1 00:00:33,012 --> 00:00:36,466 (新田隼人)偶然の出来事が 二度 続くことって あると思いますか? 2 00:00:36,466 --> 00:00:38,851 (直美) もし 三度目が あったとしたら➡ 3 00:00:38,851 --> 00:00:42,722 そこには きっと 誰かの意図や思惑があるはず。 4 00:00:42,722 --> 00:00:45,958 (網浜サキ) 私が 誰かの復讐のために➡ 5 00:00:45,958 --> 00:00:50,958 中川さんと野村さんを追い詰めた ってことも ありえるんだなって。 6 00:00:53,666 --> 00:01:00,723 (本田) サキさん… サキさん…。 サキ…。 7 00:01:00,723 --> 00:01:05,845 俺 あんま こういうとこ 来たことないから➡ 8 00:01:05,845 --> 00:01:09,445 その… 落ち着かないっていうか。 9 00:01:11,918 --> 00:01:16,455 違う。 えっ? 10 00:01:16,455 --> 00:01:19,555 隼人と寝ても平気って意味。 11 00:01:22,979 --> 00:01:27,700 姉弟っていっても 私たち ずっと離れてたんだし➡ 12 00:01:27,700 --> 00:01:30,700 そうなっても しかたがないんじゃないかなって。 13 00:01:33,589 --> 00:01:36,192 何言ってんだよ! 14 00:01:36,192 --> 00:01:40,129 そんな… おかしいだろ。 15 00:01:40,129 --> 00:01:50,122 ♬~ 16 00:01:50,122 --> 00:01:53,893 冗談に決まってるじゃない。 17 00:01:53,893 --> 00:01:57,463 ふふふっ ふふふっ。 18 00:01:57,463 --> 00:02:01,450 もう 隼人ったら。 19 00:02:01,450 --> 00:02:03,250 本気にしちゃった? 20 00:02:20,186 --> 00:02:22,386 何で そんなこと言うんだよ。 21 00:02:24,257 --> 00:02:27,157 私は 隼人を…。 22 00:02:29,061 --> 00:02:33,861 隼人のことを 弟だって思えないときがある。 23 00:02:42,491 --> 00:02:44,091 隼人は? 24 00:02:55,855 --> 00:02:57,540 ≫(ドアの開閉音) 25 00:02:57,540 --> 00:03:17,326 ♬~ 26 00:03:17,326 --> 00:03:37,330 ♬~ 27 00:03:37,330 --> 00:03:51,961 ♬~ 28 00:03:51,961 --> 00:03:53,561 カチャ!(鍵をテーブルに置く音) 29 00:03:56,866 --> 00:04:00,219 (百合香)隼人 おかえり。 30 00:04:00,219 --> 00:04:05,124 あっ!ねえ 雨 降ってんの? ちょっと待っててね。 31 00:04:05,124 --> 00:04:07,324 タオル タオル…。 32 00:04:10,262 --> 00:04:12,362 風邪ひいちゃうよ。 33 00:04:15,951 --> 00:04:22,491 あぁ こんな時間まで大変だね。 お疲れさま。 34 00:04:22,491 --> 00:04:27,296 (回想)⦅私は 隼人のことを 弟だって思えないときがある。⦆ 35 00:04:27,296 --> 00:04:28,896 ⦅隼人は?⦆ 36 00:04:31,701 --> 00:04:36,489 どうしたの? 隼人? 37 00:04:36,489 --> 00:04:38,289 百合香…。 38 00:04:43,295 --> 00:04:48,167 ごめん。 えっ? 39 00:04:48,167 --> 00:04:50,767 俺に時間くれないか。 40 00:04:55,424 --> 00:04:57,109 ごめん…。 41 00:04:57,109 --> 00:05:12,909 ♬~ 42 00:05:22,151 --> 00:05:24,887 [TEL](着信音) 43 00:05:24,887 --> 00:05:30,993 [TEL] 44 00:05:30,993 --> 00:05:32,745 はい。 45 00:05:32,745 --> 00:05:36,549 ウーー…(サイレンの音) 46 00:05:36,549 --> 00:05:38,349 そっち どう? 47 00:05:43,522 --> 00:05:46,258 代議士先生の愛人 今 ホテル入りました。 48 00:05:46,258 --> 00:05:48,160 [TEL] 密会の可能性あるね。 49 00:05:48,160 --> 00:05:50,663 [TEL] 頼んだよ 撮れたら でっかいんだから。 50 00:05:50,663 --> 00:05:52,263 はい。 51 00:06:03,726 --> 00:06:05,878 (岩城) 直美さん!どういう状況ですか? 52 00:06:05,878 --> 00:06:10,099 (直美)リストラに遭った社員がね 同僚を作業用の工具で殴打。➡ 53 00:06:10,099 --> 00:06:12,485 被害者は意識不明の重体だって。 54 00:06:12,485 --> 00:06:16,088 リストラ…。 嫌な事件よ。 55 00:06:16,088 --> 00:06:20,793 逃亡している犯人の名前は 本田典史 32歳。➡ 56 00:06:20,793 --> 00:06:24,663 ねえ 社員じゃない? 行こう。 (岩城)はい。 あの! 57 00:06:24,663 --> 00:06:27,266 (直美) すいません!すいません!➡ 58 00:06:27,266 --> 00:06:31,086 日整空調管理の社員の方ですか? (道子)ええ。 59 00:06:31,086 --> 00:06:35,357 (直美)今回の事件の現場 目撃したんですか? 60 00:06:35,357 --> 00:06:37,793 すいません。 ま… 待ってください。➡ 61 00:06:37,793 --> 00:06:42,398 あの アドバンス・プレス社の 濱田といいます。 62 00:06:42,398 --> 00:06:44,433 何があったかは わかりませんが➡ 63 00:06:44,433 --> 00:06:50,122 私たちは事実を 本当のことを 伝えたいと思っています。➡ 64 00:06:50,122 --> 00:06:52,858 何かあったら連絡ください。 