海? 仲いいんだな。 321 00:18:11,490 --> 00:18:13,476 そういうんじゃ ありません。 322 00:18:13,476 --> 00:18:16,476 [ 英語 ] Thank you. 323 00:18:20,065 --> 00:18:23,486 じゃ 今回のミッションの 成功を祝って…。 324 00:18:23,486 --> 00:18:25,986 乾杯。 お疲れさまでした。 325 00:18:30,993 --> 00:18:34,497 ハァ~ おいしい。 326 00:18:34,497 --> 00:18:36,999 (後藤田) 「そういうんじゃ ない」 って どういうこと? 327 00:18:36,999 --> 00:18:38,534 えっ? 328 00:18:38,534 --> 00:18:42,534 一昨日も ため息ついてたよね 鳴海と電話した後。 329 00:18:43,989 --> 00:18:45,489 うまく行ってないの? 330 00:18:50,496 --> 00:18:53,983 よく分からないんです。 331 00:18:53,983 --> 00:18:57,469 前に後藤田さん おっしゃってたじゃないですか。 332 00:18:57,469 --> 00:19:01,469 あいつは もう 別の世界の人間だって。 333 00:19:05,477 --> 00:19:08,981 本当に そんな気がして来ました。 334 00:19:08,981 --> 00:19:12,481 じゃあ… 別れちゃえば? 335 00:19:15,487 --> 00:19:17,987 婚約を解消して 俺と付き合おう。 336 00:19:22,511 --> 00:19:25,011 本気で言ってんだよ 俺は。 337 00:19:27,049 --> 00:19:29,068 無理です 婚約解消なんて。 338 00:19:29,068 --> 00:19:31,968 鳴海より俺のほうが 君に近いところにいる。 339 00:19:36,992 --> 00:19:40,479 フ… やめましょう この話は。 340 00:19:40,479 --> 00:19:42,979 今日は 打ち上げだけ っていうことで。 341 00:19:45,985 --> 00:19:47,485 分かった。 342 00:21:56,482 --> 00:21:58,484 343 00:21:58,484 --> 00:22:00,469 (ノック) (ドアが開く音) 344 00:22:00,469 --> 00:22:03,472 今から いらっしゃるそうです。 大和田君のご両親。 345 00:22:03,472 --> 00:22:07,509 大和田君本人も同席させて 話がしたいって。 346 00:22:07,509 --> 00:22:09,495 返り討ちにしてやる! 347 00:22:09,495 --> 00:22:10,995 事務長! 348 00:22:17,986 --> 00:22:19,488 (せき払い) 349 00:22:19,488 --> 00:22:21,990 校長の鳴海です。 350 00:22:21,990 --> 00:22:26,990 今回の件は 柏木事務長 そして 真柴先生から聞いております。 351 00:22:28,981 --> 00:22:32,000 ご家庭で お話はされましたか? 352 00:22:32,000 --> 00:22:34,053 はい…。 353 00:22:34,053 --> 00:22:37,553 成績のこと どうして ご両親に言わなかったの? 354 00:22:38,974 --> 00:22:42,478 全然 勉強してなかったそうです。 えっ? 355 00:22:42,478 --> 00:22:45,481 塾にも行っていませんでした。 はっ? 356 00:22:45,481 --> 00:22:48,984 それは つまり さぼっていたってことですか? 357 00:22:48,984 --> 00:22:51,487 将棋です。 はっ? 358 00:22:51,487 --> 00:22:54,490 将棋ばっかり やってたんですよ こいつは。 359 00:22:54,490 --> 00:22:57,543 (柏木:鳴海:ちひろ) 将棋!? (達也) そういう言い方すんなよ。 360 00:22:57,543 --> 00:22:59,561 将棋の勉強です。 (柏木) ちょっと待って。 361 00:22:59,561 --> 00:23:01,597 将棋の勉強? どういうこと? 362 00:23:01,597 --> 00:23:02,981 だから…。 363 00:23:02,981 --> 00:23:06,981 (達也の声) 毎日 将棋ソフトで対局して 棋譜を読んで勉強してました。 364 00:23:08,003 --> 00:23:09,488 棋譜? 365 00:23:09,488 --> 00:23:13,488 塾に行くふりして 将棋教室に通ってたんです。 366 00:23:14,993 --> 00:23:18,493 (大和田) 成績が落ちるのは当然ですよ。 367 00:23:20,582 --> 00:23:23,485 プロ棋士になりたいから 僕。 プロシキ? 368 00:23:23,485 --> 00:23:25,487 将棋のプロです。 (柏木:鳴海:ちひろ) えっ? 369 00:23:25,487 --> 00:23:28,490 だから学校の勉強なんか してる暇ないんだよ。 370 00:23:28,490 --> 00:23:31,477 大学だって どうでもいいです。 バカなこと言うな! 371 00:23:31,477 --> 00:23:33,495 プロなんか なれるわけないだろ。 何で決め付けんだよ。 372 00:23:33,495 --> 00:23:35,481 ちょっと待って 大和田君。 おとうさんも 落ち着いて…。 373 00:23:35,481 --> 00:23:38,534 特進クラスがどうとか それ以前の問題です。 374 00:23:38,534 --> 00:23:41,053 どうしたらいいんでしょうか? 校長先生。 375 00:23:41,053 --> 00:23:42,588 どうしたらって…。 376 00:23:42,588 --> 00:23:44,490 息子の将棋好きは 知ってましたけど➡ 377 00:23:44,490 --> 00:23:47,493 まさか プロになりたいなんてね。 