1 00:01:33,240 --> 00:01:36,243 (前田幸次) その手紙が僕から 皆さんへの卒業証書になります。 2 00:01:36,243 --> 00:01:38,245 (みなみ) 何いってるんですか!? まだ進路だって→ 3 00:01:38,245 --> 00:01:40,748 決まってないコが多いのに 途中で放り出す気ですか? 4 00:01:40,748 --> 00:01:42,750 もしかしたら 遺書になるかもしれない。 5 00:01:42,750 --> 00:01:46,253 僕の余命は あと3か月です。 (麻友) 勝手に死んで。 6 00:01:46,253 --> 00:01:49,824 (みなみ) 何これ 意味 分かんない 遺書だなんて大げさなこと…。 7 00:01:49,824 --> 00:01:52,226 (麻里子) 前田先生に 「推薦 取れないか聞いてやってくれ」→ 8 00:01:52,226 --> 00:01:54,245 …って いわれたの。 (里英) 自信なかったんです。 9 00:01:54,245 --> 00:01:58,745 でも これ読んで好きなことを やってみたいかもって思って。 10 00:02:07,808 --> 00:02:11,308 (峯岸) 練習 始めるよ! (一同) はい! 11 00:02:12,747 --> 00:02:15,750 (峯岸) 優子 日が落ちちゃうよ 始めよう。 12 00:02:15,750 --> 00:02:18,250 (大島優子) うん。 13 00:02:19,737 --> 00:02:21,237 ごめん ごめん。 14 00:02:22,740 --> 00:02:25,259 (亜美菜) OK~! いつでもいいよ~! 15 00:02:25,259 --> 00:02:27,759 ≪レディー…≫ (ホイッスル) 16 00:02:31,749 --> 00:02:33,250 ナイス シュート! 17 00:02:33,250 --> 00:02:35,252 ≪どうだった?≫ ≪私 上がったよ≫ 18 00:02:35,252 --> 00:02:37,238 ≪えぇ~ 私も上がった≫ 19 00:02:37,238 --> 00:02:40,741 ≪志望校 上げんの?≫ ≪上げようと思ってんだよね≫ 20 00:02:40,741 --> 00:02:43,241 (亜美菜) 行ったよ~! 21 00:02:52,236 --> 00:02:55,739 (才加) 優子! 峯岸! 大丈夫? 22 00:02:55,739 --> 00:02:58,242 (才加) 峯岸! 優子? (亜美菜) 峯岸! 23 00:02:58,242 --> 00:03:05,242 ♪♪~ 24 00:03:19,230 --> 00:03:21,230 (看護師) お大事にどうぞ~。 25 00:03:22,750 --> 00:03:25,250 峯岸…。 26 00:03:26,770 --> 00:03:30,724 ひどい肉離れらしい 全治2か月だって。 27 00:03:30,724 --> 00:03:32,724 優子は? 28 00:03:34,745 --> 00:03:36,247 峯岸 ごめん。 29 00:03:36,247 --> 00:03:38,732 私の不注意で…。 (峯岸) そうだよ! 30 00:03:38,732 --> 00:03:41,735 だから中途半端な気持で やらないでほしかったの! 31 00:03:41,735 --> 00:03:44,738 優子がラクロスやりたくて 戻って来たのは分かるよ。 32 00:03:44,738 --> 00:03:46,774 でも 迷いがあったでしょ! 33 00:03:46,774 --> 00:03:48,309 受験かラクロスかなんて→ 34 00:03:48,309 --> 00:03:51,809 そんな中途半端な気持だから 事故が起きんのよ! 35 00:03:58,235 --> 00:04:00,721 優子は いいよ→ 36 00:04:00,721 --> 00:04:07,244 ケガしたって これで 受験に専念できるんだから。 37 00:04:07,244 --> 00:04:11,765 でも私は これに懸けてたのに…。 38 00:04:11,765 --> 00:04:15,719 進路 決めてなかったのだって カナダにラクロスを学びに→ 39 00:04:15,719 --> 00:04:19,219 ワーキングホリデーで 行くつもりだったのに…。 40 00:04:21,242 --> 00:04:23,227 (峯岸) こんなケガしてちゃ→ 41 00:04:23,227 --> 00:04:27,248 アメリカ大会なんて出れないよ。 