65 00:06:52,858 --> 00:07:01,500 ♬~ 66 00:07:01,500 --> 00:07:05,454 サキちゃん 僕 いつ退院できるの? 67 00:07:05,454 --> 00:07:10,476 もうすぐ。 学校にも行けるし 友達にも会えるよ。 68 00:07:10,476 --> 00:07:13,362 やった~! 69 00:07:13,362 --> 00:07:17,299 早く良くなるように リハビリ 頑張ろうね。 70 00:07:17,299 --> 00:07:21,353 うん 僕 頑張る。 71 00:07:21,353 --> 00:07:25,553 みんなが応援してくれても 僕が頑張らなきゃいけないもんね。 72 00:07:29,028 --> 00:07:30,696 そうだね。 73 00:07:30,696 --> 00:07:47,996 ♬~ 74 00:07:50,332 --> 00:08:03,132 75 00:09:05,324 --> 00:09:10,346 [テレビ] 昨日 夜 東京都大田区の 空調管理会社 日整空調管理で➡ 76 00:09:10,346 --> 00:09:14,299 男性社員が同僚に 作業用の工具で殴られて➡ 77 00:09:14,299 --> 00:09:16,618 重傷を負う事件がありました。 78 00:09:16,618 --> 00:09:20,422 [テレビ] 警視庁は 被害者と同じ会社に勤める➡ 79 00:09:20,422 --> 00:09:27,863 本田典史容疑者 32歳を 殺人未遂容疑で指名手配しました。 80 00:09:27,863 --> 00:09:29,565 [TEL](マナーモード) 81 00:09:29,565 --> 00:09:34,186 [テレビ] 本田容疑者は 勤務中に 同僚と雑談をしていたところ➡ 82 00:09:34,186 --> 00:09:35,988 突然 暴れだし➡ 83 00:09:35,988 --> 00:09:40,459 被害者の顔面を工具で 何度も殴打したということです。 84 00:09:40,459 --> 00:09:42,127 [テレビ] 被害者の男性は➡ 85 00:09:42,127 --> 00:09:44,496 全治1カ月の重傷です。 86 00:09:44,496 --> 00:09:47,966 [TEL] プルルル…(呼び出し音) 87 00:09:47,966 --> 00:09:50,352 [テレビ] 今も行方が わかっておらず➡ 88 00:09:50,352 --> 00:09:53,288 警視庁では 行方を捜すとともに➡ 89 00:09:53,288 --> 00:09:57,626 会社周辺の住民に 注意を呼びかけています。 90 00:09:57,626 --> 00:10:02,398 [テレビ] 事件が起きた 日整空調管理によると 本田…。 91 00:10:02,398 --> 00:10:08,871 [TEL] 92 00:10:08,871 --> 00:10:12,624 本田さん? サキさん。 93 00:10:12,624 --> 00:10:16,929 昨日 何度も電話をくれていたのね。 94 00:10:16,929 --> 00:10:19,498 出られなくて ごめんなさい。 95 00:10:19,498 --> 00:10:22,885 サキさん 俺…。 96 00:10:22,885 --> 00:10:26,989 私も電話したいなって 思ってたの。 97 00:10:26,989 --> 00:10:29,589 本田さんに伝えたいことがあって。 98 00:10:32,010 --> 00:10:34,997 キューピッド君のお話。 99 00:10:34,997 --> 00:10:36,665 キューピッド君? 100 00:10:36,665 --> 00:10:42,454 [TEL] そう 私の患者さんで 小学生の男の子。 101 00:10:42,454 --> 00:10:46,854 [TEL] ほら こないだ ゲームの攻略本 プレゼントした…。 102 00:10:48,694 --> 00:10:52,431 ⦅小学生の男の子にプレゼントを 買いたいんですけど➡ 103 00:10:52,431 --> 00:10:54,831 私 さっぱり わからなくて。⦆ 104 00:10:56,585 --> 00:11:01,585 [TEL] その子のおかげで 私たち 出会えたわけじゃない? 105 00:11:03,909 --> 00:11:05,928 [TEL] だからね➡ 106 00:11:05,928 --> 00:11:08,728 キューピッド君って呼んでるの。 107 00:11:11,400 --> 00:11:16,421 [TEL] キューピッド君 手術が成功したの。 108 00:11:16,421 --> 00:11:22,444 それでね これからリハビリだね って言ったら➡ 109 00:11:22,444 --> 00:11:24,444 何て言ったと思う? 110 00:11:28,066 --> 00:11:32,855 誰にも頼らず 独りで頑張るって。 111 00:11:32,855 --> 00:11:35,090 [TEL] ふふふっ。 112 00:11:35,090 --> 00:11:39,995 偉いよね。 私 うれしくなっちゃって➡ 113 00:11:39,995 --> 00:11:42,395 本田さんに伝えたかったの。 114 00:11:44,199 --> 00:11:46,018 ⦅あなたの代わりは いないのよ。⦆ 115 00:11:46,018 --> 00:11:50,155 ⦅あなたじゃなきゃ だめなこと きっと たくさんあると思う。⦆ 116 00:11:50,155 --> 00:11:53,025 ⦅またね 本田さん。 頑張ってね。⦆ 117 00:11:53,025 --> 00:11:56,225 ⦅あなたは できる人よ。⦆ 118 00:11:59,031 --> 00:12:01,033 ううっ…。 119 00:12:01,033 --> 00:12:04,219 [TEL] 本田さん どうしたの? 120 00:12:04,219 --> 00:12:07,456 ううっ 何でもない。 121 00:12:07,456 --> 00:12:10,092 サキさんの声が聞きたくなって。 122 00:12:10,092 --> 00:12:11,692 [TEL] ふふっ。 123 00:12:13,795 --> 00:12:16,031 サキさん。 124 00:12:16,031 --> 00:12:17,631 [TEL] うん? 125 00:12:19,618 --> 00:12:21,818 あなたに会えて良かった。 