1 00:00:03,671 --> 00:00:05,606 (健)さくら。 2 00:00:05,673 --> 00:00:09,610 (健)何かあったんか?さくら。 (さくらの泣き声) 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,612 (トミ)わたし あの人に会ったんや。 4 00:00:11,679 --> 00:00:14,615 (トミ)比呂人さんに会ったんや。 (桜子)幽霊見たのと違います? 5 00:00:14,682 --> 00:00:17,685 (トミ)幽霊やない。 間違いないって。 6 00:00:46,714 --> 00:00:48,649 {\an8}(桜子)さくらはどうしたのかしら。 7 00:00:48,716 --> 00:00:51,652 {\an8}>>行かないんじゃないかな。 (桜子)何を機嫌損ねてるのかしら。 8 00:00:51,719 --> 00:00:54,655 {\an8}学校で友達に 何か言われたのかもしれないよ。 9 00:00:54,722 --> 00:00:57,658 {\an8}(桜子)友達に? 10 00:00:57,725 --> 00:01:02,596 {\an8}(健)親からの受け売りで いらんこと言う子がいるんや。 11 00:01:02,663 --> 00:01:06,667 {\an8}女子中学生同士って陰険やからな。 12 00:01:10,671 --> 00:01:12,606 {\an8}(唯幸)何が気に入らんのじゃ。 13 00:01:12,673 --> 00:01:15,609 {\an8}わしがせっかくうまい飯を 食わしてやると言うとんのに。 14 00:01:15,676 --> 00:01:19,613 {\an8}おじいちゃんうちは 格好の噂の餌食になっとるんや。 15 00:01:19,680 --> 00:01:21,615 {\an8}どうせお母さんが わしみたいな年寄りと→ 16 00:01:21,682 --> 00:01:23,617 {\an8}一緒になっとるとかじゃろ。 17 00:01:23,684 --> 00:01:26,620 {\an8}そんな生易しいもんと違う。 18 00:01:26,687 --> 00:01:32,626 {\an8}僕なんかどれだけひどいこと 言われたか分からんわ。 19 00:01:32,693 --> 00:01:35,629 (桜子)嫌なら行かなくていいけど ご飯は食べなさいね。 20 00:01:35,696 --> 00:01:37,631 冷蔵庫に ゆうべの残り物があるから→ 21 00:01:37,698 --> 00:01:39,700 レンジで温めてね。 22 00:01:41,702 --> 00:01:43,637 分かった? 23 00:01:43,704 --> 00:01:45,639 (さくら)お母さんの顔なんか 見たくない。 24 00:01:45,706 --> 00:01:47,641 早く行ってよ。 25 00:01:47,708 --> 00:01:49,710 (桜子)そんならいってきます。 26 00:01:49,710 --> 00:02:24,678 ♪~ 27 00:02:24,678 --> 00:02:32,686 「初めて会ったあのときから 時はとまったままです」 28 00:02:43,697 --> 00:02:46,634 「死ぬまで忘れない」 29 00:02:46,700 --> 00:02:53,641 「おれの命が消える日まで 永遠にひとり→ 30 00:02:53,707 --> 00:02:57,711 ほかの誰をも愛さない」 31 00:03:02,650 --> 00:03:08,589 「この愛だけを抱きしめていく」 32 00:03:08,656 --> 00:03:10,658 「比呂人」 33 00:03:13,661 --> 00:03:15,663 比呂人? 34 00:03:18,666 --> 00:03:22,603 \(物音) 35 00:03:22,670 --> 00:03:25,673 何しとるんよ睦美ちゃん。 36 00:03:27,675 --> 00:03:29,610 (睦美)ラジカセ貸してや。 (さくら)あんた→ 37 00:03:29,677 --> 00:03:31,612 勝手に わたしの部屋に入らないでよ。 38 00:03:31,679 --> 00:03:34,615 (睦美)あっ この帽子も貸してくれん? 39 00:03:34,682 --> 00:03:39,620 (さくら)もう触らないで。→ 40 00:03:39,687 --> 00:03:42,623 分かっとるんや わたしがいない間に→ 41 00:03:42,690 --> 00:03:45,626 この部屋に入ってきて 何やかんや取っていっとるんは。 