1 00:01:42,713 --> 00:01:47,718 (生徒たち)《うわ。 ぼろぼろだ。 かわいそうに》 2 00:01:47,718 --> 00:02:00,731 ♬~ 3 00:02:00,731 --> 00:02:04,735 ≪(笑い声) 4 00:02:04,735 --> 00:02:12,743 ♬~ 5 00:02:12,743 --> 00:02:14,745 (百合子)《あんたが 弱過ぎるからでしょ》➡ 6 00:02:14,745 --> 00:02:19,750 《いじめられたくなかったら 強くなりなさいよ》 7 00:02:19,750 --> 00:02:30,761 ♬~ 8 00:02:30,761 --> 00:02:34,761 (拓真)バン。 バン。 9 00:02:37,702 --> 00:02:40,705 (多喜)中学の同窓会か。 10 00:02:40,705 --> 00:02:43,708 (拓真)参加の返事 出してあったんです。➡ 11 00:02:43,708 --> 00:02:45,710 クラスの みんな 心配してると 思うから➡ 12 00:02:45,710 --> 00:02:47,712 安心させたいんです。 13 00:02:47,712 --> 00:02:50,715 (多喜)ごめんね 拓真君。 ハチドリの家の ルールで➡ 14 00:02:50,715 --> 00:02:55,720 そういう場所に 行くことは 許可できないんだ。 15 00:02:55,720 --> 00:03:01,726 (拓真)そうですか。 分かりました。 あしたは 欠席します。 16 00:03:01,726 --> 00:03:03,728 (さくら)あっ。 ちょっと待って。 ねえ。 17 00:03:03,728 --> 00:03:05,730 いずれ 分かることだから➡ 18 00:03:05,730 --> 00:03:08,733 話しておくね。 はい。 19 00:03:08,733 --> 00:03:12,737 (さくら)昨日 お母さんの意識が 戻ったの。 20 00:03:12,737 --> 00:03:14,737 (拓真)えっ? 21 00:03:17,742 --> 00:03:21,746 今は 脳挫傷の後遺症で 記憶は 戻ってないし➡ 22 00:03:21,746 --> 00:03:25,750 言葉も 出ないみたいだけど。 (拓真)そうですか。 23 00:03:25,750 --> 00:03:32,690 でも 少しずつ 記憶は 戻るかもしれないって。 24 00:03:32,690 --> 00:03:37,695 (多喜)心配ないよ。 仮に お母さんの記憶が 元に戻っても➡ 25 00:03:37,695 --> 00:03:41,699 あなたの居場所は 分からないように してあるから。 26 00:03:41,699 --> 00:03:43,699 はい。 27 00:04:04,722 --> 00:04:16,734 ♬~ 28 00:04:16,734 --> 00:04:33,684 ♬~ 29 00:04:33,684 --> 00:04:37,688 ≪(百合子)《あんた! 何する気なの?》 30 00:04:37,688 --> 00:04:41,692 (拓真)《んっ!》 (百合子)《拓真! 拓真!》 31 00:04:41,692 --> 00:04:45,696 (拓真)《やめっ!》 32 00:04:45,696 --> 00:04:48,699 (拓真)《あいつら 殺す前に お前 殺してやろうか?》 33 00:04:48,699 --> 00:04:50,701 (百合子)《やめて》 34 00:04:50,701 --> 00:04:52,703 (拓真)《強くなれって 言ったの あんただろ!》 35 00:04:52,703 --> 00:04:54,705 (百合子)《拓真…》 36 00:04:54,705 --> 00:04:58,705 《復讐の邪魔したら 殺すからな》 37 00:05:00,711 --> 00:05:02,713 ≪拓真君。 38 00:05:02,713 --> 00:05:04,715 (拓真)はい。 39 00:05:04,715 --> 00:05:07,718 ≪ご飯 できたわよ。 (拓真)はい。 40 00:05:07,718 --> 00:05:13,718 はいはい。 はいはい。 はいはいはい。 進んで。 はいはい。 41 00:05:42,686 --> 00:05:44,688 何か やったんじゃない? あんたたち。 42 00:05:44,688 --> 00:05:46,690 この辺に 椅子があるから。 (隼人)ここ 椅子。 ここ 椅子。 43 00:05:46,690 --> 00:05:48,692 何だろね? 何 やったんだろね? 44 00:05:48,692 --> 00:05:51,695 (一同)♬「ハッピーバースデー トゥ ユー」➡ 45 00:05:51,695 --> 00:05:54,698 ♬「ハッピーバースデー トゥ ユー」➡ 46 00:05:54,698 --> 00:06:00,704 ♬「ハッピーバースデー ディア 朝子 & 拓真」➡ 47 00:06:00,704 --> 00:06:05,709 ♬「ハッピーバースデー トゥ ユー」 48 00:06:05,709 --> 00:06:08,712 (一同)おめでとう。 (朝子)マジ? 49 00:06:08,712 --> 00:06:11,715 (拓真)そっか。 忘れてた。 (朝子)私も。 50 00:06:11,715 --> 00:06:13,717 (みどり)いいから 早く ろうそく 消せよ。 51 00:06:13,717 --> 00:06:17,717 (朝子)えっ? はい。 はい。 せーの。 52 00:06:22,726 --> 00:06:25,726 それじゃあ。 それじゃあ。 せーの! 53 00:06:27,731 --> 00:06:29,733 桃子先生。 はい。 