126 00:12:26,558 --> 00:12:28,861 私もよ…➡ 127 00:12:28,861 --> 00:12:33,061 あなたに会えて… 良かった。 128 00:12:35,918 --> 00:12:38,987 ううっ…。 129 00:12:38,987 --> 00:12:40,689 さよなら。 130 00:12:40,689 --> 00:12:56,089 ♬~ 131 00:13:16,325 --> 00:13:36,328 132 00:13:36,328 --> 00:13:53,562 133 00:13:53,562 --> 00:14:13,348 ♬~ 134 00:14:13,348 --> 00:14:33,318 ♬~ 135 00:14:33,318 --> 00:14:50,319 ♬~ 136 00:14:50,319 --> 00:14:56,224 ♬~ 137 00:14:56,224 --> 00:14:57,926 (刑事)動くな! 138 00:14:57,926 --> 00:14:59,828 (本田)うぅ~! (刑事)本田! 139 00:14:59,828 --> 00:15:19,331 ♬~ 140 00:15:19,331 --> 00:15:39,317 ♬~ 141 00:15:39,317 --> 00:15:58,320 ♬~ 142 00:15:58,320 --> 00:16:15,720 ♬~ 143 00:16:27,966 --> 00:16:29,566 ただいま。 144 00:16:31,286 --> 00:16:33,321 ≫(義父) どうして今更 そんなことを。➡ 145 00:16:33,321 --> 00:16:36,958 二十歳を過ぎるまで サキを育ててきたのに。 146 00:16:36,958 --> 00:16:39,811 ≫(義母) 二十歳を過ぎたからこそよ。➡ 147 00:16:39,811 --> 00:16:43,265 もう 責任は十分 果たしたはず。➡ 148 00:16:43,265 --> 00:16:46,201 ここまで 頑張って育ててきたんだから➡ 149 00:16:46,201 --> 00:16:49,454 血のつながりがない あの子を。➡ 150 00:16:49,454 --> 00:16:52,924 いつかは 変わると思ってた。➡ 151 00:16:52,924 --> 00:16:56,495 でも違った。➡ 152 00:16:56,495 --> 00:17:00,632 年月がたてば たつほど 実感するの。➡ 153 00:17:00,632 --> 00:17:05,432 私たちと あの子は 本当の親子じゃないってことを。 154 00:17:25,323 --> 00:17:45,327 155 00:17:45,327 --> 00:17:55,971 156 00:17:55,971 --> 00:18:00,759 はぁ はぁ…。 157 00:18:00,759 --> 00:18:09,651 ♬~ 158 00:18:09,651 --> 00:18:14,222 ううっ ううっ…。 159 00:18:14,222 --> 00:18:20,896 ♬~ 160 00:18:20,896 --> 00:18:24,533 (義母)⦅やっぱり 血のつながりってあるのよ。➡⦆ 161 00:18:24,533 --> 00:18:29,187 ⦅本当の親子だったら こんなことに ならなかったのに。➡⦆ 162 00:18:29,187 --> 00:18:31,990 ⦅本当の親子だったら。⦆ 163 00:18:31,990 --> 00:18:51,326 ♬~ 164 00:18:51,326 --> 00:19:11,329 ♬~ 165 00:19:11,329 --> 00:19:31,349 ♬~ 166 00:19:31,349 --> 00:19:51,319 ♬~ 167 00:19:51,319 --> 00:20:05,519 ♬~ 168 00:20:25,337 --> 00:20:45,323 169 00:20:45,323 --> 00:21:01,022 170 00:21:01,022 --> 00:21:20,325 ♬~ 171 00:21:20,325 --> 00:21:30,719 ♬~ 172 00:21:30,719 --> 00:21:34,389 はぁ はぁ… すいません。 173 00:21:34,389 --> 00:21:36,189 (明美)うっ…。 174 00:21:39,494 --> 00:21:42,294 うっ…。 誰か…。 175 00:21:44,332 --> 00:21:47,519 誰か 救急車を…➡ 176 00:21:47,519 --> 00:21:50,155 救急車 呼んでください! 177 00:21:50,155 --> 00:22:05,220 ♬~ 178 00:22:05,220 --> 00:22:10,725 ♬~ 179 00:22:10,725 --> 00:22:12,527 ≪(戸の開閉音) 180 00:22:12,527 --> 00:22:28,326 ♬~ 181 00:22:28,326 --> 00:22:34,032 ♬~ 182 00:22:34,032 --> 00:22:36,034 母さん。 183 00:22:36,034 --> 00:22:43,024 ♬~ 184 00:22:43,024 --> 00:22:44,624 母さん。 185 00:22:49,164 --> 00:22:52,133 母さん ううっ…。 186 00:22:52,133 --> 00:22:55,186 母さん。 187 00:22:55,186 --> 00:23:00,186 ううっ… 母さん! 188 00:23:01,926 --> 00:23:04,596 ううっ 母さん…。 189 00:23:04,596 --> 00:23:14,322 ♬~ 190 00:23:14,322 --> 00:23:27,322 ♬~ 191 00:23:29,320 --> 00:23:33,220 192 00:25:05,833 --> 00:25:07,485 お疲れさまです。 (岩城)おっ! 193 00:25:07,485 --> 00:25:09,153 (直美)お疲れ。 お疲れっす。 194 00:25:09,153 --> 00:25:10,822 (直美)どうだった? 代議士先生カップルは。 195 00:25:10,822 --> 00:25:12,590 女友達とランチでした。 196 00:25:12,590 --> 00:25:16,628 (直美)なかなか尻尾 出さないなぁ。 別れてないと思うんだけどね。 197 00:25:16,628 --> 00:25:18,963 あぁ 別れてないですよ。 ん? 198 00:25:18,963 --> 00:25:21,633 あの愛人 近々 広尾に引っ越すみたいです。 