1 00:00:04,472 --> 00:00:05,573 (鳴海涼介)《僕は…》 2 00:00:05,673 --> 00:00:09,276 (加賀谷圭介) ((お前は 自分の城をつくって 王様になるつもりか?)) 3 00:00:09,410 --> 00:00:10,778 ((俺は お前に)) 4 00:00:11,479 --> 00:00:14,248 ((この高校を好きに変えろと 言った覚えは無いぞ?))⇒ 5 00:00:14,348 --> 00:00:17,418 ((全員のコンセンサスを取って これを作ったのかよ!)) 6 00:00:18,419 --> 00:00:21,655 《僕は 加賀谷専務を 怒らせてしまった…》 7 00:00:29,063 --> 00:00:31,198 (鳴海) ((これから京明館高校は 変わっていきます)) 8 00:00:37,905 --> 00:00:41,275 《あの人に 反旗を翻したも同然》 9 00:00:43,277 --> 00:00:45,279 《このままじゃ やられる》 10 00:00:45,813 --> 00:00:49,850 《先手を… 先手を打たなきゃ》 11 00:00:51,952 --> 00:00:53,687 \(柏木文夫) 校長!/ (鳴海) わぁ~っ! 12 00:00:54,088 --> 00:00:55,856 (柏木) 何? (鳴海) 事務長! 13 00:00:55,956 --> 00:00:57,491 え? いつの間に…! 14 00:00:57,691 --> 00:01:00,127 (柏木) 普通にノックして 入ってきましたよ 15 00:01:00,194 --> 00:01:03,030 呼んでも呼んでも 答えてくれないから… 16 00:01:03,130 --> 00:01:04,498 よくできた蝋人形かと 17 00:01:05,533 --> 00:01:07,968 すいません ちょっと考え事を… 18 00:01:09,637 --> 00:01:10,905 何でしょう? 19 00:01:11,338 --> 00:01:14,708 学校説明会が 再来週から始まります 20 00:01:14,809 --> 00:01:16,177 学校説明会? 21 00:01:16,577 --> 00:01:19,180 (柏木) 今のところ 申し込み者が少なくて… 22 00:01:19,547 --> 00:01:23,050 このままだと 来年度も 定員割れの可能性 大です! 23 00:01:23,150 --> 00:01:25,886 え? どうしたらいいんでしょう! 24 00:01:25,986 --> 00:01:29,290 説明を聞かずに受験する中学生は いませんから 25 00:01:29,390 --> 00:01:32,426 とにかく もう たくさんの人に 来てもらうしか… 26 00:01:33,394 --> 00:01:37,665 でも オープンキャンパスの 参加者も少なかったしなぁ… 27 00:01:38,065 --> 00:01:39,733 オープンキャンパス? 28 00:01:40,801 --> 00:01:42,536 毎年9月にやってるんです 29 00:01:43,070 --> 00:01:45,306 (柏木の声) 来年 受験する 中学3年生に⇒ 30 00:01:45,406 --> 00:01:47,174 京明館高校を 知ってもらおうと⇒ 31 00:01:47,274 --> 00:01:49,910 学校を開放する イベントなんですがね… 32 00:01:50,544 --> 00:01:52,847 (河原崎孝太郎) ((原核細胞を持った生物を)) 33 00:01:52,947 --> 00:01:55,282 ((原核生物といいます))⇒ 34 00:01:55,382 --> 00:01:59,520 ((これは 核の中に 遺伝にとても重要な染色体が))⇒ 35 00:01:59,620 --> 00:02:01,956 ((むき出しで入っている))⇒ 36 00:02:02,223 --> 00:02:05,392 ((例えば これは細菌類 それに対して…)) 37 00:02:05,493 --> 00:02:07,027 (梅津くる美) ((帰ろう)) (梅津京子) ((え?)) 38 00:02:07,127 --> 00:02:09,964 (柏木の声) 今年の来校者数は 史上最低でした! 39 00:02:10,064 --> 00:02:11,799 寂しいもんです! 40 00:02:12,466 --> 00:02:16,604 (鳴海) ん…? 学校説明会と オープンキャンパスは 41 00:02:17,171 --> 00:02:18,439 違うんですね? 42 00:02:18,539 --> 00:02:21,709 オープンキャンパスで ウチの雰囲気を知ってもらい 43 00:02:21,809 --> 00:02:26,347 学校説明会では 教育方針だとかを説明しつつ 44 00:02:26,447 --> 00:02:29,817 ウチを受験してほしいと お願いするんですよ! 45 00:02:31,285 --> 00:02:36,524 学校説明会は顧客獲得の場で 46 00:02:37,725 --> 00:02:42,296 その前のプレゼンは オープンキャンパス… 47 00:02:42,830 --> 00:02:43,797 は? 48 00:02:43,998 --> 00:02:49,069 そのプレゼンが失敗してんのか… 49 00:02:54,875 --> 00:02:56,710 (島津智一) 学校説明会の前に? 50 00:02:57,344 --> 00:02:58,913 オープンキャンパスを やりたいんです 51 00:02:59,013 --> 00:03:01,415 (真柴ちひろ) どうしてですか? (矢部日菜子) 9月にやりましたよ? 52 00:03:01,515 --> 00:03:03,684 それは 人が集まんなかったから 意味が無かったわけでしょ 53 00:03:03,784 --> 00:03:06,453 (杉山文恵) そもそも見せるもの 何も無いんだから ウチには! 54 00:03:06,554 --> 00:03:08,589 (市村 薫) むしろ 来た子は ウチを受験しないかも 55 00:03:08,689 --> 00:03:10,491 それが間違ってると思うんです 56 00:03:10,591 --> 00:03:12,626 オープンキャンパスは プレゼンの場です 57 00:03:12,726 --> 00:03:13,794 お客様にアピールしないと 58 00:03:13,894 --> 00:03:16,430 お客様にアピール? 59 00:03:16,530 --> 00:03:19,033 この辺 校長 ちょっと ビジネス用語 入ります 60 00:03:19,300 --> 00:03:22,236 そんなに難しいことでは ありません そもそも 61 00:03:22,336 --> 00:03:24,538 人が来なかったのは ウチが 期待されてなかったからでしょ 62 00:03:24,638 --> 00:03:26,173 (郷原達輝) フッ 分かってるじゃない 63 00:03:26,273 --> 00:03:29,343 でも 今は違います アクティブラーニングを取り入れて 64 00:03:29,443 --> 00:03:31,211 京明館高校は変わりつつあります 65 00:03:31,312 --> 00:03:32,446 私は やってませんよ 66 00:03:32,546 --> 00:03:33,948 (郷原) 俺もやってない (河原崎) 僕も 67 00:03:34,048 --> 00:03:37,751 (鳴海) とにかく もう一度 京明館高校を見せる機会をつくって 68 00:03:37,851 --> 00:03:39,820 学校説明会に来る人を 増やしたいんです 69 00:03:39,920 --> 00:03:42,690 (ちひろ) 9月の時とは違う オープンキャンパスをやるんですか? 70 00:03:43,424 --> 00:03:46,126 (鳴海) 何か イベントできませんか? (島津) イベント? 71 00:03:46,226 --> 00:03:47,861 生徒たちに考えてもらって… 72 00:03:47,962 --> 00:03:51,165 京明館高校をアピールするような メーンイベント 73 00:03:51,265 --> 00:03:53,734 (日菜子) そんなこと 生徒に できるんですか? 74 00:03:53,834 --> 00:03:56,303 ああいうのは 偏差値に比例しますからね 75 00:03:56,403 --> 00:04:00,808 進学校ほど 文化祭とか 楽しかったりしますもんね 76 00:04:00,908 --> 00:04:02,977 (文恵) じゃあ ウチはダメじゃない (島津) そもそも 77 00:04:03,077 --> 00:04:06,080 生徒たちは この学校に 魅力を感じているんでしょうか? 78 00:04:06,180 --> 00:04:09,516 “私がやる” なんて手を挙げる子が いるようには思えないけどな~ 79 00:04:09,617 --> 00:04:10,517 ですよね~ 80 00:04:10,618 --> 00:04:13,120 生徒に聞いてみてもらってください それぞれのクラスで 81 00:04:14,888 --> 00:04:16,156 お願いします 82 00:04:16,390 --> 00:04:18,792 (石田沙里依) またオープンキャンパス? (ちひろ) そう 83 00:04:18,892 --> 00:04:21,095 (山田純平) やればいいじゃん! 中学生が親と来て 84 00:04:21,195 --> 00:04:23,130 勝手に見て 勝手に帰るだけでしょ? 85 00:04:23,230 --> 00:04:25,499 (生徒たちの笑い声) (三鷹信二) 俺たち 関係無いもんな! 86 00:04:25,599 --> 00:04:27,101 (生徒たちのざわめき) 87 00:04:27,201 --> 00:04:31,338 でも つまんない学校だって 思われるのはイヤじゃない?⇒ 88 00:04:33,073 --> 00:04:36,377 9月の時は み~んな そんな顔して帰ってったでしょ 89 00:04:36,577 --> 00:04:39,546 でも今は 随分 授業内容も変わったよ? 