1 00:00:03,671 --> 00:00:05,606 {\an8}(郁造)この桜は お前そのものだからな。 2 00:00:05,673 --> 00:00:08,609 {\an8}(郁造)お嬢ちゃんわたしに面倒を 見させてもらえませんやろか。 3 00:00:08,676 --> 00:00:10,611 {\an8}(郁造)あのお子を 一目見たときから→ 4 00:00:10,678 --> 00:00:13,614 {\an8}わたしは気掛かりで 放っておけんような気がしまして。 5 00:00:13,681 --> 00:00:15,616 {\an8}(郁造)お父さんが どんなにお前を愛しとるか→ 6 00:00:15,683 --> 00:00:18,619 {\an8}桜子が分かってくれたらな。 7 00:00:18,686 --> 00:00:22,623 {\an8}(桜子)お父さま好きよ大好き。 (郁造)桜子。 8 00:00:22,690 --> 00:00:25,626 {\an8}(勝)親父 どうも女がいるらしいわ。 9 00:00:25,693 --> 00:00:28,696 {\an8}(桜子)そんなこと 絶対に聞きたくない。 10 00:00:28,696 --> 00:00:54,722 ♪~ 11 00:01:17,678 --> 00:01:19,613 (桜子)構いませんよどうぞ。 12 00:01:19,680 --> 00:01:22,616 (比呂人)この桜ですか? 13 00:01:22,683 --> 00:01:25,619 ダムで沈んだ村から 移植したっていうのは。 14 00:01:25,686 --> 00:01:27,621 (桜子)この桜をご存じなんですか? 15 00:01:27,688 --> 00:01:32,693 (比呂人)この桜の下で 遊んだことがあるんです。 16 00:01:40,701 --> 00:01:44,638 (桜子)これお持ちになって。 17 00:01:44,705 --> 00:01:47,641 (比呂人)いいんですか? 18 00:01:47,708 --> 00:01:52,646 (桜子)中へお入りになりません? その方が桜よく見えますので。 19 00:01:52,713 --> 00:01:55,716 どうぞ。 (比呂人)ありがとうでも。 20 00:01:58,719 --> 00:02:02,656 (桜子)どうぞ。どうぞ中へ。 21 00:02:12,666 --> 00:02:17,671 (比呂人)いいですここで。 じゅうぶん堪能できます。 22 00:02:20,674 --> 00:02:26,614 (桜子)この桜元は兵庫県のお寺の境内に 植わってたそうなんです。 23 00:02:26,680 --> 00:02:31,619 (比呂人)ええ僕らの村がダムで 沈んでしまうっていうときに→ 24 00:02:31,685 --> 00:02:33,687 移植した人がいたって。 25 00:02:36,690 --> 00:02:39,627 (桜子)うちの父なんです。 26 00:02:39,693 --> 00:02:41,695 (比呂人)すごいですね。 27 00:02:43,697 --> 00:02:51,639 桜の命を救うのに そこまでやる人はどこにも。 28 00:02:51,705 --> 00:02:55,643 (桜子)じゃああなたは→ 29 00:02:55,709 --> 00:02:59,647 ダムで沈んだその村に 子供のころ? 30 00:02:59,713 --> 00:03:02,583 (比呂人)高校生のころまでいました。 31 00:03:02,650 --> 00:03:04,585 寺の境内で→ 32 00:03:04,652 --> 00:03:09,590 キャッチボールをして遊んで よく和尚にしかられました。 33 00:03:09,657 --> 00:03:12,593 (桜子)そうだったんですか。 34 00:03:12,660 --> 00:03:16,597 この桜に思い出があるんですね。 35 00:03:16,664 --> 00:03:18,666 (比呂人)以前と少しも変わらないな。 36 00:03:20,668 --> 00:03:27,675 いやますます立派に咲いて 怖いくらい奇麗です。 37 00:03:29,677 --> 00:03:31,679 (桜子)本当にそうなんです。 38 00:03:31,679 --> 00:03:53,701 ♪~ 39 00:03:53,701 --> 00:03:56,704 (比呂人)また見に来ます。 