42 00:03:45,693 --> 00:03:47,628 この前もチェッカーズのCD 取っていったやろ。 43 00:03:47,695 --> 00:03:49,630 借りただけや。 44 00:03:49,697 --> 00:03:53,634 (さくら)もう出ていけ出ていけ。 (睦美)ケチん坊。 45 00:03:53,701 --> 00:03:57,638 二度とこの部屋に入ってくるな。 46 00:03:57,705 --> 00:04:00,641 人があんたのこと どう言っとるんか知っとるんか? 47 00:04:00,708 --> 00:04:02,576 何やて? 48 00:04:02,643 --> 00:04:05,579 あんたは心中の片割れの子や。 49 00:04:05,646 --> 00:04:07,581 もう一遍言ってみ。 50 00:04:07,648 --> 00:04:09,583 あんたのお母さんはな→ 51 00:04:09,650 --> 00:04:13,587 男と死ぬ約束しといて 自分だけ生き残ったひどい女。 52 00:04:13,654 --> 00:04:15,589 うちのママが言っとったわ。 53 00:04:15,656 --> 00:04:19,593 そういうのをな 心中の片割れっていうんや。→ 54 00:04:19,660 --> 00:04:22,663 そんで あんたは心中の片割れの子や。 55 00:04:24,665 --> 00:04:26,600 (さくら)そういうことを言うと どういう目に遭うか→ 56 00:04:26,667 --> 00:04:28,602 分かったか?→ 57 00:04:28,669 --> 00:04:31,605 睦美あんたなんかいつでも めちゃめちゃにしてやるわ。 58 00:04:31,672 --> 00:04:35,609 (睦美の泣き声) 59 00:04:35,676 --> 00:04:38,612 (健)ただいま。 60 00:04:38,679 --> 00:04:41,615 \(雄一)謝れ。 61 00:04:41,682 --> 00:04:46,620 (雄一)両手を突いて謝らんかい! 謝れ言うとるんじゃ。 62 00:04:46,687 --> 00:04:48,622 (唯幸)何しとんじゃお前は。 (桜子)どうしたのさくら。 63 00:04:48,689 --> 00:04:50,624 (雄一)どうもこうもあるか。→ 64 00:04:50,691 --> 00:04:52,626 さくらに大ケガさせられて→ 65 00:04:52,693 --> 00:04:55,629 今睦美を 医者から連れ帰ったとこじゃ。 66 00:04:55,696 --> 00:04:58,632 (沙也香)見てちょうだいこの子。 三角定規で殴られて→ 67 00:04:58,699 --> 00:05:00,634 頭のあちこち傷だらけで→ 68 00:05:00,701 --> 00:05:03,570 一番大きな傷は 3針も縫ったんよ。 69 00:05:03,637 --> 00:05:06,573 (桜子)どうしてそんなこと。ホントに さくらがそんなことしたの? 70 00:05:06,640 --> 00:05:08,575 (雄一)したから この始末やないか。 71 00:05:08,642 --> 00:05:10,577 (沙也香)ホントに のんきな人たち。→ 72 00:05:10,644 --> 00:05:14,581 自分の子が年下の子いじめて 血だらけにしとるのに→ 73 00:05:14,648 --> 00:05:17,584 親たちは のんきに食事なんかして。 74 00:05:17,651 --> 00:05:23,590 (雄一)謝れや。素直に謝らんかい。 75 00:05:23,657 --> 00:05:25,592 (唯幸)謝らんでもええぞ。 76 00:05:25,659 --> 00:05:27,594 何を言うんじゃ親父さん。 77 00:05:27,661 --> 00:05:29,596 (唯幸)子供追い込んで どうするんじゃ。→ 78 00:05:29,663 --> 00:05:32,599 今夜のところはお前ら帰れ。 さっさと上へ上がれ。 79 00:05:32,666 --> 00:05:34,601 (沙也香)お父さん→ 80 00:05:34,668 --> 00:05:36,603 どうしてそんなに さくらの肩ばかり持つんです?→ 81 00:05:36,670 --> 00:05:38,605 年上の子が→ 82 00:05:38,672 --> 00:05:40,607 あんたの孫をめちゃめちゃに 傷つけとるというのに→ 83 00:05:40,674 --> 00:05:42,609 しかりもしないで何よ。 