90 00:04:39,647 --> 00:04:40,814 みんなも生き生きしてるし 91 00:04:40,914 --> 00:04:42,416 (鹿島理恵) そうかもしれないけど… 92 00:04:43,984 --> 00:04:46,920 それで 京明館に入りたいと 思ってくれる 93 00:04:47,021 --> 00:04:48,389 受験生が増えたら うれしくない? 94 00:04:48,489 --> 00:04:50,624 (相田 修) そんなんで ウチに来たいと思うかなぁ… 95 00:04:50,724 --> 00:04:53,494 (山崎亜美) レベルがレベルだもんね (生徒たちの笑い声) 96 00:04:53,594 --> 00:04:57,498 校長先生は みんなに 何かイベントを考えてほしい 97 00:04:57,598 --> 00:04:58,932 …って おっしゃってるの 98 00:04:59,033 --> 00:05:02,169 見に来てくれた人たちが “あっ この学校 面白い”と 99 00:05:02,269 --> 00:05:04,071 思ってくれるイベントを⇒ 100 00:05:05,172 --> 00:05:06,607 やってみない? 101 00:05:06,707 --> 00:05:08,642 (大竹那奈) え? 私たちが? 102 00:05:08,809 --> 00:05:11,612 だって みんなが考えた企画で ウチが人気校になったら 103 00:05:11,712 --> 00:05:12,946 うれしいじゃない! 104 00:05:13,514 --> 00:05:16,050 部活の勧誘だと思えばいいのよ! 105 00:05:16,150 --> 00:05:24,658 (生徒たちのざわめき) 106 00:05:25,092 --> 00:05:26,160 やってくれるんですか? 107 00:05:26,260 --> 00:05:28,595 ウチの生徒たちが中心になって やるって 108 00:05:28,762 --> 00:05:30,164 すごい…! 109 00:05:30,698 --> 00:05:32,299 どうやって生徒を やる気にさせたんですか? 110 00:05:32,399 --> 00:05:34,501 どうやってって… 111 00:05:34,601 --> 00:05:37,271 “みんなの考えた企画で ウチが人気校になったら”⇒ 112 00:05:37,371 --> 00:05:40,874 “うれしいでしょ?”とか “みんななら できる”とか 113 00:05:40,974 --> 00:05:43,744 (鳴海) ペップトークだ…! (ちひろ) ペップトーク? 114 00:05:44,011 --> 00:05:47,014 ビジネスの世界でも使われる 何ていうか… 115 00:05:47,114 --> 00:05:49,483 相手を やる気にさせる会話術で 116 00:05:49,583 --> 00:05:51,685 とにかくポジティブな言葉で 部下のモチベーションを上げるんです 117 00:05:51,785 --> 00:05:53,921 私が言ったのは そんな大げさなことじゃ… 118 00:05:54,021 --> 00:05:56,356 真柴先生 ペップトーカーだったんだ 119 00:05:56,457 --> 00:05:57,324 ペップトーカー? 120 00:05:57,424 --> 00:06:00,127 何か いける気がしてきた! オープンキャンパス! 121 00:06:00,961 --> 00:06:34,528 ♬~ 122 00:06:40,200 --> 00:06:42,102 ☏(着信音) 123 00:06:43,637 --> 00:06:44,972 (順子) 社長室です 124 00:06:45,873 --> 00:06:47,841 京明館高校の鳴海です 125 00:06:48,242 --> 00:06:52,446 (順子) 京明館… あっ 京明館高校 126 00:06:53,013 --> 00:06:55,783 社長の 今日のスケジュールを 教えていただけませんか? 127 00:07:02,156 --> 00:07:03,857 鳴海…! 128 00:07:03,957 --> 00:07:05,793 (香坂友梨子) 承知しました 129 00:07:09,329 --> 00:07:11,431 (友梨子) 専務 (加賀谷) 何だ 130 00:07:14,268 --> 00:07:15,836 (友梨子) 社長がお呼びです 131 00:07:15,936 --> 00:07:17,104 社長が? 132 00:07:20,741 --> 00:07:21,642 ん 今… 133 00:07:22,676 --> 00:07:25,813 (原) 京明館高校の校長が これを持ってきたよ 134 00:07:27,214 --> 00:07:28,649 失礼します⇒ 135 00:07:31,485 --> 00:07:33,720 “オープンキャンパス” 136 00:07:34,288 --> 00:07:36,990 えっ… 持ってきた? 137 00:07:37,291 --> 00:07:38,325 ああ 138 00:07:40,394 --> 00:07:43,163 ((クラクション)) 139 00:07:43,630 --> 00:07:45,165 (鳴海) ((社長!)) (警備員) ((ちょっと あなた…!)) 140 00:07:45,265 --> 00:07:47,334 (鳴海) ((京明館高校の校長を…!)) (警備員) ((離れて! 離れて…!)) 141 00:07:47,434 --> 00:07:50,070 ((京明館高校で 校長を仰せつかってます…!)) 142 00:07:50,170 --> 00:07:52,105 ((ハァ ハァ ハァ…!)) 143 00:07:52,206 --> 00:07:54,174 ((京明館高校で 校長を仰せつかってます)) 144 00:07:54,274 --> 00:07:55,609 ((鳴海と申します)) 145 00:07:56,610 --> 00:07:57,544 ((これを…!)) 146 00:07:58,145 --> 00:08:01,715 彼を校長に決めたのは 加賀谷君だったよな? 147 00:08:03,350 --> 00:08:04,751 そうです 148 00:08:05,052 --> 00:08:06,687 (原) 若すぎると思ったが⇒ 149 00:08:07,020 --> 00:08:08,789 なかなか頑張ってるじゃないか! 150 00:08:10,290 --> 00:08:11,358 鳴海君は 151 00:08:13,026 --> 00:08:14,828 …はい! 152 00:08:15,462 --> 00:08:17,397 (原) フフフ…! 153 00:08:21,134 --> 00:08:22,402 (加賀谷) あの野郎…! 154 00:08:23,470 --> 00:08:26,473 俺を飛び越して社長に… 155 00:08:27,074 --> 00:08:30,377 俺を飛び越して社長に…! 156 00:08:30,811 --> 00:08:33,714 飛び越して社長に…!! 157 00:08:34,514 --> 00:08:37,851 越して…! 社長に…! 158 00:08:42,990 --> 00:08:44,892 フゥ~…! 159 00:08:46,727 --> 00:08:49,830 これで先手は打ったぞ…! 160 00:08:52,666 --> 00:08:56,169 (薫)「心に響くコミュニケーション ペップトーク」? 161 00:08:56,637 --> 00:08:58,038 知ってた? ペップトーク 162 00:08:58,138 --> 00:09:00,240 (薫) ううん 初めて聞いた 163 00:09:01,375 --> 00:09:04,311 “何で できないんだ!” じゃなくて… 164 00:09:04,578 --> 00:09:07,047 “どうやったら できるようになるのかな?” 165 00:09:07,247 --> 00:09:09,082 “やる気あるのか!” じゃなくて? 166 00:09:09,449 --> 00:09:11,518 “これをやり遂げたら 気持ちがいいぞ!” 167 00:09:11,618 --> 00:09:13,520 ほぉ~ ネガティブな言葉を⇒ 168 00:09:13,620 --> 00:09:15,622 ポジティブな言い方に 変えていくんだ 169 00:09:16,290 --> 00:09:18,292 え これをナルミンが 薦めてきたわけ? 170 00:09:18,392 --> 00:09:20,627 いや 薦めてきたわけじゃなくて 171 00:09:20,727 --> 00:09:24,631 前に これで会社の人をまとめるのに 役に立ったって言うから 172 00:09:24,731 --> 00:09:27,901 (薫) ふ~ん で こんなもん買っちゃったんだ 173 00:09:28,001 --> 00:09:31,305 ちひろちゃん 最近 ナルミンに対して肯定的だよね 174 00:09:31,405 --> 00:09:34,274 私はペップトークに 興味があっただけ! 175 00:09:34,374 --> 00:09:37,577 最初は “教育現場を知らない 素人校長が!”とか 176 00:09:37,678 --> 00:09:39,546 “お金の話ばっかする ゲス校長が!”とか 177 00:09:39,646 --> 00:09:40,480 言いたい放題だったのに 178 00:09:40,781 --> 00:09:42,249 “ゲス校長”は言ってないでしょ 179 00:09:42,349 --> 00:09:45,252 まぁ でも ナルミンが頑張ってるのは認める 180 00:09:45,485 --> 00:09:47,955 っていうか 私も興味出てきた 181 00:09:48,055 --> 00:09:50,123 京明館高校が どうなっちゃうのか 182 00:09:50,223 --> 00:09:51,658 でしょ? 私も同じ 183 00:09:52,826 --> 00:09:55,696 “① 俺たち 企画部は”⇒ 184 00:09:55,796 --> 00:09:58,465 “難しい発注に ひるんでるわけには いかないんだ” 185 00:09:58,799 --> 00:10:00,867 あ~ ビジネスの現場? 