378 00:23:47,493 --> 00:23:49,978 これは クレームから相談に➡ 379 00:23:49,978 --> 00:23:52,981 移行したということで よろしいでしょうね? 380 00:23:52,981 --> 00:23:56,001 あ… 将棋のことは よく分からないんだけど➡ 381 00:23:56,001 --> 00:24:00,501 大和田君は あれなのかな その… プロ目指せるくらい うまいの? 382 00:24:02,574 --> 00:24:05,074 『 月刊将棋』。 383 00:24:08,981 --> 00:24:11,466 あっ? 関東大会優勝? 五段! 384 00:24:11,466 --> 00:24:13,485 教室の先生はプロですから➡ 385 00:24:13,485 --> 00:24:16,471 先生の推薦をもらって受かれば もう奨励会に入れます。 386 00:24:16,471 --> 00:24:19,024 奨励会? プロを目指す養成所です。 387 00:24:19,024 --> 00:24:20,976 でも プロになるためには➡ 388 00:24:20,976 --> 00:24:23,495 21歳までに奨励会初段を 取らなきゃいけないんです。 389 00:24:23,495 --> 00:24:26,031 だから 学校の勉強に 時間を使うくらいなら…。 390 00:24:26,031 --> 00:24:28,550 将棋で食って行ける人間なんて ほんの ひと握りだ。 391 00:24:28,550 --> 00:24:30,085 分かってるよ。 392 00:24:30,085 --> 00:24:32,471 そんな まともな道から外れた ギャンブルみたいな人生…。 393 00:24:32,471 --> 00:24:34,489 まともな道って何だよ! もう やめて。 394 00:24:34,489 --> 00:24:36,491 お父さんは いい大学出て➡ 395 00:24:36,491 --> 00:24:38,477 有名な会社に入ることしか 知らねえんだろ? 達也! 396 00:24:38,477 --> 00:24:40,495 それの何が悪いんだ! おとうさん! 397 00:24:40,495 --> 00:24:42,481 僕に「将棋やれ」って言ったの お父さんじゃない! 398 00:24:42,481 --> 00:24:44,483 大和田君! そんなの小学生ん時だろ! 399 00:24:44,483 --> 00:24:46,485 もうやめましょ ねぇ やめましょ。 (泣き声) 400 00:24:46,485 --> 00:24:48,520 お前が こんなに バカだとは思わなかった! 401 00:24:48,520 --> 00:24:50,556 それは お父さんだよ! ストップ! 402 00:24:50,556 --> 00:24:52,991 ちょっと 一度 クールダウン! ねぇ クールダウンしましょう! 403 00:24:52,991 --> 00:24:55,491 (熱川) スピード! スピード! 404 00:24:57,980 --> 00:25:02,484 (熱川) 戻れ戻れ! 戻れ! スピードだ! 405 00:25:02,484 --> 00:25:03,969 プロ棋士になる? 406 00:25:03,969 --> 00:25:06,488 大和田君は もう アマチュア五段だそうです。 407 00:25:06,488 --> 00:25:08,523 それって めちゃめちゃ強いんじゃ…。 408 00:25:08,523 --> 00:25:10,576 関東大会優勝ですから。 409 00:25:10,576 --> 00:25:12,461 それを 親は知らなかったってこと? 410 00:25:12,461 --> 00:25:13,962 全く。 411 00:25:13,962 --> 00:25:15,480 そんなことがあるんですか? 412 00:25:15,480 --> 00:25:18,483 今はパソコンで 過去の対局も研究できますし➡ 413 00:25:18,483 --> 00:25:20,986 ネットで対戦し合って 腕は上げて行けるそうですから。 414 00:25:20,986 --> 00:25:23,472 でも それで大学には行かないって 言ってるんですか? 415 00:25:23,472 --> 00:25:25,991 大学どころか 高校 辞めたっていいって。 416 00:25:25,991 --> 00:25:29,511 プロなんて簡単には なれないわよ? 知らないけど。 417 00:25:29,511 --> 00:25:32,564 そうですよ… 知らないけど。 418 00:25:32,564 --> 00:25:34,983 今の大和田君の実力なら➡ 419 00:25:34,983 --> 00:25:38,503 入会試験に合格すれば 奨励会に入れるそうです。 420 00:25:38,503 --> 00:25:41,473 プロになれるんですか? 違います。 421 00:25:41,473 --> 00:25:44,993 入会した時点で 大体 奨励会六級。 422 00:25:44,993 --> 00:25:48,013 さらに頑張って 五級 四級と上がり 初段。 423 00:25:48,013 --> 00:25:50,532 そこでプロ。 違います。 424 00:25:50,532 --> 00:25:54,086 21歳までに初段を取れなければ そこで終わり。 425 00:25:54,086 --> 00:25:57,005 終わり? 奨励会は退会させられて➡ 426 00:25:57,005 --> 00:25:58,991 プロへの道は閉ざされます。 427 00:25:58,991 --> 00:26:00,993 そこをクリアできたとしても➡ 428 00:26:00,993 --> 00:26:03,979 さらに頑張って 二段 三段と力をつけ➡ 429 00:26:03,979 --> 00:26:06,982 26歳までに四段を取る。 430 00:26:06,982 --> 00:26:10,002 そこまで行って やっとプロに入れるんです。 431 00:26:10,002 --> 00:26:12,521 大変だ そりゃ。 432 00:26:12,521 --> 00:26:16,591 今 プロ棋士は 160人くらいしかいなくて➡ 433 00:26:16,591 --> 00:26:20,495 そのプロ棋士になれるのも 一年に4人だけだって。 