あんまりや。 84 00:05:42,676 --> 00:05:44,611 (唯幸)お前は引っ込んどれ。→ 85 00:05:44,678 --> 00:05:47,614 お前が口を出すと 話がややこしくなるんじゃ。 86 00:05:47,681 --> 00:05:49,616 さくらに悪いところがあったら こっちで→ 87 00:05:49,683 --> 00:05:51,618 ちゃんと言い聞かせるから お前ら帰れ。 88 00:05:51,685 --> 00:05:55,622 悪いに決まっとるやろが 血が出とるんやから。 89 00:05:55,689 --> 00:05:58,625 いったい どういう根性しとるんよ。→ 90 00:05:58,692 --> 00:06:01,628 赤ん坊のときはミルク飲ませたり おしめ替えたりして→ 91 00:06:01,695 --> 00:06:03,564 どれだけ面倒見てやったか 分からんのに→ 92 00:06:03,630 --> 00:06:05,566 恩をあだで返すんやから この子は。 93 00:06:05,632 --> 00:06:08,569 うるさいわお前。 ごちゃごちゃ言わんと帰れ。→ 94 00:06:08,635 --> 00:06:11,572 ここはな お前らの来るとこやない。 95 00:06:11,638 --> 00:06:13,574 気安く下に下りてくるな。 96 00:06:13,640 --> 00:06:16,577 おら行け。行かんかこら。 97 00:06:16,643 --> 00:06:18,579 ホントにえこひいきばっかり。→ 98 00:06:18,645 --> 00:06:23,584 こんなとこに住んでたら 睦美がいじけてしまう。 99 00:06:23,650 --> 00:06:28,589 (雄一)誰に似たんか知らんけど 頑固な子じゃ。 100 00:06:28,655 --> 00:06:30,657 あきれて物も言えんわ。 101 00:06:32,659 --> 00:06:37,598 (健)さくら殴られたんか? もう大丈夫や。 102 00:06:37,664 --> 00:06:42,603 (さくらの泣き声) 103 00:06:42,669 --> 00:06:46,607 (桜子)さくらどういうことなの? いったい何があったの。 104 00:06:46,673 --> 00:06:48,609 お母さんに話してちょうだい。 105 00:06:48,675 --> 00:06:51,612 さくら話してさくら。 106 00:06:51,678 --> 00:06:55,616 おいやめとけ。 後でゆっくり聞けなっ。→ 107 00:06:55,682 --> 00:06:57,618 健部屋連れてって 休ましてやれ。 108 00:06:57,684 --> 00:07:00,621 (健)うんさくら行こう。 109 00:07:00,687 --> 00:07:09,563 (さくらの泣き声) 110 00:07:09,630 --> 00:07:14,635 (桜子)さくらが暴力振るうなんて こんなこと初めてやわ。 111 00:07:16,637 --> 00:07:19,573 よっぽど虫の居どころが 悪かったんじゃろうな。 112 00:07:19,640 --> 00:07:24,578 気性の荒いところは お前譲りやないんか? 113 00:07:24,645 --> 00:07:26,647 (桜子)よしてください。 114 00:07:30,651 --> 00:07:35,589 (健)分かっとるお母さんのことで 何か言われたんやろ?→ 115 00:07:35,656 --> 00:07:39,593 それで許せんかったんやろ? 116 00:07:39,660 --> 00:07:46,600 学校でも言われて帰ってきたら また睦美にも同じこと。 117 00:07:46,667 --> 00:07:48,602 僕も散々言われたわ。 118 00:07:48,669 --> 00:07:50,604 親父のことも お母さんのこともな。 119 00:07:50,671 --> 00:07:54,608 けどお母さんを 嫌いになったことは一度もないよ。 120 00:07:54,675 --> 00:07:56,610 人がどんなひどい中傷しても→ 121 00:07:56,677 --> 00:08:00,614 お母さんのイメージが 汚れたり傷ついたりしたことは→ 122 00:08:00,681 --> 00:08:03,550 一度もないんや。 123 00:08:03,617 --> 00:08:05,552 奇麗なままや。 124 00:08:05,619 --> 00:08:09,623 わたしには分からん。 