1 00:00:33,756 --> 00:00:35,407 (網浜サキ)私… サキ。 2 00:00:35,407 --> 00:00:37,576 網浜サキ。 あなたの姉です。 3 00:00:37,576 --> 00:00:40,279 私 恨んでなんか ないからね。 4 00:00:40,279 --> 00:00:42,014 (中川) サキ 一緒に来てくれないか? 5 00:00:42,014 --> 00:00:43,816 今は行けない。 6 00:00:43,816 --> 00:00:46,552 私には まだ やらなきゃいけないことが ある。 7 00:00:46,552 --> 00:00:50,489 信じて。 必ず追いかけるから。 8 00:00:50,489 --> 00:00:54,777 もっと知りたいっていう思いが 恋愛の始まりだとしたら➡ 9 00:00:54,777 --> 00:00:57,413 私は 既に野村さんに…。 10 00:00:57,413 --> 00:01:01,183 (新田隼人) 姉ちゃんって 呼んでいいですか? 11 00:01:01,183 --> 00:01:05,988 (ナレーション)<人は幸せよりも 苦しみを覚えている。> 12 00:01:05,988 --> 00:01:12,144 <傷つけたことより 傷つけられたことを覚えている。> 13 00:01:12,144 --> 00:01:16,682 < きっと 彼らは覚えていないのだろう。> 14 00:01:16,682 --> 00:01:21,882 <私と会うのが 二度目だということを。> 15 00:01:24,473 --> 00:01:41,373 ♬~ 16 00:01:58,307 --> 00:02:02,278 (回想)⦅「野村康介」…。⦆ (野村康介)⦅お約束ですか?⦆ 17 00:02:02,278 --> 00:02:04,680 ⦅新田隼人に聞いて 来たんです。⦆ 18 00:02:04,680 --> 00:02:07,149 ⦅相談に乗っていただきたいことが あって。⦆ 19 00:02:07,149 --> 00:02:10,085 ⦅新田さんに?⦆ ⦅はい。⦆ 20 00:02:10,085 --> 00:02:13,689 ⦅私 隼人とは親戚なんです。⦆ 21 00:02:13,689 --> 00:02:20,479 ♬~ 22 00:02:20,479 --> 00:02:23,449 ⦅僕が男性にしか 興味がないんじゃないかなんて➡ 23 00:02:23,449 --> 00:02:25,467 うわさ されてるんですよ 同僚たちに。⦆ 24 00:02:25,467 --> 00:02:27,920 ⦅えっ?⦆ ⦅まあ 僕も➡ 25 00:02:27,920 --> 00:02:30,823 休みの日は1人で 映画館に行くのが趣味という➡ 26 00:02:30,823 --> 00:02:33,108 つまらない男なんですけどね。⦆ 27 00:02:33,108 --> 00:02:34,777 ⦅離婚?⦆ 28 00:02:34,777 --> 00:02:42,851 ♬~ 29 00:02:42,851 --> 00:02:45,421 ⦅野村さんも 気を付けてくださいね。⦆ 30 00:02:45,421 --> 00:02:48,807 ⦅気を付ける?⦆ ⦅ストーカーにならないように。⦆ 31 00:02:48,807 --> 00:02:51,744 ⦅えっ?⦆ ⦅だって 紙一重じゃないですか。⦆ 32 00:02:51,744 --> 00:02:53,412 ⦅どういう意味ですか?⦆ 33 00:02:53,412 --> 00:02:55,347 ⦅ルールや規則を重んじて➡ 34 00:02:55,347 --> 00:02:58,651 少しも道を外れずに 生きようとするのは➡ 35 00:02:58,651 --> 00:03:04,306 そうでもしないと タブーを 犯してしまいそうで怖いから。⦆ 36 00:03:04,306 --> 00:03:24,076 ♬~ 37 00:03:24,076 --> 00:03:35,354 ♬~ 38 00:03:35,354 --> 00:03:39,341 ♬~ 39 00:03:39,341 --> 00:03:54,974 ♬~ 40 00:03:54,974 --> 00:03:56,642 [TEL](メール マナーモード) 41 00:03:56,642 --> 00:04:00,746 [TEL] 42 00:04:00,746 --> 00:04:08,087 ♬~ 43 00:04:08,087 --> 00:04:10,389 ⦅ルールや規則を重んじて➡ 44 00:04:10,389 --> 00:04:14,476 少しも道を外れずに 生きようとするのは➡ 45 00:04:14,476 --> 00:04:16,145 そうでもしないと➡ 46 00:04:16,145 --> 00:04:19,281 タブーを犯してしまいそうで 怖いから。⦆ 47 00:04:19,281 --> 00:04:25,387 ♬~ 48 00:04:25,387 --> 00:04:28,140 (店員) ⦅これ お連れの方の忘れ物です。⦆ 49 00:04:28,140 --> 00:04:45,007 ♬~ 50 00:04:45,007 --> 00:04:49,778 19日… 今度の土曜日。 51 00:04:49,778 --> 00:04:52,448 えっ? うちで 恋愛特集やるんですか? 52 00:04:52,448 --> 00:04:55,250 (直美)そう。 最近 恋愛絡みの事件が多いから➡ 53 00:04:55,250 --> 00:04:57,386 注目されてんのよ。 だから うちもね。➡ 54 00:04:57,386 --> 00:05:00,589 アラサー女が考える 相手を落とす手口。 55 00:05:00,589 --> 00:05:03,142 はい 男が弱いもの ズバリ何でしょう? 56 00:05:03,142 --> 00:05:05,144 (岩城)男が弱いもの…➡ 57 00:05:05,144 --> 00:05:06,912 胸? いや 何でもないです わかりません。 58 00:05:06,912 --> 00:05:09,048 胸。 はい べたですね~。 59 00:05:09,048 --> 00:05:11,683 編集者でしょ 少し考えなさい ほれ。 60 00:05:11,683 --> 00:05:15,020 後出しジャンケンと ピンポンダッシュ? 61 00:05:15,020 --> 00:05:17,723 (直美)そう。 後出しジャンケンっていうのは➡ 62 00:05:17,723 --> 00:05:20,943 待って 待って 待って 待って もうないだろ?➡ 63 00:05:20,943 --> 00:05:23,112 って思ったときに きた~! ってやつ。 64 00:05:23,112 --> 00:05:25,013 へぇ~。 ピンポンダッシュっていうのは? 65 00:05:25,013 --> 00:05:27,416 (直美) がっ!と踏み込んで いなくなる。 66 00:05:27,416 --> 00:05:29,485 強烈なインパクトを 植え付けておいて➡ 67 00:05:29,485 --> 00:05:31,620 後は 知らんぷりされるから➡ 68 00:05:31,620 --> 00:05:34,740 気になって 気になって しょうがないってやつ。 69 00:05:34,740 --> 00:05:38,640 さすが 心理学科卒業。 怖っ。 70 00:05:42,314 --> 00:05:44,650 ⦅野村さんも 気を付けてくださいね。⦆ 71 00:05:44,650 --> 00:05:46,618 ⦅ストーカーにならないように。⦆ 72 00:05:46,618 --> 00:05:51,418 ⦅長所が長所であるかぎり 野村さんは すてきです。