434 00:26:20,495 --> 00:26:21,980 4人! 435 00:26:21,980 --> 00:26:25,484 全国の若者が しのぎを削ってるわけですよ。 436 00:26:25,484 --> 00:26:29,004 だから学校の勉強をする暇なんか ないという大和田君の意見は➡ 437 00:26:29,004 --> 00:26:30,973 ある意味 正しいんです。 438 00:26:30,973 --> 00:26:35,027 21歳までに奨励会初段を 取らなきゃいけないんですから。 439 00:26:35,027 --> 00:26:37,045 そういうことか。 440 00:26:37,045 --> 00:26:40,482 でも 親は反対してるんでしょ? 大反対です。 441 00:26:40,482 --> 00:26:42,484 プロ棋士を目指すなんて ギャンブルだと。 442 00:26:42,484 --> 00:26:44,002 そりゃそうよ。 443 00:26:44,002 --> 00:26:46,972 無理やり夢を諦めさせて 大学受験しても➡ 444 00:26:46,972 --> 00:26:49,975 本人は満足できるんでしょうか? できません。 445 00:26:49,975 --> 00:26:52,995 じゃあ 大和田君の意思を 尊重してあげるんですか? 446 00:26:52,995 --> 00:26:56,014 それは 無責任過ぎません? 無責任ですよ。 447 00:26:56,014 --> 00:26:59,584 ですよね。 でも それしかないんじゃ…。 448 00:26:59,584 --> 00:27:02,988 もう 本人と保護者に 決めてもらうしかありませんよね。 449 00:27:02,988 --> 00:27:04,988 教師の出る幕はないってこと? 450 00:27:06,491 --> 00:27:09,511 まぁ ほとんどの人は 小学生 中学生で奨励会に入って➡ 451 00:27:09,511 --> 00:27:12,497 高校生の頃には二段とか 三段とかになってるって。 452 00:27:12,497 --> 00:27:16,985 (柏木) 実際 中学生のプロ棋士が 大活躍してますからねぇ。 453 00:27:16,985 --> 00:27:20,555 大和田君のようなパターンで プロになれる確率は➡ 454 00:27:20,555 --> 00:27:23,575 0.1%だって。 0.1%!? 455 00:27:23,575 --> 00:27:27,496 じゃあ 無理じゃない。 そうですよ。 456 00:27:27,496 --> 00:27:31,983 つまり 大和田君は 99.9% プロにはなれない。 457 00:27:31,983 --> 00:27:35,971 でも我々は 彼に夢を諦めさせる こともできなければ➡ 458 00:27:35,971 --> 00:27:38,473 応援することもできない。 459 00:27:38,473 --> 00:27:41,526 ただ 特進クラスからは 外れてもらう。 460 00:27:41,526 --> 00:27:45,964 本人が高校 辞めるって言ったら どうぞって言うわけだ。 461 00:27:45,964 --> 00:27:47,464 え~…。 462 00:27:49,468 --> 00:27:53,505 何だか 後味の悪い話し合いね。 463 00:27:53,505 --> 00:27:57,976 何でこんな議題 職員会議に かけたんですか? 校長先生。 464 00:27:57,976 --> 00:28:03,532 生徒の人生まで背負うわけ いかないんだから 我々 教師は。 465 00:28:03,532 --> 00:28:13,475 ♬~ 466 00:28:13,475 --> 00:28:15,994 (対戦相手) 参りました。 467 00:28:15,994 --> 00:28:17,994 ありがとうございました。 468 00:28:24,486 --> 00:28:26,955 (島津) 真柴先生。 はい? 469 00:28:26,955 --> 00:28:30,008 帰りに晩ごはん 一緒に どうですか? 470 00:28:30,008 --> 00:28:33,078 まだ仕事が残ってるんで。 471 00:28:33,078 --> 00:28:35,078 手伝おうか? 472 00:28:36,465 --> 00:28:39,985 大丈夫です… お疲れさまでした。 473 00:28:39,985 --> 00:28:42,485 じゃ また明日。 はい。 474 00:28:45,974 --> 00:28:47,476 「手伝おうか」? 475 00:28:47,476 --> 00:28:50,479 えっ 今 「手伝おうか」って 言ったよね? タメ口? 476 00:28:50,479 --> 00:28:52,497 ウインクされちゃった。 ウインク!? 477 00:28:52,497 --> 00:28:55,033 もう完全に ちひろちゃんと➡ 478 00:28:55,033 --> 00:28:57,469 何かの一線を越えたと思ってるね 島津ッチ。 479 00:28:57,469 --> 00:28:59,955 私 言ったのよ 同じ学校の先生とは➡ 480 00:28:59,955 --> 00:29:03,475 そういうのは考えられないって。 それは説得力ないんだって。 481 00:29:03,475 --> 00:29:05,977 職場結婚 多いんだから 教師なんて。 482 00:29:05,977 --> 00:29:08,477 私は…。 ないって断言できる? 483 00:29:10,982 --> 00:29:12,467 でも 島津先生と…。 484 00:29:12,467 --> 00:29:15,020 じゃあ もう「無理」って はっきり言っちゃおう! 485 00:29:15,020 --> 00:29:19,074 「あなたは ない English teacher, get out」 ! 486 00:29:19,074 --> 00:29:21,074 そんなの言えない。 