186 00:10:00,968 --> 00:10:02,736 (薫) “② いいか?” 187 00:10:02,836 --> 00:10:06,206 “みんなも知っている桃太郎は スーパーヒーローじゃなかった” 188 00:10:07,074 --> 00:10:07,808 (ちひろ) ん…? 189 00:10:07,908 --> 00:10:12,045 (薫) “③ 知恵を持つサル 勇気を持つイヌ”⇒ 190 00:10:12,145 --> 00:10:14,481 “洞察力を持つキジとの チームワークで”⇒ 191 00:10:14,581 --> 00:10:15,749 “鬼を退治したんだ” 192 00:10:15,916 --> 00:10:17,351 あぁ そういうことね 193 00:10:17,451 --> 00:10:22,222 (薫) “④ いわば 「チーム桃太郎」の勝利である” 194 00:10:22,322 --> 00:10:23,724 (ちひろ) まぁ そうね 195 00:10:24,057 --> 00:10:25,525 (店員) 失礼いたします 196 00:10:31,531 --> 00:10:36,503 (加賀谷)生徒にとって教師は 縦の関係 どうぞ 197 00:10:36,603 --> 00:10:38,572 (綾野沙織) あ はい ありがとうございます 198 00:10:38,672 --> 00:10:41,608 生徒同士は 横の関係 199 00:10:41,708 --> 00:10:45,545 でも唯一 保健の先生が 200 00:10:45,912 --> 00:10:48,148 斜めの関係だそうですね? 201 00:10:48,915 --> 00:10:50,617 (沙織) よくご存じですね 加賀谷さん 202 00:10:50,717 --> 00:10:53,820 ハハ… 鳴海君を校長にしたのは 私ですから⇒ 203 00:10:54,521 --> 00:10:57,491 あ… 斜めの関係って何ですか? 204 00:10:58,392 --> 00:11:01,395 (沙織) 生徒は 誰にも言えない悩みを⇒ 205 00:11:01,495 --> 00:11:06,600 私に打ち明けてくれますし 私のほうから気づいたりもします 206 00:11:07,300 --> 00:11:08,535 なるほど 207 00:11:08,635 --> 00:11:11,071 つまり… 綾野先生が 208 00:11:11,171 --> 00:11:15,909 一番 京明館のことを客観的に ご覧になってらっしゃるわけだ 209 00:11:17,010 --> 00:11:18,412 今日は どういったご用件で? 210 00:11:18,512 --> 00:11:20,847 いやいや 大したことじゃありません 211 00:11:20,947 --> 00:11:24,885 先生から見て いかがですか? 鳴海校長の働きぶりは 212 00:11:25,519 --> 00:11:27,921 とっても 頑張っていらっしゃいますよ 213 00:11:28,021 --> 00:11:29,523 私も応援してます 214 00:11:29,623 --> 00:11:32,092 でも全員が応援団というわけじゃ ないでしょ? 215 00:11:32,225 --> 00:11:34,361 もちろん まぁ… 216 00:11:34,461 --> 00:11:37,631 反発してらっしゃる先生も 何人かは 217 00:11:44,171 --> 00:11:46,740 例えば… 誰? 218 00:11:49,509 --> 00:11:50,744 どうして そんなことを? 219 00:11:50,844 --> 00:11:54,981 もちろん 鳴海君を守るためですよ! 220 00:11:56,349 --> 00:11:57,851 守るため? 221 00:11:58,051 --> 00:12:01,188 (加賀谷) フフフ…! (沙織) フフフ… 222 00:12:01,421 --> 00:12:04,291 (松原聡子) 誰でも見に行っていいの? オープンキャンパスって 223 00:12:04,391 --> 00:12:05,826 受験を控えた中学生と 224 00:12:05,926 --> 00:12:07,794 その保護者が 対象ではあるんだけど 225 00:12:07,894 --> 00:12:10,730 私も行っちゃおうかな 涼君の職場 見てみたいし 226 00:12:10,831 --> 00:12:13,400 いやいやいや… まだ どうなるか分かんないよ 227 00:12:13,800 --> 00:12:17,637 2年3組の生徒が中心となって メーンのイベントの企画を考え…⇒ 228 00:12:21,074 --> 00:12:21,875 サト 229 00:12:23,443 --> 00:12:24,544 あ… ごめん 230 00:12:24,711 --> 00:12:27,347 (鳴海) 1人で喋ってたよ~! 何見てたの? 231 00:12:27,647 --> 00:12:29,015 (聡子) ううん 別に⇒ 232 00:12:29,649 --> 00:12:31,918 で… 何が どうなるか分からないの? 233 00:12:32,652 --> 00:12:34,221 (鳴海) だから… (聡子) うん 234 00:12:34,321 --> 00:12:35,922 (鳴海) 2年3組の生徒たちが… 235 00:12:38,125 --> 00:12:41,328 (三鷹) え~ 生徒による 学校行事しゅ… しょ…⇒ 236 00:12:41,428 --> 00:12:44,064 紹介! (生徒たちの笑い声) 237 00:12:44,164 --> 00:12:46,066 (三田ほのか) 他に意見はありませんか? 238 00:12:46,366 --> 00:12:47,868 (一ノ瀬由衣) どれも いまいち 239 00:12:47,968 --> 00:12:50,036 (加瀬龍之介) 部活紹介は どこでもやってそうだし 240 00:12:50,137 --> 00:12:53,240 先生 紹介するっていったって 面白い先生いないじゃん 241 00:12:53,507 --> 00:12:55,075 (生徒たちの笑い声) 242 00:12:59,246 --> 00:13:01,414 大和田君 スマホ切る! 243 00:13:01,715 --> 00:13:03,950 (大和田達也) え~い… (生徒たちの笑い声) 244 00:13:04,050 --> 00:13:05,418 (磯山 愛) ファッションショーは いいんじゃない? 245 00:13:05,519 --> 00:13:07,287 (大沢朱里) 見せびらかすほど かわいい制服か? 246 00:13:07,387 --> 00:13:10,357 (森 大輝) いや つ~か 夏服と冬服しか無いんだから⇒ 247 00:13:10,457 --> 00:13:12,159 一瞬で終わっちゃうでしょ 248 00:13:12,626 --> 00:13:15,929 (相田) 絶対スベる! 誰だよ こんなん出したヤツ… 249 00:13:16,029 --> 00:13:18,765 (野口明日香) じゃあ自分で出しなよ 批判ばっかしてないで 250 00:13:18,865 --> 00:13:20,934 (相田) だって 全然 イメージ湧かないんだもん! 251 00:13:21,034 --> 00:13:23,170 (杉田勇一) メーンイベントって 言われてもな 252 00:13:23,270 --> 00:13:26,540 (井田奈央) そもそも ウチの学校に アピールできるもんがあんの? 253 00:13:26,640 --> 00:13:28,341 (桃井 遙) 無い無い! 254 00:13:28,441 --> 00:13:29,509 みんな聞いて!⇒ 255 00:13:33,680 --> 00:13:39,152 ①! みんなは今 とても難しい 課題に取り組もうとしている 256 00:13:39,386 --> 00:13:40,220 何? 257 00:13:40,320 --> 00:13:44,791 ②! それは これからの京明館を 変えることになるかもしれない 258 00:13:44,891 --> 00:13:46,293 重要な課題である 259 00:13:46,560 --> 00:13:48,028 (加瀬) は? (ちひろ) ③! 260 00:13:48,295 --> 00:13:52,999 そして その重要な課題に 挑戦しようと手を挙げたのは 261 00:13:53,099 --> 00:13:56,069 他ならない 君たち自身である 262 00:13:56,770 --> 00:14:01,274 ④! なぜなら君たちは 京明館高校2年3組 263 00:14:01,374 --> 00:14:03,643 つまり 特進クラス⇒ 264 00:14:03,977 --> 00:14:06,980 この学校で 最も優秀で⇒ 265 00:14:07,280 --> 00:14:10,817 最もクリエーティブなメンバーの 集まりだから! 266 00:14:11,051 --> 00:14:13,119 クリエーティブってね… 267 00:14:13,220 --> 00:14:14,387 ⑤! 268 00:14:15,422 --> 00:14:19,559 君たち以外に 答えを見つけられる 人間はいないの!⇒ 269 00:14:20,393 --> 00:14:23,897 ⑥! そして その答えを見つけた時⇒ 270 00:14:23,997 --> 00:14:26,299 君たちは きっとこう叫ぶ 271 00:14:27,000 --> 00:14:28,368 “やったぜ”! 272 00:14:29,869 --> 00:14:31,238 ⑦! 273 00:14:34,574 --> 00:14:35,508 ⑦? 274 00:14:36,710 --> 00:14:38,612 “すげぇことやっちまったぜ”! 275 00:14:40,847 --> 00:14:54,060 (チャイム) 276 00:14:54,160 --> 00:14:59,566 (生徒たちの議論する声) 277 00:14:59,666 --> 00:15:01,201 (女子生徒) あっちはダメ! こっちで頑張ろう! 