199 00:25:21,633 --> 00:25:24,485 管理人から 話 聞けました。 (直美)やるね。 200 00:25:24,485 --> 00:25:27,622 (岩城)新田 ついに俺も!➡ 201 00:25:27,622 --> 00:25:32,160 ついに 発売だよ。➡ 202 00:25:32,160 --> 00:25:34,629 えっ… 何かないわけ? 203 00:25:34,629 --> 00:25:37,532 あっ おめでとう。 (岩城)ありがとう! 204 00:25:37,532 --> 00:25:40,284 (直美)これで 新田も岩城も めでたくデビューしたわけだ! 205 00:25:40,284 --> 00:25:41,953 うん! お祝いしなきゃね~。 206 00:25:41,953 --> 00:25:43,621 (岩城)盛大にお願いしますよ。 (直美)わかりました。 207 00:25:43,621 --> 00:25:46,457 (岩城)よし。 あっ そっちは どうだったんですか? 208 00:25:46,457 --> 00:25:48,393 逃げてた容疑者? はい。 209 00:25:48,393 --> 00:25:51,195 逮捕された。 えっ 動機は? 210 00:25:51,195 --> 00:25:53,031 まあ 簡単に言うと➡ 211 00:25:53,031 --> 00:25:55,867 自分だけリストラされちゃって 逆ギレってやつ。 212 00:25:55,867 --> 00:25:59,954 その犯人は 中学時代も高校時代も 存在感が薄くてさ➡ 213 00:25:59,954 --> 00:26:03,154 覚えてる同級生が ほとんど いなかったんだよね。 214 00:26:13,668 --> 00:26:15,720 (須藤)ここ いいかな? 215 00:26:15,720 --> 00:26:18,720 理事長!どうぞ。 216 00:26:25,496 --> 00:26:28,796 あぁ~…。 217 00:26:31,819 --> 00:26:35,590 先にキャベツ 食べればいいよね?➡ 218 00:26:35,590 --> 00:26:40,261 漬物も食べないし。 ソースも我慢ですか? 219 00:26:40,261 --> 00:26:43,061 はい。 偉いですね。 220 00:26:46,250 --> 00:26:51,289 私 理事長に お聞きしたいことがあるんです。 221 00:26:51,289 --> 00:26:56,294 ん? 何かな? 何でも聞いてください。 222 00:26:56,294 --> 00:27:00,465 年の差のある恋愛って どう思います? 223 00:27:00,465 --> 00:27:02,433 年の差? 224 00:27:02,433 --> 00:27:09,857 ♬~ 225 00:27:09,857 --> 00:27:14,062 関係ないと思うよ。 えっ? 226 00:27:14,062 --> 00:27:21,719 以前の… あっ いや 私は再婚なんだ。 227 00:27:21,719 --> 00:27:27,675 以前の妻は 私より 随分 年が上でね➡ 228 00:27:27,675 --> 00:27:32,730 思いがあれば 年の差なんて 関係ないよ。 229 00:27:32,730 --> 00:27:36,984 良かった。 …とは言うものの➡ 230 00:27:36,984 --> 00:27:42,023 私の場合は 結局 だめになってしまって➡ 231 00:27:42,023 --> 00:27:46,260 結果 今の妻の恵と 一緒になったわけだから➡ 232 00:27:46,260 --> 00:27:49,764 あんまり説得力は ないかもしれないけどね。 233 00:27:49,764 --> 00:27:53,134 それは しかたありませんよ。 234 00:27:53,134 --> 00:27:58,139 運命の相手に すんなり会えるとは かぎりませんから。 235 00:27:58,139 --> 00:28:02,260 今の奥さんは 運命の相手なのかな。 236 00:28:02,260 --> 00:28:05,663 あっ… いや そうじゃないと困るよね。 237 00:28:05,663 --> 00:28:10,268 1つ謎が解けました。 謎? 238 00:28:10,268 --> 00:28:15,623 ええ。 その おひげの。 ひげ? 239 00:28:15,623 --> 00:28:21,729 何て言うのかな 男性としての威厳というか➡ 240 00:28:21,729 --> 00:28:24,866 年上の奥さんとのことが あったから➡ 241 00:28:24,866 --> 00:28:28,386 自分の存在感というか➡ 242 00:28:28,386 --> 00:28:32,490 そういうものを 出そうとして 頑張っていた。 243 00:28:32,490 --> 00:28:35,126 その名残なのかなって。 244 00:28:35,126 --> 00:28:39,964 いや そういうことでは…。 245 00:28:39,964 --> 00:28:44,986 以前に私 夢に理事長が出てきた って言いましたよね。 246 00:28:44,986 --> 00:28:48,856 ああ。 私の夢の中の理事長は➡ 247 00:28:48,856 --> 00:28:51,459 おひげが なかったんです。 248 00:28:51,459 --> 00:28:53,127 そう…。 249 00:28:53,127 --> 00:28:59,027 生き生きとしていて とっても すてきでした。 ふふっ。 250 00:29:00,768 --> 00:29:02,703 お先に失礼します。 251 00:29:02,703 --> 00:29:08,593 ♬~ 252 00:29:08,593 --> 00:29:11,462 ≪(小柳)お義兄さん。 253 00:29:11,462 --> 00:29:15,633 あぁ 健太郎君か。 254 00:29:15,633 --> 00:29:18,035 (小柳) 今のナースと親しいんですか? 255 00:29:18,035 --> 00:29:21,835 いや そんなことないよ。 そうですか。 256 00:29:23,591 --> 00:29:26,260 (小柳) 姉さんにバレたら大変ですよ。 257 00:29:26,260 --> 00:29:27,995 いや 健太郎君 でも…。 258 00:29:27,995 --> 00:29:31,595 豚カツ定食なんか食べちゃって。 えっ…。 259 00:29:33,334 --> 00:29:38,339 あぁ!