487 00:29:23,979 --> 00:29:26,979 Never give up! 488 00:31:31,473 --> 00:31:32,991 489 00:31:32,991 --> 00:31:38,496 娘が まともに 口を利いてくれないんです。 490 00:31:38,496 --> 00:31:40,999 15歳の女の子が➡ 491 00:31:40,999 --> 00:31:45,487 父親を嫌う傾向にあることは 知ってます。 492 00:31:45,487 --> 00:31:48,006 でも 度が過ぎる。 493 00:31:48,006 --> 00:31:51,977 娘にとっての 人生のターニングポイントに➡ 494 00:31:51,977 --> 00:31:54,977 父親がかかわるのは当然でしょう。 495 00:31:56,965 --> 00:32:00,969 こんなこと相談できるのは あなたしか いません。 496 00:32:00,969 --> 00:32:04,956 思春期の子供のメンタルを 一番 分かってるのは➡ 497 00:32:04,956 --> 00:32:06,992 保健の先生だ。 498 00:32:06,992 --> 00:32:10,545 うちの学校でも 今 似たような トラブルが起こってるんですよ。 499 00:32:10,545 --> 00:32:12,964 そんなのと 一緒にしないでください。 500 00:32:12,964 --> 00:32:17,952 こっちは もっと 深刻なんだ! 501 00:32:17,952 --> 00:32:23,475 私だって 息子が反抗期の時は 大変だったんですよ。 502 00:32:23,475 --> 00:32:26,478 そんな大きな息子さんが? ええ。 503 00:32:26,478 --> 00:32:29,497 今 二十歳です。 えっ! 504 00:32:29,497 --> 00:32:33,568 私 短大時代に デキちゃった結婚して➡ 505 00:32:33,568 --> 00:32:35,970 3年後に夫と死別して。 506 00:32:35,970 --> 00:32:40,475 それで 1人で息子を育てるために 養護教諭になったんです。 507 00:32:40,475 --> 00:32:42,977 波瀾万丈の人生じゃないか。 508 00:32:42,977 --> 00:32:47,465 それだって 息子には手を焼いたんですから。 509 00:32:47,465 --> 00:32:50,465 当たり前なんですよ 加賀谷さん。 510 00:32:52,003 --> 00:32:55,056 ごちそうさまでした じゃあ。 511 00:32:55,056 --> 00:32:57,459 あっ まだ…。 512 00:32:57,459 --> 00:32:59,477 帰らないでください。 513 00:32:59,477 --> 00:33:01,513 あ… 当たり前じゃ ない。 514 00:33:01,513 --> 00:33:04,513 私の場合は 当たり前じゃないんです。 515 00:33:08,002 --> 00:33:10,002 どういうことです? 516 00:33:14,526 --> 00:33:17,562 分かりました。 517 00:33:17,562 --> 00:33:19,562 言います。 518 00:33:21,483 --> 00:33:25,487 娘が 京明館に入りたいって 言いだしたんです! 519 00:33:25,487 --> 00:33:28,973 あら! もう決めたって言うんですよ。 520 00:33:28,973 --> 00:33:30,959 私には何の相談もなく。 521 00:33:30,959 --> 00:33:34,479 どうしてダメなんですか? え? 522 00:33:34,479 --> 00:33:38,032 いや どうして京明館じゃ ダメなの? 523 00:33:38,032 --> 00:33:40,969 ん… どうしてって…。 524 00:33:40,969 --> 00:33:44,973 鳴海先生が校長先生だから? 525 00:33:44,973 --> 00:33:48,460 自分の部下を 「校長先生」って呼びたくない? 526 00:33:48,460 --> 00:33:52,447 あっ… あなたはメンタリストか! 527 00:33:52,447 --> 00:33:56,000 だって ご自分の会社が 経営している学校に➡ 528 00:33:56,000 --> 00:33:59,037 お嬢さんが入りたいって おっしゃってるんですよ? 529 00:33:59,037 --> 00:34:02,457 ステキなことじゃないですか! 530 00:34:02,457 --> 00:34:07,479 今日の職員会議に比べたら むしろ ほっこりする話だわ。 531 00:34:07,479 --> 00:34:09,979 じゃあ 私は失礼します。 532 00:34:24,062 --> 00:34:27,499 まだ いたんですか? 真柴先生。 校長先生も。 533 00:34:27,499 --> 00:34:29,000 仕事してました。 534 00:34:29,000 --> 00:34:32,400 あぁ よかったら 晩ごはんでも 食べて行きます? 535 00:34:33,972 --> 00:34:35,990 おいしい。 あ~ よかった。 536 00:34:35,990 --> 00:34:38,510 よく来るんですか? ここ。 いえ。 537 00:34:38,510 --> 00:34:41,029 実家暮らしなんで いつもは母が。 538 00:34:41,029 --> 00:34:43,064 僕は1人なんで こういうとこ 助かります。 539 00:34:43,064 --> 00:34:44,983 もっと早く教えてくれれば よかったのに…。 540 00:34:44,983 --> 00:34:46,985 うまっ これ。 541 00:34:46,985 --> 00:34:49,971 何の仕事されてたんですか? 542 00:34:49,971 --> 00:34:51,473 学校で? うん。 543 00:34:51,473 --> 00:34:54,459 大和田君のことで クレーム対応マニュアルの➡ 544 00:34:54,459 --> 00:34:56,961 相談の欄 読んでました。 あ~。 545 00:34:56,961 --> 00:34:59,547 生徒から 進路の相談を受けた場合➡ 546 00:34:59,547 --> 00:35:02,050 ① 他人に迷惑を 掛けないようにすること。 