⦆ 73 00:05:56,411 --> 00:05:58,814 でも そうやって 気になり始めたとしても➡ 74 00:05:58,814 --> 00:06:01,750 結局は中身なんじゃないですか? はぁ? 75 00:06:01,750 --> 00:06:04,870 だって つきあっていくうちに 人間性ってわかるじゃないですか。 76 00:06:04,870 --> 00:06:08,507 (直美)あんた 大丈夫? そういう男が 一番危ないんだよ。 77 00:06:08,507 --> 00:06:11,343 危ないって? 何で わざわざ 見出しに➡ 78 00:06:11,343 --> 00:06:15,013 手口なんて使ってると思ってんの? 気になる 好きかも➡ 79 00:06:15,013 --> 00:06:17,282 っていう感情を 一度 植え付けられれば➡ 80 00:06:17,282 --> 00:06:19,952 大抵 目をつぶってしまうものなの。➡ 81 00:06:19,952 --> 00:06:22,988 あばたもえくぼっていうでしょ 昔から。 82 00:06:22,988 --> 00:06:25,741 なるほど。 83 00:06:25,741 --> 00:06:31,680 ♬~ 84 00:06:31,680 --> 00:06:34,249 (須藤)よし。 院長に 早速 話してみる。 85 00:06:34,249 --> 00:06:36,249 ≫よろしくお願いします。 86 00:06:39,788 --> 00:06:43,208 (百合香)あと15分しかない。 んっ 急げ 急げ。 87 00:06:43,208 --> 00:06:45,677 楽しい時間は 過ぎるのが あっという間。 88 00:06:45,677 --> 00:06:48,647 ほんと ほんと。 んっ ねえ 今日は? 89 00:06:48,647 --> 00:06:50,482 早いよ。 やった~! 90 00:06:50,482 --> 00:06:52,484 [TEL](着信音) 91 00:06:52,484 --> 00:06:58,540 [TEL] 92 00:06:58,540 --> 00:07:03,045 はい。 [TEL] 隼人? 93 00:07:03,045 --> 00:07:04,713 何してた? 94 00:07:04,713 --> 00:07:07,482 会社の近くの定食屋で 昼飯 食べてた。 95 00:07:07,482 --> 00:07:09,885 ほんと? ごめん 切るね。 96 00:07:09,885 --> 00:07:12,454 あぁ いや… 大丈夫だよ。 どうしたの? 97 00:07:12,454 --> 00:07:15,908 今日 どうしてるかなぁ と思って。 98 00:07:15,908 --> 00:07:18,126 私 早く終わるの。 99 00:07:18,126 --> 00:07:23,226 隼人の都合が良かったら ご飯 作りたいなって思って。 100 00:07:25,350 --> 00:07:27,619 難しいかな? 101 00:07:27,619 --> 00:07:29,819 いや 大丈夫。 102 00:07:34,409 --> 00:07:37,246 百合香 ごめん。 やっぱ 今夜 パスしていい? 103 00:07:37,246 --> 00:07:40,415 えっ? 急な仕事でも入ったの? 104 00:07:40,415 --> 00:07:44,803 いや そうじゃないんだけど…。 じゃあ 何? 105 00:07:44,803 --> 00:07:48,040 姉ちゃんに会うことになった。 106 00:07:48,040 --> 00:07:51,176 ごめん。 107 00:07:51,176 --> 00:07:54,246 どうぞ お好きなように。 108 00:07:54,246 --> 00:07:58,083 あれから会ったんだ? うん…。 109 00:07:58,083 --> 00:07:59,983 ふ~ん。 110 00:08:01,687 --> 00:08:05,140 前に 百合香に言ったけどさ 俺 姉ちゃんに会っても➡ 111 00:08:05,140 --> 00:08:07,476 インスピレーションとか うん…➡ 112 00:08:07,476 --> 00:08:11,146 よくわかんないけど 懐かしい感じとか➡ 113 00:08:11,146 --> 00:08:15,267 そういうの 全くなかったんだけど。 114 00:08:15,267 --> 00:08:20,055 実感って 会った瞬間じゃなくて➡ 115 00:08:20,055 --> 00:08:23,275 何かのときに 突然 湧くものなんだって。 116 00:08:23,275 --> 00:08:26,378 何かのとき? 117 00:08:26,378 --> 00:08:28,614 そのときが来たら…。 ⦅そのときが来たら…。⦆ 118 00:08:28,614 --> 00:08:30,515 あぁ このときだって。 119 00:08:30,515 --> 00:08:33,051 ⦅あぁ このときだって。⦆ 120 00:08:33,051 --> 00:08:36,255 で 来たわけ? 121 00:08:36,255 --> 00:08:39,007 うん…。 いつ? 122 00:08:39,007 --> 00:08:43,879 この間 姉ちゃんの作った料理 食べたんだ。 123 00:08:43,879 --> 00:08:47,849 肉じゃが 母さんと同じ味だった。 124 00:08:47,849 --> 00:08:51,853 ほんとに 同じ味だった。 125 00:08:51,853 --> 00:08:55,540 今までの時間 埋めたくなるのは わかるよ。 126 00:08:55,540 --> 00:08:58,860 会いたくて 会いたくて 会いにきてくれたと思ったら➡ 127 00:08:58,860 --> 00:09:01,480 全然違う人たちばっかりで➡ 128 00:09:01,480 --> 00:09:06,418 諦めかけてたところに やっと 本物が現れたんだから。 129 00:09:06,418 --> 00:09:11,423 でも 私の優先順位が下がった。 そういうこと言うなよ。 130 00:09:11,423 --> 00:09:16,244 じゃあ もう 言わないよ。 行こう。 ごちそうさまでした。 131 00:09:16,244 --> 00:09:26,621 ♬~ 132 00:09:26,621 --> 00:09:29,641 (須藤)おぉ。 お疲れさまです。 133 00:09:29,641 --> 00:09:32,678 あぁ… お疲れさま。 134 00:09:32,678 --> 00:09:36,281 この間は すみませんでした。 あの…➡ 135 00:09:36,281 --> 00:09:38,550 患者さんのお父さんと理事長を 間違えるなんて。 136 00:09:38,550 --> 00:09:40,352 ⦅お会いすることが できましたね。⦆ 137 00:09:40,352 --> 00:09:44,039 ⦅この日が来るの ずっと ず~っと 待ってたんですよ。⦆ 138 00:09:44,039 --> 00:09:49,911 驚いたよ ははっ。 でも あんなふうに迎えられたら➡ 139 00:09:49,911 --> 00:09:54,311 患者さんのお父さんも うれしいだろうね。 140 00:09:56,018 --> 00:09:59,354 優しいんですね。 141 00:09:59,354 --> 00:10:03,675 何とぞ 新入りですので 大目に見てやってください。 142 00:10:03,675 --> 00:10:05,444 はい。 143 00:10:05,444 --> 00:10:07,713 はははっ。 ふふふっ。 144 00:10:07,713 --> 00:10:12,017 19日の親睦会 いらっしゃらないんですよね? 145 00:10:12,017 --> 00:10:15,087 ええ。 残念。 