あはははっ そうだね。 260 00:29:38,339 --> 00:29:41,492 (和繁)サキさん 明日って…。 261 00:29:41,492 --> 00:29:43,995 あっ 俺 休みなんです。 262 00:29:43,995 --> 00:29:47,798 もし良かったら 飯でも行きませんか? 263 00:29:47,798 --> 00:29:53,321 あぁ 残念。 明日は夜勤なの。 夜勤? 264 00:29:53,321 --> 00:29:59,293 ええ。 仕事 まだ教えてもらえませんか。 265 00:29:59,293 --> 00:30:02,897 えっ? 私 教えてなかった? 266 00:30:02,897 --> 00:30:07,051 この間 もっと仲良くなってから って言われました。 267 00:30:07,051 --> 00:30:10,354 あっ そうだった? 268 00:30:10,354 --> 00:30:14,825 ひどいな。 あははっ ごめんね。 269 00:30:14,825 --> 00:30:18,425 私 看護師なの。 へぇ~。 270 00:30:20,164 --> 00:30:24,101 どこの病院で働いてるんですか? 271 00:30:24,101 --> 00:30:26,921 港南総合病院よ。 272 00:30:26,921 --> 00:30:28,521 えぇ!? 273 00:30:31,392 --> 00:30:34,629 (和繁)父さん 今度の土曜日って 家にいる? 274 00:30:34,629 --> 00:30:40,134 (須藤)ん? 土曜日? う~ん…。 275 00:30:40,134 --> 00:30:42,053 (恵)午前中にテニスに行って➡ 276 00:30:42,053 --> 00:30:44,755 午後は一緒に お買い物に行く予定よ。 277 00:30:44,755 --> 00:30:49,327 (和繁) ふ~ん。 家にいてほしいんだよね。 278 00:30:49,327 --> 00:30:52,480 えっ? 何でだよ。 279 00:30:52,480 --> 00:30:54,080 ちょっと…。 280 00:30:56,584 --> 00:31:00,154 会ってほしい人がいてさ。 281 00:31:00,154 --> 00:31:02,957 もしかして 女の人? 282 00:31:02,957 --> 00:31:04,825 ああ。 283 00:31:04,825 --> 00:31:09,025 えぇ~。 和君が女の人を? 284 00:31:12,366 --> 00:31:15,619 つきあってんのか? いや まだ そこまでは。 285 00:31:15,619 --> 00:31:18,322 これからか? まあね。 286 00:31:18,322 --> 00:31:21,659 (須藤)だったら テニス行ってる場合じゃないな。 287 00:31:21,659 --> 00:31:24,862 (恵) そうね。 お夕飯 何作ろっかなぁ。 288 00:31:24,862 --> 00:31:28,899 (和繁)いや そんな遅くまでは。 そう?➡ 289 00:31:28,899 --> 00:31:33,554 じゃあ お茶用のハーブ 摘んでおこう。 290 00:31:33,554 --> 00:31:36,524 ねえ どんな人なの? 291 00:31:36,524 --> 00:31:39,527 (和繁)この間 ロールケーキをくれた人だよ。 292 00:31:39,527 --> 00:31:42,296 (恵)えぇ そう。 293 00:31:42,296 --> 00:31:46,667 (和繁)父さん すっごく気に入ると思うよ。 294 00:31:46,667 --> 00:31:50,855 そうか。 (和繁)ああ。 話が合うと思う。 295 00:31:50,855 --> 00:31:55,192 そりゃ楽しみだなぁ。 ははははっ…。 296 00:31:55,192 --> 00:32:00,214 お掃除しなくちゃね。 あなたも ちゃんとしてね。 297 00:32:00,214 --> 00:32:03,614 あぁ… ああ はははっ。 298 00:32:05,820 --> 00:32:07,621 (恵)楽しみ。 299 00:32:07,621 --> 00:32:23,021 ♬~ 300 00:33:55,346 --> 00:34:00,267 301 00:34:00,267 --> 00:34:01,919 (武藤)ほんとヤバいですよ。➡ 302 00:34:01,919 --> 00:34:04,221 いつか こういうこと やるんじゃないかって。 303 00:34:04,221 --> 00:34:05,890 (記者) こういった事件を起こしても➡ 304 00:34:05,890 --> 00:34:08,726 おかしくないと思える 人物だったんですか? 本田さんは。 305 00:34:08,726 --> 00:34:12,980 (武藤)はい。 まあ あいつなら。 306 00:34:12,980 --> 00:34:25,826 ♬~ 307 00:34:25,826 --> 00:34:28,026 (和繁)母さん 来たよ。 308 00:34:29,763 --> 00:34:31,763 いらっしゃったの? ああ。 309 00:34:34,585 --> 00:34:38,389 こんにちは 網浜サキと申します。 310 00:34:38,389 --> 00:34:44,728 サキさん。 以前に お会いしました 病院で。 311 00:34:44,728 --> 00:34:49,500 あぁ!驚いたわぁ。 312 00:34:49,500 --> 00:34:54,021 あっ これ シフォンケーキ 作ってきたんですけど。 313 00:34:54,021 --> 00:34:58,321 まあ 手作り? うれしいわぁ。 314 00:35:06,033 --> 00:35:08,452 (恵)おいしそう~! 315 00:35:08,452 --> 00:35:11,288 サキさん 座って 座って。 316 00:35:11,288 --> 00:35:14,088 失礼します。 どうぞ。 317 00:35:21,865 --> 00:35:23,734 (和繁)父さん 何やってんだろ。 318 00:35:23,734 --> 00:35:27,521 (恵)あぁ 2階よ。 何してるのかしらね。 319 00:35:27,521 --> 00:35:32,426 あなた~! 和君のお客様が いらしたわよ。 320 00:35:32,426 --> 00:35:34,826 ≪(須藤)ああ。 今行く! 321 00:35:51,528 --> 00:35:53,128 (須藤)いらっしゃい。 