547 00:35:02,050 --> 00:35:03,985 ② 選択肢を 狭めないようにすること。 548 00:35:03,985 --> 00:35:07,972 ③ 本人の後悔するような決断を 強いないこと。 549 00:35:07,972 --> 00:35:10,475 はい でも普通は➡ 550 00:35:10,475 --> 00:35:12,460 大学行ったほうがいいって 言いますよね。 551 00:35:12,460 --> 00:35:14,979 ほら 声優になりたいとか サッカー選手になりたい➡ 552 00:35:14,979 --> 00:35:17,031 …って言うコ いるじゃないですか たまに。 553 00:35:17,031 --> 00:35:22,531 う~ん 大和田君の場合 タイムリミットがあるからなぁ~。 554 00:35:23,972 --> 00:35:28,960 やめろって言うのは簡単だけど 99.9%無理な中で➡ 555 00:35:28,960 --> 00:35:31,963 頑張れって言うのも…。 556 00:35:31,963 --> 00:35:34,983 う~ん そうですよね。 557 00:35:34,983 --> 00:35:38,002 いや 食べてください。 558 00:35:38,002 --> 00:35:40,002 はい…。 559 00:35:41,556 --> 00:35:44,556 もう最近 仕事のことで 頭が いっぱいで…。 560 00:35:46,961 --> 00:35:49,981 彼女の前でも仕事の話とか するんですか? 561 00:35:49,981 --> 00:35:53,468 ん? 婚約者の方。 562 00:35:53,468 --> 00:35:55,970 あぁ…。 563 00:35:55,970 --> 00:35:57,956 うん… してるかも。 564 00:35:57,956 --> 00:36:00,992 ハハ… 大丈夫ですか? 565 00:36:00,992 --> 00:36:03,027 何が? いや ほら➡ 566 00:36:03,027 --> 00:36:07,448 その方は 学校のこととか 分からないだろうし。 567 00:36:07,448 --> 00:36:11,469 きっと 結婚に向けた話とか したいのかも。 568 00:36:11,469 --> 00:36:14,989 あぁ…。 569 00:36:14,989 --> 00:36:17,976 婚約指輪のこととか。 570 00:36:17,976 --> 00:36:21,462 婚約指輪…。 571 00:36:21,462 --> 00:36:22,981 渡してない。 572 00:36:22,981 --> 00:36:25,033 えぇっ! いや 全然 考えてなかった。 573 00:36:25,033 --> 00:36:27,552 そうか… 婚約したら 婚約指輪ですよね。 574 00:36:27,552 --> 00:36:30,471 いや 渡してないって それはダメでしょう~! 575 00:36:30,471 --> 00:36:32,974 いや でも彼女 自分から何も言って来ない…。 576 00:36:32,974 --> 00:36:35,460 それは 自分からは言えないでしょう! 577 00:36:35,460 --> 00:36:36,960 そっか…。 578 00:36:38,997 --> 00:36:44,452 まぁ… 私が どうのこうの言う 立場じゃないですけど…。 579 00:36:44,452 --> 00:36:46,004 すいません。 (店員) はい! 580 00:36:46,004 --> 00:36:48,539 お冷やを。 (店員) はい ただ今。 581 00:36:48,539 --> 00:36:52,039 婚約指輪って サプライズで渡すんですよね…。 582 00:36:53,461 --> 00:36:57,465 でも指のサイズ知らないと 買えないしなぁ…。 583 00:36:57,465 --> 00:36:59,467 後から直せますけどね。 584 00:36:59,467 --> 00:37:01,467 直せる? はい。 585 00:37:03,972 --> 00:37:06,991 まだデパート開いてる時間だな。 586 00:37:06,991 --> 00:37:09,027 今から行くんですか? 587 00:37:09,027 --> 00:37:11,062 下見だけでも。 588 00:37:11,062 --> 00:37:12,614 ありがとうございます。 589 00:37:12,614 --> 00:37:14,499 真柴先生に 言ってもらえなかったら➡ 590 00:37:14,499 --> 00:37:16,499 大変なことになるとこでした。 591 00:37:18,987 --> 00:37:20,488 200万? 592 00:37:20,488 --> 00:37:23,491 (店員) きっと喜ばれると思いますよ。 593 00:37:23,491 --> 00:37:26,494 今日は下見なんで…。 594 00:37:26,494 --> 00:37:31,082 婚約指輪って 給料3か月分だっけなぁ…。 595 00:37:31,082 --> 00:37:34,002 (店員) 今は1か月分で大丈夫です。 596 00:37:34,002 --> 00:37:36,002 ホントに? (店員) はい。 597 00:37:39,490 --> 00:37:42,990 何で余計なこと…! 598 00:37:44,979 --> 00:37:46,497 (後藤田) これから得意先に行くから➡ 599 00:37:46,497 --> 00:37:49,567 明日 会社で報告書を作ろう。 分かりました。 600 00:37:49,567 --> 00:37:51,567 (後藤田) お疲れさま。 お疲れさまです。 601 00:37:52,971 --> 00:37:55,974 婚約解消は無理って 言ってたけど…➡ 602 00:37:55,974 --> 00:37:58,993 迷ってるんだろ? ホントは。 え? 603 00:37:58,993 --> 00:38:01,479 俺は待つよ。 604 00:38:01,479 --> 00:38:04,479 そして君は必ず俺を選ぶ。 