1 00:01:34,274 --> 00:01:37,277 (さくら)[子どもシェルター ハチドリの家は➡ 2 00:01:37,277 --> 00:01:43,283 家庭や 社会で 居場所をなくした 子供たちが 暮らす家です] 3 00:01:43,283 --> 00:01:46,286 (さくら)あれ? 朝子ちゃん。 肘を ここに…。 4 00:01:46,286 --> 00:01:50,290 [ここには 子供たちの世話をする 色々な大人が います] 5 00:01:50,290 --> 00:01:53,293 [例えば 食事の世話をする➡ 6 00:01:53,293 --> 00:01:56,296 おせっかいな 口やかましい おばさん] 7 00:01:56,296 --> 00:01:58,296 そういう手 使わない。 8 00:02:00,300 --> 00:02:03,303 [例えば 子供の やり場のない 怒りを➡ 9 00:02:03,303 --> 00:02:06,306 体 全体で 受け止める➡ 10 00:02:06,306 --> 00:02:10,306 昔 女子プロボクサーだった ホーム長] 11 00:02:15,315 --> 00:02:18,318 [例えば 野菜を育てることで➡ 12 00:02:18,318 --> 00:02:22,322 生きることの 意味や 自然に 感謝することを➡ 13 00:02:22,322 --> 00:02:25,325 子供たちに 教える 農家の おじさん] 14 00:02:25,325 --> 00:02:27,327 (桃子)おはよう。 希望ちゃん。 (希望)おはようございます。 15 00:02:27,327 --> 00:02:32,266 [例えば 無報酬で この ハチドリの家を 主宰している➡ 16 00:02:32,266 --> 00:02:35,269 正義の弁護士。 子供たちは 彼女を➡ 17 00:02:35,269 --> 00:02:39,269 バナナの おばさんと呼ぶ] 18 00:02:41,275 --> 00:02:43,277 (雪乃)おはよう。 梨花ちゃん。 やっぱり 少しだけでも➡ 19 00:02:43,277 --> 00:02:46,280 話したいんだ。 1分でも 2分でも いいから。➡ 20 00:02:46,280 --> 00:02:49,283 梨花ちゃん。 お願い。 21 00:02:49,283 --> 00:02:55,283 [そして 虐待を受けている 子供のために 一生懸命だが…] 22 00:02:59,293 --> 00:03:02,296 (雪乃)甘ったれんのも いいかげんに しなさいよ。 23 00:03:02,296 --> 00:03:07,296 [どうしても その思いが 空回りしてしまう 若き弁護士] 24 00:03:13,307 --> 00:03:16,310 (雪乃)遅くなって すみませ…。 25 00:03:16,310 --> 00:03:23,317 (源一)参ったなぁ。 (桃子)困ったわね。 26 00:03:23,317 --> 00:03:26,320 (雪乃)何か あったんですか? (桃子)えっ? ああ。 27 00:03:26,320 --> 00:03:28,320 (源一)これだよ。 28 00:03:30,324 --> 00:03:33,260 (雪乃)株が どうかしたんですか? 29 00:03:33,260 --> 00:03:38,265 (多喜)一晩で 30万が パーよ。 (源一)読み 完全に 外れたわ。 30 00:03:38,265 --> 00:03:40,267 (雪乃)何だ。 驚かさないでくださいよ。➡ 31 00:03:40,267 --> 00:03:43,270 子供たちに 何かあったのかと 思った。➡ 32 00:03:43,270 --> 00:03:45,272 そんな 株で 損したぐらいで。 33 00:03:45,272 --> 00:03:48,275 (桃子)ぐらいで? 34 00:03:48,275 --> 00:03:52,279 (雪乃)えっ!? (桃子)冗談じゃないわよ。 35 00:03:52,279 --> 00:03:55,282 こっちにとっては 死活問題よ。 36 00:03:55,282 --> 00:03:59,286 「ぐらいで」なんて 言わないでいただきたいわ。 37 00:03:59,286 --> 00:04:02,289 (雪乃)桃子先生まで。 38 00:04:02,289 --> 00:04:04,291 (競馬中継の音声) いけ。 いけ いけ いけ…。 39 00:04:04,291 --> 00:04:09,296 (さくら)そうそう そうそう。 はいはいはい…。 はい。 はい。 40 00:04:09,296 --> 00:04:16,303 もうー。 はっ!? えっ? 41 00:04:16,303 --> 00:04:19,306 (雪乃)あんなんで いいんですかね?➡ 42 00:04:19,306 --> 00:04:21,308 ミーティングなんて ほったらかしで➡ 43 00:04:21,308 --> 00:04:24,311 株の話ばっかりですよ。 大暴落したって。➡ 44 00:04:24,311 --> 00:04:26,313 そんなことより 子供たちのことで➡ 45 00:04:26,313 --> 00:04:29,316 もっと やること あるじゃないですか。 46 00:04:29,316 --> 00:04:34,254 そっか。 大暴落か。 そりゃ 一大事だよね。 47 00:04:34,254 --> 00:04:36,256 (雪乃)さくらさんまで。 48 00:04:36,256 --> 00:04:38,258 いや。 私は 株なんか やんないわよ。 49 00:04:38,258 --> 00:04:44,264 これ 専門よ。 いや。 あの。 これ 音楽よ。 50 00:04:44,264 --> 00:04:47,267 (雪乃)ふぅん。 だけど 大暴落は➡ 51 00:04:47,267 --> 00:04:51,271 この ハチドリの家にとっちゃ 一大事よ。 52 00:04:51,271 --> 00:04:57,277 ここの維持費ね 桃子先生の投資で 何とかしてるのよ。 53 00:04:57,277 --> 00:05:01,281 あっ。 ちょっと。 ここの お給料ね➡ 54 00:05:01,281 --> 00:05:05,285 すっごく 安いのよ。 だから 私はね➡ 55 00:05:05,285 --> 00:05:08,288 投資ぐらい やったって いいと 思うのよ。 競馬も。 56 00:05:08,288 --> 00:05:10,290 (雪乃)競馬? 57 00:05:10,290 --> 00:05:13,293 あっ。 そう。 そう。 スタッフはね➡ 58 00:05:13,293 --> 00:05:18,298 やっぱね 経済的にも 精神的にも 豊かじゃないと➡ 59 00:05:18,298 --> 00:05:21,301 子供たちに 優しく 接することって できないのよ。 60 00:05:21,301 --> 00:05:24,304 あっ。 そうだ。 雪乃先生。 61 00:05:24,304 --> 00:05:29,309 恋人 いるんだっけ? いませんよ そんなの。 62 00:05:29,309 --> 00:05:33,246 駄目よ。 そんなんじゃ。 