322 00:35:58,719 --> 00:36:00,719 お邪魔してます。 323 00:36:04,458 --> 00:36:06,458 サキさん…。 324 00:36:09,964 --> 00:36:12,700 どうして? 325 00:36:12,700 --> 00:36:17,655 (恵)和君のお客様よ。 お店のお客さんなんですって。 326 00:36:17,655 --> 00:36:22,676 ♬~ 327 00:36:22,676 --> 00:36:24,276 (恵)あなた。 328 00:36:26,730 --> 00:36:31,130 あぁ。 まあ どうぞ。 329 00:36:34,622 --> 00:36:36,622 サキさん 奥 どうぞ。 330 00:36:40,194 --> 00:36:44,264 (和繁)この間 おやじの病院で 看護師やってるって聞いて➡ 331 00:36:44,264 --> 00:36:47,101 驚かそうと思ってさ。 332 00:36:47,101 --> 00:36:50,988 そうなんです。 (恵)ほんとに驚いたわぁ。➡ 333 00:36:50,988 --> 00:36:54,758 ねぇ あなた。 (須藤)ああ。 334 00:36:54,758 --> 00:36:59,763 じゃあ 持ってきてくださった シフォンケーキ 頂きましょっか。 335 00:36:59,763 --> 00:37:03,817 お砂糖は控えめですから。 えっ? 336 00:37:03,817 --> 00:37:07,187 理事長 いつも気にしていらっしゃるから。 337 00:37:07,187 --> 00:37:10,624 (恵)わざわざ お気遣い いただいて…。➡ 338 00:37:10,624 --> 00:37:14,624 あなたも頂きましょうね。 (須藤)ああ。 339 00:37:19,733 --> 00:37:22,019 ⦅私の夢の中の理事長は➡ 340 00:37:22,019 --> 00:37:24,254 おひげが なかったんです。⦆ 341 00:37:24,254 --> 00:37:28,454 ⦅生き生きとしていて とっても すてきでした。⦆ 342 00:37:31,195 --> 00:37:36,266 変わらないんですね おうちでも 病院でも。 343 00:37:36,266 --> 00:37:40,666 そうかな。 (恵)とっても おいしそう! 344 00:37:43,791 --> 00:37:46,343 はい。 345 00:37:46,343 --> 00:37:49,530 奥様も大変ですよね。 346 00:37:49,530 --> 00:37:51,899 理事長の体を いつも考えながら➡ 347 00:37:51,899 --> 00:37:54,685 お料理 作ってらっしゃるんですよね? 348 00:37:54,685 --> 00:37:56,353 ほんとに尊敬します。 349 00:37:56,353 --> 00:38:00,553 そんな大したことないわ 専業主婦だし。 350 00:38:03,093 --> 00:38:09,366 あの… 和君は とても親思いの いい子なんですよ。 351 00:38:09,366 --> 00:38:11,719 親ばかですけど。 352 00:38:11,719 --> 00:38:17,319 わかります。 優しさが にじみ出てますもんね。 353 00:38:22,613 --> 00:38:26,613 ⦅年の差のある恋愛って どう思います?⦆ 354 00:38:30,487 --> 00:38:33,390 (恵)サキさんは おいくつなの? 355 00:38:33,390 --> 00:38:35,626 やめなさい。 えっ? 356 00:38:35,626 --> 00:38:37,426 失礼だろ。 357 00:38:39,129 --> 00:38:42,099 サキさん シフォンケーキ頂きます。 358 00:38:42,099 --> 00:38:45,085 どうぞ。 いただきます。 359 00:38:45,085 --> 00:38:48,155 いただきます。 いただきます。 360 00:38:48,155 --> 00:38:56,063 ♬~ 361 00:38:56,063 --> 00:38:59,633 (恵)うん!おいしいわぁ。➡ 362 00:38:59,633 --> 00:39:02,519 料理上手の彼女が一番ね。 363 00:39:02,519 --> 00:39:05,119 まだ 彼女なんて言ってないだろ。 364 00:39:09,626 --> 00:39:13,864 (恵)和繁のこと よろしくお願いしますね。 365 00:39:13,864 --> 00:39:15,566 母さん! 366 00:39:15,566 --> 00:39:19,203 こちらこそ どうぞ よろしくお願いします。 367 00:39:19,203 --> 00:39:38,338 ♬~ 368 00:39:38,338 --> 00:39:40,338 ♬~ 369 00:41:12,332 --> 00:41:14,001 おじゃましました。 (恵)また➡ 370 00:41:14,001 --> 00:41:16,420 ゆっくり遊びにきてくださいね。 371 00:41:16,420 --> 00:41:19,790 ええ 是非。 372 00:41:19,790 --> 00:41:22,960 俺 送ってくるから。 373 00:41:22,960 --> 00:41:24,795 失礼します。 374 00:41:24,795 --> 00:41:37,975 ♬~ 375 00:41:37,975 --> 00:41:41,495 でも ほんと 実家暮らしなんて 珍しいわよね。 376 00:41:41,495 --> 00:41:45,132 ですよね。 友達にも驚かれます。 377 00:41:45,132 --> 00:41:50,921 でも うち すっごく仲がいいんで 食事にも3人で行くし➡ 378 00:41:50,921 --> 00:41:53,957 コンサートなんかも 3人で行くんですよね。 379 00:41:53,957 --> 00:41:58,395 そう。 いいわね。 380 00:41:58,395 --> 00:41:59,995 あっ。 381 00:42:01,732 --> 00:42:04,418 えっ? 382 00:42:04,418 --> 00:42:07,454 どうもありがとう。 またね。 383 00:42:07,454 --> 00:42:09,139 また…。 384 00:42:09,139 --> 00:42:20,500 ♬~ 385 00:42:20,500 --> 00:42:24,421 (道子) あの… 濱田直美さんはいますか? 