278 00:15:01,301 --> 00:15:03,036 (女子生徒) うん こっちで頑張ろう 279 00:15:03,136 --> 00:15:05,272 (男子生徒) 何にする? (女子生徒) 何か いい案 出た? 280 00:15:05,372 --> 00:15:06,907 (女子生徒) てかさ この学校きれいだから⇒ 281 00:15:07,007 --> 00:15:08,908 もっときれいなこと アピールしたほうがよくない? 282 00:15:09,009 --> 00:15:11,912 (女子生徒) うん あと学校の周りとかは? 283 00:15:12,045 --> 00:15:14,748 待って 学校の魅力! お前さぁ おい… 284 00:15:16,049 --> 00:15:17,183 やった…! 285 00:15:20,553 --> 00:15:21,588 社長? 286 00:15:21,721 --> 00:15:23,523 原社長に案内を出しました 287 00:15:23,623 --> 00:15:26,293 オープンキャンパスに 来てくださるそうです 288 00:15:26,393 --> 00:15:27,761 (島津) 社長って…? 289 00:15:27,861 --> 00:15:29,829 (柏木) 京明館のオーナーですよ 290 00:15:29,929 --> 00:15:31,998 樫松物産は ウチの経営母体ですから 291 00:15:32,098 --> 00:15:34,801 (薫) 社長なんて見たことない… (ちひろ) 私も 292 00:15:34,901 --> 00:15:37,437 社長は 3年生の授業も ご覧になられると思います 293 00:15:37,570 --> 00:15:38,438 えっ! 294 00:15:38,538 --> 00:15:41,708 あの方は創業家以外で 初めてトップになられた方で 295 00:15:41,808 --> 00:15:43,643 非常に やり手です 296 00:15:43,743 --> 00:15:46,980 怒らせると もう… ホント怖い 297 00:15:47,080 --> 00:15:47,881 怖い…!? 298 00:15:49,282 --> 00:15:52,852 十分に気を引き締めて 頑張ってください 299 00:16:09,202 --> 00:16:11,104 \(柏木)当日の3年生の授業は?/ 300 00:16:11,204 --> 00:16:15,275 杉山先生 郷原先生 河原崎先生も 担当します 301 00:16:15,475 --> 00:16:18,645 抵抗勢力に脅しをかけたんですか 校長 302 00:16:19,179 --> 00:16:21,715 えっ!? それで原社長を…? 303 00:16:22,082 --> 00:16:24,117 社長を呼ぶ理由は いろいろです 304 00:16:24,217 --> 00:16:26,853 敵は… あっちこっちにいますから 305 00:16:30,724 --> 00:16:33,460 (河原崎) マズいんじゃないですか 杉山先生…! 306 00:16:33,560 --> 00:16:35,362 (文恵) マズいわ… 307 00:16:35,462 --> 00:16:38,031 他の先生が 派手な アクティブラーニングやって 308 00:16:38,131 --> 00:16:41,301 私たちが 今までどおりの 地味~な授業やってたら…! 309 00:16:41,401 --> 00:16:43,503 (文恵) あっ! (郷原) 何? 310 00:16:43,603 --> 00:16:47,640 社長ってことは… ウチの理事長じゃない! 311 00:16:47,741 --> 00:16:49,142 (河原崎) 理事長!? (郷原) いやいや… 312 00:16:49,242 --> 00:16:52,145 理事長っつったって 学校に来りゃ素人ですよ 313 00:16:52,245 --> 00:16:56,182 (河原崎) 素人だから むしろ 僕たちが無能に見えちゃうかも 314 00:16:56,282 --> 00:16:58,385 無能に見られるのはイヤ! 315 00:16:58,485 --> 00:17:00,053 (ドアが開く音) 316 00:17:01,721 --> 00:17:04,457 (ちひろ) ここに いらっしゃったんですね 杉山先生 317 00:17:04,557 --> 00:17:07,327 あの お借りしてた 補習企画の資料を⇒ 318 00:17:07,427 --> 00:17:09,329 お返ししようと思って 319 00:17:09,429 --> 00:17:12,699 (文恵) 今じゃなくても… (ちひろ) いや 大事なご本ですから 320 00:17:14,167 --> 00:17:15,235 失礼します 321 00:17:21,941 --> 00:17:24,811 (河原崎) いきなり入ってくんなよな 俺たちのアジトに! 322 00:17:24,911 --> 00:17:26,880 どうして ここにいんのが 分かったの? 323 00:17:26,980 --> 00:17:48,001 今の話 聞かれたんじゃ…? 📱(バイブ音) (文恵) 何これ⇒ 324 00:17:36,456 --> 00:17:37,490 「ペップトーク」? 325 00:17:38,691 --> 00:17:41,961 「心に響くコミュニケーション」? 326 00:17:45,698 --> 00:17:46,933 (郷原) 誰? 327 00:17:56,109 --> 00:17:56,776 (友梨子) どうぞ 328 00:17:58,278 --> 00:18:00,880 あ… ありがとうございます 329 00:18:00,980 --> 00:18:04,217 (加賀谷) そんなに緊張なさらないで 郷原先生 330 00:18:04,584 --> 00:18:07,253 あ… はい… 331 00:18:22,268 --> 00:18:23,336 あぁ… 332 00:18:23,536 --> 00:18:26,439 (加賀谷) 最高級の豆ですよ 333 00:18:30,944 --> 00:18:32,779 おいしいです 334 00:18:38,251 --> 00:18:39,519 (演劇部員) 何があったの? 335 00:18:39,686 --> 00:18:43,056 (演劇部員) 何よ 早く言って 何なのよ 後生だから! 336 00:18:43,423 --> 00:18:45,058 (演劇部員) 私は働いております… 337 00:18:45,158 --> 00:18:46,693 (寺山祥子) は!? 338 00:18:47,327 --> 00:18:49,062 (祥子) 全員で舞台? 339 00:18:49,162 --> 00:18:52,932 そう 1年から3年まで 生徒全員が出る演劇 340 00:18:53,032 --> 00:18:55,602 (亜美) 壮大なスケールでやるの (三鷹) 関ヶ原の合戦とか! 341 00:18:56,803 --> 00:18:58,304 意味分かんないんだけど 342 00:18:58,404 --> 00:19:01,708 (生徒たち) ♪~ 秋めく窓辺に 343 00:19:02,575 --> 00:19:05,144 (岩崎若菜) 全校生徒で? (明日香) できないかな 合唱 344 00:19:05,245 --> 00:19:07,146 (森) オープンキャンパスの メーンイベントで 345 00:19:07,247 --> 00:19:08,781 今から そんなの無理だよ 346 00:19:08,882 --> 00:19:11,317 (明日香) いや そこね 何とか…! (森) そこを何とかしてほしい…! 347 00:19:11,417 --> 00:19:12,285 無理無理無理…! 348 00:19:12,385 --> 00:19:14,954 (明日香) 部長からお願いしてもらって… (若菜) できないよ 349 00:19:15,054 --> 00:19:17,390 (明日香) 合唱やったら盛り上がるよね! (森) もう絶対 盛り上がるから! 350 00:19:17,924 --> 00:19:19,559 (上野美咲) やっぱ 応援って 派手じゃないですか 351 00:19:19,759 --> 00:19:21,294 (山田) メーンパフォーマンスに できますよね? 352 00:19:21,394 --> 00:19:23,863 (青柳公平) 誰に向けて 何を応援するわけ? 353 00:19:23,963 --> 00:19:27,133 (山田) だから 京明館高校を 盛り立てるんです! 熱く! 354 00:19:27,233 --> 00:19:29,135 (美咲) 見てる人が “おぉ”ってなるじゃないですか! 355 00:19:29,235 --> 00:19:32,505 (青柳) 今 部員 俺だけなんだよね 356 00:19:34,741 --> 00:19:36,709 それを先に言ってくださいよ 357 00:19:38,178 --> 00:19:41,681 やっぱり 彼は教育の素人ですよ 358 00:19:41,781 --> 00:19:43,616 そりゃそうでしょう 359 00:19:43,716 --> 00:19:45,718 なのに校長なんて… 360 00:19:45,818 --> 00:19:48,354 しかも 僕より1個下だし 361 00:19:48,454 --> 00:19:51,024 そういう上下関係は 大事ですよね 362 00:19:51,691 --> 00:19:54,561 自衛隊にいらっしゃったんでしょ 郷原先生は 363 00:19:54,661 --> 00:19:57,497 え… どうして それを… 364 00:19:57,597 --> 00:19:59,766 私には優秀な秘書がいますから 365 00:20:03,303 --> 00:20:08,441 そうです 大学卒業して 陸上自衛隊に1年いて 366 00:20:08,541 --> 00:20:10,476 それから教師になったんです 367 00:20:10,577 --> 00:20:13,746 もしかして そのヘアスタイルは 自衛隊時代から? 368 00:20:14,080 --> 00:20:18,451 わぁ…! そこ見抜かれたの初めてだ…! 