146 00:10:15,087 --> 00:10:17,723 でも 奥様のお誕生日なら しかたないですね。 147 00:10:17,723 --> 00:10:22,077 あぁ… 全く 看護師長は もう➡ 148 00:10:22,077 --> 00:10:25,280 おしゃべりなんだから もう。 はははっ。 149 00:10:25,280 --> 00:10:29,151 すてきですよ そういうの。 えっ? 150 00:10:29,151 --> 00:10:34,506 すてきです。 そういうご夫婦 いいなって思います。 151 00:10:34,506 --> 00:10:36,842 そんなに いいもんじゃないよ。 152 00:10:36,842 --> 00:10:41,642 恥ずかしがらなくて いいんです ご自分の幸せを。 153 00:10:43,415 --> 00:10:47,119 あっ… 私 自己紹介 まだでしたよね? 154 00:10:47,119 --> 00:10:49,888 網浜サキさん。 155 00:10:49,888 --> 00:10:52,524 覚えていただけていたなんて…。 156 00:10:52,524 --> 00:10:54,324 よろしく。 157 00:10:56,278 --> 00:10:58,980 よろしくお願いいたします。 158 00:10:58,980 --> 00:11:13,780 ♬~ 159 00:11:16,081 --> 00:11:28,881 160 00:12:31,089 --> 00:12:36,811 161 00:12:36,811 --> 00:12:39,781 こんにちは。 162 00:12:39,781 --> 00:12:41,449 (和繁)いらっしゃいませ。 163 00:12:41,449 --> 00:12:45,149 今日は スパークリングワイン 頂こうかな。 164 00:12:49,074 --> 00:12:52,978 じゃあ これ どうですか? 165 00:12:52,978 --> 00:12:54,646 飲んだことないかも。 166 00:12:54,646 --> 00:12:56,798 イギリスのコーンウォールで 作られてる➡ 167 00:12:56,798 --> 00:13:00,986 珍しいスパークリングなんです。 へぇ~。 168 00:13:00,986 --> 00:13:02,986 テイスティングできますよ。 169 00:13:05,674 --> 00:13:07,274 どうぞ。 170 00:13:15,650 --> 00:13:19,721 うん とっても おいしい。 良かった。 171 00:13:19,721 --> 00:13:23,408 この間の 82年の赤も おいしかったな。 172 00:13:23,408 --> 00:13:26,808 (和繁)31歳の方にも 喜んでいただけましたか? 173 00:13:28,446 --> 00:13:30,046 きっとね。 174 00:13:33,435 --> 00:13:39,040 あっ そうだ 会員になりませんか? 会員? 175 00:13:39,040 --> 00:13:46,948 ♬~ 176 00:13:46,948 --> 00:13:50,352 ピッ ピッ ピッ(携帯電話の操作音) 177 00:13:50,352 --> 00:14:07,218 ♬~ 178 00:14:07,218 --> 00:14:10,355 [TEL](マナーモード) 179 00:14:10,355 --> 00:14:13,341 [TEL] 180 00:14:13,341 --> 00:14:17,479 電話 どうぞ。 いいの。 181 00:14:17,479 --> 00:14:23,018 私 サキっていうの。 網浜サキです。 182 00:14:23,018 --> 00:14:25,954 サキさん。 また 来ます。 183 00:14:25,954 --> 00:14:28,907 次はヴィンテージを お願いすると思います。 184 00:14:28,907 --> 00:14:30,575 何年のものですか? 185 00:14:30,575 --> 00:14:34,479 1973年かな。 186 00:14:34,479 --> 00:14:38,883 73年。 一般的には あんまり良くない年なんですよね。 187 00:14:38,883 --> 00:14:42,053 そうなの? でも 調べておきます。 188 00:14:42,053 --> 00:14:43,922 お願いね。 189 00:14:43,922 --> 00:14:50,078 ♬~ 190 00:14:50,078 --> 00:14:54,616 [TEL] プルルル…(呼び出し音) 191 00:14:54,616 --> 00:15:05,716 ♬~ 192 00:15:09,381 --> 00:15:10,981 隼人。 193 00:15:23,278 --> 00:15:24,878 こっち。 194 00:15:27,182 --> 00:15:29,417 他に何食べたい? 195 00:15:29,417 --> 00:15:32,020 肉じゃが。 また? 196 00:15:32,020 --> 00:15:34,939 うん。 197 00:15:34,939 --> 00:15:38,139 ワンパターンでいいの? うん。 198 00:15:39,878 --> 00:15:41,978 好きなんだね 肉じゃが。 199 00:15:46,551 --> 00:15:51,751 真剣だね。 真剣だよ。 ふふっ。 200 00:15:53,708 --> 00:15:56,708 何か新婚さんみたいだね 私たち。 201 00:15:59,414 --> 00:16:03,614 えっと 白滝 白滝。 202 00:16:07,188 --> 00:16:11,188 この街に住んでるんだね 隼人は。 うん。 203 00:16:12,944 --> 00:16:18,450 初めて来たのに 懐かしい感じがする。 204 00:16:18,450 --> 00:16:22,320 何でだろう… 隼人が住んでるからかなぁ。 205 00:16:22,320 --> 00:16:31,379 ♬~ 206 00:16:31,379 --> 00:16:34,579 ここなんだ。 うん。 207 00:16:39,454 --> 00:16:41,254 どうぞ。 208 00:16:52,650 --> 00:16:55,754 へぇ~ きれいにしてるじゃない。 209 00:16:55,754 --> 00:16:57,354 掃除したんだ。 210 00:16:59,073 --> 00:17:01,342 偉いね。 211 00:17:01,342 --> 00:17:06,242 ♬~ 212 00:17:13,321 --> 00:17:17,821 いい? うん もちろん。 213 00:17:37,078 --> 00:17:55,878 ♬~ 214 00:19:28,072 --> 00:19:37,282 215 00:19:37,282 --> 00:19:42,487 他の人には秘密にしておこう。 えっ? 216 00:19:42,487 --> 00:19:46,140 私たちが 姉弟ってこと。 217 00:19:46,140 --> 00:19:48,493 うちの両親も 私が➡ 218 00:19:48,493 --> 00:19:51,312 ほんとのこと知ってるなんて 思ってもいないし➡ 219 00:19:51,312 --> 00:19:57,552 私も… 何ていうのかな➡ 220 00:19:57,552 --> 00:20:02,874 普通じゃない過去を持ってると 思われたくなくて。 221 00:20:02,874 --> 00:20:06,377 うん。 あっ! 222 00:20:06,377 --> 00:20:11,816 ん? 彼女 百合香には話したんだ。 223 00:20:11,816 --> 00:20:16,437 そう。 