42 00:04:27,248 --> 00:04:30,248 もう辞退するしかないよね。 43 00:04:33,304 --> 00:04:36,804 (校内放送のチャイム) 44 00:04:38,225 --> 00:04:41,745 (麻里子) ラクロスやってる場合じゃ ないかもねぇ。 45 00:04:41,745 --> 00:04:45,232 「二兎を追う者 一兎を得ず」 っていうし。 46 00:04:45,232 --> 00:04:48,732 欲張ってると 大切なもの失っちゃうよ。 47 00:04:51,238 --> 00:04:56,343 なんちゃって 偉そうなこと 私も いえないんだけどさ。 48 00:04:56,343 --> 00:04:58,746 先生 何で教師になったんですか? 49 00:04:58,746 --> 00:05:03,234 堅くて安定してて 合コンでもウケいいし。 50 00:05:03,234 --> 00:05:05,734 ヤバい 本音過ぎ? 51 00:05:07,221 --> 00:05:10,741 でも 大島さんみたいに やりたいことが たくさんあって→ 52 00:05:10,741 --> 00:05:13,777 夢に向かって まっしぐらって 羨まだし→ 53 00:05:13,777 --> 00:05:17,277 できることがあれば 力になりたいの。 54 00:05:19,233 --> 00:05:24,755 先生 ラクロス諦めて 受験に専念することにしました。 55 00:05:24,755 --> 00:05:26,724 そう。 56 00:05:26,724 --> 00:05:29,727 私 やりたいことが 多過ぎちゃって→ 57 00:05:29,727 --> 00:05:32,730 結局 選べなくて みんなに…→ 58 00:05:32,730 --> 00:05:36,817 特に 峯岸に 迷惑かけることになっちゃって…。 59 00:05:36,817 --> 00:05:41,255 大島さんみたいに優秀で やりたいことが たくさんあると→ 60 00:05:41,255 --> 00:05:44,258 反対に 負荷かかり過ぎちゃうかもね。 61 00:05:44,258 --> 00:05:45,743 負荷? 62 00:05:45,743 --> 00:05:47,743 そう 負荷。 63 00:05:51,749 --> 00:05:53,734 (峯岸) ≪シュート遅いよ!≫ 64 00:05:53,734 --> 00:05:56,820 (ホイッスル) 65 00:05:56,820 --> 00:06:00,758 今のだと シュート遅いよ! アメリカで恥かく気? 66 00:06:00,758 --> 00:06:02,258 (ホイッスル) 67 00:06:04,228 --> 00:06:06,228 「負荷をかけろ」…。 68 00:06:12,236 --> 00:06:13,737 (ノック) 69 00:06:13,737 --> 00:06:15,237 はい。 70 00:06:17,308 --> 00:06:20,728 (大島絹江) このまま ラクロスやめて 後悔しない? 71 00:06:20,728 --> 00:06:22,229 え? 72 00:06:22,229 --> 00:06:26,734 これは 一説なんだけどね 病気やケガをする時って→ 73 00:06:26,734 --> 00:06:29,737 潜在意識で それを望んでることがあるの。 74 00:06:29,737 --> 00:06:32,256 望んで 病気やケガするってこと? 75 00:06:32,256 --> 00:06:34,742 それで得る何かがあって そうするの。 76 00:06:34,742 --> 00:06:39,847 例えば「子供が風邪をひくのは 親の注目を集めるため」とか…。 77 00:06:39,847 --> 00:06:43,233 じゃあ ママは 私が わざとケガしたっていうの? 78 00:06:43,233 --> 00:06:45,753 そうは いってない だけど ママには→ 79 00:06:45,753 --> 00:06:49,239 優子がケガをして ホッとしてるように見えたから。 80 00:06:49,239 --> 00:06:54,739 自分のキャパ以上のことに 挑戦しなくてよくなって。 81 00:07:01,318 --> 00:07:03,818 ママの言う通り。 82 00:07:05,222 --> 00:07:07,722 私 ホッとしてる。 83 00:07:09,243 --> 00:07:12,743 ラクロスやらない 大義名分ができた。 