369 00:20:18,551 --> 00:20:19,452 ステキです 370 00:20:21,521 --> 00:20:24,724 そう言ってもらえると うれしいなぁ…! 371 00:20:24,824 --> 00:20:29,095 (加賀谷) だから鳴海校長に 反発があるんですねぇ~ 372 00:20:29,195 --> 00:20:32,131 え? あぁ… 373 00:20:32,231 --> 00:20:36,536 とにかく 素人で年下のくせに 教育を変えるとか 374 00:20:36,636 --> 00:20:39,872 生徒のウケを狙って つまんないアイデアとか出してきて 375 00:20:39,973 --> 00:20:42,275 (加賀谷) オープンキャンパス (郷原) そう オープンキャンパス! 376 00:20:42,375 --> 00:20:46,045 あれで “俺が校長なんだぜ”って 認めさせてやろうって感じが 377 00:20:46,145 --> 00:20:47,413 見え見えなんだよなぁ 378 00:20:47,513 --> 00:20:49,382 それは よくない! 379 00:20:49,882 --> 00:20:53,386 でも こちらの社長も来るんでしょ? 380 00:20:53,486 --> 00:20:56,122 それがプレッシャーなんですよ 381 00:20:58,958 --> 00:21:01,828 あ~ おいしい~… 382 00:21:02,328 --> 00:21:05,064 これに比べたら 職員室のコーヒーは 383 00:21:05,164 --> 00:21:07,000 泥水みたい! ハハハハ…! 384 00:21:07,100 --> 00:21:08,434 お代わり いかがですか? 385 00:21:09,535 --> 00:21:10,803 い… いいんですか? 386 00:21:11,337 --> 00:21:12,238 喜んで 387 00:21:18,077 --> 00:21:19,412 (加賀谷) 実は…⇒ 388 00:21:20,079 --> 00:21:23,249 郷原先生にお願いしたいのは そこなんです 389 00:21:23,683 --> 00:21:26,285 プレッシャーなど 感じる必要は ありません 390 00:21:26,686 --> 00:21:30,623 原社長は 普段の京明館を見たいと おっしゃっています 391 00:21:30,723 --> 00:21:34,060 着飾った よそ行きの学校など 見たくないと 392 00:21:34,294 --> 00:21:37,797 鳴海校長は 思いっきり 着飾ろうとしてますよ! 393 00:21:40,867 --> 00:21:44,037 郷原先生のお仲間の先生方にも お伝えください⇒ 394 00:21:44,937 --> 00:21:46,839 原社長には 395 00:21:47,740 --> 00:21:51,377 ありのままの京明館を 見せてほしいと 396 00:21:52,612 --> 00:21:54,447 ありのままの…? 397 00:21:54,914 --> 00:21:57,216 (河原崎) ありのまま? (郷原) ありのまま 398 00:21:57,417 --> 00:22:00,586 ありの… ままの… 399 00:22:07,360 --> 00:22:08,428 何でしたっけ? これ 400 00:22:08,795 --> 00:22:10,596 ジャーマンカモミール 401 00:22:10,697 --> 00:22:13,099 (鳴海) ドイツのカモメ… (沙織) 違います 402 00:22:14,033 --> 00:22:16,069 ストレスに効くんですよね? これ 403 00:22:16,569 --> 00:22:19,038 オープンキャンパスのことで 頭がいっぱいなんですか? 404 00:22:19,138 --> 00:22:20,173 そりゃそうですよ 405 00:22:20,273 --> 00:22:23,342 社長に声かけちゃったし 絶対ミスできないし 406 00:22:26,813 --> 00:22:29,549 (鳴海) ハァ… (沙織) 校長先生 407 00:22:30,016 --> 00:22:33,553 私に会ったことは黙っててくれと あの方には言われたんですけど⇒ 408 00:22:34,654 --> 00:22:36,289 樫松物産の加賀谷さん 409 00:22:36,656 --> 00:22:37,657 専務に会ったんですか? 410 00:22:37,824 --> 00:22:40,226 いきなり先方から ご連絡頂いて 411 00:22:40,660 --> 00:22:42,295 何の話を? 412 00:22:42,729 --> 00:22:44,897 鳴海校長の働きぶりを お知りになりたい 413 00:22:44,997 --> 00:22:47,467 …って おっしゃってましたけど 最後のほうは 414 00:22:47,567 --> 00:22:51,170 先生に反発しているのは 誰なのかという話になりまして 415 00:22:54,240 --> 00:22:56,476 あんまりにも しつこく聞かれるから⇒ 416 00:22:56,576 --> 00:22:59,245 私 言っちゃいました (鳴海) え? 417 00:22:59,545 --> 00:23:02,615 杉山先生に 郷原先生に 河原崎先生だって 418 00:23:02,715 --> 00:23:04,283 マジかよ! 419 00:23:04,383 --> 00:23:08,321 加賀谷さんは 鳴海校長を守るため なんて おっしゃってましたけど⇒ 420 00:23:08,421 --> 00:23:09,889 あれは絶対ウソですね 421 00:23:09,989 --> 00:23:11,724 それ分かってて どうして…! 422 00:23:11,824 --> 00:23:14,193 だって面倒くさかったんだもん 423 00:23:15,495 --> 00:23:17,363 ハァ…!⇒ 424 00:23:17,930 --> 00:23:21,134 綾野先生が 分からなくなってきました 425 00:23:21,234 --> 00:23:26,939 あの方は 校長先生のことを 快く思ってらっしゃらないですね 426 00:23:27,039 --> 00:23:29,942 ビジネスの世界では 身内の足を引っ張ることも 427 00:23:30,042 --> 00:23:31,277 少なくありません 428 00:23:31,477 --> 00:23:35,448 でも 学校がよくなって 経営改善されれば 429 00:23:35,548 --> 00:23:38,151 加賀谷さんにとっても 喜ばしいことじゃありません? 430 00:23:38,251 --> 00:23:40,386 そんな単純な… 431 00:23:40,486 --> 00:23:43,523 あ~! 先手 打ったつもりだったのに! 432 00:23:43,923 --> 00:23:45,458 校長先生 433 00:23:47,994 --> 00:23:50,530 最初は どうだったか 知りませんけど 434 00:23:50,863 --> 00:23:55,268 今の先生は 出世のために 仕事をしているとは見えません 435 00:23:56,636 --> 00:23:58,704 そんなビジネスの世界の勝負事を 436 00:23:58,805 --> 00:24:01,340 学校に持ち込む必要なんて 無いと思いますよ 437 00:24:02,175 --> 00:24:06,279 ご自分が正しいと思ったことを おやりになればいいんです 438 00:24:07,613 --> 00:24:11,651 生徒を信じて任せたんでしょ? オープンキャンパス 439 00:24:14,787 --> 00:24:15,988 そうです 440 00:24:18,558 --> 00:24:22,762 とっても楽しみ 京明館のOGとしても 441 00:24:28,167 --> 00:24:29,402 はい 442 00:24:30,403 --> 00:24:32,071 \(古手川)またやるんですか?/ 443 00:24:32,572 --> 00:24:36,576 (柏木) こちらの生徒さんたちに ぜひ 参加いただけるよう 444 00:24:36,676 --> 00:24:38,411 お勧めいただけないでしょうか? 445 00:24:38,511 --> 00:24:41,280 (鳴海) 今度のオープンキャンパスは ひと味も ふた味も違います 446 00:24:42,481 --> 00:24:45,284 (古手川) 大変ですね 新しい校長先生は 447 00:24:45,952 --> 00:24:48,588 そう思ってくださるなら ぜひ…! 448 00:24:54,994 --> 00:24:57,763 (朱里) 京明館高校です! (由衣) オープンキャンパスやります! 449 00:24:57,864 --> 00:25:00,099 (門倉 陸) 来てください! 待ってます 450 00:25:00,199 --> 00:25:02,368 (朱里) 京明館高校です! (大和田) お願いします! 451 00:25:02,468 --> 00:25:03,302 お願いします! 452 00:25:03,569 --> 00:25:05,705 ウチの生徒だ… 453 00:25:05,938 --> 00:25:07,907 (朱里) 京明館高校です! (由衣) 京明館高校です! 454 00:25:08,007 --> 00:25:10,276 (朱里) オープンキャンパスやります! ありがとうございます 455 00:25:10,376 --> 00:25:11,978 (門倉) ぜひ来てください お願いします 456 00:25:12,411 --> 00:25:13,679 (女子生徒) 京明館だって 457 00:25:13,779 --> 00:25:16,048 (男子生徒) 確か 偏差値 40ぐらいじゃないっけ? 458 00:25:16,148 --> 00:25:18,384 (男子生徒) 滑り止めなんか行って どうすんだよ 459 00:25:18,484 --> 00:25:19,719 (女子生徒) フフ… 460 00:25:20,887 --> 00:25:23,356 (朱里) 京明館のオープンキャンパス 見に来て!