お母さんのことがよく分からん。 125 00:08:11,625 --> 00:08:13,560 健兄ちゃんはそうやって お母さんのことを→ 126 00:08:13,627 --> 00:08:15,562 奇麗なイメージで 思ってられるけど→ 127 00:08:15,629 --> 00:08:18,565 わたしは実の子よ。 (健)おんなじことやないか。 128 00:08:18,632 --> 00:08:20,567 違うんよ。 129 00:08:20,634 --> 00:08:22,569 わたしっていう子供がいるのに→ 130 00:08:22,636 --> 00:08:24,571 両親が死のうとしたなんて 考えると→ 131 00:08:24,638 --> 00:08:29,576 わたし頭がおかしくなるわ。 132 00:08:29,643 --> 00:08:31,578 さくら。 133 00:08:31,645 --> 00:08:35,649 いったいわたしのこと どう思っとったんやろ。 134 00:08:38,652 --> 00:08:42,589 僕も子供のころやったから よう分からんけど→ 135 00:08:42,656 --> 00:08:45,592 さくらは よそへ預けられとったんや。 136 00:08:45,659 --> 00:08:48,595 陸雄のところへな。 137 00:08:48,662 --> 00:08:51,598 陸雄ってこの間の人? (健)そうや。 138 00:08:51,665 --> 00:08:54,601 あいつが妹みたいに さくらの面倒見とった。 139 00:08:54,668 --> 00:08:58,605 いつも子守をして。 それはホントや。 140 00:08:58,672 --> 00:09:02,542 そんならわたしはあちこちに たらい回しにされとったんか? 141 00:09:02,609 --> 00:09:04,544 そんな不幸な子供やったんか? 142 00:09:04,611 --> 00:09:08,548 今が幸せなら それでいいやないか。 143 00:09:08,615 --> 00:09:10,550 お母さんを恨んだらいかん。 144 00:09:10,617 --> 00:09:13,553 今が幸せならみんな→ 145 00:09:13,620 --> 00:09:16,556 過去のことは 帳消しになるんやから。 146 00:09:16,623 --> 00:09:21,561 幸せなんて分からんの。 147 00:09:21,628 --> 00:09:23,563 急に 不安な気持ちが忍び寄ってきて→ 148 00:09:23,630 --> 00:09:26,566 落ち着かなくなるときがあるの。 149 00:09:26,633 --> 00:09:34,574 健兄ちゃん健兄ちゃん わたしから離れないで。 150 00:09:34,641 --> 00:09:39,646 よしよし大丈夫だよ 僕がついとる。 151 00:09:42,983 --> 00:09:44,918 (秀ふじ)そらな あんたを中心にうちのことかて→ 152 00:09:44,985 --> 00:09:46,920 噂には事欠かないんやから→ 153 00:09:46,987 --> 00:09:50,924 女同士でどんなふうに 言われてるんかは分からんわね。→ 154 00:09:50,991 --> 00:09:54,928 子供の世界は残酷やから。 155 00:09:54,995 --> 00:09:59,933 (桜子)もう10年もたってるのに 世間は忘れてないんやわ。 156 00:10:00,000 --> 00:10:02,869 (秀ふじ)そんなことで さくらの根性が曲がっても→ 157 00:10:02,936 --> 00:10:04,871 困るんやけど。 158 00:10:04,938 --> 00:10:06,873 (桜子)あの子には悪いと思って→ 159 00:10:06,940 --> 00:10:09,876 わたしの方で どっか負い目があるの。 160 00:10:09,943 --> 00:10:13,880 本当はもっと甘えて 懐に入ってきてほしいのに→ 161 00:10:13,947 --> 00:10:15,882 さくらは あまりべたべた甘えてこないし。 162 00:10:15,949 --> 00:10:19,886 (秀ふじ)そんなこと言うてたら うちなんかどうすんの? 163 00:10:19,953 --> 00:10:22,889 悪かった悪かった言うて→ 164 00:10:22,956 --> 00:10:26,893 赤ん坊のあんたを捨てて ひどい母親や言うて→ 165 00:10:26,960 --> 00:10:29,896 泣いて謝ったかて しょうがないんやから。 