恋するぐらいじゃなきゃ➡ 63 00:05:33,246 --> 00:05:39,252 子供たちを 愛することは できないわよ。 しなさい 恋を。 64 00:05:39,252 --> 00:05:41,254 さくらさんは いるんですか? 誰か。 65 00:05:41,254 --> 00:05:46,259 私? 恋してますか? 66 00:05:46,259 --> 00:05:50,263 そう… そう…。 67 00:05:50,263 --> 00:05:56,269 私だって 女ですからね➡ 68 00:05:56,269 --> 00:06:02,275 身近なとこに すてきな人が 現れたら…。 69 00:06:02,275 --> 00:06:04,277 (源一)すてきな人が どうかしたの? 70 00:06:04,277 --> 00:06:08,281 嫌だ! 何。 嫌だ。 71 00:06:08,281 --> 00:06:11,284 身近でね。 何か いい感じですね。 72 00:06:11,284 --> 00:06:13,286 やだ。 そういうんじゃない。 73 00:06:13,286 --> 00:06:15,286 やだ。 私 こういうの タイプじゃないから。 74 00:06:19,292 --> 00:06:23,292 動かない 動かない。 (隼人)苦しい。 75 00:06:26,299 --> 00:06:28,301 うわー。 いいじゃない。 76 00:06:28,301 --> 00:06:31,304 (源一)せがれの お古だから ちいと ちっちゃいけどな。➡ 77 00:06:31,304 --> 00:06:33,240 隼人。 似合ってるぞ。 78 00:06:33,240 --> 00:06:36,243 (隼人)ちいとじゃねえんだ。 だいぶ 短えんだよ。 79 00:06:36,243 --> 00:06:38,245 ぜいたく 言わないの。 (隼人)こんなだぞ。 80 00:06:38,245 --> 00:06:40,245 ≪(多喜)お待たせ。 81 00:06:45,252 --> 00:06:49,256 (多喜)隼人君。 お待たせ。 (隼人)マジか。 82 00:06:49,256 --> 00:06:53,260 よっ。 ご両人 お似合いよ。 デート 楽しんで。 83 00:06:53,260 --> 00:06:56,263 (源一)頑張ってこいよ。 (多喜)はい。 行くよ。 84 00:06:56,263 --> 00:06:59,266 隼人 よかったね。 (隼人)無理! 85 00:06:59,266 --> 00:07:02,266 あんた 今日 いい日だね。 頑張れ。 86 00:07:31,298 --> 00:07:37,298 (社長)片桐 隼人君ね。 少年院には 何で 入ったの? 87 00:07:39,239 --> 00:07:41,239 (社長)何やらかした? 88 00:07:45,245 --> 00:07:48,248 (隼人)うっ!? 89 00:07:48,248 --> 00:07:52,252 (隼人)川で 溺れた子供を 助けて…。 90 00:07:52,252 --> 00:07:54,254 (社長)えっ? 91 00:07:54,254 --> 00:07:57,257 (隼人)その子の親から 金 もらったんす。➡ 92 00:07:57,257 --> 00:08:01,261 「ありがとう」って。 (社長)ほう。 93 00:08:01,261 --> 00:08:06,266 (隼人)でも その金 俺の財布から 抜いたやつがいて。 94 00:08:06,266 --> 00:08:11,266 半殺しに してやりました。 (社長)そう…。 95 00:08:21,281 --> 00:08:25,285 (社長)かなり 特殊な 技術なんですよ。➡ 96 00:08:25,285 --> 00:08:30,290 うちは 狭い町工場だからね。 20人ぐらいかな。 97 00:08:30,290 --> 00:08:32,290 (多喜)へぇ。 98 00:09:20,273 --> 00:09:25,273 おかえり。 どうだった? うん? 99 00:09:33,220 --> 00:09:36,223 (多喜)マジ 最悪です。 少年院 出た子でも➡ 100 00:09:36,223 --> 00:09:39,226 住み込みで 働かせてくれるとこだったのに。 101 00:09:39,226 --> 00:09:43,226 (多喜)いきなり 3人も ぼこぼこにしちゃったんですから。 102 00:09:47,234 --> 00:09:49,236 源さんに借りた スーツ 汚されたのが➡ 103 00:09:49,236 --> 00:09:52,236 許せなかったのよ。 隼人。 104 00:09:57,244 --> 00:10:00,244 (多喜)ホント バカなんだから。 105 00:10:04,251 --> 00:10:06,253 (多喜)境界知能? 106 00:10:06,253 --> 00:10:09,256 隼人の 少年院での記録を 読んでいて➡ 107 00:10:09,256 --> 00:10:15,262 知的障がいまでは いかないけど それに近いっていう 意味だって。 108 00:10:15,262 --> 00:10:17,264 隼人は 粗暴で キレやすくて➡ 109 00:10:17,264 --> 00:10:20,267 子供のころから 手のかかる子だったけど➡ 110 00:10:20,267 --> 00:10:22,269 あらためて 少年院で➡ 111 00:10:22,269 --> 00:10:24,271 精神科の お医者さんが 診断したら➡ 112 00:10:24,271 --> 00:10:30,277 字を書いたり 計算したりする力が 劣ってるらしいの。 113 00:10:30,277 --> 00:10:34,214 で この本に出てくる 境界知能の子に➡ 114 00:10:34,214 --> 00:10:36,216 ケーキを 3等分するように 言ったんだけど➡ 115 00:10:36,216 --> 00:10:41,221 うまく 切れないらしいの。 こんな感じ? 116 00:10:41,221 --> 00:10:44,224 で この前 みんなで ギョーザ 作ったとき➡ 117 00:10:44,224 --> 00:10:49,229 私 隼人に 皮の生地を 10等分するように 言ったでしょ。 118 00:10:49,229 --> 00:10:54,234 (朝子)《マジか》 (隼人)《よし》 119 00:10:54,234 --> 00:10:59,239 そうでしたね。 何回やっても うまく 切れなかったです。 120 00:10:59,239 --> 00:11:02,242 今まで 隼人に 「バカだ」とか➡ 121 00:11:02,242 --> 00:11:04,244 「あんた 頭 悪い」とかで 片付けちゃったけど➡ 122 00:11:04,244 --> 00:11:07,247 そうじゃなくて 私たちは➡ 123 00:11:07,247 --> 00:11:10,250 隼人が 生まれつき 持ってる 障がいを➡ 124 00:11:10,250 --> 00:11:13,253 受け入れてあげるべきなんじゃ ないかって。 125 00:11:13,253 --> 00:11:16,256 確かに。 