⇒ 461 00:25:24,123 --> 00:25:25,525 興味ある? 462 00:25:25,992 --> 00:25:27,360 (由衣) 来て来て! (門倉) お願い! 463 00:25:27,460 --> 00:25:29,896 (大和田) たくさん来てくんなきゃさ 盛り上がんないんだよ 464 00:25:30,363 --> 00:25:32,932 9月のオープンキャンパスに 行きました 465 00:25:33,032 --> 00:25:34,033 つまらなかった 466 00:25:34,567 --> 00:25:36,636 (朱里) 今度は つまんなくないから!⇒ 467 00:25:37,403 --> 00:25:39,739 ホントだよ! 来て! 468 00:25:41,374 --> 00:25:42,708 見たくないもの 見ちゃいましたね 469 00:25:42,808 --> 00:25:45,378 (由衣) 京明館高校です! (大和田) お願いします! 470 00:25:45,912 --> 00:25:48,281 でも めげてませんよ 生徒たち 471 00:25:48,581 --> 00:25:51,117 (朱里) お願いします! ありがとうございます!⇒ 472 00:25:51,217 --> 00:25:54,053 京明館高校です! オープンキャンパスやります! 473 00:25:54,153 --> 00:25:55,421 ホントだ 474 00:25:55,521 --> 00:25:57,089 (由衣) お願いします! 京明館高校です! 475 00:25:57,189 --> 00:25:59,125 (大和田) お願いします! オープンキャンパスやります! 476 00:25:59,225 --> 00:26:00,860 京明館高校 オープンキャンパスやります 477 00:26:00,960 --> 00:26:02,662 ぜひ来てください 待ってます! 478 00:26:02,862 --> 00:26:04,997 (杉田) 京明館の オープンキャンパスやります 479 00:26:05,097 --> 00:26:07,500 (遙) オープンキャンパスやります ありがとう 待ってます! 480 00:26:07,767 --> 00:26:09,435 京明館高校 オープンキャンパスやります 481 00:26:09,535 --> 00:26:10,937 (相田) 楽しいですよ 楽しいですよ 482 00:26:11,037 --> 00:26:13,439 オープンキャンパスやるんです 絶対 楽しいんで! 483 00:26:16,542 --> 00:26:19,545 ねぇ みんな! イベント案 考えようよ 484 00:26:19,645 --> 00:26:21,347 (朱里) いいね 考えよう! 485 00:26:21,447 --> 00:26:25,484 (生徒たちの話し合う声) 486 00:26:25,584 --> 00:26:27,219 (横井菜月) ねぇ 見てこれ! 487 00:26:29,555 --> 00:26:31,357 (愛) 書道コンクール? (菜月) ここ! 488 00:26:35,561 --> 00:26:36,462 谷口さん? 489 00:26:41,300 --> 00:26:43,269 (ほのか) パフォーマンスって どんなことやったの? 490 00:26:43,369 --> 00:26:44,837 (菜月) 派手なの? 面白い? 491 00:26:44,937 --> 00:26:48,240 私たちさ オープンキャンパスの メーンイベント考えなきゃいけないの 492 00:26:48,341 --> 00:26:51,777 (美咲) もし それが派手で面白いなら… (朱里) やってくんないかな 谷口さん 493 00:26:51,877 --> 00:26:53,312 (菜月) お願い! 494 00:26:53,579 --> 00:26:54,380 (谷口 萌) イヤ 495 00:26:55,147 --> 00:26:56,315 どうして? 496 00:26:57,550 --> 00:27:00,052 書道は見せ物じゃないから 497 00:27:04,423 --> 00:27:06,625 (女子生徒) 萌! (女子生徒) ちょっと待ってよ! 498 00:27:07,526 --> 00:27:09,528 (菜月) 待って谷口さん! (萌) ハァ… 499 00:27:09,628 --> 00:27:12,832 ごめん! 私たち よく分かんなくて… 500 00:27:12,932 --> 00:27:16,402 (ほのか) 失礼な言い方しちゃった ごめんなさい 501 00:27:16,502 --> 00:27:18,170 もういいよ 502 00:27:19,338 --> 00:27:21,607 (愛) もう一回 ちゃんと説明させて 503 00:27:21,707 --> 00:27:23,943 私たち マジで焦ってるっていうか 504 00:27:24,043 --> 00:27:26,145 オープンキャンパスの メーンイベント決まらなくて 505 00:27:26,245 --> 00:27:27,580 ホント 困ってるんだよね 506 00:27:27,680 --> 00:27:30,950 私たちが一生懸命 口説いても どこも協力してくれないし⇒ 507 00:27:31,050 --> 00:27:34,353 この学校のために何かやろうって 誰も言ってくれないし⇒ 508 00:27:34,687 --> 00:27:38,691 すごいムカつくけど… 自分たちにも腹が立つし 509 00:27:39,258 --> 00:27:41,727 (ほのか) でも オープンキャンパスで来た人に 510 00:27:41,827 --> 00:27:44,964 やっぱり京明館はダメな学校だって 思われたくない 511 00:27:45,064 --> 00:27:47,800 校長先生が言ってたように 変わりたい 512 00:27:47,900 --> 00:27:50,569 (朱里) 変えたいの! 学校を 513 00:27:56,308 --> 00:27:57,443 あの子たちが? 514 00:27:57,643 --> 00:28:02,081 “学校を変えたい”って びっくりしちゃった 515 00:28:08,954 --> 00:28:10,790 (ちひろ) フフ…! (薫) ウフフ…! 516 00:28:10,890 --> 00:28:13,759 うれしいんでしょ? フフ…! 517 00:28:15,061 --> 00:28:18,097 (ちひろ) フフフ…! (薫) ハハハ…! 518 00:28:22,802 --> 00:28:25,037 (ほのか) 先生 (ちひろ) ん? 519 00:28:25,905 --> 00:28:27,173 (ほのか) プログラムができました 520 00:28:37,917 --> 00:28:39,718 (ちひろ) みんなで考えたの? (須崎康介) はい! 521 00:28:39,819 --> 00:28:42,354 (生徒たち) びっくりした~ (女子生徒) やめてよ もう! 522 00:28:42,455 --> 00:28:43,756 はい 523 00:28:59,638 --> 00:29:01,707 ありがとうございます 真柴先生 524 00:29:02,108 --> 00:29:05,411 それは生徒たちに言ってください 525 00:29:08,547 --> 00:29:09,982 はい 526 00:29:14,787 --> 00:29:16,655 (警備員) おはようございます (女性) おはようございます 527 00:29:16,755 --> 00:29:18,157 おはようございます 528 00:29:19,692 --> 00:29:22,061 (警備員) おはようございます (女性) おはようございます 529 00:29:22,228 --> 00:29:24,130 (柏木) おはようございます (鳴海) おはようございます 530 00:29:24,230 --> 00:29:26,999 (柏木) 出足 悪くないですよ 校長! (鳴海) はい 531 00:29:27,633 --> 00:29:29,135 (車のクラクション) 532 00:29:29,268 --> 00:29:30,369 あ! 533 00:29:40,579 --> 00:29:41,380 (原) おぉ ありがとう 534 00:29:42,414 --> 00:29:44,550 (鳴海) おはようございます 社長 (柏木) おはようございます! 535 00:29:44,650 --> 00:29:48,020 鳴海校長! 今日は楽しみにして来たよ! 536 00:29:48,320 --> 00:29:50,256 (鳴海) ありがとうございます (柏木) ありがとうございます! 537 00:29:50,356 --> 00:29:53,926 (原) 君は事務長だったね? (柏木) はい! 柏木でございます! 538 00:29:54,026 --> 00:29:55,828 (柏木) あっ ご案内いたします! (原) おう 539 00:29:55,928 --> 00:29:58,030 加賀谷専務も ありがとうございます 540 00:30:05,004 --> 00:30:07,173 (警備員) おはようございます (京子) おはようございます 541 00:30:07,273 --> 00:30:10,342 ほら 早くおいで 早く早く 542 00:30:10,976 --> 00:30:12,645 これ どうなんだろうね 543 00:30:16,615 --> 00:30:18,651 ここかぁ… 544 00:30:23,322 --> 00:30:24,490 OK, everyone. 545 00:30:24,590 --> 00:30:26,825 Pair up with the person next to you. 546 00:30:26,926 --> 00:30:30,863 In the first play, Rock-paper-scissors.⇒ 547 00:30:31,664 --> 00:30:33,766 If you when ask your partner,⇒ 548 00:30:33,866 --> 00:30:38,070 what he or she enjoy last Sunday like this.