54 00:06:29,733 --> 00:06:35,733 (一同)朝子ちゃん。 拓真君。 おめでとう。 55 00:06:38,676 --> 00:06:41,679 (夏美)おめでとう。 (隼人)何で お前 泣いてんだ? 56 00:06:41,679 --> 00:06:43,681 (夏美)うち こういうの やってみたかったんだよ。➡ 57 00:06:43,681 --> 00:06:45,683 いいもんだね。 58 00:06:45,683 --> 00:06:47,685 (隼人)だからって お前が 泣くことは ねえだろ。 59 00:06:47,685 --> 00:06:50,688 (夏美)だって こういうの 幸せな子が やるやつでしょ。 60 00:06:50,688 --> 00:06:54,692 ファミレスとかで。 うち 絶対 やんないと 思った。 61 00:06:54,692 --> 00:06:58,696 (隼人)だから 泣くのは 朝子たちだろうがよ。 62 00:06:58,696 --> 00:07:00,698 (みどり)っていう 隼人も 泣いてるし。 63 00:07:00,698 --> 00:07:03,701 (隼人)えっ? (夏美)みどりも 泣いてんじゃん。 64 00:07:03,701 --> 00:07:05,701 (みどり)泣いてねえよ。 65 00:07:07,705 --> 00:07:09,707 (夏美)朝子。 拓真。 よかったね。 66 00:07:09,707 --> 00:07:13,711 ありがとう。 こういうの 初めてなんだ。 うれしいよ。 67 00:07:13,711 --> 00:07:18,716 (朝子)どうも。 はい。 それじゃあ これは。 68 00:07:18,716 --> 00:07:23,716 スタッフの みんなから 2人に プレゼントです。 69 00:07:25,723 --> 00:07:27,723 開けて。 70 00:07:31,729 --> 00:07:36,667 (隼人)何だ これ? オルゴール。 開けてみて。 71 00:07:36,667 --> 00:07:44,675 (♬『さくら』) 72 00:07:44,675 --> 00:07:47,678 (夏美)あっ。 うち これ 知ってるよ。 73 00:07:47,678 --> 00:07:51,682 (みどり)『さくら』だ。 そう。 『さくら』 74 00:07:51,682 --> 00:07:54,685 あっ。 あっ。 私の テーマ曲。 75 00:07:54,685 --> 00:07:57,688 いつまでも さくらを お忘れなく みたいな。 76 00:07:57,688 --> 00:07:59,690 (隼人)どんだけ 自分 アピールすんだよ? 77 00:07:59,690 --> 00:08:04,695 (桃子)はーい。 お待たせしました。 桃子の マジックショー。 78 00:08:04,695 --> 00:08:07,698 (一同)イェイ! (桃子)はい。 はーい。➡ 79 00:08:07,698 --> 00:08:10,701 これ 空っぽですね。 ほら。 はい。➡ 80 00:08:10,701 --> 00:08:15,706 そこに このスカーフを 入れます。 81 00:08:15,706 --> 00:08:17,708 (桃子)入りましたね。 入りましたね。 82 00:08:17,708 --> 00:08:19,710 (一同)ええー!? 83 00:08:19,710 --> 00:08:23,710 (桃子)あれ あれ あれ あれ…。 84 00:08:26,717 --> 00:08:29,720 (桃子)うまくいった。 おめでとう。 85 00:08:29,720 --> 00:08:31,722 今日は おでんよ! 86 00:08:31,722 --> 00:08:34,658 (一同)イェイ! おいしそう! これが うまい! 87 00:08:34,658 --> 00:08:37,661 (隼人)おでんかよ! (夏美)お誕生パーティーなのに。 88 00:08:37,661 --> 00:08:40,664 (桃子)文句がある子は 食べなくて よろしい。➡ 89 00:08:40,664 --> 00:08:44,668 いただきます! (一同)いただきます! 90 00:08:44,668 --> 00:09:00,684 ♬~ 91 00:09:00,684 --> 00:09:19,684 (♬『さくら』) 92 00:09:23,707 --> 00:09:25,709 (壊れる音) 93 00:09:25,709 --> 00:09:36,654 ♬~ 94 00:09:36,654 --> 00:09:38,656 (拓真)《捜してんの これ?》 95 00:09:38,656 --> 00:09:40,658 (百合子)《お願いだから やめて!》 96 00:09:40,658 --> 00:09:44,662 (拓真)《復讐の邪魔したら あんたを 殺すよ》 97 00:09:44,662 --> 00:09:49,667 (百合子)《どうしても やるなら 警察に 通報する》 98 00:09:49,667 --> 00:09:54,672 (拓真)《フッ。 どうぞ。 でも そしたら…》 99 00:09:54,672 --> 00:09:57,672 《僕は ここで 死ぬから》 100 00:10:04,682 --> 00:10:12,682 (百合子)《一緒に 死ぬから! 許して 拓真! ああー!》 101 00:10:14,692 --> 00:10:17,692 (絶叫) 102 00:10:24,702 --> 00:10:28,706 (刑事)昨日の夜 塾帰りの 高校生を 襲い➡ 103 00:10:28,706 --> 00:10:31,709 財布を奪って 逃げたところを 逮捕しました。 104 00:10:31,709 --> 00:10:34,645 (雪乃)それで 被害者の方の おケガは? 105 00:10:34,645 --> 00:10:39,650 (刑事)蹴られた際に 肋骨が 骨折。 