そうかもしれませんね。 126 00:11:16,256 --> 00:11:18,258 ≪(隼人)だから どうしたっつってんだろうが。➡ 127 00:11:18,258 --> 00:11:20,260 ぶっ殺すぞ! 128 00:11:20,260 --> 00:11:23,263 何 てめえ 俺を バカにしてんだよ。➡ 129 00:11:23,263 --> 00:11:25,265 何 笑ってんだよ? 就職 しくじったのが➡ 130 00:11:25,265 --> 00:11:29,269 そんなに 面白えか? (みどり)ハハハ。 131 00:11:29,269 --> 00:11:31,271 (隼人)調子 乗ってんじゃねえ。 (みどり)おい。 やんのか?➡ 132 00:11:31,271 --> 00:11:35,275 てめえ この野郎。 てめえだろ。 (隼人)やんのか? 133 00:11:35,275 --> 00:11:37,277 (多喜)どうしたの? 隼人。 (隼人)うるせえな。 ばばあは➡ 134 00:11:37,277 --> 00:11:41,281 黙ってろよ! てめえのせいで こうなってんじゃねえか。 あん? 135 00:11:41,281 --> 00:11:44,284 (隼人)きめえんだよ! デブ! この ドブスが! 136 00:11:44,284 --> 00:11:48,288 ドブスだと? 聞き捨てならんな。 137 00:11:48,288 --> 00:11:51,288 死ね。 てめえなんか…。 138 00:11:56,296 --> 00:12:00,296 どうした? 殴らないのか? 139 00:12:14,314 --> 00:12:17,314 くそ くだらねえ。 140 00:12:37,270 --> 00:12:45,270 (多喜)大丈夫だよ。 私は ずっと あんたの味方だからね。 141 00:12:47,280 --> 00:12:56,280 ♬~ 142 00:15:05,285 --> 00:15:07,287 (隼人)源ちゃんよ。 ちょっと 休もうぜ。 143 00:15:07,287 --> 00:15:10,287 (源一)駄目 駄目。 もうちょっとだから 頑張れ。 144 00:15:14,294 --> 00:15:17,294 (源一)ああ。 腰 痛え。 145 00:15:21,301 --> 00:15:24,304 (隼人)あっちい。 146 00:15:24,304 --> 00:15:27,307 はい。 (みどり)何 これ? 147 00:15:27,307 --> 00:15:30,310 流しそうめん。 源さんたちが➡ 148 00:15:30,310 --> 00:15:33,246 近所の お寺で 竹 もらってきて 作ってくれたの。 149 00:15:33,246 --> 00:15:38,251 (みどり)流しそうめん? やっぱり 暑い日は これっしょ。 150 00:15:38,251 --> 00:15:40,253 (夏美)ねえ? これ どうやって 食べんの?➡ 151 00:15:40,253 --> 00:15:42,255 うち 初めて 見た。 (多喜)源さんが➡ 152 00:15:42,255 --> 00:15:45,258 そうめん 流してくれるから みんなは流れてきた そうめんを➡ 153 00:15:45,258 --> 00:15:48,261 お箸で ゲットして 食べるの。 (夏美)ゲットね。 154 00:15:48,261 --> 00:15:50,263 (みどり)めんどくせえ。➡ 155 00:15:50,263 --> 00:15:52,265 そうめんなんか 普通に 食えばいいじゃん。 156 00:15:52,265 --> 00:15:56,269 めんどくさいから おいしいの。 (みどり)訳 分かんねえし。 157 00:15:56,269 --> 00:15:58,271 (隼人)文句 言ってんじゃねえよ。 この くそあちい中➡ 158 00:15:58,271 --> 00:16:02,271 俺が 作ったんだからな。 (源一)嘘 嘘。 なあ? 拓真。 159 00:16:04,277 --> 00:16:06,279 さあ みんな。 準備は いいかな? 160 00:16:06,279 --> 00:16:08,281 (夏美)はーい。 161 00:16:08,281 --> 00:16:11,281 源さん。 お願いします。 (源一)あいよ。 162 00:16:18,291 --> 00:16:21,294 やだ。 取らなきゃ 食べれないっしょ。 163 00:16:21,294 --> 00:16:30,303 ♬~ 164 00:16:30,303 --> 00:16:34,303 はい。 源さん。 (源一)はい。 それ。 165 00:16:37,243 --> 00:16:40,246 (隼人)取れねえよ。 166 00:16:40,246 --> 00:16:43,249 (隼人)やだ。 俺 こっちで 食う。 167 00:16:43,249 --> 00:16:53,259 ♬~ 168 00:16:53,259 --> 00:16:57,263 (みどり)てめえ。 何 勝手に 上流 入ってんだよ? 169 00:16:57,263 --> 00:17:00,263 (夏美)えっ? 何 言ってるか 分かんないんすけど。 170 00:17:12,278 --> 00:17:15,281 (みどり)そんなに 食いたきゃ…。➡ 171 00:17:15,281 --> 00:17:19,285 もっと 食え! ほら。 (夏美)何すんだよ? てめえ。 172 00:17:19,285 --> 00:17:26,292 (みどり)ふざけんじゃねえぞ。 この野郎。 おら! おら! 173 00:17:26,292 --> 00:17:30,296 (夏美)この野郎。 やめろよ! 174 00:17:30,296 --> 00:17:32,296 (みどり)てめえ! 175 00:17:39,238 --> 00:17:42,241 (多喜)やめなさい。 (みどり)お前 どこ 行くんだよ? 176 00:17:42,241 --> 00:17:45,244 (みどり)どこ 行くんだよ? (夏美)んっ! 177 00:17:45,244 --> 00:17:47,244 (みどり)ふざけんじゃねえぞ! この野郎。 178 00:17:55,254 --> 00:17:57,256 (一同)朝子ちゃん!? 朝子!? 179 00:17:57,256 --> 00:17:59,256 いいかげんに しな。 180 00:18:02,261 --> 00:18:04,261 (夏美)てめえ! 181 00:18:07,266 --> 00:18:09,268 食べ物 無駄にすんじゃないわよ! 182 00:18:09,268 --> 00:18:13,268 (みどり・夏美)うわ!? ヤバい! こら! 183 00:18:16,275 --> 00:18:22,275 (拓真)突然 あのときのことを 思い出してしまって…。 184 00:18:24,283 --> 00:18:27,286 (拓真)眠れない日が あります。➡ 185 00:18:27,286 --> 00:18:31,290 あいつは どうなってるんですか? 186 00:18:31,290 --> 00:18:35,290 (多喜)お母さんは 病院で 意識が 戻らないままみたい。 