386 00:42:24,421 --> 00:42:26,456 あの~ 失礼ですが? 387 00:42:26,456 --> 00:42:28,125 浦田といいます。 388 00:42:28,125 --> 00:42:31,425 この間の事件のことで お話があるんです。 389 00:42:35,666 --> 00:42:40,153 (道子)会社の人たち 記者さんに 好き勝手なこと話してたんです。➡ 390 00:42:40,153 --> 00:42:43,857 自分たちの都合のいいように。➡ 391 00:42:43,857 --> 00:42:48,128 お願いします。 本当のことを書いてください。 392 00:42:48,128 --> 00:42:51,598 浦田さんは 本田さんとは 親しかったんですか? 393 00:42:51,598 --> 00:42:53,617 (道子)そういうわけじゃ…。 394 00:42:53,617 --> 00:42:57,587 本田さん あまり 人づきあいが うまいほうじゃなかったから。 395 00:42:57,587 --> 00:43:02,359 何言われても 自分の意見を 強く押すタイプじゃなくて➡ 396 00:43:02,359 --> 00:43:06,730 優しくて 穏やかで いい人なんです。 397 00:43:06,730 --> 00:43:10,000 そんな人が 何で急に こんな事件を? 398 00:43:10,000 --> 00:43:12,819 少し前から 本田さんは変わりました。 399 00:43:12,819 --> 00:43:14,855 どんなふうに? 400 00:43:14,855 --> 00:43:18,258 (道子)かっこよくなって… 強くなったっていうか➡ 401 00:43:18,258 --> 00:43:20,694 自分に自信を持つようになって➡ 402 00:43:20,694 --> 00:43:25,665 自分の存在を アピールし始めたっていうか…。 403 00:43:25,665 --> 00:43:27,334 (岩城)どうしてだろう。 404 00:43:27,334 --> 00:43:30,087 女性の存在かな? 405 00:43:30,087 --> 00:43:32,989 (道子)ある女性と 知り合ったからだと思います。➡ 406 00:43:32,989 --> 00:43:38,562 本田さん 別人みたいだった… 楽しそうに笑って。 407 00:43:38,562 --> 00:43:42,799 その人と出会って 本田さんは変わったんですね? 408 00:43:42,799 --> 00:43:48,099 (道子)私 わかるんです。 本田さんのこと ずっと見てたから。 409 00:43:50,223 --> 00:43:53,623 あの~ その女性の名前 わかりますか? 410 00:43:56,196 --> 00:44:01,384 あの~ その本田さんが働いていた 会社名って…。 411 00:44:01,384 --> 00:44:05,922 何言ってんの 今更。 日整空調管理。 412 00:44:05,922 --> 00:44:11,695 ⦅本田さんよ。 空調管理の会社に勤めてるの。⦆ 413 00:44:11,695 --> 00:44:14,564 どうした? 414 00:44:14,564 --> 00:44:17,134 写真… 写真ってありますか? 415 00:44:17,134 --> 00:44:18,734 ええ。 416 00:44:22,089 --> 00:44:23,757 (道子)これ…。 417 00:44:23,757 --> 00:44:34,401 ♬~ 418 00:44:34,401 --> 00:44:36,353 どうしたの? 419 00:44:36,353 --> 00:44:40,857 あぁ… あぁ いえ 勘違いでした。 420 00:44:40,857 --> 00:44:44,257 (直美)あぁ そう。 すいません ありがとうございます。 421 00:44:45,879 --> 00:44:50,534 (直美)女性の存在。 まっ これも ある種 スイッチかもね。 422 00:44:50,534 --> 00:44:53,954 (岩城)さすが 心理学部卒業。 まあ 一応ね。 423 00:44:53,954 --> 00:44:57,724 (岩城)俺 思ったんすけど 直美さんがこの前言ってたように➡ 424 00:44:57,724 --> 00:45:00,694 自殺に追い込むスイッチだけじゃ ないかもって。 425 00:45:00,694 --> 00:45:03,263 相手が壊れるスイッチ➡ 426 00:45:03,263 --> 00:45:07,400 それを押されて 自殺に向かう人もいれば➡ 427 00:45:07,400 --> 00:45:10,887 他人を攻撃する人もいる。 もしかすると➡ 428 00:45:10,887 --> 00:45:16,526 押された人間が そのことにすら 気付かないかもしれないなんて…。 429 00:45:16,526 --> 00:45:20,564 この事件 案外 奥が深いかもね。➡ 430 00:45:20,564 --> 00:45:22,364 追ってみよう。 (岩城)はい。 431 00:45:39,332 --> 00:45:41,232 ≫コンコン!(ノックの音) はい。 432 00:45:50,527 --> 00:45:53,327 昨日は ありがとうございました。 433 00:45:55,966 --> 00:45:57,634 いや…。 434 00:45:57,634 --> 00:46:03,056 和繁さんと私が知り合いだなんて 驚きました? 435 00:46:03,056 --> 00:46:07,794 ああ 驚いたね。 ふふっ。 436 00:46:07,794 --> 00:46:11,064 すてきなご家族ですよね。 437 00:46:11,064 --> 00:46:12,933 和繁君も うちは➡ 438 00:46:12,933 --> 00:46:16,119 ほんとに仲のいい家族なんだって 言ってました。 439 00:46:16,119 --> 00:46:20,323 まあ… そうかな。 440 00:46:20,323 --> 00:46:22,292 羨ましいな。 441 00:46:22,292 --> 00:46:26,596 私も 両親と一緒に コンサートなんて行ってみたかった。 442 00:46:26,596 --> 00:46:28,398 あんなふうに➡ 443 00:46:28,398 --> 00:46:33,820 お休みの午後にお茶を飲んだり テニスをしたり➡ 444 00:46:33,820 --> 00:46:37,020 お母さんが作った料理を食べたり。 