⇒ 549 00:30:41,774 --> 00:30:47,680 “Did you enjoy”⇒ 550 00:30:48,881 --> 00:30:50,683 “~ing”⇒ 551 00:30:51,617 --> 00:30:55,187 “last Sunday?” 552 00:30:57,556 --> 00:30:59,825 When your partner says “Yes”, 553 00:30:59,925 --> 00:31:01,594 then you may say it. 554 00:31:01,927 --> 00:31:03,229 OK everyone, stand up. 555 00:31:08,200 --> 00:31:10,569 Are you ready? Start! 556 00:31:10,669 --> 00:31:16,041 (生徒たち) Rock-paper-scissors! One・two・three! 557 00:31:16,141 --> 00:31:17,676 (女子生徒) Did you enjoy…? 558 00:31:17,776 --> 00:31:23,449 (生徒たちの話し合う声) 559 00:31:23,549 --> 00:31:26,185 今 生徒たちにやらせているのは 560 00:31:26,285 --> 00:31:30,389 “先週の日曜日 何々することを 楽しみましたか?”⇒ 561 00:31:30,489 --> 00:31:34,126 この“何々”という部分に 自分で考えた言葉を入れて⇒ 562 00:31:34,426 --> 00:31:37,196 “イエス”という答えがもらえたら 座るという⇒ 563 00:31:37,296 --> 00:31:38,430 一種のゲームです 564 00:31:39,365 --> 00:31:43,869 生徒が楽しく学んで身に付く アクティブラーニングです 565 00:31:45,904 --> 00:31:48,207 素晴らしいじゃないか! 566 00:31:48,641 --> 00:31:50,075 ねぇ! 567 00:31:50,175 --> 00:31:52,578 あ… はぁ… 568 00:31:52,678 --> 00:31:56,415 (生徒たちの話し合う声) 569 00:31:56,515 --> 00:31:59,652 (薫) はい あと10分で~す!⇒ 570 00:32:00,252 --> 00:32:04,156 答えをまとめて 代表者に発表してもらいます! 571 00:32:04,256 --> 00:32:05,991 (京子) 全然 違うよね…! (くる美) 全然 違う…! 572 00:32:06,091 --> 00:32:11,063 (薫) 日露戦争で 日本は なぜ賠償金を取れなかったのか 573 00:32:14,199 --> 00:32:16,869 でも あの3人は… 574 00:32:17,469 --> 00:32:23,175 (チャイム) 575 00:32:23,275 --> 00:32:25,244 (聡子) あっ 落ちましたよ 576 00:32:25,744 --> 00:32:27,313 (柏木) おぉ…! あっ 失礼 (聡子) あっ…!⇒ 577 00:32:27,413 --> 00:32:29,348 あぁ すいません 578 00:32:32,418 --> 00:32:34,486 (郷原) じゃあ そこを踏まえて⇒ 579 00:32:34,586 --> 00:32:39,758 第一法則は 楕円軌道の法則といって 580 00:32:39,858 --> 00:32:44,229 惑星は太陽を焦点の1つとして⇒ 581 00:32:44,763 --> 00:32:49,201 焦点からの距離の和が 一定となる⇒ 582 00:32:49,301 --> 00:32:51,970 楕円軌道を描くと… 583 00:32:52,171 --> 00:32:57,176 これが京明館の 典型的な授業ですよ 社長 584 00:32:58,544 --> 00:33:00,212 そうなのか? 鳴海君 585 00:33:01,280 --> 00:33:02,348 いえ… 586 00:33:04,350 --> 00:33:06,285 \(文恵) はい みんな! 谷原君に拍手!/ 587 00:33:06,385 --> 00:33:16,595 (拍手と歓声) 588 00:33:16,695 --> 00:33:19,298 (文恵) は~い! もういい もういい!⇒ 589 00:33:19,398 --> 00:33:22,134 素晴らしい答えでした 谷原君! 590 00:33:23,369 --> 00:33:24,603 みんな! 591 00:33:25,304 --> 00:33:29,208 子供の頃 初めて自転車に 乗った時のことを思い出して⇒ 592 00:33:30,642 --> 00:33:34,380 最初は誰かが後ろで 支えてくれないと怖かったけど⇒ 593 00:33:34,513 --> 00:33:37,349 1人で乗れた時は 楽しいって感じたでしょ? 594 00:33:38,384 --> 00:33:40,119 勉強も同じよ?⇒ 595 00:33:40,486 --> 00:33:43,722 誰にも頼らず自分の力で 問題が解けた時は 596 00:33:43,822 --> 00:33:44,723 めっちゃ楽しい! 597 00:33:45,324 --> 00:33:46,558 (原) うんうん! 598 00:33:46,658 --> 00:33:50,162 そして 勉強の楽しさは 599 00:33:50,262 --> 00:33:54,032 先生や家族や周りのみんなが 喜んでくれた時に⇒ 600 00:33:54,133 --> 00:33:55,901 最高に大きくなる 601 00:33:56,268 --> 00:33:58,003 ペップトーク…? 602 00:33:58,103 --> 00:34:02,474 君たちの努力が 君たち自身の喜びを生み 603 00:34:02,574 --> 00:34:06,812 君たちの努力が 周りのみんなを喜ばせるの! 604 00:34:08,080 --> 00:34:10,983 勉強を頑張れば頑張るほど 605 00:34:11,083 --> 00:34:13,519 どんどん楽しくなってくる⇒ 606 00:34:14,553 --> 00:34:17,689 さぁ… レッツ ビギン! 607 00:34:18,357 --> 00:34:22,895 (拍手) 608 00:34:22,995 --> 00:34:33,906 {\an8}(拍手) ハハハハ…! 609 00:34:25,631 --> 00:34:26,999 ありがとうございます 610 00:34:32,304 --> 00:34:33,338 (柏木) あぁ! 611 00:34:34,139 --> 00:34:36,241 (文恵) じゃあ 次 見ていきましょうか? 612 00:34:36,608 --> 00:34:37,543 サト! 613 00:34:39,978 --> 00:34:42,981 \(河原崎) はい 正解~! 芦田に拍手だ!/ 614 00:34:43,081 --> 00:34:47,219 \(生徒たちの拍手)/ \(河原崎) すごい すごい…!/ 615 00:34:47,319 --> 00:34:49,855 芦田! 座っていいぞ ハハ…! 616 00:34:49,955 --> 00:34:53,225 みんなもね 間違えることを 怖がっちゃいけない!⇒ 617 00:34:53,425 --> 00:34:57,262 たくさん間違えて 人間は成長していくんだから! 618 00:34:57,362 --> 00:34:58,230 ね!⇒ 619 00:34:58,330 --> 00:34:59,865 はい ここ 私に拍手! 620 00:34:59,965 --> 00:35:02,701 (拍手) 621 00:35:02,801 --> 00:35:05,304 (柏木) ハハハハ…! 622 00:35:15,814 --> 00:35:17,349 何で…? 623 00:35:17,449 --> 00:35:19,318 (女子生徒) ねぇ あっち行こ あっち行こ 624 00:35:22,454 --> 00:35:25,123 🔈(校内放送:明日香) 本日 来校してくださった皆様⇒ 625 00:35:25,224 --> 00:35:29,194 在校生の皆さん 体育館にお集まりください 626 00:35:29,728 --> 00:35:31,930 このあと 10時30分から 627 00:35:32,030 --> 00:35:35,234 オープンキャンパスの 記念イベントを開催します 628 00:35:37,636 --> 00:35:40,606 🔈(ほのか) どうぞ こちらの 奥のほうから お座りください 629 00:35:40,706 --> 00:35:44,510 在校生の皆さんは 見学者の方に席を譲って⇒ 630 00:35:44,610 --> 00:35:47,012 後ろに立って ご覧ください 631 00:35:51,483 --> 00:35:54,920 (柏木) 社長! こちらの席に…! (原) はいはい 632 00:36:01,260 --> 00:36:02,828 何だ これは? 633 00:36:03,328 --> 00:36:05,397 生徒たちが考えたプログラムです 634 00:36:05,497 --> 00:36:06,498 おぉ…! 635 00:36:28,687 --> 00:36:31,790 (日菜子) 何が始まるんだろう? (薫) 全然 知らない 636 00:36:32,457 --> 00:36:33,992 郷原ちゃんは? 637 00:36:34,393 --> 00:36:36,562 あっ あそこ! 638 00:36:43,302 --> 00:36:44,870 もう そろそろだな 639 00:36:59,751 --> 00:37:00,919 (観客) え? 何 何…? 640 00:37:01,053 --> 00:37:03,021 何が始まるのかな? 