166 00:10:29,963 --> 00:10:33,900 お互いにそれなりの生き方 してきたんやから。 167 00:10:33,967 --> 00:10:36,903 (桜子)けどさくらはまだ13歳なのよ。 168 00:10:36,970 --> 00:10:40,907 そうね一番感じやすい年ごろや。 169 00:10:40,974 --> 00:10:45,912 (桜子)3歳のときに手元に引き取って 精いっぱいかわいがってきて→ 170 00:10:45,979 --> 00:10:49,916 母親と引き離されてたころの 思い出なんて→ 171 00:10:49,983 --> 00:10:51,918 あの子には もうないと思ってたけど→ 172 00:10:51,985 --> 00:10:53,920 違うんかしら。 173 00:10:53,987 --> 00:10:59,926 どうやろね。 三つ子の魂百までいうからね。 174 00:10:59,993 --> 00:11:02,863 まったく影響がないとは 言えんかもしれないわね。 175 00:11:02,929 --> 00:11:05,866 (桜子)本当にびっくりしたの今度は。 176 00:11:05,932 --> 00:11:11,872 あの子の中に眠ってた すごいマグマが爆発したみたいで。 177 00:11:11,938 --> 00:11:14,875 もう少し こっちによこしなさいよ。 178 00:11:14,941 --> 00:11:17,878 血のつながった孫なんやから。 179 00:11:17,944 --> 00:11:19,880 (桜子)そうね。 180 00:11:19,946 --> 00:11:23,884 お母さんの方から過去のこととか 色々話してもらえたら。 181 00:11:23,950 --> 00:11:27,888 父親のことも 気になる年ごろやろし→ 182 00:11:27,954 --> 00:11:31,892 身内から ちゃんと話してやった方がね。 183 00:11:31,958 --> 00:11:33,960 (桜子)そうね。 184 00:11:35,962 --> 00:11:38,899 あっ この前幽霊が出たんですって。 185 00:11:38,965 --> 00:11:40,901 幽霊? 186 00:11:40,967 --> 00:11:44,905 (桜子)比呂人さんを見たって人がいるの。 朝市を歩いてたんですって。 187 00:11:44,971 --> 00:11:46,907 朝市を? 188 00:11:46,973 --> 00:11:49,910 (桜子)幽霊に決まってるでしょ? 189 00:11:49,976 --> 00:11:53,914 物好きな人が そういうことを言うのよね。 190 00:11:53,980 --> 00:11:55,916 じゃお母さんわたしまた。 191 00:11:55,982 --> 00:11:57,984 それじゃあね。 192 00:12:01,922 --> 00:12:04,858 幽霊。 193 00:12:04,925 --> 00:12:09,930 やっぱり 比呂人は生きてるんやろか。 194 00:12:12,933 --> 00:12:15,936 \(猫の鳴き声) 195 00:12:18,939 --> 00:12:20,941 (さくら)どこの子なの?あんた。 196 00:12:38,959 --> 00:12:40,961 (猫の鳴き声) 197 00:12:43,964 --> 00:12:46,900 (さくら)この猫 飼い猫なんですか? 198 00:12:46,967 --> 00:12:49,903 (比呂人)さあどうかな。 199 00:12:49,970 --> 00:12:51,905 おなかすいてるやろと思って→ 200 00:12:51,972 --> 00:12:55,909 これ そこの売店で買うてきたんやけど。 201 00:12:55,976 --> 00:12:58,912 おじさんも猫好きなんですか? 202 00:12:58,979 --> 00:13:00,914 (比呂人)犬よりは猫派かな。 203 00:13:00,981 --> 00:13:02,849 わたしもそう。 204 00:13:02,916 --> 00:13:06,853 犬はあんまりじゃれついて 甘えるから困ってしまうの。→ 205 00:13:06,920 --> 00:13:10,857 猫はクールやし好きや。 206 00:13:10,924 --> 00:13:15,929 (比呂人)そやな。 (猫の鳴き声) 207 00:13:18,932 --> 00:13:21,868 観光に来られたんですか? 