全治 1カ月の診断が 出ました。 106 00:10:39,650 --> 00:10:41,652 (雪乃)そうですか。 107 00:10:41,652 --> 00:10:44,655 (刑事)あなたを 弁護士として 指名したので➡ 108 00:10:44,655 --> 00:10:47,655 連絡させてもらいました。 109 00:10:53,664 --> 00:10:57,668 (太一)あの がきがね 先に殴ってきたの。➡ 110 00:10:57,668 --> 00:11:01,672 俺 ちょっと 道 聞いただけなのによ。➡ 111 00:11:01,672 --> 00:11:06,677 だからさ これ 正当防衛なの。 112 00:11:06,677 --> 00:11:10,681 (雪乃)人の財布 取り上げて 何が 正当防衛よ。 113 00:11:10,681 --> 00:11:15,686 (太一)ホントだって。 信じてくれよ。 雪乃。 114 00:11:15,686 --> 00:11:18,686 (雪乃)弁護を お断りします。 115 00:11:21,692 --> 00:11:23,694 (太一)何だって? 116 00:11:23,694 --> 00:11:26,697 (雪乃)断ると 言ったんです。 117 00:11:26,697 --> 00:11:31,702 (太一)お前 何 言ってっか 分かってんのか? 118 00:11:31,702 --> 00:11:37,708 親だぞ 親。 親に向かって どんな口 利いてんだ? てめえは。 119 00:11:37,708 --> 00:11:40,711 (太一)俺がいたから お前 生きてこられたんじゃねえか。 120 00:11:40,711 --> 00:11:46,717 俺が…。 俺が どんな つらい思いをして➡ 121 00:11:46,717 --> 00:11:54,725 お前を育てたか 分かってんだろ? 分かってるよな?➡ 122 00:11:54,725 --> 00:11:59,730 頼むよ 雪乃。 助けてくれよ。 123 00:11:59,730 --> 00:12:09,730 たった2人の 親子じゃねえかよ。 なあ? 雪乃。 なあ。 124 00:12:11,742 --> 00:12:16,747 ☎ 125 00:12:16,747 --> 00:12:18,749 もしもし。 126 00:12:18,749 --> 00:12:20,751 ☎(桃子)多喜さん? 桃子です。 127 00:12:20,751 --> 00:12:22,753 今 警察から 連絡があって➡ 128 00:12:22,753 --> 00:12:26,757 ネットで 拳銃を販売してた グループが 摘発されたらしいの。 129 00:12:26,757 --> 00:12:30,757 で その購入者の中に 拓真君の 名前が あったらしいのよ。 130 00:12:35,699 --> 00:12:38,702 よく 捜して。 131 00:12:38,702 --> 00:12:41,705 どう? (多喜)ありませんね。 132 00:12:41,705 --> 00:12:44,708 何で あの子 拳銃なんか! 133 00:12:44,708 --> 00:12:47,711 (多喜)気が付きませんでした。 どこ 行ったんですかね? 134 00:12:47,711 --> 00:12:50,714 ねえ? 中学の同窓会ってさ? 135 00:12:50,714 --> 00:12:53,717 (多喜)確か 杉並区の 松ヶ根中学です。 136 00:12:53,717 --> 00:12:57,721 ねえ。 これ 見て。 137 00:12:57,721 --> 00:13:01,725 (多喜)私 中学 行ってきます。 桃子先生に 連絡 お願いします。 138 00:13:01,725 --> 00:13:03,727 分かった。 139 00:13:03,727 --> 00:13:07,731 バカ…。 バカ…。 140 00:13:07,731 --> 00:13:21,745 ♬~ 141 00:13:21,745 --> 00:13:36,693 ♬~ 142 00:13:36,693 --> 00:13:50,707 ♬~ 143 00:13:50,707 --> 00:13:53,707 そのまま ずっと 寝てろよ。 144 00:13:59,716 --> 00:14:11,728 (♬『さくら』の着信音) 145 00:14:11,728 --> 00:14:19,728 (一同)《朝子ちゃん。 拓真君。 おめでとう》 146 00:14:25,742 --> 00:14:32,683 (♬『さくら』の着信音) 147 00:14:32,683 --> 00:14:35,683 (看護師)マナーモードにしてって 言ってるのに。 148 00:14:40,691 --> 00:14:42,691 (悲鳴) 149 00:17:02,699 --> 00:17:05,702 (隼人)おい。 急に 畑 行くって 何 これ?➡ 150 00:17:05,702 --> 00:17:07,704 マジ 意味 分かんねえんだけど。 151 00:17:07,704 --> 00:17:11,708 (朝子)拓真 何か あったの? さくらたち 変だったよ。 152 00:17:11,708 --> 00:17:13,710 (源一)何にも ねえよ。 ほら。 急ぐぞ。 153 00:17:13,710 --> 00:17:16,713 ええ。 自分から こちらに 戻ってまいりまして。 154 00:17:16,713 --> 00:17:18,715 今は 落ち着いております。➡ 155 00:17:18,715 --> 00:17:21,718 はい。 私が 責任を持って➡ 156 00:17:21,718 --> 00:17:24,718 本人を連れて 出頭いたしますんで。 