187 00:18:40,233 --> 00:18:45,238 死んでないんですね? (多喜)うん。 188 00:18:45,238 --> 00:18:51,238 もし 死ななかったら 僕は どうなるんですか? 189 00:18:53,246 --> 00:18:57,250 (雪乃)《梨花ちゃん》➡ 190 00:18:57,250 --> 00:19:00,253 《どうしたの? この包帯。 梨花ちゃん》 191 00:19:00,253 --> 00:19:05,258 (多喜)雪乃先生。 (雪乃)はい。 192 00:19:05,258 --> 00:19:10,263 (多喜)どうなんでしょうか? (雪乃)あのう。 193 00:19:10,263 --> 00:19:14,267 (多喜)拓真君の親権は この場合 どうなるんでしょうか? 194 00:19:14,267 --> 00:19:16,269 上の空ね。 195 00:19:16,269 --> 00:19:20,273 全然 拓真君に 向き合ってなくて。 196 00:19:20,273 --> 00:19:23,276 雪乃先生 心配です。 197 00:19:23,276 --> 00:19:27,280 やっぱり まだ 梨花ちゃんのこと 引きずってんのかしら? 198 00:19:27,280 --> 00:19:30,283 梨花ちゃんが 学校 行くときと 帰ってくるとき 狙って➡ 199 00:19:30,283 --> 00:19:32,218 会いに行ってるらしいんですね。 200 00:19:32,218 --> 00:19:34,220 夜は 塾まで 行ってるみたいです。 201 00:19:34,220 --> 00:19:36,222 ホント? 202 00:19:36,222 --> 00:19:42,228 それから 今まで 言わなかったんですけど➡ 203 00:19:42,228 --> 00:19:47,233 この前 梨花ちゃんの父親に 通報されて 警察に。 204 00:19:47,233 --> 00:19:49,233 警察? 205 00:19:54,240 --> 00:19:56,240 (拓真)バーン。 206 00:21:32,271 --> 00:21:34,271 (雪乃)梨花ちゃん。 207 00:21:39,278 --> 00:21:43,282 (雪乃)梨花ちゃん お願い。 少しでいいから 話をさせて。➡ 208 00:21:43,282 --> 00:21:46,285 その包帯 どうしたの? (梨花)何でも ありません。 209 00:21:46,285 --> 00:21:48,287 (雪乃)お父さんに やられたんじゃないの? 210 00:21:48,287 --> 00:21:52,291 (梨花)違います。 (雪乃)正直に話して。➡ 211 00:21:52,291 --> 00:21:57,296 どうして? 私は あなたの味方なの。 212 00:21:57,296 --> 00:22:00,296 (梨花)放して! (雪乃)梨花ちゃん。 213 00:22:05,304 --> 00:22:09,308 梨花ちゃんの腕 見ました? うん。 214 00:22:09,308 --> 00:22:13,312 (雪乃)あの包帯は 絶対に 虐待です。 215 00:22:13,312 --> 00:22:16,315 そうかもしれないわね。 (雪乃)ですよね。➡ 216 00:22:16,315 --> 00:22:20,319 だったら 早く あの父親から 引き離すべきです。 217 00:22:20,319 --> 00:22:23,322 うん。 でも あの子の場合➡ 218 00:22:23,322 --> 00:22:28,327 ただ 引き離せばいいってことじゃ ないと思うのよ。 219 00:22:28,327 --> 00:22:31,330 さくらさんは 梨花ちゃんが 虐待されても➡ 220 00:22:31,330 --> 00:22:34,266 仕方ないって いうんですか? そうじゃないわ。 221 00:22:34,266 --> 00:22:38,270 じゃあ どうして あの子を 父親に 帰したんですか? 222 00:22:38,270 --> 00:22:42,274 梨花ちゃんは 自分の意思で お父さんの元に 戻ったのよ。 223 00:22:42,274 --> 00:22:45,277 ねえ。 無理に 引き離しても➡ 224 00:22:45,277 --> 00:22:47,279 また お父さんのところへ 帰ろうとするわ。 225 00:22:47,279 --> 00:22:50,282 それは あの子が 洗脳されているから。 226 00:22:50,282 --> 00:22:54,286 だって 梨花ちゃんは 一生 あの お父さんと➡ 227 00:22:54,286 --> 00:22:58,290 向き合って 生きていかなきゃ なんないのよ。 228 00:22:58,290 --> 00:23:03,295 たとえ 無理やり 引き離しても お互い 生きてるかぎり➡ 229 00:23:03,295 --> 00:23:06,295 親子であることは 変わりないんだから。 230 00:23:09,301 --> 00:23:15,307 引き離す前にさ 私たちは あの お父さんのことを もっと➡ 231 00:23:15,307 --> 00:23:18,310 知る必要が あるんじゃないのかな? 232 00:23:18,310 --> 00:23:22,314 それと 梨花ちゃんの お母さんのことも。 233 00:23:22,314 --> 00:23:24,316 そんな 甘いこと 言ってると➡ 234 00:23:24,316 --> 00:23:28,320 虐待で 殺される子が 後を絶たないと 思います。 235 00:23:28,320 --> 00:23:30,322 いや。 雪乃さん。 私は➡ 236 00:23:30,322 --> 00:23:34,322 虐待されている 子供たちに 寄り添ってあげたいです。 237 00:23:36,262 --> 00:23:39,265 ねえ? どうして? どうして あなた そんなに➡ 238 00:23:39,265 --> 00:23:43,265 あの お父さんのこと 憎むの? 239 00:23:46,272 --> 00:23:49,275 (阪巻)くそ。➡ 240 00:23:49,275 --> 00:23:54,280 何で こんなことに なるんだよ? 何でだ! 241 00:23:54,280 --> 00:23:59,285 (梨花)ただいま。 (阪巻)遅い。 何やってた? 242 00:23:59,285 --> 00:24:02,288 (梨花)ごめんなさい。 (阪巻)こっち 来い! 243 00:24:02,288 --> 00:24:04,290 (梨花)ごめんなさい。 