208 00:13:21,935 --> 00:13:25,872 (比呂人)まあぶらりと来たんやけど。 209 00:13:25,939 --> 00:13:27,941 (さくら)高山は初めてですか? 210 00:13:29,943 --> 00:13:32,879 (比呂人)ずっと前にも 来たはずなんやけどな。 211 00:13:32,946 --> 00:13:34,881 (さくら)ずっと前? 212 00:13:34,948 --> 00:13:37,884 (比呂人)10年ほど前なんやけど。 213 00:13:37,951 --> 00:13:41,888 10年ほど前はわたし3歳です。 214 00:13:41,955 --> 00:13:43,890 (比呂人)3歳? 215 00:13:43,957 --> 00:13:47,894 ねえそのころのこと覚えてる? 216 00:13:47,961 --> 00:13:49,896 いいえ何も。 217 00:13:49,963 --> 00:13:52,899 (比呂人)おじさんも 3歳やったかもしれんな。 218 00:13:52,966 --> 00:13:56,903 10年前のこと何も覚えてないんや。 219 00:13:56,970 --> 00:13:59,906 (さくら)そんなら おじさんも13歳? 220 00:13:59,973 --> 00:14:03,843 (比呂人)そうや13歳や。 221 00:14:03,910 --> 00:14:07,847 夢も希望もある13歳。ええな。 222 00:14:07,914 --> 00:14:10,850 夢も希望もありません。 223 00:14:10,917 --> 00:14:13,854 今の中学生って大変なんよ。 224 00:14:13,920 --> 00:14:18,859 (比呂人)そうかもしれんけど 希望失ったらいかんわ。 225 00:14:18,925 --> 00:14:21,861 大人になる途中なんやし→ 226 00:14:21,928 --> 00:14:26,866 苦しくても 1年我慢したら全然違う。 227 00:14:26,933 --> 00:14:32,873 2年我慢したら もっと違ってくる。 228 00:14:32,939 --> 00:14:40,880 そうやって一歩ずつ 明るい未来へ歩いていくんや。 229 00:14:40,947 --> 00:14:42,949 そうやろか。 230 00:14:44,951 --> 00:14:48,888 (比呂人)おじさんも13歳や 未来を信じてる。 231 00:14:48,955 --> 00:14:51,891 (笑い声) 232 00:14:51,958 --> 00:14:54,894 おかしい。 (比呂人)おかしいやろな。 233 00:14:54,961 --> 00:14:57,897 こんなこと言う大人はおらんわな。 234 00:14:57,964 --> 00:15:02,836 大人やないんでしょ? 13歳なんでしょ? 235 00:15:02,902 --> 00:15:06,840 (比呂人)そうやった13歳や。 236 00:15:06,907 --> 00:15:12,846 色々と世の中のこと 勉強せんといかんな。 237 00:15:12,912 --> 00:15:15,915 わたしも勉強します。 238 00:15:21,921 --> 00:15:24,858 (比呂人)名前教えてもらってもいい? 239 00:15:24,924 --> 00:15:27,927 >>さくらです。 (比呂人)さくら? 240 00:15:32,932 --> 00:15:34,868 (比呂人)桜の花。 241 00:15:34,934 --> 00:15:36,936 ええ。 242 00:15:38,938 --> 00:15:40,940 (比呂人)ええな。 243 00:15:42,942 --> 00:15:44,945 ええ名前や。 244 00:15:46,946 --> 00:15:48,882 おじさんは? 245 00:15:48,948 --> 00:15:54,888 (比呂人)あっわたしは高梨っていいます。 246 00:15:54,955 --> 00:15:57,891 岐阜の方から来ました。 247 00:15:57,957 --> 00:15:59,893 職業は? 248 00:15:59,960 --> 00:16:04,831 (比呂人)うん今のところは無職や。 249 00:16:04,898 --> 00:16:07,834 さくらちゃんの家は 何をしてるの? 250 00:16:07,901 --> 00:16:10,837 >>高利貸。 (比呂人)えっ? 251 00:16:10,904 --> 00:16:15,909 (さくら)でも お父さんは死んでしまったの。 