157 00:17:31,728 --> 00:17:36,666 中学のとき 何度も死のうと 思いました。➡ 158 00:17:36,666 --> 00:17:39,669 でも このまま 死んだら➡ 159 00:17:39,669 --> 00:17:43,673 あいつらが ただ 喜ぶだけだと 思って。 160 00:17:43,673 --> 00:17:48,678 どうせ 死ぬなら 復讐してからに しよう。➡ 161 00:17:48,678 --> 00:17:53,683 あいつらだけじゃない。 母親も 同じです。 162 00:17:53,683 --> 00:17:55,685 あの人が 僕の味方に なってくれたことなんか➡ 163 00:17:55,685 --> 00:18:03,693 一度も なかった。 復讐してやろうと 思いました。➡ 164 00:18:03,693 --> 00:18:12,702 母親と あいつら 殺したら 自分も 死ぬつもりだったけど…。 165 00:18:12,702 --> 00:18:21,702 僕 生きてたいと 思った。 ここの みんなと。 166 00:18:25,715 --> 00:18:28,715 だから 撃てませんでした。 167 00:18:30,720 --> 00:18:37,720 ここに 帰ってきてくれて ありがとね。 168 00:18:44,668 --> 00:18:47,668 源さんが 直してくれたの。 169 00:18:52,676 --> 00:19:01,685 (♬『さくら』) 170 00:19:01,685 --> 00:19:04,685 ≪(ドアの開く音) 171 00:19:11,695 --> 00:19:14,695 (桃子)それじゃあ 行きましょう。 172 00:19:17,701 --> 00:19:19,701 待って。 173 00:19:25,709 --> 00:19:27,709 どうぞ。 174 00:19:29,713 --> 00:19:32,649 (拓真)いただきます。 175 00:19:32,649 --> 00:19:46,663 ♬~ 176 00:19:46,663 --> 00:19:52,663 力になってあげれなくて ごめんね。 177 00:19:56,673 --> 00:19:59,673 ごめんね。 178 00:20:03,680 --> 00:20:07,684 ねえ? いい? 罪を償ったら➡ 179 00:20:07,684 --> 00:20:15,692 必ず ここに 帰ってくんだよ。 みんなで 待ってるからね。 180 00:20:15,692 --> 00:20:31,708 ♬~ 181 00:20:31,708 --> 00:20:44,654 ♬~ 182 00:20:44,654 --> 00:20:49,659 (桃子)逮捕される直前にね あの子 私に 言ったのよ。➡ 183 00:20:49,659 --> 00:20:55,665 僕 ハチドリの家に来て よかった。➡ 184 00:20:55,665 --> 00:21:03,673 みんなに会えて よかったって。 そうですか。 185 00:21:03,673 --> 00:21:08,678 (桃子)もう 何が 悲しいって➡ 186 00:21:08,678 --> 00:21:11,681 子供に 手錠 かけられるの 見るほど➡ 187 00:21:11,681 --> 00:21:14,681 つらいもの ないわよ。 ホントに。 188 00:21:17,687 --> 00:21:22,692 (真希)これ お店から サービス。➡ 189 00:21:22,692 --> 00:21:28,692 元気 出して。 桃子先生。 (桃子)ありがとう。 190 00:21:34,704 --> 00:21:37,704 (多喜)えっ? 不用心やな これ。 191 00:21:39,709 --> 00:21:51,721 ♬~ 192 00:21:51,721 --> 00:21:53,723 (桃子)出ていきなさい! 193 00:21:53,723 --> 00:21:58,728 (伸也)おう。 朝子。 久しぶりだな。 元気そうじゃねえか。 194 00:21:58,728 --> 00:22:01,731 (朝子)何で? 195 00:22:01,731 --> 00:22:03,733 (伸也)やくざを なめちゃ いけねえよな。➡ 196 00:22:03,733 --> 00:22:08,738 これくらいの 隠れ家 捜す気になりゃ 軽いもんだ。➡ 197 00:22:08,738 --> 00:22:12,742 ねえ? 先生。 (朝子)何しに来たの? 198 00:22:12,742 --> 00:22:15,745 (伸也)お前を 迎えに来たんだよ。 ハハハ。➡ 199 00:22:15,745 --> 00:22:19,749 他に 何の用が あるってんだよ? こんなところに。 200 00:22:19,749 --> 00:22:24,754 私 帰らない。 (伸也)ふぅん。 201 00:22:24,754 --> 00:22:27,757 (桃子)本人が 帰らないって 言ってるんです。➡ 202 00:22:27,757 --> 00:22:31,761 それでも どうしても 連れて帰るって いうんなら➡ 203 00:22:31,761 --> 00:22:37,700 警察に 通報しますよ。 (伸也)そうですか。 204 00:22:37,700 --> 00:22:40,703 (伸也)だけどね 先生。 205 00:22:40,703 --> 00:22:43,706 (男性)うおー! (男性)どけや。 206 00:22:43,706 --> 00:22:48,711 (伸也)うちにはね こういう 血の気の多い 若え者が➡ 207 00:22:48,711 --> 00:22:51,714 いっくらでも いるんだよ。 ここで暮らす がきたちに➡ 208 00:22:51,714 --> 00:22:54,717 何するか 分かったもんじゃねえよな。 