84 00:07:14,732 --> 00:07:19,236 自分にウソつくの つらくない? ママ…。 85 00:07:19,236 --> 00:07:22,289 だって 両方やりたいんでしょ? やればいいじゃない! 86 00:07:22,289 --> 00:07:23,824 無理だって! 87 00:07:23,824 --> 00:07:26,727 先生だって みんなだって 「二兎を追う者 一兎も得ず」…。 88 00:07:26,727 --> 00:07:30,247 あ~ら 大島家の家訓は→ 89 00:07:30,247 --> 00:07:34,752 「二兎を追って 両方 得よ」よ。 バカな。 90 00:07:34,752 --> 00:07:38,739 本当よ 優子 2つとも欲しいなら 欲しがっていいのよ。 91 00:07:38,739 --> 00:07:41,258 私も 子供の時 みんなに いわれたわ。 92 00:07:41,258 --> 00:07:44,828 「これをやるなら もう一つは 諦めなさい」って。 93 00:07:44,828 --> 00:07:47,731 だけど大人になって分かったの。 94 00:07:47,731 --> 00:07:50,734 「両方 欲しかったら 頑張ればいいんだ」って。 95 00:07:50,734 --> 00:07:53,737 そりゃ ひとの2倍 頑張んなきゃダメよ。 96 00:07:53,737 --> 00:07:55,739 でも 諦める必要なんか ない。 97 00:07:55,739 --> 00:07:58,742 欲しいものは 全部 手に入れていい。 98 00:07:58,742 --> 00:08:02,763 人のキャパって 負荷が かかれば かかるほど→ 99 00:08:02,763 --> 00:08:04,798 大きくなるのよ~。 100 00:08:04,798 --> 00:08:20,298 ♪♪~ 101 00:09:52,222 --> 00:10:06,236 ♪♪~ 102 00:10:06,236 --> 00:10:10,307 大島さん チームに戻って アメリカに行くことにしたんだ? 103 00:10:10,307 --> 00:10:14,728 私 ラクロスも受験も 両方やります 遠慮なく。 104 00:10:14,728 --> 00:10:17,214 そう。 今度は大丈夫だよね? 105 00:10:17,214 --> 00:10:19,714 今の優子には 迷いがないからさ。 106 00:10:24,204 --> 00:10:27,724 (美穂) 燃えるぞ! (笑い) 107 00:10:27,724 --> 00:10:34,698 ♪♪~ 108 00:10:34,698 --> 00:10:36,717 行け行け行け! ♪♪~ パス パス! 109 00:10:36,717 --> 00:10:38,218 ♪♪~ (才加) 行け~! 110 00:10:38,218 --> 00:10:41,204 ♪♪~ (美穂) 亜美菜! 行け~! 111 00:10:41,204 --> 00:10:43,707 ♪♪~ パス パス! 前! 112 00:10:43,707 --> 00:11:03,710 ♪♪~ 113 00:11:03,710 --> 00:11:07,710 ♪♪~ 114 00:11:09,716 --> 00:11:30,203 ♪♪~ 115 00:11:30,203 --> 00:11:43,717 ♪♪~ 116 00:11:43,717 --> 00:11:46,217 ≪おはよう!≫ 117 00:11:55,729 --> 00:11:58,248 (陽菜) みなみ おはよう。 (みなみ) おはよう。 118 00:11:58,248 --> 00:11:59,783 (陽菜) 朝から ご苦労さま。 119 00:11:59,783 --> 00:12:02,202 (みなみ) 体 大丈夫? (佐江:麻友) おはよう! 120 00:12:02,202 --> 00:12:04,221 (みなみ) 2人とも 相変わらず仲いいね。 121 00:12:04,221 --> 00:12:06,223 まぁね~。 柏木さん おはよう。 122 00:12:06,223 --> 00:12:08,223 (みなみ) おはよう。 (佐江:麻友) おはよう。 123 00:12:09,710 --> 00:12:11,710 行っちゃったね。 うん。 124 00:12:27,711 --> 00:12:30,230 (みなみ) おはよう。 125 00:12:30,230 --> 00:12:42,230 ♪♪~ 126 00:12:46,313 --> 00:12:48,813 何なんだよ…。 