244 00:24:04,290 --> 00:24:09,295 「阪巻 梨花の 両親は 梨花が 9歳のときに離婚」 245 00:24:09,295 --> 00:24:15,301 「母は 勤めていた 証券会社の 同僚と 不倫関係になり➡ 246 00:24:15,301 --> 00:24:18,304 梨花を置いて 家を出たという」 247 00:24:18,304 --> 00:24:21,307 ≪(阪巻)出てこい! 248 00:24:21,307 --> 00:24:28,314 「梨花の父 阪巻 利晴は 横浜市内の高校を 卒業後に➡ 249 00:24:28,314 --> 00:24:31,317 証券会社に 勤務した後➡ 250 00:24:31,317 --> 00:24:34,253 妻との離婚を きっかけに 独立して➡ 251 00:24:34,253 --> 00:24:37,256 トレーダーとして 成功を収めた」 252 00:24:37,256 --> 00:24:40,259 「梨花を 男手一つで 育てた 阪巻は➡ 253 00:24:40,259 --> 00:24:45,264 小学生にして 東大 入学を 義務付けた」 254 00:24:45,264 --> 00:24:48,267 「しかし 成績が 下がるたびに 梨花に➡ 255 00:24:48,267 --> 00:24:51,270 肉体的な虐待を 繰り返し➡ 256 00:24:51,270 --> 00:24:54,273 たまりかねた 梨花は 家を出て➡ 257 00:24:54,273 --> 00:24:59,278 ハチドリの家に 入った。 しかし…」 258 00:24:59,278 --> 00:25:05,284 (梨花)《私は 父の おかげで 生きてこられたの》 259 00:25:05,284 --> 00:25:09,284 「そう 言って 梨花は 父の元に 戻った」 260 00:25:18,297 --> 00:25:21,300 歩きながらで いいから 話 させて。 261 00:25:21,300 --> 00:25:25,304 どうしても 梨花ちゃんに 聞きたいことが あったの。 262 00:25:25,304 --> 00:25:27,304 ねえ? 親子丼。 263 00:25:30,309 --> 00:25:34,246 あなたが 初めて ハチドリの家に 来たとき。 264 00:25:34,246 --> 00:25:36,248 覚えてる? 265 00:25:36,248 --> 00:25:38,248 《おなか すいたでしょ?》 266 00:25:40,252 --> 00:25:42,252 (梨花)《親子丼?》 267 00:25:45,257 --> 00:25:47,259 シェルターに やって来る子はね➡ 268 00:25:47,259 --> 00:25:51,263 あんまり 食べ物に 関心がないのよ。 269 00:25:51,263 --> 00:25:54,266 親に ご飯 作ってもらったことが ないから。 270 00:25:54,266 --> 00:26:00,272 だから 親子丼なんて 見たことがない子が 多いんだ。 271 00:26:00,272 --> 00:26:07,279 だけど あなたは 親子丼って 言ったわ。 272 00:26:07,279 --> 00:26:09,281 何でかな? 273 00:26:09,281 --> 00:26:16,288 (梨花)分かんない。 何となく 親子丼かなって。 274 00:26:16,288 --> 00:26:21,293 そう。 何となくね。 275 00:26:21,293 --> 00:26:26,298 それじゃあ。 あっ。 あと もう一つだけ。 276 00:26:26,298 --> 00:26:29,301 小さいときの思い出 聞かせてほしいの。 277 00:26:29,301 --> 00:26:35,241 お母さんとの 思い出? (梨花)何も。 278 00:26:35,241 --> 00:26:40,246 何か ないかな? ほら。 家族 3人のこととか。 279 00:26:40,246 --> 00:26:42,246 (梨花)ありません。 280 00:26:47,253 --> 00:26:51,257 思い出した。 何? 281 00:26:51,257 --> 00:26:56,262 母親に いつも たたかれてた。 282 00:26:56,262 --> 00:27:01,267 びんた。 勉強しないと すぐに。 びんた? 283 00:27:01,267 --> 00:27:04,270 あいつのことで 覚えてるの それぐらい。 284 00:27:04,270 --> 00:27:06,270 そう。 285 00:27:11,277 --> 00:27:16,282 ねえ? さくらさん。 何? 286 00:27:16,282 --> 00:27:18,284 シェルターに 来る子って➡ 287 00:27:18,284 --> 00:27:24,284 みんな 一生 虐待されてるの? 私みたいに。 288 00:27:27,293 --> 00:27:30,296 母親 いなくなって ほっとしたと 思ったら➡ 289 00:27:30,296 --> 00:27:33,296 次は 父親だもん。 290 00:27:36,235 --> 00:27:40,239 みんな そんなもんなのかなって。➡ 291 00:27:40,239 --> 00:27:48,247 あっ。 そうだ。 ありました。 家族の思い出。➡ 292 00:27:48,247 --> 00:27:53,252 小さいころ キャンプに行った。 キャンプ? 293 00:27:53,252 --> 00:27:58,257 (梨花)お父さんが バーベキューで 肉 丸焦げにしちゃって。➡ 294 00:27:58,257 --> 00:28:03,262 キャンプファイアは 火が付かなくて。➡ 295 00:28:03,262 --> 00:28:07,266 何か 締まらない キャンプだったな。 296 00:28:07,266 --> 00:28:12,271 へぇ。 で お母さんは 何やってたの? 297 00:28:12,271 --> 00:28:14,271 母親は…。 298 00:28:18,277 --> 00:28:23,277 ごめん。 3人じゃなかった。 299 00:28:25,284 --> 00:28:32,284 お父さんと 2人だった。 あいつは いなかった。 300 00:28:34,226 --> 00:28:36,226 梨花ちゃん。 301 00:28:38,230 --> 00:28:43,235 話 できて よかった。 ありがとう。 302 00:28:43,235 --> 00:28:56,248 ♬~ 303 00:28:56,248 --> 00:28:58,250 峰尾 靖子。 304 00:28:58,250 --> 00:29:06,258 大五証券 勤務を経て 髙政大学 経済学部 教授に 就任。 305 00:29:06,258 --> 00:29:11,258 東京大学 卒業後? はぁ。 東大。 306 00:31:24,296 --> 00:31:26,298 (靖子)お待たせして ごめんなさい。 307 00:31:26,298 --> 00:31:28,300 お忙しいところ お邪魔して 申し訳ありません。 308 00:31:28,300 --> 00:31:31,303 (靖子)これから 講義があるの。 あんまり 時間が ないんだけど。 309 00:31:31,303 --> 00:31:37,309 ああ。 私 子どもシェルター ハチドリの家の…。 えー。 310 00:31:37,309 --> 00:31:41,313 あのう。 すいません。 九十九さくらと 申します。 311 00:31:41,313 --> 00:31:45,317 (靖子)子どもシェルター。 ああ。 