彼女なら いいんじゃない? 224 00:20:16,437 --> 00:20:20,508 うん。 あいつも 他人には言わないよ。 225 00:20:20,508 --> 00:20:24,012 そのうち 会わせてよ。 226 00:20:24,012 --> 00:20:26,431 ああ。 227 00:20:26,431 --> 00:20:31,531 都合 悪かった? ん? いやいや 全然。 228 00:20:35,006 --> 00:20:37,775 私にも 紹介できるような人が➡ 229 00:20:37,775 --> 00:20:39,875 いれば良かったんだけど。 230 00:20:42,046 --> 00:20:46,184 つい最近 少し いいなぁ って思ってる人がいたの。 231 00:20:46,184 --> 00:20:50,488 へぇ~。 でも だめだった。 232 00:20:50,488 --> 00:20:53,808 うん。 見る目ないやつだなぁ。 233 00:20:53,808 --> 00:21:00,014 ♬~ 234 00:21:00,014 --> 00:21:04,202 これからは 他の人には 親戚ってことで。 235 00:21:04,202 --> 00:21:07,221 そうしよう。 236 00:21:07,221 --> 00:21:10,641 ふふふっ。 共犯ね。 237 00:21:10,641 --> 00:21:12,641 ふふふふっ…。 238 00:21:18,883 --> 00:21:21,283 (隼人・サキ)いただきます。 239 00:21:26,941 --> 00:21:30,041 うまい!ふふふふっ…。 240 00:21:32,814 --> 00:21:38,814 うん。 やっぱり 母さんの肉じゃがと同じ味だ。 241 00:21:41,355 --> 00:21:43,007 自分の好きなように作ってて➡ 242 00:21:43,007 --> 00:21:46,310 いつの間にか この味付けに なったんでしょ? 243 00:21:46,310 --> 00:21:48,679 そう。 244 00:21:48,679 --> 00:21:54,352 それ聞いて やっぱり親子なんだなぁ って思った。 245 00:21:54,352 --> 00:21:59,974 不思議ね。 不思議だなぁ。 246 00:21:59,974 --> 00:22:03,974 ≫ピンポーン!(インターホンの音) 247 00:22:05,680 --> 00:22:08,583 あれ? どうしたの? 248 00:22:08,583 --> 00:22:12,420 来たの。 気になったから。 249 00:22:12,420 --> 00:22:14,220 どうしたの? 250 00:22:16,290 --> 00:22:19,944 こんばんは。 こんばんは。 251 00:22:19,944 --> 00:22:22,547 まあ 入れよ。 いい。 252 00:22:22,547 --> 00:22:25,347 はぁ? 何言ってんだよ いいから。 253 00:22:29,087 --> 00:22:30,755 わぁ…。 254 00:22:30,755 --> 00:22:33,674 お口に合うかどうか わからないけど➡ 255 00:22:33,674 --> 00:22:37,474 百合香さんも どうぞ。 えっ? 256 00:22:39,313 --> 00:22:41,516 隼人から聞いてます。 257 00:22:41,516 --> 00:22:46,254 恋人の百合香さんには 何でも話してるって。 258 00:22:46,254 --> 00:22:49,524 隼人。 百合香も一緒に食べよう。 259 00:22:49,524 --> 00:22:51,609 でも 何か悪いし。 260 00:22:51,609 --> 00:22:54,645 いいから。 ほら 座れよ。 261 00:22:54,645 --> 00:22:56,245 すいません。 262 00:22:58,316 --> 00:23:03,504 百合香さんのほうが 隼人と長いのよね? 263 00:23:03,504 --> 00:23:06,641 これから 私のことも よろしくお願いします。 264 00:23:06,641 --> 00:23:11,445 あっ いえ そんな…。 私のほうこそ。 えへへっ。 265 00:23:11,445 --> 00:23:15,249 ふふふふっ…。 でも 良かったね➡ 266 00:23:15,249 --> 00:23:17,985 明日から忙しくなるんでしょ? うん。 267 00:23:17,985 --> 00:23:20,888 そうなの? あぁ~ ちょっとね。 268 00:23:20,888 --> 00:23:24,041 へぇ~。 いつまで忙しいの? 269 00:23:24,041 --> 00:23:26,878 張り込みの相手しだい? 270 00:23:26,878 --> 00:23:29,180 そっか。 271 00:23:29,180 --> 00:23:32,080 じゃあ 今日 会えてよかった。 272 00:23:33,885 --> 00:23:36,888 あっ 隼人 そろそろ シャンパン 冷えたんじゃない? 273 00:23:36,888 --> 00:23:38,688 あっ…。 274 00:23:41,893 --> 00:23:45,179 何か いいな。 275 00:23:45,179 --> 00:23:47,615 こういう 姉弟だけの団らんって。 276 00:23:47,615 --> 00:23:51,085 私 一人っ子だったんで。 277 00:23:51,085 --> 00:23:56,007 いいじゃない。 えぇ~? 全然良くないですよ。 278 00:23:56,007 --> 00:24:00,607 ご両親の愛情 独り占めにしてきたんでしょ? 279 00:24:04,348 --> 00:24:07,718 ふふっ 羨ましいな。 280 00:24:07,718 --> 00:24:19,547 ♬~ 281 00:24:19,547 --> 00:24:25,152 ⦅長所が長所であるかぎり 野村さんは すてきです。⦆ 282 00:24:25,152 --> 00:24:28,089 [TEL] 283 00:24:28,089 --> 00:24:31,108 [TEL] 284 00:24:31,108 --> 00:24:36,908 [TEL] 285 00:26:09,090 --> 00:26:12,810 [TEL] 286 00:26:12,810 --> 00:26:24,088 [TEL] 287 00:26:24,088 --> 00:26:29,910 [TEL] 288 00:26:29,910 --> 00:26:33,114 はい もしもし。 289 00:26:33,114 --> 00:26:34,915 あぁ そうだよ。 290 00:26:34,915 --> 00:26:38,652 ごめん 忙しくてね。 291 00:26:38,652 --> 00:26:43,140 うん 聞いたよ。 292 00:26:43,140 --> 00:26:46,640 それは 賛成できないよ。 293 00:26:48,245 --> 00:26:53,645 一時の感情で決めてしまうのは 良くないことだと思うから。 294 00:26:56,220 --> 00:26:59,323 後悔してほしくないんだ。 295 00:26:59,323 --> 00:27:04,123 お前には 幸せでいてほしい。 296 00:27:05,996 --> 00:27:09,796 (百合香)お姉さん 隼人の存在 知ってたんだね。 297 00:27:11,685 --> 00:27:13,354 でも 隼人が➡ 298 00:27:13,354 --> 00:27:16,891 お姉さんの存在を知ってるかどうか わかんなかったから➡ 299 00:27:16,891 --> 00:27:21,145 今まで会いにこなかったんだ。 