209 00:22:54,717 --> 00:22:58,717 恐喝ですよ! 今のは。 (伸也)朝子! 210 00:23:00,723 --> 00:23:03,726 どうするよ? 211 00:23:03,726 --> 00:23:10,726 お前の 答えしだいじゃ 面倒なことに なるぞ。 ここは。 212 00:23:16,739 --> 00:23:20,743 困りましたね。 (多喜)あの父親 また 来ますよ。 213 00:23:20,743 --> 00:23:24,747 (桃子)こうなると ここで シェルター 続けていくのは➡ 214 00:23:24,747 --> 00:23:27,747 難しいかも しれないわね。 215 00:23:29,752 --> 00:23:32,689 あっ。 雪乃先生。 ちょうどよかった。 今ね…。 216 00:23:32,689 --> 00:23:35,692 (雪乃)桃子先生。 (桃子)えっ? 217 00:23:35,692 --> 00:23:39,696 (雪乃)お話があります。 (桃子)何? 218 00:23:39,696 --> 00:23:44,701 私 ハチドリの家の担当を 辞めさせていただきます。 219 00:23:44,701 --> 00:23:46,701 (桃子)えっ? 220 00:25:21,698 --> 00:25:24,701 (雪乃)父は 私が 小さいときから 暴力団の組員でした。➡ 221 00:25:24,701 --> 00:25:31,708 酒乱で 母に 暴力を振るい 母は 私を置いて 家を出ました。➡ 222 00:25:31,708 --> 00:25:37,647 荒れた 父の暴力は 今度は 私に 向かったんです。 223 00:25:37,647 --> 00:25:40,650 (太一)《見つけた》 224 00:25:40,650 --> 00:25:43,653 (雪乃)私のような子供を 一人でも 助けたい。 225 00:25:43,653 --> 00:25:47,657 そう 思って 弁護士になりました。➡ 226 00:25:47,657 --> 00:25:51,661 以前 桃子先生は おっしゃいました。➡ 227 00:25:51,661 --> 00:25:57,667 小さいころに 虐待を受けた人が シェルターに 関わるのは 難しい。➡ 228 00:25:57,667 --> 00:26:01,671 冷静に 子供と 親を 見ることが できないと。 229 00:26:01,671 --> 00:26:03,673 (桃子)ええ。 230 00:26:03,673 --> 00:26:09,679 だから 自分の身の上を 隠していました。➡ 231 00:26:09,679 --> 00:26:16,686 ごめんなさい。 (桃子)それで あなたは➡ 232 00:26:16,686 --> 00:26:19,689 お父さんの弁護を 引き受けるつもりなの? 233 00:26:19,689 --> 00:26:23,693 はい。 雪乃先生。 234 00:26:23,693 --> 00:26:26,693 父を 見捨てられません。 235 00:26:28,698 --> 00:26:32,635 子供を 襲うような人間を 弁護する以上➡ 236 00:26:32,635 --> 00:26:36,639 ここで 子供たちを 守ることなんか できません。 237 00:26:36,639 --> 00:26:42,645 雪乃さん。 あなた 間違ってますよ。➡ 238 00:26:42,645 --> 00:26:45,648 あなたが お父さんの弁護を することは➡ 239 00:26:45,648 --> 00:26:47,650 何にも おかしいことは ありません。➡ 240 00:26:47,650 --> 00:26:50,653 そのことは ハチドリの家に 関わることについて➡ 241 00:26:50,653 --> 00:26:53,656 何の問題も ないわ。➡ 242 00:26:53,656 --> 00:26:58,661 だけど あなた自身 あなたを 虐待した➡ 243 00:26:58,661 --> 00:27:03,666 お父さんの呪縛から 逃れられていないことが➡ 244 00:27:03,666 --> 00:27:07,670 とっても 疑問に思うわ。➡ 245 00:27:07,670 --> 00:27:13,676 そんな人が 虐待を受けた子供を 冷静に守れるとは 思えないもの。 246 00:27:13,676 --> 00:27:17,680 (桃子)そういう人には 今までも 辞めてもらいました。➡ 247 00:27:17,680 --> 00:27:19,682 自分みたいな子を 助けたい。➡ 248 00:27:19,682 --> 00:27:22,685 あなたが 今でも そう 思うなら➡ 249 00:27:22,685 --> 00:27:28,685 まず あなた自身が 父親から 自立することです。 250 00:27:31,694 --> 00:27:37,694 父親の呪縛を 断ち切りなさい。 251 00:27:44,640 --> 00:27:51,647 よいしょ。 桃子先生 あんな 突き放した言い方 したけど➡ 252 00:27:51,647 --> 00:27:55,651 ここで あなたみたいな境遇を 乗り越えてきた人は➡ 253 00:27:55,651 --> 00:28:02,658 何人も いるのよ。 ねえ? 覚えてる? 254 00:28:02,658 --> 00:28:08,664 あなたが ここに 初めて来たとき。 (雪乃)はい。 255 00:28:08,664 --> 00:28:13,669 あなた 担当してた 梨花ちゃんに ものすごく のめりこんじゃって。 256 00:28:13,669 --> 00:28:20,676 さっき あなたの話 聞いて その理由が よく 分かったわ。 