40 00:03:58,706 --> 00:04:02,576 (桜子)来年の春に。 41 00:04:02,643 --> 00:04:04,645 (比呂人)きっとまた。 42 00:04:08,649 --> 00:04:10,651 (比呂人)ありがとう。 43 00:04:16,657 --> 00:04:18,659 (桜子)待ってます。 44 00:04:18,659 --> 00:04:35,676 ♪~ 45 00:04:35,676 --> 00:04:37,611 (桜子)お父さまおかえりなさい。 46 00:04:37,678 --> 00:04:40,614 (郁造)あっ桜子あっ水くれ。 47 00:04:40,681 --> 00:04:42,616 (桜子)少し 疲れてらっしゃるんじゃない? 48 00:04:42,683 --> 00:04:45,619 (郁造)ああ忙しくてな。 49 00:04:45,686 --> 00:04:47,621 (桜子)待ってて。 (郁造)うん。 50 00:04:47,688 --> 00:04:50,624 (トミ)だから噂は バカにできないですよ奥さん。 51 00:04:50,691 --> 00:04:54,628 (まりえ)あっけどな。 あっその奈良漬もちょうだい。 52 00:04:54,695 --> 00:04:57,631 (トミ)あっ切りましょう。 わたしもこんなこと→ 53 00:04:57,698 --> 00:05:01,702 奥さんの耳に入れていいかどうか 迷ったんだけど。 54 00:05:03,637 --> 00:05:06,573 (桜子)お父さま ゆうべお酒を召し上がったの? 55 00:05:06,640 --> 00:05:10,577 (郁造)うちの酒が宴席に出てな。 56 00:05:10,644 --> 00:05:13,580 蔵元が進んで飲まんとみんなが 飲んでくれんような気がしてな。 57 00:05:13,647 --> 00:05:15,582 (桜子)無理なさっちゃ嫌。 58 00:05:15,649 --> 00:05:17,584 大丈夫や。 59 00:05:17,651 --> 00:05:22,589 桜子がお嫁に行くまで 死にたくとも死ねないんやから。 60 00:05:22,656 --> 00:05:24,591 (桜子)お嫁になんて行きません。 61 00:05:24,658 --> 00:05:28,595 ハァあと3年か4年かな 一緒にいられるのは。 62 00:05:28,662 --> 00:05:32,599 (桜子)誰とも結婚なんかしないわ。 63 00:05:32,666 --> 00:05:34,601 お前だって好きな男ができる。 64 00:05:34,668 --> 00:05:38,605 お前みたいな娘 周りがほっとかんだろうし→ 65 00:05:38,672 --> 00:05:40,674 いずれ恋をするに決まっとる。 66 00:05:42,676 --> 00:05:44,611 (桜子)そうかしら。 >>うんそれが→ 67 00:05:44,678 --> 00:05:47,614 自然の成り行きいうもんじゃ。 68 00:05:47,681 --> 00:05:50,617 (桜子)高校時代お父さまの話をすると→ 69 00:05:50,684 --> 00:05:53,620 みんな変って言うの。 >>どうしてや。 70 00:05:53,687 --> 00:05:56,623 (桜子)お父さまのこと 大好きって言うでしょ。 71 00:05:56,690 --> 00:05:59,626 すると信じられないって。 72 00:05:59,693 --> 00:06:04,565 みんな父親って汚らわしくて そばにも寄りたくないって。 73 00:06:04,631 --> 00:06:07,568 ハハハ 普通はそういうもんじゃろうな。 74 00:06:07,634 --> 00:06:10,571 (桜子)わたしは お父さまのこと尊敬してるし→ 75 00:06:10,637 --> 00:06:14,575 愛してるって言うと笑うんよ。 76 00:06:14,641 --> 00:06:18,579 わたしって変? 77 00:06:18,645 --> 00:06:21,582 桜子。 78 00:06:21,648 --> 00:06:26,587 (桜子)おかしいのかしら。 わたし普通じゃないのかしら。 