うん。 300 00:27:21,145 --> 00:27:23,097 (百合香) こないだ お墓で すれ違ったの➡ 301 00:27:23,097 --> 00:27:26,083 私 覚えてないんだよね。 一瞬だったからな。 302 00:27:26,083 --> 00:27:29,153 (百合香)でも 隼人も お姉さんも 覚えてたんでしょ? 303 00:27:29,153 --> 00:27:33,453 まあ。 やっぱり 姉弟だからかな。 304 00:27:35,576 --> 00:27:38,646 それとも 魅力的な人だったからかな。 305 00:27:38,646 --> 00:27:44,685 ♬~ 306 00:27:44,685 --> 00:27:46,487 でも 何か➡ 307 00:27:46,487 --> 00:27:49,790 さっき ちょっとだけ怖かった。 えっ? 308 00:27:49,790 --> 00:27:53,144 私は一人っ子なんでって 言ったら➡ 309 00:27:53,144 --> 00:27:56,330 両親の愛情を 独り占めしてきたんでしょって。 310 00:27:56,330 --> 00:27:59,450 ⦅独り占めにしてきたんでしょ?⦆ 311 00:27:59,450 --> 00:28:02,186 考え過ぎだよ。 そうかな。 312 00:28:02,186 --> 00:28:04,488 言葉のあやみたいなもんじゃ ないの? 313 00:28:04,488 --> 00:28:06,874 そうだよね。 うん。 314 00:28:06,874 --> 00:28:26,076 ♬~ 315 00:28:26,076 --> 00:28:46,096 ♬~ 316 00:28:46,096 --> 00:28:56,073 ♬~ 317 00:28:56,073 --> 00:29:04,773 ♬~ 318 00:29:06,550 --> 00:29:09,286 お疲れさまでした。 (堀江)お疲れさま。 319 00:29:09,286 --> 00:29:13,040 (良太)サキさん 今日の親睦会 欠席なんですか? 320 00:29:13,040 --> 00:29:15,409 そうなの。 (依里)デートだったりして! 321 00:29:15,409 --> 00:29:18,709 (良太)えっ? だといいんだけど。 322 00:29:28,756 --> 00:29:32,056 ⦅お前には 幸せでいてほしい。⦆ 323 00:29:37,515 --> 00:29:39,250 ⦅古いものを大切にするのは➡ 324 00:29:39,250 --> 00:29:41,318 執着心が強いから。⦆ 325 00:29:41,318 --> 00:29:43,587 ⦅タブーを 犯してしまいそうで怖いから。⦆ 326 00:29:43,587 --> 00:29:46,390 ⦅だから 自分で自分を縛りつける。⦆ 327 00:29:46,390 --> 00:29:49,890 ⦅野村さんも 気を付けてくださいね。⦆ 328 00:29:55,115 --> 00:30:01,555 ♬~ 329 00:30:01,555 --> 00:30:06,343 野村さん? あぁ。 330 00:30:06,343 --> 00:30:09,246 偶然ですね。 映画ですか? 331 00:30:09,246 --> 00:30:11,115 いや…。 332 00:30:11,115 --> 00:30:16,086 あの~ これ。 この間の喫茶店に忘れてました。 333 00:30:16,086 --> 00:30:25,996 ♬~ 334 00:30:25,996 --> 00:30:28,849 違うんです。 偶然を装うわけでも➡ 335 00:30:28,849 --> 00:30:32,453 待ち伏せしてたわけでも ないんです。 336 00:30:32,453 --> 00:30:36,123 お電話したんですけど つながらなくて。 337 00:30:36,123 --> 00:30:38,392 それで…。 338 00:30:38,392 --> 00:30:40,192 それで? 339 00:30:42,413 --> 00:30:44,415 食事に行きませんか? 340 00:30:44,415 --> 00:30:53,324 ♬~ 341 00:30:53,324 --> 00:30:55,424 はい。 342 00:30:57,428 --> 00:30:59,028 343 00:32:31,088 --> 00:32:34,074 ♬~(店内のBGM) 344 00:32:34,074 --> 00:32:49,189 ♬~ 345 00:32:49,189 --> 00:32:51,089 おいしい。 346 00:32:53,544 --> 00:32:55,512 すてきなお店ですね。 347 00:32:55,512 --> 00:32:58,182 気に入っていただけて 良かったです。 348 00:32:58,182 --> 00:33:01,251 クライアントと こうしてお食事をするのは➡ 349 00:33:01,251 --> 00:33:05,556 職務規程に反するんですよね。 350 00:33:05,556 --> 00:33:08,292 いいんですか? 351 00:33:08,292 --> 00:33:10,511 いいんです。 352 00:33:10,511 --> 00:33:18,952 ♬~ 353 00:33:18,952 --> 00:33:23,240 飲まないんですか? あまり得意なほうじゃないんです。 354 00:33:23,240 --> 00:33:26,877 どうして私を 食事に誘ってくださったんですか? 355 00:33:26,877 --> 00:33:31,248 先日 喫茶店でお会いしたときに おっしゃっていたことが➡ 356 00:33:31,248 --> 00:33:35,552 間違っていると お伝えしたくて。 えっ? 357 00:33:35,552 --> 00:33:40,741 僕は どんなことがあっても ストーカーになんてなりませんよ。 358 00:33:40,741 --> 00:33:43,644 他には? 359 00:33:43,644 --> 00:33:48,665 他に私が言ったことで 間違っていたことは何ですか? 360 00:33:48,665 --> 00:33:51,885 ルールや規則を守るのも➡ 361 00:33:51,885 --> 00:33:55,289 道から外れずに 生きようとするのも➡ 362 00:33:55,289 --> 00:34:00,043 僕の性分なんです。 363 00:34:00,043 --> 00:34:03,230 タブーを犯さないよう➡ 364 00:34:03,230 --> 00:34:08,185 抑えて生きてると思われると 心外です。 365 00:34:08,185 --> 00:34:13,507 こうやって タブーを犯すことだってできる。 366 00:34:13,507 --> 00:34:15,409 ごめんなさい。 367 00:34:15,409 --> 00:34:20,380 私 失礼なこと たくさん言いました。 368 00:34:20,380 --> 00:34:22,816 ほんとですよ。 369 00:34:22,816 --> 00:34:32,142 ♬~ 370 00:34:32,142 --> 00:34:35,045 野村さんは 何年生まれなんですか? 371 00:34:35,045 --> 00:34:36,645 えっ? 372 00:34:38,615 --> 00:34:41,819 1973年です。 373 00:34:41,819 --> 00:34:45,923 73年… いい年なんですか? 374 00:34:45,923 --> 00:34:49,309 悪い年なんですか? はい? 375 00:34:49,309 --> 00:34:52,479 ワイン。 