252 00:16:19,913 --> 00:16:25,852 (さくら)おじさんよかったら 高山案内してあげましょうか? 253 00:16:25,919 --> 00:16:29,856 (比呂人)それはうれしいけど 今日は行かんといけない所が。 254 00:16:29,923 --> 00:16:33,860 じゃあしたは? あした午後から授業がないから→ 255 00:16:33,927 --> 00:16:37,931 わたしの好きな所 連れていってあげられます。 256 00:16:39,933 --> 00:16:41,868 (比呂人)そんならここで会おうか。 257 00:16:41,935 --> 00:16:46,873 ええ1時にね約束よ。 258 00:16:46,940 --> 00:16:51,878 (比呂人)はい分かりました じゃ1時にここで。 259 00:16:51,945 --> 00:16:55,949 じゃあね高梨さん。バイバイ。 260 00:17:01,888 --> 00:17:04,824 (明美)誰?どこの子? 261 00:17:04,891 --> 00:17:08,828 (比呂人)知らないけど地元の中学生や。 262 00:17:08,895 --> 00:17:13,833 気を付けてね 変態に間違えられると困るわよ。 263 00:17:13,900 --> 00:17:15,902 (比呂人)まさか。 264 00:17:21,908 --> 00:17:25,912 捜してるお店やっと分かったわ。 265 00:17:27,914 --> 00:17:29,916 行きましょ。 266 00:17:33,987 --> 00:17:36,923 \(足音) 267 00:17:36,990 --> 00:17:38,925 これ読んだわ。 268 00:17:38,992 --> 00:17:40,927 (陸雄)えっどうしてこれを。 269 00:17:40,994 --> 00:17:43,930 (健)喫茶店に行ったら 置いてあったんや。 270 00:17:43,997 --> 00:17:45,932 そんで ぱらぱらめくってみたら→ 271 00:17:45,999 --> 00:17:47,934 押川陸雄の名前が あるやないか。→ 272 00:17:48,001 --> 00:17:49,936 そんでもらってきたんや。→ 273 00:17:50,003 --> 00:17:51,938 そういうことか。 274 00:17:52,005 --> 00:17:55,942 陸雄のやりたいこというのは 小説か。 275 00:17:56,009 --> 00:18:00,947 別にいいやないか。 小説を書いて何が悪い。 276 00:18:01,014 --> 00:18:03,950 小説家になるんか? 277 00:18:04,017 --> 00:18:05,952 ああそうやそのつもりや。 278 00:18:06,019 --> 00:18:09,956 (健)正直に言うけど あんまり面白くないよ。→ 279 00:18:10,023 --> 00:18:11,958 針金細工の親父が→ 280 00:18:12,025 --> 00:18:16,963 朝市で作品並べて どうしたとかこうしたとか。 281 00:18:17,030 --> 00:18:18,965 純文学か?これ。 282 00:18:19,032 --> 00:18:20,967 どっちでもいいんや。 283 00:18:21,034 --> 00:18:22,969 (健)もっと ぐいぐい引き込まれるもん→ 284 00:18:23,036 --> 00:18:25,972 書いたらええのにな。 いくら文学っていっても→ 285 00:18:26,039 --> 00:18:29,976 読む者を楽しませんことには どうにもならんわ。 286 00:18:30,043 --> 00:18:33,913 別に君に批評してもらわんでも。 287 00:18:33,980 --> 00:18:35,915 (健)心配しとるんやないか。→ 288 00:18:35,982 --> 00:18:38,918 なあ陸雄小説書くんやったら→ 289 00:18:38,985 --> 00:18:40,920 こんな田舎で ちまちまやってても→ 290 00:18:40,987 --> 00:18:43,990 仕方ないんと違うか? 291 00:18:45,992 --> 00:18:48,928 (健)やっぱり東京に出んことには。 292 00:18:48,995 --> 00:18:51,931 そんな当てもないのに。 293 00:18:51,998 --> 00:18:54,934 僕がいるんやから 僕を頼って出てきたらいいんや。