79 00:06:26,653 --> 00:06:31,592 アハハいやそのうちお父さんが いいお婿さん見つけてやる。 80 00:06:31,658 --> 00:06:34,595 どこへ出しても 恥ずかしくないような男と→ 81 00:06:34,661 --> 00:06:36,663 結婚させてやる。 82 00:06:38,665 --> 00:06:40,601 (トミ)この前もさ 奥飛騨の料亭に→ 83 00:06:40,667 --> 00:06:44,605 だんなさんの車が入ってくの うちのめいが見たって。 84 00:06:44,671 --> 00:06:47,608 わたしにわざわざ電話くれて→ 85 00:06:47,674 --> 00:06:50,611 こちらのだんなさんと噂されてる 芸者がいるって。 86 00:06:50,677 --> 00:06:52,613 (まりえ)ふ~ん。 87 00:06:52,679 --> 00:06:55,616 奥さんは のんびりしとりなさるから。 88 00:06:55,682 --> 00:06:58,619 のっぴきならんようになって 慌てても遅いんと違います? 89 00:06:58,685 --> 00:07:00,687 (まりえ)くだらんこと 言っとらんでもうストップや。 90 00:07:08,629 --> 00:07:10,564 (郁造)銀行に入れとけ。 91 00:07:10,631 --> 00:07:13,567 (勝)これ高利の? 92 00:07:13,634 --> 00:07:16,570 (郁造)まあそういうこっちゃ。 93 00:07:16,637 --> 00:07:19,573 (勝)金利は。 (郁造)背に腹は代えられんやろ。 94 00:07:19,640 --> 00:07:22,576 お前だって 今月の給料まだなんやから→ 95 00:07:22,643 --> 00:07:24,578 そっから出しとけ。 96 00:07:24,645 --> 00:07:26,580 (勝)高利貸の金で 自分の給料もらっても→ 97 00:07:26,647 --> 00:07:28,582 うれしくないな。 98 00:07:28,649 --> 00:07:31,585 うちにはまだ 山林もたんとある。 99 00:07:31,652 --> 00:07:34,588 ことしも木工所に 材を卸すことになっとるし。 100 00:07:34,655 --> 00:07:37,591 (勝)山も何もみんな 銀行の抵当に入っとるやないか。 101 00:07:37,658 --> 00:07:40,594 うちの財産であることに 変わりはないんや。 102 00:07:40,661 --> 00:07:43,597 新しく出した飛騨の春も 評判いいから→ 103 00:07:43,664 --> 00:07:47,601 来月になったら ちょっとは金も回るやろ。 104 00:07:47,668 --> 00:07:49,670 だといいんやけど。 105 00:08:04,618 --> 00:08:06,553 近ごろは家族全員で→ 106 00:08:06,620 --> 00:08:09,556 晩ご飯食べたことなんかないな ハハ。 107 00:08:09,623 --> 00:08:12,559 何を忙しがっておいでになるのか 知らんけど。 108 00:08:12,626 --> 00:08:14,561 まあ親父も一生懸命なんやから。 109 00:08:14,628 --> 00:08:19,633 いいんよ景気のいいときやったら いくらでも交際派手にして。 110 00:08:21,635 --> 00:08:23,570 けど商売もぱっとせんのに。 111 00:08:23,637 --> 00:08:25,572 オイルショックも重なっとるしな。 112 00:08:25,639 --> 00:08:29,576 ことしからおけ売りをやめたんで その影響もあるんやさ。 113 00:08:29,643 --> 00:08:34,581 いさみ酒造いったら 高山一の造り酒屋で→ 114 00:08:34,648 --> 00:08:37,584 わたしが嫁に来たときは こんなんでなかった。 115 00:08:37,651 --> 00:08:43,590 盛大にやって 町の衆にも一目置かれてたのに。 116 00:08:43,657 --> 00:08:47,661 今じゃ商売敵にも水あけられて。 117 00:08:50,664 --> 00:08:56,603 あの桜裏庭に移してからやな うちの家運が傾いてきたん。 