あぁ 一般的には➡ 376 00:34:52,479 --> 00:34:56,984 あんまり良くない年なんですよね。 へぇ~ そうなんですか。 377 00:34:56,984 --> 00:35:00,220 でも おいしいものも ありますよ。 378 00:35:00,220 --> 00:35:02,406 シャトー・ムートン・ロシュフォール。 379 00:35:02,406 --> 00:35:04,875 シャトー・ムートン・ロシュフォール。 380 00:35:04,875 --> 00:35:08,245 カベルネ・ソーヴィニヨンです。 381 00:35:08,245 --> 00:35:11,248 野村さんは 何でも知ってるんですね。 382 00:35:11,248 --> 00:35:14,451 たまたま 同級生が教えてくれたんですよ。 383 00:35:14,451 --> 00:35:19,651 やっぱり 嫌いじゃないのね。 ふだん 飲まないだけで。 384 00:35:21,475 --> 00:35:23,911 何でも知ってる野村さんに➡ 385 00:35:23,911 --> 00:35:27,281 教えていただきたいことが あるんです。 386 00:35:27,281 --> 00:35:29,281 何でしょうか。 387 00:35:31,351 --> 00:35:36,651 断ち切れない思いを忘れる方法って 何ですか? 388 00:35:39,142 --> 00:35:44,142 それは かなわぬ恋をしている ということですか? 389 00:35:47,985 --> 00:35:51,288 野村さんに聞いたのは 間違いだったかな。 390 00:35:51,288 --> 00:35:57,227 えっ? だって そういう恋とは無縁でしょ。 391 00:35:57,227 --> 00:35:59,027 そんなこと…。 392 00:36:01,415 --> 00:36:04,484 気持ち わかりますよ。 393 00:36:04,484 --> 00:36:09,590 かなわぬ恋 してるんですか? 394 00:36:09,590 --> 00:36:11,742 いや…。 395 00:36:11,742 --> 00:36:15,612 それとも過去? 396 00:36:15,612 --> 00:36:19,116 そのはずです。 397 00:36:19,116 --> 00:36:22,419 その人のために死ねるって 思ったこと ありますか? 398 00:36:22,419 --> 00:36:32,145 ♬~ 399 00:36:32,145 --> 00:36:36,450 すいません。 ちょっと失礼します。 400 00:36:36,450 --> 00:36:56,086 ♬~ 401 00:36:56,086 --> 00:37:06,913 ♬~ 402 00:37:06,913 --> 00:37:08,682 はぁ~。 403 00:37:08,682 --> 00:37:12,386 [TEL] 404 00:37:12,386 --> 00:37:15,389 [TEL] 405 00:37:15,389 --> 00:37:18,191 もう勘弁してくれよ。 406 00:37:18,191 --> 00:37:20,210 どうしろっていうんだよ。 407 00:37:20,210 --> 00:37:23,563 [TEL] 408 00:37:23,563 --> 00:37:29,019 ♬~ 409 00:37:29,019 --> 00:37:32,019 はぁ~ 失礼しました。 410 00:37:35,108 --> 00:37:38,945 ほんとは わかってるんです 私。 411 00:37:38,945 --> 00:37:43,145 断ち切れない恋を忘れる方法。 412 00:37:46,653 --> 00:37:49,423 新しい恋をすること。 413 00:37:49,423 --> 00:37:59,433 ♬~ 414 00:37:59,433 --> 00:38:01,668 おいしい。 415 00:38:01,668 --> 00:38:21,088 ♬~ 416 00:38:21,088 --> 00:38:24,088 ♬~ 417 00:38:25,759 --> 00:38:29,046 きっと僕は あなたに褒められたとしても➡ 418 00:38:29,046 --> 00:38:32,449 うれしくなんかない。 ちっとも うれしくなんかない。 419 00:38:32,449 --> 00:38:36,153 それどころか 怖いよ。 420 00:38:36,153 --> 00:38:40,340 あなたは ひとや物事の 裏側を見ようとする人だからね。 421 00:38:40,340 --> 00:38:42,542 そんなこと…。 422 00:38:42,542 --> 00:38:45,779 私の言うことなんて 気にしなければいいんです。 423 00:38:45,779 --> 00:38:48,081 いや そういうわけには いきませんよ。 424 00:38:48,081 --> 00:38:50,951 ふふふっ。 425 00:38:50,951 --> 00:38:52,619 だめですよ。 426 00:38:52,619 --> 00:38:56,123 他人から見られてる自分を 気にしてちゃ。 427 00:38:56,123 --> 00:39:01,611 それよりも大切なのは 自分が どうしたいかでしょ。 428 00:39:01,611 --> 00:39:06,483 自分が どうしたいか…。 429 00:39:06,483 --> 00:39:11,455 ねえ 今日 野村さんのうちに 泊まってもいいですか? 430 00:39:11,455 --> 00:39:16,076 えっ? だめですか? 431 00:39:16,076 --> 00:39:20,476 いや…。 行ってもいいですか? 432 00:39:22,315 --> 00:39:25,715 ええ。 良かった。 433 00:39:27,337 --> 00:39:31,942 隼人を呼んで 3人で三次会しましょうよ。 434 00:39:31,942 --> 00:39:34,277 えっ? 435 00:39:34,277 --> 00:39:37,814 新田隼人です。 新田さん? 436 00:39:37,814 --> 00:39:42,519 ええ。 あぁ~ 新田さんね。 437 00:39:42,519 --> 00:39:45,519 電話かけてみますね。 438 00:39:50,777 --> 00:39:55,682 [TEL] 439 00:39:55,682 --> 00:39:58,318 [TEL] 440 00:39:58,318 --> 00:40:00,036 (直美)新田 行くよ 急いで。 441 00:40:00,036 --> 00:40:01,636 はい。 442 00:40:06,810 --> 00:40:08,745 留守電だ。 443 00:40:08,745 --> 00:40:11,414 隼人? サキです。 444 00:40:11,414 --> 00:40:16,714 今 野村さんと一緒にいるの。 また連絡するね。 445 00:40:18,488 --> 00:40:22,588 残念。 忙しいのかな。 446 00:40:29,616 --> 00:40:36,423 野村さん 大丈夫ですか? あぁ すいません。 447 00:40:36,423 --> 00:40:40,877 お酒が怖いのね。 えっ? 448 00:40:40,877 --> 00:40:43,763 言っちゃいけないことがあるから➡ 449 00:40:43,763 --> 00:40:48,285 飲まないようにしていたんでしょ。 450 00:40:48,285 --> 00:40:50,585 そんなこと…。 