605 00:38:06,501 --> 00:38:08,553 どうして そんなことを…。 606 00:38:08,553 --> 00:38:11,553 今の君が 幸せそうに見えないからさ。 607 00:38:13,474 --> 00:38:14,993 じゃあ 明日。 608 00:38:14,993 --> 00:38:23,985 ♬~ 609 00:38:23,985 --> 00:38:25,985 (ノック) 610 00:38:27,488 --> 00:38:30,525 大和田君のご両親が いらっしゃいました。 611 00:38:30,525 --> 00:38:33,578 どうするつもりですか? 校長。 612 00:38:33,578 --> 00:38:35,480 分かりません。 613 00:38:35,480 --> 00:38:37,498 大和田君の顔を見て…。 614 00:38:37,498 --> 00:38:57,585 ♬~ 615 00:38:57,585 --> 00:39:08,585 ♬~ 616 00:41:12,503 --> 00:41:17,992 617 00:41:17,992 --> 00:41:20,494 ≪絶対おかしいと思うんだよね≫ ≪ホントだよね≫ 618 00:41:20,494 --> 00:41:22,494 ≪こんにちは≫ こんにちは。 619 00:41:24,482 --> 00:41:29,537 じゃあ ご家族の間では 答えは出なかったと…。 620 00:41:29,537 --> 00:41:33,474 こいつは 「やりたい やりたい」 ばっかりで…。 621 00:41:33,474 --> 00:41:37,495 でも私は プロになれるとは 思えませんから。 622 00:41:37,495 --> 00:41:39,995 そんなの分かんないだろ。 623 00:41:41,983 --> 00:41:43,985 おかあ様のお考えは…。 624 00:41:43,985 --> 00:41:48,485 とにかく… 高校だけは出てほしいです。 625 00:41:52,076 --> 00:41:54,478 ここが涼君の…。 626 00:41:54,478 --> 00:41:56,464 (鳴海の声) 君の気持ちは よく分かった。 627 00:41:56,464 --> 00:41:58,983 でも君は 1人で生きて来たわけじゃ ない。 628 00:41:58,983 --> 00:42:03,988 ご両親に育てて来てもらったんだ そうだよね? 629 00:42:03,988 --> 00:42:08,993 だから君は 両親を納得させる義務がある。 630 00:42:08,993 --> 00:42:11,028 義務? うん。 631 00:42:11,028 --> 00:42:13,581 おとうさんが おっしゃるように➡ 632 00:42:13,581 --> 00:42:16,968 学校の勉強を捨てて 将棋のプロを目指すんだったら➡ 633 00:42:16,968 --> 00:42:18,986 それはギャンブルだと思う。 634 00:42:18,986 --> 00:42:23,491 だから もしそれがダメだった 時のことを よく考えて➡ 635 00:42:23,491 --> 00:42:25,476 ご両親を説得しなきゃ。 636 00:42:25,476 --> 00:42:28,963 失敗するかもしれないと思って 頑張るんですか? 637 00:42:28,963 --> 00:42:32,516 スポーツ選手 みんな言いますよ 「失敗を恐れるな」➡ 638 00:42:32,516 --> 00:42:35,569 「自分を信じろ」って 「夢は必ず叶う」って! 639 00:42:35,569 --> 00:42:38,990 そんなわけないだろう! おとうさん。 640 00:42:38,990 --> 00:42:41,976 世の中の人間が みんな 夢を叶えられると思ってんのか! 641 00:42:41,976 --> 00:42:44,976 待ってください おとうさん! その通りだと思います。 642 00:42:47,465 --> 00:42:51,469 夢を必ず叶えられる そんなこと あり得ないと思う。 643 00:42:51,469 --> 00:42:53,521 もし そういうことを言う奴がいたら➡ 644 00:42:53,521 --> 00:42:56,073 それは無責任だと思う。 645 00:42:56,073 --> 00:42:59,493 でも 夢を叶えるために 努力することは➡ 646 00:42:59,493 --> 00:43:01,479 全然 悪いことじゃ ないよ。 647 00:43:01,479 --> 00:43:04,498 だって それをやらない人間は➡ 648 00:43:04,498 --> 00:43:06,998 夢を叶えることなんて できないんだから。 649 00:43:14,008 --> 00:43:16,527 (鳴海の声) 僕は今回 初めて知りましたけど➡ 650 00:43:16,527 --> 00:43:21,615 将棋の世界の人間は 優しいなって思いました。 651 00:43:21,615 --> 00:43:25,519 だって 21歳という タイムリミットをつくって➡ 652 00:43:25,519 --> 00:43:28,506 やり直せるチャンスを 与えてくれているんですから。 653 00:43:28,506 --> 00:43:30,506 あぁ…。 654 00:43:32,493 --> 00:43:34,996 約束してくれないかな 大和田君。 655 00:43:34,996 --> 00:43:41,085 もし 21歳までに 奨励会の初段に入れなかったら➡ 656 00:43:41,085 --> 00:43:43,085 将棋は きっぱり諦める。 657 00:43:44,505 --> 00:43:47,508 そっから大学を受験して 22歳。 658 00:43:47,508 --> 00:43:50,494 友達が大学卒業する頃に 君は大学1年生。 659 00:43:50,494 --> 00:43:53,014 就職する頃に26歳。 660 00:43:53,014 --> 00:43:56,484 少し遅れてしまうけど そっから…➡ 661 00:43:56,484 --> 00:43:58,484 そっから再スタートを切るんだ。 