118 00:08:56,670 --> 00:08:59,606 お母さん。 119 00:08:59,673 --> 00:09:04,544 何も桜の悪口なんか 言うつもりないけど。 120 00:09:04,611 --> 00:09:08,548 兵庫の田舎から ここまで運んでくるのに→ 121 00:09:08,615 --> 00:09:10,550 どえらい財産すりつぶして。 122 00:09:10,617 --> 00:09:13,553 桜子こんな話は聞かんとけ。 123 00:09:13,620 --> 00:09:16,556 ここまで運んでくるのに→ 124 00:09:16,623 --> 00:09:19,559 大ごとして 1カ月もかかったんやから。 125 00:09:19,626 --> 00:09:22,562 (桜子)1カ月も? 126 00:09:22,629 --> 00:09:28,568 桜の根の土ごと縄で固めて 運んでくるんやからな。 127 00:09:28,635 --> 00:09:30,570 周囲9mもある物を→ 128 00:09:30,637 --> 00:09:34,574 兵庫の田舎から ここまで運んでくるのに→ 129 00:09:34,641 --> 00:09:36,576 大型クレーンやら ブルドーザーやら→ 130 00:09:36,643 --> 00:09:39,580 土建屋さんたくさん雇って。 131 00:09:39,646 --> 00:09:42,582 それだけでも 途方もない費用やったと思うわ。 132 00:09:42,649 --> 00:09:47,587 (桜子)それでお父さまお金を たくさん使ってしまったのね。 133 00:09:47,654 --> 00:09:50,590 あああんたには こんな話したくないんやけど。 134 00:09:50,657 --> 00:09:52,592 したくないんなら黙っとけよ。 135 00:09:52,659 --> 00:09:59,599 桜子とは因縁のある桜やでな。 少しくらいは話しとかんと。 136 00:09:59,666 --> 00:10:01,601 (桜子)わたしと因縁が? 137 00:10:01,668 --> 00:10:06,606 なんぼ桜が好きやいっても そこまですることないのに。 138 00:10:06,673 --> 00:10:09,609 たかが1本の桜に→ 139 00:10:09,676 --> 00:10:12,612 バカバカしいほどのお金 費やして。 140 00:10:12,679 --> 00:10:16,616 酔狂にもほどがあるって 町の人にわたしまで笑われて。 141 00:10:16,683 --> 00:10:20,620 お母さんいいかげんにしとけよ。 142 00:10:20,687 --> 00:10:24,624 普通の桜やったら→ 143 00:10:24,691 --> 00:10:29,696 いくら千年桜の名木やいうたって お父さんそこまでせんやろ。 144 00:10:31,698 --> 00:10:35,635 桜子に因縁のある桜やから→ 145 00:10:35,702 --> 00:10:38,638 お父さん どうしても持ってきたかったんや。 146 00:10:38,705 --> 00:10:41,641 やめとけよもう。 いつまでもくどくどくどくど。 147 00:10:41,708 --> 00:10:44,644 (まりえ)あ~あっ! (桜子)お兄ちゃん乱暴はやめてよ。 148 00:10:44,711 --> 00:10:46,646 (勝)くだらんことばかり 言っとるからや。 149 00:10:46,713 --> 00:10:49,649 (まりえ)あっどうしたんやろ→ 150 00:10:49,716 --> 00:10:52,652 何か頭ん中 めちゃめちゃになっとるわ。 151 00:10:52,719 --> 00:10:55,655 (勝)飲み過ぎや あっち行って寝てろ。 152 00:10:55,722 --> 00:11:01,728 (まりえ)あっあっ何や冷たいな。 153 00:11:04,664 --> 00:11:08,668 (まりえ)あっごめん。 (勝)みっともないまったく。 154 00:11:17,677 --> 00:11:21,615 (桜子)お兄ちゃんあの桜が わたしと何か因縁があるって→ 155 00:11:21,681 --> 00:11:24,618 どういうこと? >>別に因縁なんて。 