聞いたことあるわ。 312 00:31:45,317 --> 00:31:48,320 虐待された子供の 世話をするところでしたっけ。 313 00:31:48,320 --> 00:31:51,323 よく ご存じで。 314 00:31:51,323 --> 00:31:54,326 どうして 私に? 私は 経済専門で➡ 315 00:31:54,326 --> 00:31:57,329 福祉関係は 畑違いですよ。 316 00:31:57,329 --> 00:32:02,334 梨花さんのことで 伺いました。 梨花の? 317 00:32:02,334 --> 00:32:08,340 あなたの お子さんの。 あの子が シェルターに? 318 00:32:08,340 --> 00:32:12,344 あっ。 今は お父さんのところに 帰ってます。 319 00:32:12,344 --> 00:32:14,346 何が あったの? 320 00:32:14,346 --> 00:32:17,349 お父さんからの 教育虐待です。 321 00:32:17,349 --> 00:32:22,354 教育? 阪巻が? ええ。 322 00:32:22,354 --> 00:32:25,354 そんなはず ないわ。 だって 阪巻は…。 323 00:32:28,360 --> 00:32:30,362 私には 関係ないわね。 324 00:32:30,362 --> 00:32:33,298 だって 梨花の親権は 阪巻に あるんですから。 325 00:32:33,298 --> 00:32:36,301 もちろんです。 でも あなたが 梨花さんの➡ 326 00:32:36,301 --> 00:32:38,303 お母さんであることに 変わりありませんから。 327 00:32:38,303 --> 00:32:40,305 それで お話を…。 328 00:32:40,305 --> 00:32:43,308 ごめんなさい。 これから 講義の 資料作りが あるの。 329 00:32:43,308 --> 00:32:46,311 でしたら 講義が終わるころに 出直して…。 330 00:32:46,311 --> 00:32:48,313 あの親子には 関わりたくないの。 331 00:32:48,313 --> 00:32:51,316 お待ちいただいても お話しできないわ。 332 00:32:51,316 --> 00:32:56,321 分かりました。 じゃあ 一つだけ お話 聞かせてください。 333 00:32:56,321 --> 00:32:58,323 すぐに 終わります。 334 00:32:58,323 --> 00:33:04,329 これ 先生の ご本。 『キッチンから見える 経済学』 335 00:33:04,329 --> 00:33:06,331 素晴らしい本でした。 336 00:33:06,331 --> 00:33:09,334 私のような 数字が さっぱり 駄目な女でも➡ 337 00:33:09,334 --> 00:33:11,336 主婦目線で 分かりやすくて。 あのう。 338 00:33:11,336 --> 00:33:15,340 あっ。 これ 雑誌の インタビュー記事です。 339 00:33:15,340 --> 00:33:17,342 ここで 先生 おっしゃってます。 340 00:33:17,342 --> 00:33:21,346 「キッチンから 経済を見るって 言ってるけど➡ 341 00:33:21,346 --> 00:33:25,350 私 料理は さっぱりなんですよ」 342 00:33:25,350 --> 00:33:31,356 「得意料理? そうね。 親子丼かな」 343 00:33:31,356 --> 00:33:34,293 「卵を 二度に分けて 入れるのが コツなの」 344 00:33:34,293 --> 00:33:39,298 私…。 私も 親子丼 得意なんですよ。 345 00:33:39,298 --> 00:33:43,302 やっぱり 二度に分けて 入れます。 346 00:33:43,302 --> 00:33:45,304 それが どうかしたの? 347 00:33:45,304 --> 00:33:51,304 梨花さん ずっと 覚えてるんです。 お母さんの 親子丼。 348 00:33:54,313 --> 00:33:57,316 初めて シェルターに来た日➡ 349 00:33:57,316 --> 00:34:01,320 泣きながら あの子 親子丼 食べてました。 350 00:34:01,320 --> 00:34:04,323 あのときの あの子➡ 351 00:34:04,323 --> 00:34:12,331 きっと お母さんのことを 思い出してたんじゃないでしょうか。 352 00:34:12,331 --> 00:34:17,331 知りませんよ。 そんなこと。 そうですか。 353 00:34:21,340 --> 00:34:24,340 お邪魔しました。 354 00:34:33,285 --> 00:34:37,289 ああ。 雪乃先生。 ちょうどよかった。 355 00:34:37,289 --> 00:34:39,291 梨花ちゃんのことで ちょっと。 (雪乃)はい。 356 00:34:39,291 --> 00:34:45,297 (バイブレーターの音) (雪乃)あっ。 すいません。 ちょっと。 357 00:34:45,297 --> 00:34:50,302 (バイブレーターの音) 358 00:34:50,302 --> 00:34:53,305 もしもし? (せき) 359 00:34:53,305 --> 00:34:59,311 (梨花)雪乃先生。 お願い。 助けて。 360 00:34:59,311 --> 00:35:04,316 梨花ちゃん? もしもし? 梨花ちゃん? 361 00:35:04,316 --> 00:35:06,318 (非常ベル) 急いでください。 362 00:35:06,318 --> 00:35:08,320 (雪乃)お願いします。 急いでください。 363 00:35:08,320 --> 00:35:10,320 開いた。 364 00:35:18,330 --> 00:35:25,337 阪巻さん! 阪巻さん! ねえ? 阪巻さん! 365 00:35:25,337 --> 00:35:35,280 ♬~ 366 00:35:35,280 --> 00:35:40,285 (雪乃)梨花ちゃん? 梨花ちゃん!➡ 367 00:35:40,285 --> 00:35:44,285 しっかりして。 梨花ちゃん。 起きて。 368 00:35:49,294 --> 00:35:51,296 ≪(ドアの開く音) 369 00:35:51,296 --> 00:35:55,300 (真希)いらっしゃいませ。 370 00:35:55,300 --> 00:36:01,306 (靖子)あのう。 2人とも 無事よ。 371 00:36:01,306 --> 00:36:04,309 同じ病院に 運ばれたの。 372 00:36:04,309 --> 00:36:11,316 だけど 阪巻さんは 深刻な後遺症が 残るみたい。 373 00:36:11,316 --> 00:36:13,318 梨花は? 374 00:36:13,318 --> 00:36:18,323 一週間も たてば 退院できるそうです。 375 00:36:18,323 --> 00:36:20,323 そう。 