127 00:12:56,206 --> 00:12:59,726 優子 ラクロスでアメリカに 行くことにしたんだって? 128 00:12:59,726 --> 00:13:02,713 (優子) うん。 受験と両方なんて 頑張るね。 129 00:13:02,713 --> 00:13:04,731 「負荷をかけろ 欲張れ」。 130 00:13:04,731 --> 00:13:07,217 何? それ。 手紙。 131 00:13:07,217 --> 00:13:09,770 前田先生の手紙。 132 00:13:09,770 --> 00:13:13,724 あの先生 ウチらのこと 何も考えてないように見えて→ 133 00:13:13,724 --> 00:13:16,226 ちゃんと見ててくれたんだよね。 134 00:13:16,226 --> 00:13:25,218 ♪♪~ 135 00:13:25,218 --> 00:13:28,755 (みなみ) 麻里子先生 進路のアンケート持って来ました。 136 00:13:28,755 --> 00:13:30,807 ありがとう。 137 00:13:30,807 --> 00:13:32,209 何すか? それ。 138 00:13:32,209 --> 00:13:35,709 前田先生の私物 お届けしようと思って。 139 00:13:37,214 --> 00:13:38,714 先生。 140 00:13:43,220 --> 00:13:45,238 これ 前田先生ですか? 141 00:13:45,238 --> 00:13:48,258 (志津香) うわ 桜マンが笑ってる。 (瑠美)この桜マン カッコよくね? 142 00:13:48,258 --> 00:13:51,328 (麻里子) 昔 合唱部の顧問を されてる時みたい。 143 00:13:51,328 --> 00:13:54,231 こんな笑顔をして 笑ったことがあったのよね。 144 00:13:54,231 --> 00:13:56,216 私もビックリしちゃった。 145 00:13:56,216 --> 00:13:59,716 まるで別人じゃないですか。 そうなのよね。 146 00:14:06,710 --> 00:14:09,763 (みなみ) アヤカは 脚の引きつけ注意だからね。 (アヤカ) ありがとうございます。 147 00:14:09,763 --> 00:14:12,199 (夏海) 次 ペース上げて来いよ! 148 00:14:12,199 --> 00:14:15,202 そういえば 夏海先輩って ウチらの担任 知ってます? 149 00:14:15,202 --> 00:14:17,721 誰だっけ? 桜マン。 えっ? 150 00:14:17,721 --> 00:14:19,706 生徒のこと ほったらかして→ 151 00:14:19,706 --> 00:14:22,225 死にかけた桜の世話ばっかしてる 前田ですよ。 152 00:14:22,225 --> 00:14:24,711 あぁ~ ウチらの頃は あの先生→ 153 00:14:24,711 --> 00:14:26,730 ちょっと熱血入ってて ウザいけど→ 154 00:14:26,730 --> 00:14:29,783 生徒の目線で 親身になって考えてくれるから→ 155 00:14:29,783 --> 00:14:32,719 人気あったんだよ。 マジですか? 156 00:14:32,719 --> 00:14:34,704 ウチらのクラス 全員 無視ですよ。 157 00:14:34,704 --> 00:14:37,224 やっぱ あれが マズかったのかなぁ。 158 00:14:37,224 --> 00:14:39,209 「あれ」? うん。 159 00:14:39,209 --> 00:14:42,195 莉乃ってコが 合唱部にいたんだけど→ 160 00:14:42,195 --> 00:14:44,214 自殺未遂したの。 161 00:14:44,214 --> 00:14:46,733 自殺って 何で? (夏海) さぁ? 162 00:14:46,733 --> 00:14:50,303 でも 前田先生は責任をとって 合唱部の顧問やめたの。 163 00:14:50,303 --> 00:14:54,303 あれからだよ 前田先生が変わっちゃったの。 164 00:14:57,711 --> 00:15:00,197 (医師) ≪で 前田さん≫ ≪はい≫ 165 00:15:00,197 --> 00:15:02,716 (医師) ≪娘さんとは連絡つきました?≫ 166 00:15:02,716 --> 00:15:06,203 そんなに悪いですか? (医師) いやいや。 