156 00:11:24,684 --> 00:11:27,621 (桜子)お母さん 今言っとったやろ。 157 00:11:27,687 --> 00:11:29,623 お前が桜子って名前やからやろ。 158 00:11:29,689 --> 00:11:32,626 あの桜にちなんで付けた 名前やからな。 159 00:11:32,692 --> 00:11:34,694 (桜子)そうかしら。 160 00:11:37,697 --> 00:11:39,700 (桜子)それだけかしら。 161 00:11:44,705 --> 00:12:04,658 ♪~ 162 00:12:04,658 --> 00:12:09,596 (真紀枝)まあ桜子さん いらっしゃいどうぞ。→ 163 00:12:09,663 --> 00:12:12,599 ホントに 見るたんびに奇麗になって。→ 164 00:12:12,666 --> 00:12:14,601 ウフフどうしましょ。 165 00:12:14,668 --> 00:12:17,604 (桜子)同窓会があるので。 (真紀枝)同窓会。→ 166 00:12:17,671 --> 00:12:21,608 あああんたたち高校卒業して ちょうど1年になるのね。→ 167 00:12:21,675 --> 00:12:24,611 せやったらうんとおしゃれして 行かんといかんわね。 168 00:12:24,678 --> 00:12:27,614 (桜子)普通にちょっとセットして もらえたらいいんですけど。 169 00:12:27,681 --> 00:12:29,616 (真紀枝)和服で?それとも洋服? 170 00:12:29,683 --> 00:12:31,618 (桜子)決めてないんです。 (真紀枝)あっそんなら→ 171 00:12:31,685 --> 00:12:34,621 どっちにでも似合う ヘアスタイルにしましょ。 172 00:12:34,688 --> 00:12:36,623 (由佳子)どうでしょう。 173 00:12:36,690 --> 00:12:38,625 (秀ふじ)あっええ。 174 00:12:38,692 --> 00:12:42,696 (真紀枝)若いんだから今流行の ヘアスタイルにしたらいいわね。 175 00:12:48,702 --> 00:12:51,638 (美容師)ありがとうございました またどうぞ。 176 00:12:51,705 --> 00:12:53,640 (雄一)1,800円です。 177 00:12:53,707 --> 00:12:56,643 (真紀枝)桜子さん 今の人誰だか知っとる? 178 00:12:56,710 --> 00:12:59,646 (桜子)いえ。 >>奥飛騨温泉の芸者さん。 179 00:12:59,713 --> 00:13:02,582 (桜子)そうどうりで着物の着こなしが。 180 00:13:02,649 --> 00:13:05,585 (真紀枝)あんたのお父さんが ひいきにしとる人。→ 181 00:13:05,652 --> 00:13:08,588 玄人さんは粋でしょ? (桜子)父が? 182 00:13:08,655 --> 00:13:12,592 いさみ酒造の社長さんは 本はといえばこの辺りの大地主。 183 00:13:12,659 --> 00:13:15,595 お座敷遊びも年季が入っとるの。 184 00:13:15,662 --> 00:13:19,666 (桜子)あっはあ。 (真紀枝)雄一雄一こっち来て。 185 00:13:27,674 --> 00:13:29,609 (真紀枝)雄一に やらせますからね。 186 00:13:29,676 --> 00:13:31,611 若い女性のヘアは→ 187 00:13:31,678 --> 00:13:33,613 若い美容師のセンスで まとめた方がね。 188 00:13:33,680 --> 00:13:35,615 (桜子)あっあの先生に やってもらった方がいいんですけど。 189 00:13:35,682 --> 00:13:39,619 評判がいいんですよ うちの雄一は。 190 00:13:39,686 --> 00:13:43,623 桜子さん同窓会に行くそうや。 191 00:13:43,690 --> 00:13:46,626 (雄一)任しといて。→ 192 00:13:46,693 --> 00:13:49,629 奇麗な髪や。 193 00:13:49,696 --> 00:13:52,632 美容院ずれしてない髪やから 生き生きしとる。 