257 00:28:20,676 --> 00:28:24,676 梨花ちゃんは あなた そのものだったのね? 258 00:28:26,682 --> 00:28:31,682 お父さんを 憎み続けるのって 苦しかったでしょ? 259 00:28:35,625 --> 00:28:39,629 ちょっとだけ 私のこと 話すね。 260 00:28:39,629 --> 00:28:47,637 私 息子が 殺されたの。 えっ? 261 00:28:47,637 --> 00:28:50,640 あの子が 高校生のとき➡ 262 00:28:50,640 --> 00:28:57,647 バイト先の レストランで お客に ナイフで刺されてね。 263 00:28:57,647 --> 00:29:02,652 育児ノイローゼの母親が 赤ちゃん 刺そうとしたの。 264 00:29:02,652 --> 00:29:07,652 それを 止めに入って 息子が 刺された。 265 00:29:09,659 --> 00:29:13,663 母親は 17歳だった。 266 00:29:13,663 --> 00:29:19,669 で その子についた 弁護士が 桃子先生。 267 00:29:19,669 --> 00:29:22,672 えっ…。 268 00:29:22,672 --> 00:29:25,675 犯人を 死刑にしてほしい。 269 00:29:25,675 --> 00:29:31,681 憎しみの塊になってた 私に 桃子先生は 言ったわ。 270 00:29:31,681 --> 00:29:37,620 人は 悲しみの中で 生きていけるけど➡ 271 00:29:37,620 --> 00:29:40,620 苦しみの中では 生きていけないって。 272 00:29:43,626 --> 00:29:48,626 誰かを 憎み続けて 生きるのは 苦し過ぎるって。 273 00:29:50,633 --> 00:29:56,639 私はね 今でも 息子を 殺した犯人を 許せないわ。 274 00:29:56,639 --> 00:30:01,644 うん。 絶対に 何があったって 許さない。 275 00:30:01,644 --> 00:30:08,651 でもね 憎んで 生きるのは やめたの。 276 00:30:08,651 --> 00:30:13,656 苦しみの中では 生きていけないから。 277 00:30:13,656 --> 00:30:18,661 人は 悲しみの中で 生きていけるけど➡ 278 00:30:18,661 --> 00:30:23,666 苦しみの中では 生きていけない。 279 00:30:23,666 --> 00:30:25,666 そう。 280 00:30:28,671 --> 00:30:32,608 あなたも いつか お父さんへの憎しみを➡ 281 00:30:32,608 --> 00:30:35,608 捨てられると いいわね。 282 00:30:44,620 --> 00:30:47,623 (多喜)帰ります。 はい。 283 00:30:47,623 --> 00:30:50,623 (雪乃)お疲れさまでした。 284 00:30:53,629 --> 00:30:58,634 (多喜)私は 桃子先生の意見に 反対です。 285 00:30:58,634 --> 00:31:00,636 虐待を受けた人だから 分かることって➡ 286 00:31:00,636 --> 00:31:03,639 あるんじゃないでしょうか?➡ 287 00:31:03,639 --> 00:31:06,642 雪乃先生だから 分かってあげられる子が➡ 288 00:31:06,642 --> 00:31:10,646 ここには いるはずです。 私は そう 思います。 289 00:31:10,646 --> 00:31:14,650 だから 絶対に 辞めないでください。 290 00:31:14,650 --> 00:31:17,653 多喜さん。 291 00:31:17,653 --> 00:31:20,653 ほな また あした。 292 00:33:33,606 --> 00:33:35,624 (隼人)うめえ! (みどり)うまい!➡ 293 00:33:35,624 --> 00:33:38,624 雪乃。 腕 上げたな。 (夏美)グー! 294 00:33:40,629 --> 00:33:42,629 (雪乃)ありがとう。 295 00:33:45,634 --> 00:33:47,636 (雪乃)あれ? 296 00:33:47,636 --> 00:33:51,640 (雪乃)拓真君が 逮捕ですか? ホント ごめん。 297 00:33:51,640 --> 00:33:55,644 何か 昨日から ばたばたしてて 雪乃先生に 話せてなかった。 298 00:33:55,644 --> 00:33:58,647 ごめん。 あっ。 いえ。 299 00:33:58,647 --> 00:34:02,647 それで 朝子ちゃんは? うん…。 300 00:34:07,656 --> 00:34:11,656 朝子ちゃん。 ちょっと いいかな? 301 00:34:21,670 --> 00:34:23,670 (雪乃)えっ…。 302 00:34:32,615 --> 00:34:46,615 (♬『さくら』) 303 00:35:05,648 --> 00:35:15,658 ≪(雨音) ≪(雷鳴) 304 00:35:15,658 --> 00:35:31,674 ♬~ 305 00:35:31,674 --> 00:35:46,622 ♬~ 306 00:35:46,622 --> 00:35:52,628 ♬~ 307 00:35:52,628 --> 00:35:54,630 ≪(ドアの開く音) 308 00:35:54,630 --> 00:36:04,640 ♬~ 309 00:36:04,640 --> 00:36:07,640 ≪(朝子)ねえ? (雪乃)うん? 310 00:36:09,645 --> 00:36:11,647 ありがとう。 