167 00:15:06,203 --> 00:15:09,206 会いたい方がいらしたら 会い やりたいことがあったら→ 168 00:15:09,206 --> 00:15:13,260 おやりになっておくことを お勧めしてるだけですよ。 169 00:15:13,260 --> 00:15:16,696 (医師) じゃあ。 ありがとうございました。 170 00:15:16,696 --> 00:15:18,198 (ノック) 171 00:15:18,198 --> 00:15:20,717 あぁ いらっしゃい。 172 00:15:20,717 --> 00:15:23,220 先生の私物 持って来ました。 173 00:15:23,220 --> 00:15:27,720 あぁ どうもありがとう すいません。 174 00:15:29,209 --> 00:15:32,245 あの 先生…。 はい。 175 00:15:32,245 --> 00:15:36,716 お嬢さんは 先生のご病気 ご存じないんですか? 176 00:15:36,716 --> 00:15:38,716 はぁ うん…。 177 00:15:40,220 --> 00:15:43,223 知らせてあげたほうが…。 178 00:15:43,223 --> 00:15:47,727 僕は何度か 連絡とろうとしたんですけどね→ 179 00:15:47,727 --> 00:15:49,713 向こうは嫌みたいで。 180 00:15:49,713 --> 00:15:51,748 そんなこといってる…。 あぁ 先生→ 181 00:15:51,748 --> 00:15:54,801 大島優子 どうしてますか? 182 00:15:54,801 --> 00:15:59,222 志望校を落とさずに ラクロスも頑張っています。 183 00:15:59,222 --> 00:16:03,710 両方 頑張ってるのがいいせいか 模試の成績 上がったんですよ。 184 00:16:03,710 --> 00:16:06,213 そりゃ よかった。 185 00:16:06,213 --> 00:16:08,213 よかった~。 186 00:16:15,772 --> 00:16:18,272 ≪さようなら≫ (麻里子) さようなら。 187 00:16:24,214 --> 00:16:28,218 前田先生が大切にしていた この木 気になってるの? 188 00:16:28,218 --> 00:16:30,720 えっ? いや そんなことないですよ。 189 00:16:30,720 --> 00:16:32,722 私は気になってる。 190 00:16:32,722 --> 00:16:35,725 先生も? うん。 191 00:16:35,725 --> 00:16:39,746 私 今から前田先生のお嬢さんに 会いに行こうと思って。 192 00:16:39,746 --> 00:16:42,799 お嬢さんがいるんですか? 193 00:16:42,799 --> 00:16:46,219 この木の面倒ばっか見て あの先生→ 194 00:16:46,219 --> 00:16:48,722 家族がいる感じなんか 全然しないですよね。 195 00:16:48,722 --> 00:16:52,225 (麻里子) もう2年も 会えていないらしいの。 196 00:16:52,225 --> 00:16:55,228 お嬢さん 先生の病状 知らないでしょ。 197 00:16:55,228 --> 00:16:58,231 知らせてあげたほうが いいと思って。 198 00:16:58,231 --> 00:17:01,768 あの 先生… 私も一緒に行っていいですか? 199 00:17:01,768 --> 00:17:03,803 それはいいけど…。 200 00:17:03,803 --> 00:17:08,725 私 前田先生のことが 知りたくなったんです。 201 00:17:08,725 --> 00:17:11,728 1年から担任なのに ずっと放置しといて→ 202 00:17:11,728 --> 00:17:13,713 いざ自分が死にそうになったら→ 203 00:17:13,713 --> 00:17:16,716 これ見よがしに 遺書なんつって 訳分かんない手紙 書いて→ 204 00:17:16,716 --> 00:17:18,718 みんなの気持 揺さぶって…。 205 00:17:18,718 --> 00:17:21,721 揺さぶることが書いてあったの? 206 00:17:21,721 --> 00:17:24,774 でも 今さら何様って感じっすよ。 