194 00:13:52,699 --> 00:14:00,640 イメージ広がるなうん ウエーブ軽めにかけましょ。 195 00:14:00,707 --> 00:14:02,642 おい。 (美容師)あっはい。 196 00:14:05,645 --> 00:14:08,582 ボーイフレンドおるの? 197 00:14:08,648 --> 00:14:13,587 桜子ちゃんみたいに奇麗やったら 同窓会でもモテるんやろな。 198 00:14:13,653 --> 00:14:17,591 けど 同級生ってことは二十歳前か。 199 00:14:17,657 --> 00:14:21,595 あ~男としてはまだまだ ひよっこみたいなもんや。 200 00:14:21,661 --> 00:14:26,600 やっぱり年上の恋人を選んだ方が いいのと違うか?うん。→ 201 00:14:26,666 --> 00:14:28,602 10歳以上離れてた方が→ 202 00:14:28,668 --> 00:14:32,606 しっかり守られてるっていう 安心感があるからなうん。→ 203 00:14:32,672 --> 00:14:36,610 桜子ちゃん 恋人選びに悩んだときには→ 204 00:14:36,676 --> 00:14:38,612 わしのとこに相談しに来なさい。 205 00:14:38,678 --> 00:14:44,618 自分で言うのも何やけども 経験豊富やからなわし。 206 00:14:44,684 --> 00:14:47,621 バツイチで?えっ? 子供もおるしって?えっ? 207 00:14:47,687 --> 00:14:50,624 ハハハハ。→ 208 00:14:50,690 --> 00:14:52,626 そういえばあんたんとこの社長→ 209 00:14:52,692 --> 00:14:56,630 うちの親父のとこに来とったな。 (桜子)父が? 210 00:14:56,696 --> 00:14:59,633 (雄一)ああうちの親父と あんたんとこの社長は→ 211 00:14:59,699 --> 00:15:02,569 切っても切れん仲やからな。 (桜子)どういう意味です? 212 00:15:02,636 --> 00:15:05,572 うちの親父は いさみ酒造の酒造りに→ 213 00:15:05,639 --> 00:15:08,575 ほれ込んどるんや。 あんな良心的に→ 214 00:15:08,642 --> 00:15:11,578 うまい酒造りを目指してる蔵元は めったにない言うて→ 215 00:15:11,645 --> 00:15:13,580 えらい持ち上げようで。 216 00:15:13,647 --> 00:15:16,583 特に西行桜が大好きでな。 217 00:15:16,650 --> 00:15:18,585 どんなことがあっても→ 218 00:15:18,652 --> 00:15:22,589 いさみ酒造は応援せんならんって 張り切っとるんや。 219 00:15:22,656 --> 00:15:27,594 そやからなうちといさみ酒造は 親戚みたいなもんや。 220 00:15:27,661 --> 00:15:29,596 うちの親父が バックに付いとるから→ 221 00:15:29,663 --> 00:15:34,601 桜子ちゃんは 何があっても安心だようん。 222 00:15:34,668 --> 00:15:36,603 桜子ちゃん→ 223 00:15:36,670 --> 00:15:39,606 “ゴッドファーザー”見た? (桜子)いえ。 224 00:15:39,673 --> 00:15:41,608 マーロン・ブランドと アル・パチーノ。 225 00:15:41,675 --> 00:15:44,678 泣けるんじゃと 感動的なんじゃと。 226 00:15:46,680 --> 00:15:49,616 わしの車で名古屋まで行って 映画見た後→ 227 00:15:49,683 --> 00:15:51,618 フランス料理っちゅうのは どうやろ。なっ。 228 00:15:51,685 --> 00:15:54,688 (桜子)えっ? >>なあ桜子ちゃんえっ? 229 00:15:54,688 --> 00:16:08,635 ♪~ 230 00:16:08,635 --> 00:16:12,572 どうしたの?あんた。 (桜子)やり直し。 231 00:16:12,639 --> 00:16:15,575 せっかく美容院でセットしたのに。 232 00:16:15,642 --> 00:16:19,646 (桜子)気持ち悪いの あんな男の手に触られて。 