→ 294 00:18:55,001 --> 00:18:56,936 東京のマンションで 一緒に住んでもええよ。→ 295 00:18:57,003 --> 00:19:03,009 まあ才能があるかないか 分からんけど協力するわ。 296 00:19:06,012 --> 00:19:08,014 ただいま。 297 00:19:15,021 --> 00:19:17,023 (さくら)先日はどうも。 298 00:19:19,025 --> 00:19:21,961 やあ。 299 00:19:22,028 --> 00:19:23,963 あっ帰るから。 300 00:19:24,030 --> 00:19:29,035 (健)おっとフフ 証拠物件は渡さんぞ。 301 00:19:33,973 --> 00:19:35,909 (さくら)どうしたんかしら。→ 302 00:19:35,975 --> 00:19:39,913 陸雄さんこの前のことで 気を悪くしとるんかしら。 303 00:19:39,979 --> 00:19:41,915 (健)どうってことないよ。 304 00:19:41,981 --> 00:19:44,918 年ごろの子におしめ替えてやった なんて言うやつや。 305 00:19:44,984 --> 00:19:46,920 センスないんや。 306 00:19:46,986 --> 00:19:50,924 あっ健兄ちゃんわたしね 不思議な人に会ったの。 307 00:19:50,990 --> 00:19:52,926 (健)不思議な人?何やそれ。 308 00:19:52,992 --> 00:19:55,929 (さくら)高山に旅行に来たって いうんやけど→ 309 00:19:55,995 --> 00:20:00,934 普通の大人とは全然違う感じ。 310 00:20:01,000 --> 00:20:06,005 すっごく自然であったかい感じ。 311 00:20:12,011 --> 00:20:15,949 (秀ふじ)いらっしゃい。 (明美)こちらの女将さんですか? 312 00:20:16,015 --> 00:20:17,951 (秀ふじ)ええ。 313 00:20:18,017 --> 00:20:19,953 (明美)座らせてもらっても よろしいですか? 314 00:20:20,019 --> 00:20:22,021 あっええどうぞ。 315 00:20:30,029 --> 00:20:36,903 女将さん この人に見覚えあります? 316 00:20:36,970 --> 00:20:38,905 ええあの。 317 00:20:38,972 --> 00:20:42,909 あんた思い出さない? 318 00:20:42,976 --> 00:20:45,979 この人の顔見ても 何にも思い出さない? 319 00:20:47,981 --> 00:20:51,918 あんた比呂人やないの? 320 00:20:51,985 --> 00:20:55,922 違うの?比呂人と違うの? 321 00:20:55,989 --> 00:20:59,926 (明美)そうです 彼は高梨比呂人です。 322 00:20:59,993 --> 00:21:02,929 あんたやっぱり生きてたんや。→ 323 00:21:02,996 --> 00:21:04,931 心配したんよ。→ 324 00:21:04,998 --> 00:21:09,936 どうしたかしらって 心配して心配して。 325 00:21:10,003 --> 00:21:14,941 (比呂人)どうも。 >>何がどうもよそんな他人行儀な。 326 00:21:15,008 --> 00:21:18,945 10年ぶりやないの。 327 00:21:19,012 --> 00:21:22,949 こんな奇麗な人 いきなり連れてきて→ 328 00:21:23,016 --> 00:21:24,951 びっくりした。 329 00:21:25,018 --> 00:21:27,954 お酒飲む? 330 00:21:28,021 --> 00:21:30,957 (比呂人)はいどうもすいません。 331 00:21:38,965 --> 00:21:41,968 あんた比呂人よね。 332 00:21:44,971 --> 00:21:50,910 この人記憶喪失なんです。 (秀ふじ)えっ? 333 00:21:50,977 --> 00:21:53,913 10年前から記憶が失われて→ 334 00:21:53,980 --> 00:21:56,916 それ以前のことは 何にも覚えてないんです。 335 00:21:56,983 --> 00:22:00,920 おっ覚えてないって うちのことも覚えてないの? 336 00:22:00,987 --> 00:22:02,989 記憶喪失ですから。