207 00:17:24,774 --> 00:17:27,727 さも お前らのことは 分かってるみたいな…。 208 00:17:27,727 --> 00:17:30,213 分かってるなら もっと早く どうにかしろよって思うことが→ 209 00:17:30,213 --> 00:17:31,715 めっちゃあるし。 210 00:17:31,715 --> 00:17:33,717 前田先生に直接 会ったら? 211 00:17:33,717 --> 00:17:35,735 嫌ですよ! 212 00:17:35,735 --> 00:17:38,722 クラス委員で クラスまとめるの 大変だったもんね。 213 00:17:38,722 --> 00:17:40,222 何もしてくれなかったから。 214 00:19:42,228 --> 00:19:44,747 娘さんの敦子さん 高校卒業してから→ 215 00:19:44,747 --> 00:19:47,247 ここで働いてるらしいのよ。 216 00:19:52,255 --> 00:19:53,756 こんにちは。 217 00:19:53,756 --> 00:19:55,756 (前田敦子) いらっしゃいませ。 218 00:19:58,795 --> 00:20:00,295 ガン…。 219 00:20:01,347 --> 00:20:05,347 もう あと2か月ぐらいしか 生きられないかもしれません。 220 00:20:06,753 --> 00:20:08,753 そうですか…。 221 00:20:14,761 --> 00:20:16,729 知らせていただき ありがとうございます。 222 00:20:16,729 --> 00:20:20,229 でも 私には関係ありませんので。 敦子さん! 223 00:20:26,756 --> 00:20:32,256 あんな生徒に 手 出すような人 父親だと思っていませんので。 224 00:20:33,746 --> 00:20:35,248 失礼します。 225 00:20:35,248 --> 00:20:55,251 ♪♪~ 226 00:20:55,251 --> 00:21:04,761 ♪♪~ 227 00:21:04,761 --> 00:21:07,313 (宮澤佐江) アッハハ~ハハハ…。 228 00:21:07,313 --> 00:21:10,233 (渡辺麻友) ヤダ キスって こんな感じなんだ。 229 00:21:10,233 --> 00:21:12,235 麻友の唇 柔らかいよ。 230 00:21:12,235 --> 00:21:14,254 佐江だって。 ホント? 231 00:21:14,254 --> 00:21:18,241 でもさ こんなこと 男子とできなくない? 232 00:21:18,241 --> 00:21:19,742 考えただけで キモい。 233 00:21:19,742 --> 00:21:21,744 キモいっていえばさ…。 何? 234 00:21:21,744 --> 00:21:24,747 桜マンの手紙どうした? 気味悪いから読んでないよ。 235 00:21:24,747 --> 00:21:30,236 だよね 1人で読むの嫌だから…。 一緒に読もう! よし! 236 00:21:30,236 --> 00:21:32,236 (佐江:麻友) せ~の。 237 00:21:34,224 --> 00:21:36,743 何? これ。 意味 分かんない。 238 00:21:36,743 --> 00:21:39,245 キモ~い。 キモ~い。 239 00:21:39,245 --> 00:21:42,232 いらない これ! 何だよ もう! 240 00:21:42,232 --> 00:21:49,739 ♪♪~ 241 00:21:49,739 --> 00:21:51,741 ♪~ 1! 2! 3! 4! BINGO! BINGO! 242 00:21:51,741 --> 00:21:55,745 ♪~ あなたに巡り会えた finally 243 00:21:55,745 --> 00:21:58,231 かわいいね 「AKB」! 244 00:21:58,231 --> 00:22:00,750 (遥香) もう 最悪! (智美) どうしたの? 245 00:22:00,750 --> 00:22:03,236 昨日 彼氏に合コン行ったのバレて 怒られた。 246 00:22:03,236 --> 00:22:04,771 ハッハ マジか。 247 00:22:04,771 --> 00:22:07,323 何で板野は あんな彼氏いて バレないんだろうね? 248 00:22:07,323 --> 00:22:10,226 また板野達 合コン行ったんだって。 