233 00:16:19,646 --> 00:16:35,662 ♪~ 234 00:16:35,662 --> 00:16:38,665 (桜子)お兄ちゃんどう? 235 00:16:40,667 --> 00:16:45,605 もったいないことしたな わざわざセットまでして。 236 00:16:45,672 --> 00:16:48,608 (桜子)あんな息子にやらせるんだったら もう二度と行かないわ。 237 00:16:48,675 --> 00:16:52,612 (まりえ)あそこのマダム 桜子に接近させるために→ 238 00:16:52,679 --> 00:16:54,614 わざと 息子にやらせたんやないの?→ 239 00:16:54,681 --> 00:16:56,616 お母さん行ったときも あんたんとこの→ 240 00:16:56,683 --> 00:16:58,618 桜子さんみたいな人が お嫁に来てくれたらなんて→ 241 00:16:58,685 --> 00:17:00,620 言うんやから。 (勝)あいつ→ 242 00:17:00,687 --> 00:17:02,555 別れた前の女房との間に→ 243 00:17:02,622 --> 00:17:04,557 子供までいるいうのに よく言うよ。 244 00:17:04,624 --> 00:17:07,560 ねえ桜子 映画にも誘われたんやて。なあ。 245 00:17:07,627 --> 00:17:09,562 (勝)厚かましいぬけぬけと。 246 00:17:09,629 --> 00:17:11,564 (桜子)じゃいってきます。 247 00:17:11,631 --> 00:17:14,567 (勝)おっおい 気付けるんやぞ桜子。 248 00:17:14,634 --> 00:17:18,638 (桜子)お兄ちゃんわたしに 悪い虫が付かないように守ってね。 249 00:17:20,640 --> 00:17:24,577 (まりえ)あんたも心配やね 奇麗な妹持って。 250 00:17:24,644 --> 00:17:28,581 何言うとるんや人ごとみたいに。 251 00:17:28,648 --> 00:17:34,587 わたしかてカワイイんよ。 3歳のころから育てたんやから。 252 00:17:34,654 --> 00:17:37,590 けどそろそろホントのこと 知っといてもらった方が。 253 00:17:37,657 --> 00:17:39,592 (勝)そういうことは 身内がわざわざ言わんでも→ 254 00:17:39,659 --> 00:17:41,594 何となく感じとるよ。 255 00:17:41,661 --> 00:17:43,663 それはそうかもしれんけど。 256 00:17:48,668 --> 00:17:53,673 ♪(三味線歌曲) 257 00:17:53,673 --> 00:18:15,695 ♪~ 258 00:18:19,699 --> 00:18:21,701 (秀ふじ)うちにもちょうだい。 259 00:18:23,703 --> 00:18:27,640 今夜はお前の笛を聴きたい。 260 00:18:27,707 --> 00:18:33,580 昼間高山の美容院で 桜子に会いました。 261 00:18:33,646 --> 00:18:37,584 (郁造)えっ?偶然か。 262 00:18:37,650 --> 00:18:41,588 ええ お店で擦れ違っただけやけど。 263 00:18:41,654 --> 00:18:43,590 (郁造)何か話を。 264 00:18:43,656 --> 00:18:45,592 とんでもない。 (郁造)うん。 265 00:18:45,658 --> 00:18:52,599 でもうちどきっとして 心臓が震えそうで。 266 00:18:52,665 --> 00:18:55,602 小さいころに会っただけやからな。 267 00:18:55,668 --> 00:18:59,606 写真はあんさんから 時々見せてもろうてましたから→ 268 00:18:59,672 --> 00:19:02,609 あの子の成長の様子は 分かってるつもりやったけど→ 269 00:19:02,675 --> 00:19:07,614 びっくりした あんなに奇麗になって。 270 00:19:07,680 --> 00:19:09,616 そうやろ?