451 00:40:56,009 --> 00:40:58,378 野村さん 寝室は? 452 00:40:58,378 --> 00:41:01,278 あぁ すいません。 そこです。 453 00:41:11,007 --> 00:41:27,907 ♬~ 454 00:41:32,312 --> 00:41:33,980 お疲れさまです。 455 00:41:33,980 --> 00:41:35,982 お疲れさま。 456 00:41:35,982 --> 00:41:38,318 (直美) 残念。 イケメンすぎる代議士は➡ 457 00:41:38,318 --> 00:41:41,621 愛人の家に寄らずに まっすぐ帰宅ですな。 458 00:41:41,621 --> 00:41:44,641 主婦のハートを がっつり つかんでる今➡ 459 00:41:44,641 --> 00:41:46,841 撮れたらスクープだったのに。 460 00:41:48,612 --> 00:41:51,548 別れたっていうのも 案外 がせじゃないかも しんないっすよ。 461 00:41:51,548 --> 00:41:54,884 う~ん… まあ とりあえず今日は 撤退だな。 462 00:41:54,884 --> 00:41:57,387 愛人宅に張り込んでるやつらに 電話しといて。 463 00:41:57,387 --> 00:41:58,987 はい。 464 00:42:03,944 --> 00:42:10,717 [TEL] 465 00:42:10,717 --> 00:42:16,523 [TEL] 466 00:42:16,523 --> 00:42:21,023 [TEL] 467 00:42:41,081 --> 00:42:49,823 468 00:42:49,823 --> 00:42:52,509 かなわぬ恋…。 469 00:42:52,509 --> 00:43:00,450 ♬~ 470 00:43:00,450 --> 00:43:03,186 ガタッ 471 00:43:03,186 --> 00:43:06,489 [TEL] 472 00:43:06,489 --> 00:43:08,258 [TEL] 473 00:43:08,258 --> 00:43:12,846 [TEL] 474 00:43:12,846 --> 00:43:23,757 [TEL] 475 00:43:23,757 --> 00:43:33,083 ♬~ 476 00:43:33,083 --> 00:43:53,086 ♬~ 477 00:43:53,086 --> 00:44:13,089 ♬~ 478 00:44:13,089 --> 00:44:21,481 ♬~ 479 00:44:21,481 --> 00:44:23,249 サキさん? 480 00:44:23,249 --> 00:44:41,749 ♬~ 481 00:44:44,954 --> 00:44:47,507 えっ? 482 00:44:47,507 --> 00:44:50,176 おはよう。 483 00:44:50,176 --> 00:44:52,612 あの…。 484 00:44:52,612 --> 00:44:55,648 全然 覚えてない? 485 00:44:55,648 --> 00:45:00,370 あっ… いや あの はぁ~。 486 00:45:00,370 --> 00:45:02,470 私も全部は…。 487 00:45:04,541 --> 00:45:08,841 いや あの こんなこと… すいません。 488 00:45:10,580 --> 00:45:14,280 ルールや規則を 重んじる先生なのにね。 489 00:45:16,219 --> 00:45:19,419 ごめんなさい。 冗談が過ぎました。 490 00:45:21,107 --> 00:45:23,107 僕も ほんとに…。 491 00:45:24,878 --> 00:45:26,579 お互い 大人なんです。 492 00:45:26,579 --> 00:45:29,983 責任なんて考えるの やめてくださいね。 493 00:45:29,983 --> 00:45:33,686 それよりも 私は…➡ 494 00:45:33,686 --> 00:45:39,108 野村さんの断ち切れない思いを 忘れるために➡ 495 00:45:39,108 --> 00:45:42,412 昨日の夜があったとしても かまわない。 496 00:45:42,412 --> 00:45:44,113 サキさん。 497 00:45:44,113 --> 00:45:46,013 ゆっくりで いいんです。 498 00:45:48,284 --> 00:45:54,607 ゆっくりでも あっという間でも だめなものは だめ。 499 00:45:54,607 --> 00:45:57,877 うまくいくものは うまくいくんです。 500 00:45:57,877 --> 00:46:01,577 だから 深く考えないで。 501 00:46:07,020 --> 00:46:10,106 コーヒー いれてください。 502 00:46:10,106 --> 00:46:11,706 はい…。 503 00:46:17,680 --> 00:46:19,415 すいません 慌ただしくて。 504 00:46:19,415 --> 00:46:24,187 いえ。 でも シャワーお借りしてもいいですか? 505 00:46:24,187 --> 00:46:27,340 ええ。 髪も洗いたくて。 506 00:46:27,340 --> 00:46:30,143 このまま 病院だから➡ 507 00:46:30,143 --> 00:46:33,947 乾かすのに 少し時間が かかってしまうんですけど。 508 00:46:33,947 --> 00:46:35,747 構いませんよ。 509 00:46:41,588 --> 00:46:44,307 じゃあ これ。 510 00:46:44,307 --> 00:46:48,244 出るとき 鍵 閉めて 郵便受けに入れといてください。 511 00:46:48,244 --> 00:46:52,682 助かります。 コーヒー 少しくらい飲む時間…。 512 00:46:52,682 --> 00:46:55,218 あぁ 大丈夫です。 513 00:46:55,218 --> 00:46:58,018 そういえば ゆうべ 電話がありましたよ。 514 00:47:00,974 --> 00:47:03,243 祐樹さん。 515 00:47:03,243 --> 00:47:06,879 どうして そんな勝手なことするんだ。 516 00:47:06,879 --> 00:47:08,579 何を話した? 517 00:47:10,316 --> 00:47:13,019 話したなんて ひと言も言ってない。 518 00:47:13,019 --> 00:47:18,041 脱ぎっぱなしの上着を 直そうとしたとき 着信があって➡ 519 00:47:18,041 --> 00:47:21,041 名前を見てしまっただけです。 520 00:47:23,863 --> 00:47:28,663 すみません。 いえ。 気にしないで。 521 00:47:30,420 --> 00:47:34,020 でも どうしてそんなに むきになるの? 522 00:47:35,908 --> 00:47:39,308 もしかして…。 君には関係ない。 523 00:47:41,047 --> 00:47:42,647 鍵 お願いします。 524 00:47:44,484 --> 00:47:48,184 ≪(ドアの開閉音) 525 00:47:51,474 --> 00:47:53,743 [TEL] プルルル… 526 00:47:53,743 --> 00:47:55,411 [TEL] プルルル… 527 00:47:55,411 --> 00:47:58,548 [TEL] はい。 何してんだよ。 528 00:47:58,548 --> 00:48:03,186 えっ? 何? 何じゃ ないだろう。 529 00:48:03,186 --> 00:48:08,091 何 怒ってるの? 