249 00:22:10,226 --> 00:22:12,745 男なんてキモいよ。 だね。 250 00:22:12,745 --> 00:22:14,731 トイレ 行こ。 うん! 251 00:22:14,731 --> 00:22:17,250 は~い。 はい! よし トイレ行こう。 252 00:22:17,250 --> 00:22:18,751 急げ~! 253 00:22:18,751 --> 00:22:20,737 (麻友:佐江) ♪~ BINGO! BINGO! 254 00:22:20,737 --> 00:22:23,256 麻友と佐江って仲いいよね~。 255 00:22:23,256 --> 00:22:26,793 トイレ行く時まで一緒なんて 私には理解できないけど。 256 00:22:26,793 --> 00:22:28,828 美穂も トイレは亜美菜と一緒に行くよ。 257 00:22:28,828 --> 00:22:30,747 ねぇ。 ねぇ。 258 00:22:30,747 --> 00:22:33,232 いいブーツ見つかんなかったね。 ねぇ。 259 00:22:33,232 --> 00:22:35,735 また来週 探しに行こうよ。 うん もちろん。 260 00:22:35,735 --> 00:22:38,738 じゃあ またね じゃあね。 261 00:22:38,738 --> 00:22:42,738 家 帰ったら電話するね。 あ よろしくね バイバイ。 262 00:22:52,735 --> 00:22:54,237 うわっ。 263 00:22:54,237 --> 00:22:56,237 (吉田) 大丈夫っすか? 264 00:22:59,258 --> 00:23:00,760 はい…。 265 00:23:00,760 --> 00:23:05,732 ♪♪~ 266 00:23:05,732 --> 00:23:07,266 ♪♪~ (吉田) あ…。 267 00:23:07,266 --> 00:23:09,302 ♪♪~ ケガ ない? 268 00:23:09,302 --> 00:23:17,727 ♪♪~ 269 00:23:17,727 --> 00:23:20,246 「ジェイザリップ」のライブ? 行きたい 行きたい! 270 00:23:20,246 --> 00:23:22,749 っていうか 吉田君って 「ジェイザリップ」好きなの? 271 00:23:22,749 --> 00:23:24,751 もう ダンスが めっちゃカッコいいっていうかさ。 272 00:23:24,751 --> 00:23:28,237 えぇ~ そうなの? えぇ いいな 楽しみだな~。 273 00:23:28,237 --> 00:23:36,846 [TEL]♪~ 『BINGO!』 274 00:23:36,846 --> 00:23:39,749 (吉田) 出なくていいの? うん 全然 大丈夫。 275 00:23:39,749 --> 00:23:41,734 それでさ…。 [TEL]♪~ 『BINGO!』 276 00:23:41,734 --> 00:23:46,234 [TEL](呼び出し音) 277 00:23:47,256 --> 00:23:51,244 う~ん どのブーツだったら 佐江 気に入るかな~。 278 00:23:51,244 --> 00:23:53,744 麻友 おはよう。 おはよう。 279 00:23:55,832 --> 00:23:58,332 おはよう! おはよ。 280 00:24:00,753 --> 00:24:03,253 佐江 昨日さ…。 281 00:24:04,240 --> 00:24:05,742 どうかした? 282 00:24:05,742 --> 00:24:08,742 ううん 別に。 283 00:24:12,248 --> 00:24:16,302 佐江 土曜日なんだけどさ ブーツ買いに行くでしょ? 284 00:24:16,302 --> 00:24:18,337 え? 285 00:24:18,337 --> 00:24:24,761 あ… 土曜日さ 用事 入っちゃったんだよね。 286 00:24:24,761 --> 00:24:27,246 何するの? 付き合うよ。 287 00:24:27,246 --> 00:24:29,246 いいの いいの。 288 00:24:30,249 --> 00:24:31,751 才加! 289 00:24:31,751 --> 00:24:37,251 おはよう 「ジェイザリップ」の番組 見た? 見たよ 佐江 ジェイザリップファンだっけ? 290 00:26:44,200 --> 00:26:47,203 ごめ~ん。 291 00:26:47,203 --> 00:26:49,205 何? 用って。 