311 00:36:11,647 --> 00:36:15,651 (朝子)無茶だよ。 こんな 雨なのに。 312 00:36:15,651 --> 00:36:19,651 (雪乃)お父さんに 頼んだんだけど 会わせてもらえなかったから。 313 00:36:22,658 --> 00:36:26,662 (朝子)これ 私のだけど。 314 00:36:26,662 --> 00:36:29,665 (雪乃)大丈夫だよ。 (朝子)大丈夫じゃないよ。➡ 315 00:36:29,665 --> 00:36:34,665 着替えて。 (雪乃)ありがとう。 316 00:36:42,611 --> 00:36:48,617 (朝子)マジ? (雪乃)えっ? ああ。 これ?➡ 317 00:36:48,617 --> 00:36:52,617 小さいとき 父親に入れられたの。 あなたと おんなじ。 318 00:37:02,631 --> 00:37:05,634 (雪乃)おいしい。 319 00:37:05,634 --> 00:37:10,639 母親は 私が 8歳のときに 買い物に行くって いって➡ 320 00:37:10,639 --> 00:37:14,643 そのまま 帰ってこなかった。 321 00:37:14,643 --> 00:37:19,648 それから ずっと 父親と 2人で 暮らした。 322 00:37:19,648 --> 00:37:27,656 やくざで 何度も 警察に 捕まるような ろくでなしの父親。 323 00:37:27,656 --> 00:37:34,596 (雪乃)そんな 父親だったけど 私には 絶対的な存在だった。 324 00:37:34,596 --> 00:37:40,602 殴られても 蹴られても 無理やり 入れ墨を入れられても➡ 325 00:37:40,602 --> 00:37:48,610 この人から 離れたら 私は死ぬ。 そう 思い込んでた。➡ 326 00:37:48,610 --> 00:37:51,613 5年生になって 初めて 友達が できて➡ 327 00:37:51,613 --> 00:37:57,619 その子の家に 遊びに行ったの。 優しい お父さんが いてね。 328 00:37:57,619 --> 00:38:00,622 一緒に 絵を描いたり➡ 329 00:38:00,622 --> 00:38:03,625 ゲームとかして 遊んでくれたんだ。 330 00:38:03,625 --> 00:38:08,630 そのとき その お父さんが 作ってくれたのが オムライスだった。 331 00:38:08,630 --> 00:38:10,632 オムライス。 332 00:38:10,632 --> 00:38:16,638 生まれて初めて 食べたんだ。 おいしかったなぁ。➡ 333 00:38:16,638 --> 00:38:19,641 私の 思い出の味なんだよね。➡ 334 00:38:19,641 --> 00:38:22,644 あのとき 初めて 知ったの。➡ 335 00:38:22,644 --> 00:38:27,649 世の中には 優しい お父さんが いるんだって。➡ 336 00:38:27,649 --> 00:38:31,653 それが きっかけで 父親に 反抗するようになって➡ 337 00:38:31,653 --> 00:38:34,590 ますます 虐待が ひどくなった。 338 00:38:34,590 --> 00:38:38,594 私にとって 学校が 唯一の逃げ場だった。 339 00:38:38,594 --> 00:38:41,597 あっ。 プールある日 休んだけどね。 340 00:38:41,597 --> 00:38:46,602 (朝子)同じ。 必ず ずる休みした。 341 00:38:46,602 --> 00:38:51,607 でも 体育の着替えで 背中 見られちゃって➡ 342 00:38:51,607 --> 00:38:55,611 いきなり 周りに 人が いなくなった。➡ 343 00:38:55,611 --> 00:38:58,614 誰も 口 利いてくれなかったな。 344 00:38:58,614 --> 00:39:02,618 私も。 朝 教室に入ると➡ 345 00:39:02,618 --> 00:39:07,623 黒板に チョウチョが いっぱい かいてあったりして。➡ 346 00:39:07,623 --> 00:39:10,626 何度も 教室から 逃げだした。 347 00:39:10,626 --> 00:39:17,633 (雪乃)そうなんだね。 私たち おんなじだったんだね。 348 00:39:17,633 --> 00:39:24,640 驚いた。 雪乃さんって 超 幸せに やってきた人だと 思ってたから。 349 00:39:24,640 --> 00:39:30,646 ずっと 苦労の連続でした。➡ 350 00:39:30,646 --> 00:39:35,646 ねえ? 朝子ちゃん。 これから どうするの? 351 00:39:38,587 --> 00:39:40,587 (朝子)分からない。 352 00:39:44,593 --> 00:39:49,598 (雪乃)本当は この家に 帰りたくなかったんでしょ?➡ 353 00:39:49,598 --> 00:39:52,601 ハチドリの家のことなら 心配しなくて いいよ。➡ 354 00:39:52,601 --> 00:39:59,608 そんなことより 私は あなたに 自分を 大切にしてほしい。 355 00:39:59,608 --> 00:40:05,608 約束するよ。 私は あなたを 一生 守るから。 356 00:40:09,618 --> 00:40:12,618 一緒に 帰ろ。 ≪(ドアの開く音) 357 00:42:05,701 --> 00:42:08,704 (伸也)どういうことだ? 弁護士先生。➡ 358 00:42:08,704 --> 00:42:11,707 ふっ。 