変な隼人。 530 00:48:08,091 --> 00:48:10,043 [TEL] どうしたの? 531 00:48:10,043 --> 00:48:13,830 留守電 聞いて 何回も電話したのに 出ないから。 532 00:48:13,830 --> 00:48:18,001 心配してくれたのね。 あっ… うん。 533 00:48:18,001 --> 00:48:21,054 ありがとう。 ふふっ。 534 00:48:21,054 --> 00:48:23,473 何も心配することなんてないのに。 535 00:48:23,473 --> 00:48:27,276 いや そうだろうけど。 昨日 野村さんと飲んだの? 536 00:48:27,276 --> 00:48:31,147 そうよ。 隼人も来れば良かったのに。 537 00:48:31,147 --> 00:48:33,616 仕事だったから…。 (直美)で 出産祝は何がいいの? 538 00:48:33,616 --> 00:48:35,652 あっ じゃあ また 後で電話する。 (岩城)マジで何か くれるんですか? 539 00:48:35,652 --> 00:48:37,320 (直美) 当たり前じゃない ねぇ 新田。 540 00:48:37,320 --> 00:48:42,475 えっ? あぁ はい。 (岩城)えぇ~ 何がいいかなぁ。➡ 541 00:48:42,475 --> 00:48:45,044 ちょっと~ かみさんに聞いてみます。 542 00:48:45,044 --> 00:48:48,681 (直美)それ 正解だな。 それで 子供は かわいいの? 543 00:48:48,681 --> 00:48:51,050 (岩城)かわいいってもんじゃ ないですよ。➡ 544 00:48:51,050 --> 00:48:53,886 よく いうだろ? 目の中に入れても痛くないとか➡ 545 00:48:53,886 --> 00:48:56,055 子供のためなら 命に代えてでもって。 546 00:48:56,055 --> 00:48:58,291 いうね。 (岩城)あれ マジなんだよ。 547 00:48:58,291 --> 00:49:01,811 親になってみて 初めてわかった。 まあ 何となく 想像できるけど。 548 00:49:01,811 --> 00:49:04,781 それが こうなっちゃうんだもんね。 549 00:49:04,781 --> 00:49:07,316 何で息子が親を殺すかね。 550 00:49:07,316 --> 00:49:09,619 (岩城)はい。 (直美)教育熱心で➡ 551 00:49:09,619 --> 00:49:12,121 昔から 子ぼんのうな父親だった らしいじゃない。 552 00:49:12,121 --> 00:49:14,340 (岩城)でも 相当 厳しかったらしいっすよ。➡ 553 00:49:14,340 --> 00:49:17,243 第一志望の医学部に 3年連続で落ちて。 554 00:49:17,243 --> 00:49:20,213 (直美)息子も きっと 窒息しそうだったんだろうね。➡ 555 00:49:20,213 --> 00:49:22,615 親の期待に応えらんなくてさ。 556 00:49:22,615 --> 00:49:26,753 (岩城)あぁ~ いやぁ でも こう言っちゃ何ですけど➡ 557 00:49:26,753 --> 00:49:30,373 この父親のほうが 気持ちが理解できるっていうか➡ 558 00:49:30,373 --> 00:49:32,975 虐待とか 子供 捨てたりする親よりも…。 559 00:49:32,975 --> 00:49:35,178 岩城。 (岩城)あっ。➡ 560 00:49:35,178 --> 00:49:37,513 あぁ ごめん。 あの… そういうつもりじゃ。 561 00:49:37,513 --> 00:49:40,650 あぁ いいよ いいよ。 562 00:49:40,650 --> 00:49:43,286 そういえばさ 本物っぽいお姉さんって いたの? 563 00:49:43,286 --> 00:49:46,622 手紙見て これは!って人。 564 00:49:46,622 --> 00:49:50,643 ⦅これからは 他の人には 親戚ってことで。⦆ 565 00:49:50,643 --> 00:49:52,311 ⦅そうしよう。⦆ 566 00:49:52,311 --> 00:49:55,982 ⦅ふふふっ。 共犯ね。⦆ 567 00:49:55,982 --> 00:49:57,650 いや…。 568 00:49:57,650 --> 00:50:01,320 (直美)何かあったら ちゃんと相談しなよ 私たちに。 569 00:50:01,320 --> 00:50:02,920 はい。 570 00:50:15,551 --> 00:50:17,951 ≪ピンポーン! 571 00:50:35,571 --> 00:50:39,408 ♬「Catch Me -If you wanna-」 572 00:50:39,408 --> 00:50:41,410 あっ あの…。 573 00:50:41,410 --> 00:50:47,350 あっ 私 野村さんの 友人です。 574 00:50:47,350 --> 00:50:50,186 すいません こんな格好で。 575 00:50:50,186 --> 00:50:54,707 訳あって ゆうべ 泊まらせていただいて。 576 00:50:54,707 --> 00:50:59,145 野村さん 今 留守なんです。 577 00:50:59,145 --> 00:51:00,745 そうですか。 578 00:51:03,349 --> 00:51:06,319 あの…。 私➡ 579 00:51:06,319 --> 00:51:09,155 野村康介の 妹です。 580 00:51:09,155 --> 00:51:10,807 妹さん。 581 00:51:10,807 --> 00:51:14,110 (祐樹)ええ。 祐樹といいます。 582 00:51:14,110 --> 00:51:15,778 ⦅ルールや規則を守るのも➡ 583 00:51:15,778 --> 00:51:18,481 道から外れずに生きようと するのも 僕の性分なんです。⦆ 584 00:51:18,481 --> 00:51:21,250 ⦅タブーを犯さないよう 抑えて生きていると思われると➡ 585 00:51:21,250 --> 00:51:23,586 心外です。⦆ ⦅かなわぬ恋 してるんですか?⦆ 586 00:51:23,586 --> 00:51:25,755 ⦅それとも 過去?⦆ ⦅そのはずです。⦆ 587 00:51:25,755 --> 00:51:29,242 ⦅その人のために 死ねるって思ったこと ありますか?⦆ 588 00:51:29,242 --> 00:51:35,781 ♬~ 589 00:51:35,781 --> 00:51:37,881 祐樹さん…。 590 00:51:42,288 --> 00:51:45,157 (祐樹)こんなに 自分のこと話したの 初めて。 591 00:51:45,157 --> 00:51:47,293 何を話した? 592 00:51:47,293 --> 00:51:48,978 (直美) 親戚のお姉さんに ほれてんの? 593 00:51:48,978 --> 00:51:51,581 冗談は やめてください。 奥様は➡ 594 00:51:51,581 --> 00:51:54,417 どれだけ愛されてるんだろうって。 595 00:51:54,417 --> 00:51:56,017 私に任せてくれる? 596 00:51:58,087 --> 00:52:10,887 597 00:52:13,085 --> 00:52:14,685 <明日発売の…。> 598 00:52:19,242 --> 00:52:21,642 <詳しくは 番組ホームページまで。> 599 00:52:28,100 --> 00:52:31,100 お兄さん 祐樹さんに会うって。 楽しみ。