445 00:46:39,392 --> 00:46:43,592 サキさんのご両親は? 446 00:46:46,866 --> 00:46:49,266 私の母は…。 447 00:46:56,626 --> 00:46:58,826 殺されたんです。 448 00:47:02,832 --> 00:47:07,287 だから もう どんな願いも➡ 449 00:47:07,287 --> 00:47:09,687 何にも かなわない…。 450 00:47:13,310 --> 00:47:16,696 全てを奪われてしまったから。 451 00:47:16,696 --> 00:47:22,686 ♬~ 452 00:47:22,686 --> 00:47:29,192 ♬~ 453 00:47:29,192 --> 00:47:31,561 (直美)⦅相手が壊れるスイッチ➡ 454 00:47:31,561 --> 00:47:35,665 それを押されて 自殺に向かう人もいれば➡ 455 00:47:35,665 --> 00:47:38,134 他人を攻撃する人もいる。➡⦆ 456 00:47:38,134 --> 00:47:41,187 ⦅もし 三度目が あったとしたら➡ 457 00:47:41,187 --> 00:47:46,287 そこには きっと 誰かの意図や思惑があるはず。⦆ 458 00:47:48,328 --> 00:47:49,996 ≫隼人! 459 00:47:49,996 --> 00:47:58,121 ♬~ 460 00:47:58,121 --> 00:48:01,825 仕事はどう? 頑張ってる? 461 00:48:01,825 --> 00:48:07,330 ♬~ 462 00:48:07,330 --> 00:48:09,530 姉ちゃん…。 463 00:48:13,153 --> 00:48:17,590 何があったんだよ。 えっ? 464 00:48:17,590 --> 00:48:20,960 野村さん…➡ 465 00:48:20,960 --> 00:48:24,664 中川さん…➡ 466 00:48:24,664 --> 00:48:26,264 本田さん…。 467 00:48:28,918 --> 00:48:31,018 偶然なんかじゃないんだろ? 468 00:48:34,724 --> 00:48:38,261 全部 話してよ。 469 00:48:38,261 --> 00:48:41,364 何を? 470 00:48:41,364 --> 00:48:45,068 3人共…➡ 471 00:48:45,068 --> 00:48:48,068 全部 姉ちゃんが共通点だろ! 472 00:48:54,794 --> 00:49:01,618 姉ちゃん… あの3人に 恨みでもあった? 473 00:49:01,618 --> 00:49:03,818 だから 復讐のため? 474 00:49:08,858 --> 00:49:13,163 何があったんだよ➡ 475 00:49:13,163 --> 00:49:15,563 何が姉ちゃんに…。 476 00:49:19,786 --> 00:49:22,386 本当のこと話してよ。 477 00:49:26,593 --> 00:49:29,829 どんなことでも…➡ 478 00:49:29,829 --> 00:49:34,234 俺 どんなことでも聞くから。 479 00:49:34,234 --> 00:49:36,834 俺も一緒に引き受けるから。 480 00:49:45,128 --> 00:49:47,128 どうして? 481 00:49:49,132 --> 00:49:51,132 姉弟だろ。 482 00:49:53,052 --> 00:49:56,790 姉ちゃんは…➡ 483 00:49:56,790 --> 00:49:59,690 姉ちゃんは俺の姉ちゃんだから。 484 00:50:03,029 --> 00:50:05,329 ふふふっ。 485 00:50:15,191 --> 00:50:16,791 弟じゃない。 486 00:50:18,528 --> 00:50:21,297 えっ? 487 00:50:21,297 --> 00:50:24,467 私たちは他人よ。 488 00:50:24,467 --> 00:50:26,469 ♬「Catch Me -If you wanna-」 489 00:50:26,469 --> 00:50:28,822 ♬~ 490 00:50:28,822 --> 00:50:30,922 他人なの。 491 00:50:33,159 --> 00:50:35,862 うそだ…。 492 00:50:35,862 --> 00:50:39,132 ほんとよ。 493 00:50:39,132 --> 00:50:45,905 じゃあ どうして… どうして俺に? 494 00:50:45,905 --> 00:50:50,026 偽者なら 何で俺の前に現れたんだよ。 495 00:50:50,026 --> 00:50:57,526 それは あなたが お姉さんを欲しがっていたから。 496 00:51:00,036 --> 00:51:04,641 会いたかったんでしょ? お姉さんに。 497 00:51:04,641 --> 00:51:10,641 だから 私が君のお姉さんに なってあげようって思ったの。 498 00:51:13,900 --> 00:51:18,000 楽しかったね 姉弟ごっこ。 499 00:51:21,324 --> 00:51:24,994 君も気持ち良かったでしょ? 500 00:51:24,994 --> 00:51:27,894 恨んでないなんて言われて。 501 00:51:30,450 --> 00:51:33,450 そう 言ってもらいたかったんだよね。 502 00:51:37,123 --> 00:51:44,664 私 血のつながりを何の疑いもなく 信じてる人たち見るとね➡ 503 00:51:44,664 --> 00:51:46,764 虫ずが走るのよ。 504 00:51:56,526 --> 00:51:58,194 (直美)新田が? (岩城)昨日の夜も➡ 505 00:51:58,194 --> 00:51:59,862 連絡 つかなかったんですよ。 506 00:51:59,862 --> 00:52:03,166 (直美)ある女が現れてから 人が変わってしまった。 507 00:52:03,166 --> 00:52:06,402 (恵)自分が そうされても しかたがないんじゃないかって。 508 00:52:06,402 --> 00:52:08,655 奥さんを捨てるような男性ですよ。 509 00:52:08,655 --> 00:52:10,255 幸せになれると思います? 510 00:52:12,325 --> 00:52:25,125 511 00:52:27,323 --> 00:52:30,323 (直美) 同じ看護師の女だったりして。