292 00:26:49,205 --> 00:26:52,725 佐江が楽しみにしてた 「AKB」のCD買ったから→ 293 00:26:52,725 --> 00:26:56,725 貸してあげようと思って。 あぁ ありがとう よいしょっと。 294 00:27:00,216 --> 00:27:03,703 佐江 その格好 どうしたの? 295 00:27:03,703 --> 00:27:06,706 え? 似合ってない? 296 00:27:06,706 --> 00:27:11,206 かわいいけど 教えてくれたら 私も一緒に買ったのに。 297 00:27:12,695 --> 00:27:17,300 別に 何でも麻友と一緒じゃなきゃ いけないことないでしょ? 298 00:27:17,300 --> 00:27:18,701 え? 299 00:27:18,701 --> 00:27:22,722 ごめん 今日は もう 時間ないから 行くね。 300 00:27:22,722 --> 00:27:24,222 佐江…。 301 00:27:30,229 --> 00:27:35,729 [TEL](メールの受信音) 302 00:27:41,207 --> 00:27:43,209 何で? 303 00:27:43,209 --> 00:27:54,209 ♪♪~ 304 00:27:56,238 --> 00:27:59,809 (吉田) ≪おはよう ちっと寝過ぎた≫ 305 00:27:59,809 --> 00:28:02,712 あぁ~ マジ眠ぃ もう よいしょ! わぁ~! ハハ…。 306 00:28:02,712 --> 00:28:04,730 (吉田) 超冷てぇ。 冷たい。 307 00:28:04,730 --> 00:28:07,216 でも 超柔らかいな。 308 00:28:07,216 --> 00:28:10,720 何で こんな柔らかいんだ お前は。 遊ばんといて! 309 00:28:10,720 --> 00:28:13,222 あぁ~ うるさっ ハハハ…。 310 00:28:13,222 --> 00:28:34,727 ♪♪~ 311 00:28:34,727 --> 00:28:36,712 でもさ 私は 絶対 優しい人がいいわけ。 312 00:28:36,712 --> 00:28:38,714 「ジェイザリップ」の…。 313 00:28:38,714 --> 00:28:41,200 何で知ってんの? (才加) 何でも知ってるから。 314 00:28:41,200 --> 00:28:42,735 えぇ~…。 315 00:28:42,735 --> 00:28:45,287 あっ 麻友。 316 00:28:45,287 --> 00:28:49,208 どうしたの? 心配したよ。 317 00:28:49,208 --> 00:28:52,211 メール 来なかったけど。 318 00:28:52,211 --> 00:28:55,214 うん しようと思ってたとこ。 319 00:28:55,214 --> 00:28:58,734 あぁ そういえばさ 今日 ごめんね。 320 00:28:58,734 --> 00:29:01,721 明日からも 一緒に来れないんだ。 321 00:29:01,721 --> 00:29:03,739 えっ 何で? 322 00:29:03,739 --> 00:29:06,739 いや 別に意味はないんだけど…。 323 00:29:10,730 --> 00:29:14,717 あっ ねぇ 才加 そういえばさ 「ジェイザリップ」のライブ行ったことある? 324 00:29:14,717 --> 00:29:16,717 (才加) ないよ チケット取れないもん。 325 00:29:18,220 --> 00:29:22,224 「男なんてキモい」って いったじゃん…。 326 00:29:22,224 --> 00:29:24,260 佐江のバカ! 327 00:29:24,260 --> 00:29:29,715 ♪♪~ 328 00:29:29,715 --> 00:29:38,207 ♪♪~ (泣き声) 329 00:29:38,207 --> 00:29:46,782 ♪♪~ 330 00:29:46,782 --> 00:29:49,218 (吉田) ハハハ… じゃあ また明日。 331 00:29:49,218 --> 00:29:52,221 あの…。 はい? 332 00:29:52,221 --> 00:29:55,725 駅で あなたを見かけて ひと目惚れしてしまったんです。 333 00:29:55,725 --> 00:29:58,728 私と付き合ってもらえませんか? 334 00:29:58,728 --> 00:30:09,228 ♪♪~