376 00:36:24,329 --> 00:36:29,334 (靖子)梨花が 私のこと 思い出してたなんて 嘘でしょ? 377 00:36:29,334 --> 00:36:33,271 何で そう 思うの? 378 00:36:33,271 --> 00:36:39,277 (靖子)だって 私は あの子に 無理やり 勉強やらせて➡ 379 00:36:39,277 --> 00:36:43,281 毎日のように たたいてたのよ。➡ 380 00:36:43,281 --> 00:36:48,286 おまけに あの子を捨てて 出ていった。➡ 381 00:36:48,286 --> 00:36:51,286 憎んでるに 決まってるわよ。 382 00:36:53,291 --> 00:36:58,296 そうね。 だから どんなに 虐待されても➡ 383 00:36:58,296 --> 00:37:03,301 あの子は お父さんから 離れなかったのかもしれないわね。 384 00:37:03,301 --> 00:37:10,308 (靖子)あの子を 一流の学校に 行かせたかったの。➡ 385 00:37:10,308 --> 00:37:16,314 阪巻は 学歴がなくて 会社で 苦労したから。➡ 386 00:37:16,314 --> 00:37:23,321 だから 絶対に 学歴で つらい思いを させたくなかった。 387 00:37:23,321 --> 00:37:30,328 (靖子)でも 今 思えば 梨花にとって 何が幸せなのか➡ 388 00:37:30,328 --> 00:37:35,267 私 何にも 分かってなかった。 389 00:37:35,267 --> 00:37:41,273 さっき 教育虐待って 言ったら➡ 390 00:37:41,273 --> 00:37:45,277 そんなはずは ないって 言いかけたけど どうして? 391 00:37:45,277 --> 00:37:51,283 (靖子)阪巻は 私の考えとは 正反対だったの。➡ 392 00:37:51,283 --> 00:37:57,289 子供は 自然の中で 育てて 自由に 遊ばせてやりたいって。 393 00:37:57,289 --> 00:38:00,292 えっ? あの 阪巻さんが? 394 00:38:00,292 --> 00:38:06,292 (靖子)だから あの人が 虐待なんて 考えられないわ。 395 00:38:08,300 --> 00:38:16,308 (靖子)阪巻と 私は 梨花のことで ケンカが 絶えなかった。➡ 396 00:38:16,308 --> 00:38:23,315 そんなとき 私の相談に 乗ってくれる人がいて➡ 397 00:38:23,315 --> 00:38:27,315 その人に 引かれて 私は うちを出たの。 398 00:38:32,257 --> 00:38:36,257 (靖子)もっとも じきに 別れちゃったけど。 399 00:38:42,267 --> 00:38:46,267 軽蔑する? 私を。 400 00:38:49,274 --> 00:38:52,277 (靖子)どうして? 401 00:38:52,277 --> 00:38:56,281 えっ? だって 私も 似たり寄ったりだから。 402 00:38:56,281 --> 00:39:00,285 人を責める資格 ないわ。 403 00:39:00,285 --> 00:39:04,285 私 母親失格でしたから。 404 00:39:06,291 --> 00:39:09,294 子供と 向き合う仕事 してるくせに。 405 00:39:09,294 --> 00:39:14,299 凸凹の 穴だらけよ。 私の人生は。 406 00:39:14,299 --> 00:39:19,304 だから 子供と 向き合えるの。 407 00:39:19,304 --> 00:39:22,304 教科書みたいな 人生なんか くそ食らえ。 408 00:39:24,309 --> 00:39:29,309 (靖子)面白いのね。 さくらさん。 ハハッ。 409 00:39:32,250 --> 00:39:38,250 ねえ? ねっ。 何で 別れちゃったの? その男の人と。 410 00:39:41,259 --> 00:39:43,259 何でかなぁ。 411 00:39:46,264 --> 00:39:51,264 捨てられなかったんでしょ? 梨花ちゃんのこと。 412 00:39:54,272 --> 00:39:56,274 違う? 413 00:39:56,274 --> 00:40:07,285 ♬~ 414 00:40:07,285 --> 00:40:16,294 一日たりとも あの子のこと 忘れたことは なかった。 415 00:40:16,294 --> 00:40:27,305 ♬~ 416 00:40:27,305 --> 00:40:31,309 (雪乃)梨花ちゃんの これからのことなんだけど。 417 00:40:31,309 --> 00:40:33,309 はい。 418 00:40:35,246 --> 00:40:41,252 (雪乃)お父さんは 当分 入院したままに なるのね。➡ 419 00:40:41,252 --> 00:40:47,258 それで さくらさんや 桃子先生と 相談したんだけど…。 420 00:40:47,258 --> 00:40:49,258 私 ここに いたいです。 421 00:40:52,263 --> 00:40:54,263 駄目ですか? 422 00:40:58,269 --> 00:41:04,275 あのね 梨花ちゃん。 ここは 2カ月しか いられないの。 423 00:41:04,275 --> 00:41:08,279 だから あなたが 受験するころまでは➡ 424 00:41:08,279 --> 00:41:12,283 いることが できないのよ。 はい。 425 00:41:12,283 --> 00:41:18,289 でね これは 例えばなんだけど➡ 426 00:41:18,289 --> 00:41:20,291 あなたの受験が 終わるまで➡ 427 00:41:20,291 --> 00:41:26,297 あなたの世話をしたいっていう 人がいたら どうする? 428 00:41:26,297 --> 00:41:29,300 その人は 梨花ちゃんのためなら➡ 429 00:41:29,300 --> 00:41:32,303 どんなことでも したいって 言ってくれてるの。 430 00:41:32,303 --> 00:41:35,306 その人って…。 431 00:41:35,306 --> 00:41:43,314 もちろん 断っていいのよ。 そんな 簡単なものじゃないもん。 432 00:41:43,314 --> 00:41:49,320 その人のせいで あなたが どんなに 苦しんできたか➡ 433 00:41:49,320 --> 00:41:54,325 私 よく 分かってる。 その人も 分かってるわ。 434 00:41:54,325 --> 00:42:01,332 だけど 一つだけ 知ってほしいこと あんの。 435 00:42:01,332 --> 00:42:04,335 あなたが 苦しんだのと 同じぐらい➡ 436 00:42:04,335 --> 00:42:10,341 その人も 苦しい思いをして 生きてきたの。 437 00:42:10,341 --> 00:42:18,341 あなたを見捨てたことを ずっと 悔やんでたわ。 