641 00:37:04,189 --> 00:37:08,460 生徒が考えることですから あまり期待されないほうが… 642 00:37:08,560 --> 00:37:10,295 (原) ん? (鳴海) フゥ… 643 00:37:14,933 --> 00:37:17,169 🔈(ほのか) 京明館高校オープンキャンパスに⇒ 644 00:37:17,269 --> 00:37:19,004 ご来場くださった皆様⇒ 645 00:37:19,104 --> 00:37:21,506 今日は本当に ありがとうございました 646 00:37:21,607 --> 00:37:28,113 (拍手と歓声) 647 00:37:28,213 --> 00:37:30,515 🔈 鳴海校長先生が いらっしゃってから 648 00:37:30,616 --> 00:37:33,785 この学校は 少しずつ 変わり始めていると思います 649 00:37:37,856 --> 00:37:41,526 🔈 今日 いらっしゃった皆様が そのことを感じていただければ 650 00:37:41,627 --> 00:37:43,929 こんなに うれしいことは ありません 651 00:37:46,765 --> 00:37:49,001 🔈 これから皆様にお見せするのは 652 00:37:49,101 --> 00:37:51,436 私たちの思いを込めた パフォーマンスです⇒ 653 00:37:52,137 --> 00:37:55,107 お金も無いし 高校生の考えることなので⇒ 654 00:37:55,207 --> 00:37:57,075 大したことはできません⇒ 655 00:37:57,876 --> 00:37:59,378 でも このパフォーマンスには⇒ 656 00:37:59,478 --> 00:38:02,547 私たち全員の思いが 込められています⇒ 657 00:38:02,648 --> 00:38:04,516 どうぞ ご覧ください 658 00:38:04,816 --> 00:38:10,055 (拍手と歓声) 659 00:38:11,657 --> 00:38:13,091 いくぞ~! 660 00:38:13,392 --> 00:38:15,227 (生徒たち) お~! 661 00:38:15,327 --> 00:41:32,657 {\an8}♪~ (観客のどよめき) 662 00:38:45,957 --> 00:38:46,958 はいっ! 663 00:38:48,060 --> 00:38:49,995 (観客のどよめき) 664 00:38:58,370 --> 00:38:59,671 (書道部員たち) はいっ! 665 00:39:13,051 --> 00:39:14,086 (萌) はいっ! 666 00:39:42,614 --> 00:39:44,249 (萌) いくよ! (書道部員たち) はいっ! 667 00:40:18,550 --> 00:40:19,417 (萌) はい! 668 00:40:22,220 --> 00:40:23,355 (書道部員たち) はい! 669 00:40:28,293 --> 00:40:29,461 はい! 670 00:40:36,168 --> 00:40:40,071 (どよめき) 671 00:40:41,840 --> 00:40:43,475 (観客) おぉ~! 672 00:40:43,575 --> 00:40:47,546 (ざわめき) 673 00:40:48,613 --> 00:40:49,347 (矢が当たった音) 674 00:40:49,915 --> 00:40:50,916 (歓声) 675 00:40:51,249 --> 00:41:03,128 (拍手) 676 00:41:03,228 --> 00:41:05,530 (萌) はい! (書道部員たち) はい! 677 00:41:09,534 --> 00:41:10,635 (書道部員) はい! 678 00:41:13,839 --> 00:41:14,806 (どよめき) 679 00:41:20,679 --> 00:41:22,981 (萌) はい! (書道部員) はい! 680 00:41:25,450 --> 00:41:26,718 (観客) すごい! 681 00:41:29,087 --> 00:41:32,891 (拍手と歓声) 682 00:41:33,692 --> 00:41:36,261 🔈(ほのか)“ボクらの未来 ボクらが創る” 683 00:41:36,595 --> 00:41:39,364 🔈(朱里) We build our own future. 684 00:41:39,598 --> 00:41:42,701 🔈(ほのか) 京明館高校は 変わり始めたばかりです⇒ 685 00:41:42,801 --> 00:41:44,836 まだ 発展途上です 686 00:41:45,136 --> 00:41:48,573 でも必ず発展していきます 687 00:41:48,673 --> 00:41:52,143 🔈 Keimeikan High School has only just begun to change.⇒ 688 00:41:52,444 --> 00:41:55,046 We are just developing ourselves now,⇒ 689 00:41:55,146 --> 00:41:59,150 but we promise to accomplish further development. 690 00:42:00,151 --> 00:42:05,457 (拍手と歓声) 691 00:42:05,590 --> 00:42:31,750 (拍手) 692 00:42:31,850 --> 00:42:36,054 (青柳) ♪~ 空に輝き 693 00:42:36,221 --> 00:42:40,425 ♪~ 京の明かり 694 00:42:40,525 --> 00:42:43,762 (生徒たち) ♪~ 大志抱きて 695 00:42:43,862 --> 00:42:48,900 ♪~ 育む未来 696 00:42:49,000 --> 00:42:53,405 ♪~ 明日を作るは 697 00:42:53,505 --> 00:42:57,642 ♪~ 自立の心 698 00:42:57,742 --> 00:43:01,780 ♪~ 京明館 京明館 699 00:43:01,880 --> 00:43:09,421 ♪~ 世界に羽ばたけ 700 00:43:10,121 --> 00:43:14,292 ♪~ 土に潜みし 701 00:43:14,392 --> 00:43:18,430 ♪~ 大樹の根元 702 00:43:18,530 --> 00:43:21,566 ♪~ 幹に現る 703 00:43:21,666 --> 00:43:26,671 ♪~ 凛々しき雄姿 704 00:43:26,771 --> 00:43:30,875 ♪~ 人を繋ぐは 705 00:43:30,976 --> 00:43:35,080 ♪~ 優しき想い 706 00:43:35,180 --> 00:43:38,950 ♪~ 京明館 京明館 707 00:43:40,485 --> 00:43:41,886 (鳴海) ありがとうございました 社長 708 00:43:41,987 --> 00:43:42,954 (柏木) お疲れさまでございました 709 00:43:43,054 --> 00:43:45,323 (原) 今日は なかなか 面白かったよ 鳴海君! 710 00:43:45,423 --> 00:43:47,826 ありがとうございます 生徒たちに伝えます 711 00:43:48,126 --> 00:43:50,729 君は 学校の理念を 変えたいのかね? 712 00:43:55,033 --> 00:43:57,102 “グローバル人材の 育成”から 713 00:43:57,202 --> 00:43:59,938 “たくましく自立できる 人間を育てる” 714 00:44:00,038 --> 00:44:01,172 これに変えたほうが いいと思っています 715 00:44:01,639 --> 00:44:05,243 “たくましく自立できる 人間を育てる”か… 716 00:44:07,045 --> 00:44:09,014 まずは結果を出しなさい 717 00:44:09,280 --> 00:45:37,969 理念を変えるのは それからだよ? ♬~ (加賀谷) フフ… 調子に乗るな 718 00:44:21,159 --> 00:44:22,193 ありがとうございました! 719 00:44:22,293 --> 00:44:23,695 ありがとうございました! 720 00:44:23,795 --> 00:44:25,997 (加賀谷) お待たせしました 社長! 721 00:44:32,771 --> 00:44:33,938 校長… 722 00:44:34,372 --> 00:44:35,874 取りあえずはOKですよ 723 00:44:35,974 --> 00:44:38,109 オープンキャンパスは うまくいったんですから 724 00:44:38,209 --> 00:44:39,544 そうですね 725 00:44:42,514 --> 00:44:43,548 (鳴海) サト 726 00:44:44,716 --> 00:44:47,485 (聡子) お疲れさま! すっごくよかったよ! 727 00:44:47,585 --> 00:44:48,586 (鳴海) ありがとう 728 00:44:48,686 --> 00:44:51,656 あ 彼女も 樫松物産の社員で 729 00:44:51,756 --> 00:44:52,891 (聡子) 松原と申します 730 00:44:53,425 --> 00:44:55,627 以前 鳴海さんと同じ職場で… 731 00:44:56,361 --> 00:44:59,364 あっ! もしかして? 732 00:44:59,464 --> 00:45:00,131 何ですか? 733 00:45:00,265 --> 00:45:01,866 いやいやいやいや…! 734 00:45:01,966 --> 00:45:04,102 どうも ありがとうございました! 735 00:45:04,202 --> 00:45:05,236 (聡子) 失礼します 736 00:45:05,336 --> 00:45:07,672 (聡子) じゃあ またあとでね (鳴海)はいはい 連絡する 737 00:45:23,054 --> 00:45:24,956 そりゃ いらっしゃいますよね 738 00:45:25,056 --> 00:45:26,858 校長なら そういう方ぐらい 739 00:45:26,958 --> 00:45:29,427 (柏木) うん うん うん…! (鳴海) 事務長 740 00:45:29,861 --> 00:45:30,995 戻りましょう 741 00:45:31,429 --> 00:45:32,263 はい