662 00:44:01,038 --> 00:44:03,574 ご両親 納得させるんだったら➡ 663 00:44:03,574 --> 00:44:06,494 それ 約束できなきゃ。 待ってください! 664 00:44:06,494 --> 00:44:10,498 26歳で社会に出るなんて…。 遅過ぎますか? おとうさん。 665 00:44:10,498 --> 00:44:13,467 (柏木) ≪私は 遅いとは思いません≫ 666 00:44:13,467 --> 00:44:16,487 おとうさんくらいの年に なった頃に➡ 667 00:44:16,487 --> 00:44:19,523 達也君が 地に足の着いた人生を 歩んでいれば➡ 668 00:44:19,523 --> 00:44:21,023 いいんじゃないですか? 669 00:44:24,578 --> 00:44:27,578 約束できるの? 達也。 670 00:44:29,483 --> 00:44:31,485 うん。 671 00:44:31,485 --> 00:44:33,485 本当に? 672 00:44:37,491 --> 00:44:39,477 約束します。 673 00:44:39,477 --> 00:44:41,996 おとうさん。 674 00:44:41,996 --> 00:44:44,014 僕は…➡ 675 00:44:44,014 --> 00:44:46,567 僕は 息子さんを応援してあげる べきだと思います。 676 00:44:46,567 --> 00:44:49,120 (柏木) やめさせることなんか できませんよ。 677 00:44:49,120 --> 00:44:52,006 だって彼は アマチュア五段を取るまで➡ 678 00:44:52,006 --> 00:44:55,006 頑張って来たんですから。 私も そう思います。 679 00:45:07,538 --> 00:45:10,074 校長先生。 680 00:45:10,074 --> 00:45:12,493 あなたは➡ 681 00:45:12,493 --> 00:45:15,996 お子さんは いらっしゃるんですか? 682 00:45:15,996 --> 00:45:17,998 いません 結婚もしてません。 683 00:45:17,998 --> 00:45:20,484 じゃあ どうして そんなに➡ 684 00:45:20,484 --> 00:45:22,987 確信しているような物言いが できるんです? 685 00:45:22,987 --> 00:45:25,990 21歳まで4年もあるんですよ? 686 00:45:25,990 --> 00:45:29,026 それを 無駄にするかもしれないんです。 687 00:45:29,026 --> 00:45:32,580 プロになれる人なんて ホントに…➡ 688 00:45:32,580 --> 00:45:35,580 ホンットに ひと握りなのに。 689 00:45:37,017 --> 00:45:40,017 親の気持ちが分かるんですか? 690 00:45:42,006 --> 00:45:46,006 分かって おっしゃってるんですか あなたは! 691 00:45:54,051 --> 00:45:56,051 子供は いません。 692 00:45:57,988 --> 00:46:00,975 でも 僕は ここで 毎日 高校生と接しています。 693 00:46:00,975 --> 00:46:03,511 ここにいる先生方 みんな そうです。 694 00:46:03,511 --> 00:46:05,996 人生で一番 大事な時の➡ 695 00:46:05,996 --> 00:46:10,484 不安や希望や夢や失望。 696 00:46:10,484 --> 00:46:13,020 いろんな感情を抱えながら 大人になる生徒達と➡ 697 00:46:13,020 --> 00:46:16,590 毎日 接しています。 698 00:46:16,590 --> 00:46:18,492 僕は思うんです。 699 00:46:18,492 --> 00:46:21,495 僕達の役割は➡ 700 00:46:21,495 --> 00:46:24,995 このコ達に希望を 持たせてあげることだって。 701 00:46:26,500 --> 00:46:28,486 勉強を教えることも➡ 702 00:46:28,486 --> 00:46:32,506 社会のルールや現実を 教えることも全て➡ 703 00:46:32,506 --> 00:46:35,559 希望を持たせるために やっていることです。 704 00:46:35,559 --> 00:46:38,996 親の役割も 同じじゃないでしょうか。 705 00:46:38,996 --> 00:46:41,015 このまま覚悟を決めて➡ 706 00:46:41,015 --> 00:46:44,502 夢に 全力で突き進んで行くのなら➡ 707 00:46:44,502 --> 00:46:46,502 全力でサポートする。 708 00:46:48,506 --> 00:46:52,510 「無謀な挑戦は諦めろ」 「まっとうな人生を歩みなさい」➡ 709 00:46:52,510 --> 00:46:54,528 それも 間違った考えでは ないと思います。 710 00:46:54,528 --> 00:46:56,028 でも…! 711 00:46:58,082 --> 00:47:00,484 子供が やると決めたなら➡ 712 00:47:00,484 --> 00:47:02,987 親の役割は 変わって来ると思います。 713 00:47:02,987 --> 00:47:06,991 もしダメだった時の セーフティーネットを➡ 714 00:47:06,991 --> 00:47:09,493 考えてあげるべきなんじゃ ないでしょうか。 715 00:47:09,493 --> 00:47:11,996 僕は そう思います。 716 00:47:11,996 --> 00:47:13,996 (柏木) そうですね。 717 00:47:18,068 --> 00:47:20,471 でも 大和田君には➡ 718 00:47:20,471 --> 00:47:23,991 私は もう1つ約束してほしいです。 719 00:47:23,991 --> 00:47:25,993 え? 720 00:47:25,993 --> 00:47:28,493 高校だけは卒業して。 721 00:47:30,481 --> 00:47:33,984 おかあ様は それを望んでらっしゃる。 