438 00:42:20,351 --> 00:42:26,351 何が あっても あなたと 一緒に いるべきだったって。 439 00:42:28,359 --> 00:42:33,298 いまさら あなたに 許されるとは 思ってないけど➡ 440 00:42:33,298 --> 00:42:36,298 あなたに 謝りたいって。 441 00:42:39,304 --> 00:42:43,308 その人ね 私に 言ったの。 442 00:42:43,308 --> 00:42:49,314 一日たりとも あなたのこと 忘れたことなかったって。 443 00:42:49,314 --> 00:42:52,317 嘘。 そんなの 嘘よ。➡ 444 00:42:52,317 --> 00:42:55,320 だったら 何で 会いに来てくれなかったの?➡ 445 00:42:55,320 --> 00:42:58,323 いつだって 会えたじゃない。 446 00:42:58,323 --> 00:43:04,323 そうね。 何で 会いに 来てくれなかったんだろうね? 447 00:43:06,331 --> 00:43:09,331 いつだって 会えたのにね。 448 00:43:14,339 --> 00:43:21,346 その答え 本人に会って 聞いてみない? 449 00:43:21,346 --> 00:43:24,349 えっ? 450 00:43:24,349 --> 00:43:29,354 (隼人)うわ!? 出た。 めんどくせえ。 451 00:43:29,354 --> 00:43:41,299 ♬~ 452 00:43:41,299 --> 00:43:56,314 ♬~ 453 00:43:56,314 --> 00:44:11,329 ♬~ 454 00:44:11,329 --> 00:44:21,339 ♬~ 455 00:44:21,339 --> 00:44:29,339 ♬~ 456 00:46:50,254 --> 00:47:06,270 ♬~ 457 00:47:06,270 --> 00:47:15,279 ♬~ 458 00:47:15,279 --> 00:47:19,283 リハビリ 頑張れば➡ 459 00:47:19,283 --> 00:47:27,291 少しずつだけど 体 動かしたり 話ができるようになるそうですよ。 460 00:47:27,291 --> 00:47:32,291 しばらくは つらいだろうけど 頑張ってくださいね。 461 00:47:35,233 --> 00:47:39,237 梨花ちゃん 元気になって➡ 462 00:47:39,237 --> 00:47:43,237 ハチドリの家にいるから。 ねえ。 安心してね。 463 00:47:48,246 --> 00:47:55,246 阪巻さん。 私ね 奥さんに 会ってきたんですよ。 464 00:47:57,255 --> 00:48:03,261 聞きましたよ。 あなたは 梨花ちゃんを➡ 465 00:48:03,261 --> 00:48:09,267 自然の中で 伸び伸びと 育てたいと 思ってたって。 466 00:48:09,267 --> 00:48:17,275 だけど 奥さんは いい学校に 入れたいって 教育熱心だった。 467 00:48:17,275 --> 00:48:19,277 梨花ちゃんへの 体罰が 激しくて➡ 468 00:48:19,277 --> 00:48:24,277 あなたは それを止めて 夫婦ゲンカが絶えなかったそうね。 469 00:48:26,284 --> 00:48:33,224 私 何で あなたが 梨花ちゃんに あんなに 厳しくするのか➡ 470 00:48:33,224 --> 00:48:37,228 よく 分かりました。 471 00:48:37,228 --> 00:48:43,234 阪巻さん。 あなた 梨花ちゃんを 東大に 入れて➡ 472 00:48:43,234 --> 00:48:48,239 自分たちを捨てて 出ていった 彼女を 見返したかった。 473 00:48:48,239 --> 00:48:50,239 うん? 違う? 474 00:48:52,243 --> 00:48:59,243 バカね。 無理しちゃって。 苦しかったでしょ。 475 00:49:01,252 --> 00:49:06,257 梨花ちゃんね ずっと 覚えてたんですよ。 476 00:49:06,257 --> 00:49:11,262 あなたと キャンプに 行ったこと。 477 00:49:11,262 --> 00:49:19,270 バーベキューが丸焦げで キャンプファイアの火が 付かなかったって➡ 478 00:49:19,270 --> 00:49:22,270 締まらない キャンプだったって。 479 00:49:24,275 --> 00:49:31,275 難しいことかもしれないけど そこから やり直してみませんか? 480 00:49:37,221 --> 00:49:40,221 キャンプの日から。 481 00:49:43,227 --> 00:49:46,227 3人で。 482 00:49:48,232 --> 00:49:55,232 奥さんね 梨花ちゃんと あなたを 待つそうですよ。 483 00:50:02,246 --> 00:50:07,251 だから 早く 元気になってね。 484 00:50:07,251 --> 00:50:23,267 ♬~ 485 00:50:23,267 --> 00:50:27,271 (雪乃)梨花ちゃんたち これから どうなるんでしょうか? 486 00:50:27,271 --> 00:50:32,209 さあ。 3人で 越えなくちゃ いけない 壁があるからね。 487 00:50:32,209 --> 00:50:34,211 どうなるか? 488 00:50:34,211 --> 00:50:37,214 (雪乃)さくらさんが 言ってたとおりですね。 489 00:50:37,214 --> 00:50:41,218 うん? (雪乃)無理やり 引き離しても➡ 490 00:50:41,218 --> 00:50:45,222 お互い 生きているかぎり 親子であることは変わらないって。 491 00:50:45,222 --> 00:50:49,226 ハハッ。 492 00:50:49,226 --> 00:50:55,232 (雪乃)駄目ですね 私。 何にも できなかった。➡ 493 00:50:55,232 --> 00:50:58,232 梨花ちゃんに 何にも。 494 00:51:00,237 --> 00:51:08,237 そんなこと ないわ。 あなたが あの子の命 助けたんじゃない? 495 00:51:12,249 --> 00:51:17,254 何で あの子 あなたに 電話してきたのかしら? 496 00:51:17,254 --> 00:51:22,254 あなたしか いなかったのよ。 あのときの彼女には。 497 00:51:24,261 --> 00:51:27,264 (雪乃)私しか? 498 00:51:27,264 --> 00:51:33,264 そうよ。 これからも しっかりと お願いします。 雪乃先生。 499 00:51:38,275 --> 00:51:42,279 ねえ? おなか すいたね。 ラーメン 食べて 帰ろう。 500 00:51:42,279 --> 00:51:45,279 私 おごる。