奇麗やろ? 271 00:19:09,682 --> 00:19:11,618 うちが言うのも変やけど→ 272 00:19:11,684 --> 00:19:15,622 ホンマににおい立つようで さわやかで。 273 00:19:15,688 --> 00:19:18,625 そうなんじゃ。 274 00:19:18,691 --> 00:19:24,631 あそこまで 手塩にかけて育てていただいて。→ 275 00:19:24,697 --> 00:19:30,570 うちあんさんにも奥さんにも もう頭上がらしまへん。 276 00:19:30,637 --> 00:19:33,573 短大に行くかって聞いてもな 別に行きとうもないようやし→ 277 00:19:33,640 --> 00:19:36,576 うちの陳列室で 小売りの客の相手をしたり→ 278 00:19:36,643 --> 00:19:38,578 賄いの手伝いをしたり。 279 00:19:38,645 --> 00:19:40,580 いや冬場になったら→ 280 00:19:40,647 --> 00:19:43,583 いくら手があっても 足りないくらいやからな。 281 00:19:43,650 --> 00:19:45,585 うちにいてもらった方がいいと 思ったんじゃ。 282 00:19:45,652 --> 00:19:48,588 幸せな子です。 283 00:19:48,655 --> 00:19:51,591 あの子の体の周りには→ 284 00:19:51,658 --> 00:19:56,596 ほんのりと暖かな光が 輪になってるみたいで→ 285 00:19:56,663 --> 00:19:58,598 ありがたかった。 (郁造)ああ→ 286 00:19:58,665 --> 00:20:02,602 そのうちにな秀ふじちゃんと 親子の名乗りはさせてやるから。 287 00:20:02,669 --> 00:20:04,604 とんでもない。 288 00:20:04,671 --> 00:20:07,607 いまさら そんなこと望んでません。 289 00:20:07,674 --> 00:20:11,611 いやもう子供やないんやし 話せば分かると思うよ。 290 00:20:11,678 --> 00:20:14,614 いいえ駄目です。 291 00:20:14,681 --> 00:20:18,618 あの子のそばには 立派なお母さんが付いてはります。 292 00:20:18,685 --> 00:20:23,623 わたしは 遠くから眺められたらいいんです。 293 00:20:23,690 --> 00:20:27,627 どうせ捨てた子です。 294 00:20:27,694 --> 00:20:29,629 あのとき決めたんです。 295 00:20:29,696 --> 00:20:31,564 二度と会わない。 296 00:20:31,631 --> 00:20:35,635 二度と あの子のそばには近寄らないって。 297 00:20:40,640 --> 00:20:43,576 ほな一節。 298 00:20:43,643 --> 00:20:55,655 ♪(しの笛の演奏) 299 00:21:08,668 --> 00:21:11,604 何ですか? (秀ふじ)あの。 300 00:21:11,671 --> 00:21:14,607 お客さんが? (勝)お父さんに会いたいって。→ 301 00:21:14,674 --> 00:21:17,677 女の人や。 (郁造)女の人。 302 00:21:28,688 --> 00:21:34,560 (秀ふじ)桜子がこちらで お世話になってるそうで。 303 00:21:34,627 --> 00:21:39,565 桜子の母親です。 (郁造)あんたが。 304 00:21:39,632 --> 00:21:42,568 (秀ふじ)あの いまさらこんな所に→ 305 00:21:42,635 --> 00:21:46,572 しゃしゃり出てくるような 筋合いじゃないんですけど。 306 00:21:46,639 --> 00:21:49,642 あっちょっと ちょっと待ちなさい。 307 00:21:54,647 --> 00:21:57,583 (勝)⟨とても 不思議な気がしました⟩ 308 00:21:57,650 --> 00:22:03,589 ⟨じめっとした陰影の蔵の前に 成熟した女が立っているのが→ 309 00:22:03,656 --> 00:22:07,593 ドキドキするような戦慄を 誘われるようで→ 310 00:22:07,660 --> 00:22:10,663 忘れられなかった⟩