722 00:47:33,984 --> 00:47:37,521 先の人生を考えた時➡ 723 00:47:37,521 --> 00:47:41,592 高校は出ておくべきよ。 724 00:47:41,592 --> 00:47:44,478 僕も そう思います。 725 00:47:44,478 --> 00:47:48,983 僕達は 京明館高校の生徒として➡ 726 00:47:48,983 --> 00:47:52,002 君のことを 全力でバックアップするし➡ 727 00:47:52,002 --> 00:47:53,988 将来 何があっても➡ 728 00:47:53,988 --> 00:47:57,024 「大和田達也」という卒業生を➡ 729 00:47:57,024 --> 00:47:59,024 全力でサポートする。 730 00:48:02,580 --> 00:48:04,580 大和田君。 731 00:48:09,520 --> 00:48:12,523 分かりました。 732 00:48:12,523 --> 00:48:15,023 高校は卒業します。 733 00:48:17,511 --> 00:48:21,511 息子さんは こう言ってますよ おとうさん。 734 00:48:23,517 --> 00:48:25,517 あなた…。 735 00:48:34,478 --> 00:48:38,978 こいつには いろいろ言いましたけど…。 736 00:48:41,001 --> 00:48:43,487 どこかで➡ 737 00:48:43,487 --> 00:48:48,487 息子を うらやましいと思う 気持ちもあるんです。 738 00:48:50,995 --> 00:48:53,030 こんなに早い時期に➡ 739 00:48:53,030 --> 00:48:56,083 自分のやりたいことが 決まってて➡ 740 00:48:56,083 --> 00:49:00,988 それを実現できるかもしれない 才能がある。 741 00:49:00,988 --> 00:49:05,993 まぁ… ホントにあるかどうかは 分かりませんけどね。 742 00:49:05,993 --> 00:49:09,493 でも… うらやましい。 743 00:49:14,985 --> 00:49:19,039 絶対 後悔はしないんだな。 744 00:49:19,039 --> 00:49:20,591 しないよ。 745 00:49:20,591 --> 00:49:22,009 ダメだった時に➡ 746 00:49:22,009 --> 00:49:25,509 ちゃんと人生をやり直す 覚悟はあるんだな? 747 00:49:27,481 --> 00:49:28,981 はい! 748 00:49:31,468 --> 00:49:34,488 分かりました。 749 00:49:34,488 --> 00:49:38,559 息子が 真剣に夢を追い掛けるなら➡ 750 00:49:38,559 --> 00:49:42,496 親として 全力で応援します。 751 00:49:42,496 --> 00:49:46,483 ♬~ 752 00:49:46,483 --> 00:49:48,469 ありがとうございます。 753 00:49:48,469 --> 00:49:50,971 ♬~ 754 00:49:50,971 --> 00:49:54,992 (益代) 残~心~! 755 00:49:54,992 --> 00:49:57,061 心 心…! 756 00:49:57,061 --> 00:50:02,099 心を残して… 下がる。 757 00:50:02,099 --> 00:50:22,002 ♬~ 758 00:50:22,002 --> 00:50:24,004 ♬~ 759 00:50:24,004 --> 00:50:25,489 (友梨子) どうぞ。 760 00:50:25,489 --> 00:50:33,614 ♬~ 761 00:50:33,614 --> 00:50:37,000 娘がダメなら鳴海だ。 762 00:50:37,000 --> 00:50:41,021 鳴海が あの学校に いなきゃいいんだ。 763 00:50:41,021 --> 00:50:43,521 フフフ…。 764 00:50:47,511 --> 00:50:50,514 ワン ツー…。 765 00:50:50,514 --> 00:51:00,491 ♪~ 766 00:51:00,491 --> 00:51:04,511 (柏木) 随分 良くなりましたねぇ 吹奏楽部。 767 00:51:04,511 --> 00:51:07,011 素人にも分かりますよ。 768 00:51:08,982 --> 00:51:12,503 どうかされました? 校長 ん? 769 00:51:12,503 --> 00:51:17,090 大和田君は 4月から普通進学クラスかぁ…。 770 00:51:17,090 --> 00:51:18,492 残念ですが…。 771 00:51:18,492 --> 00:51:21,011 あ~ プロになってほしいなぁ~! 772 00:51:21,011 --> 00:51:22,996 限りなく厳しいですけどね。 773 00:51:22,996 --> 00:51:25,482 限りなく厳しいけど…➡ 774 00:51:25,482 --> 00:51:27,482 プロになってほしい。 775 00:51:28,986 --> 00:51:31,989 校長! クレームです! 776 00:51:31,989 --> 00:51:33,524 クレーム? 777 00:51:33,524 --> 00:51:36,577 バスケ部の保護者が 怒り狂ってますよ! 778 00:51:36,577 --> 00:51:39,012 あのコーチのせいで! 779 00:51:39,012 --> 00:51:42,032 走れ~! 行け~! 780 00:51:42,032 --> 00:51:44,001 (ホイッスル) 781 00:51:44,001 --> 00:51:47,504 (熱川) 行け行け行け…! 行け! 782 00:51:47,504 --> 00:51:48,989 (柏木) えぇっ! 783 00:51:48,989 --> 00:51:54,489 ♬~ 784 00:52:09,009 --> 00:52:10,477 785 00:52:10,477 --> 00:52:12,477 <現在 好評発売中>