人さまの うちに 勝手に上がりこんで➡ 359 00:42:11,707 --> 00:42:20,716 娘 連れ出そうと するなんてよ。 立派な 誘拐じゃねえか。 360 00:42:20,716 --> 00:42:23,719 (雪乃)朝子ちゃんを 私たちに 帰してください。 361 00:42:23,719 --> 00:42:27,723 (伸也)朝子は 自分の意思で ここへ 帰ってきたんだぜ。➡ 362 00:42:27,723 --> 00:42:31,727 そうだよな? (雪乃)本当に それで いいの? 363 00:42:31,727 --> 00:42:36,665 (伸也)しつけえな。 いいって 言ってんだろうが。 こいつが。 364 00:42:36,665 --> 00:42:39,668 (雪乃)朝子ちゃん。 365 00:42:39,668 --> 00:42:44,668 私は ハチドリの家に 帰りたい。 366 00:42:46,675 --> 00:42:49,678 分かった。 一緒に 帰ろう。 367 00:42:49,678 --> 00:42:52,678 (伸也)何 てめえ 勝手なこと 言ってんだ? こら。 368 00:42:55,684 --> 00:42:59,688 (雪乃)お願いします。 朝子ちゃんの幸せを➡ 369 00:42:59,688 --> 00:43:03,692 考えてあげてください。 (朝子)雪乃さん。 370 00:43:03,692 --> 00:43:07,696 ふざけたこと 言ってんじゃねえぞ こら。➡ 371 00:43:07,696 --> 00:43:10,699 朝子はな 俺の娘なんだ。➡ 372 00:43:10,699 --> 00:43:13,702 こいつの幸せは 俺が 考えてんだよ。➡ 373 00:43:13,702 --> 00:43:17,702 てめえに 指図される 筋合いはねえ。 374 00:43:20,709 --> 00:43:22,711 (雪乃)どうして?➡ 375 00:43:22,711 --> 00:43:26,715 どうして そんなに 朝子ちゃんを 苦しめるの?➡ 376 00:43:26,715 --> 00:43:32,654 小さいときから 殴って 蹴って 無理やり 入れ墨まで 入れて。 377 00:43:32,654 --> 00:43:38,660 何が 幸せよ? 子供は 親の持ち物じゃないわ。 378 00:43:38,660 --> 00:43:41,660 (伸也)てめえ! 379 00:43:44,666 --> 00:43:49,666 (朝子)やめてよ! 雪乃さん? 雪乃さん? 380 00:43:55,677 --> 00:43:59,681 (雪乃)放して! やめてください! 381 00:43:59,681 --> 00:44:08,690 ♬~ 382 00:44:08,690 --> 00:44:10,692 (伸也)どけ! 383 00:44:10,692 --> 00:44:16,698 ♬~ 384 00:44:16,698 --> 00:44:19,698 (雪乃)やめなさい! (割れる音) 385 00:44:23,705 --> 00:44:25,707 何だよ? 姉ちゃん。 386 00:44:25,707 --> 00:44:29,711 (雪乃)放せ! (伸也)この野郎! 387 00:44:29,711 --> 00:44:44,659 ♬~ 388 00:44:44,659 --> 00:44:48,663 (朝子)マジか。 (伸也)何だ? こいつ。 389 00:44:48,663 --> 00:44:51,666 (雪乃)ああ! 朝子。 390 00:44:51,666 --> 00:44:55,666 (朝子)はい。 (雪乃)帰るよ。 391 00:44:57,672 --> 00:45:00,672 (朝子)ちょっと待って。 392 00:45:03,678 --> 00:45:05,678 (朝子)ああー! 393 00:45:11,686 --> 00:45:14,686 行こう。 394 00:45:16,691 --> 00:45:18,691 よいしょ。 395 00:45:21,696 --> 00:45:25,700 (朝子)めちゃくちゃだよ。 あんなことして。 396 00:45:25,700 --> 00:45:29,704 (雪乃)うん。 やっちまった。 397 00:45:29,704 --> 00:45:35,644 (朝子)めちゃくちゃだけど うれしかった。➡ 398 00:45:35,644 --> 00:45:39,648 私のために 雨の中 待っててくれて➡ 399 00:45:39,648 --> 00:45:45,654 土下座して 命 懸けて 戦ってくれて。 400 00:45:45,654 --> 00:45:50,659 本当 言うと かなり 怖かった。 401 00:45:50,659 --> 00:45:58,667 (朝子)これから どうなるの? (雪乃)さあ? 器物損壊罪。➡ 402 00:45:58,667 --> 00:46:04,673 場合によっちゃ 傷害罪。 もしかしたら 住居侵入罪。➡ 403 00:46:04,673 --> 00:46:09,678 ああ。 こりゃ 弁護士資格 剥奪だな。 404 00:46:09,678 --> 00:46:13,682 (朝子)マジで? (雪乃)それでも いいよ。➡ 405 00:46:13,682 --> 00:46:18,682 朝子が あの親を 断ち切れたら。 私は それで いい。 406 00:46:20,689 --> 00:46:26,689 (朝子)初めてだよ。 こんな バカな大人 見たの。 407 00:46:28,697 --> 00:46:32,634 (雪乃)ねえ? 朝子。 (朝子)何? 408 00:46:32,634 --> 00:46:40,642 私も 断ち切るよ。 (朝子)何を? 409 00:46:40,642 --> 00:46:55,657 ♬~ 410 00:46:55,657 --> 00:46:58,660 また やらかしたんだってね? 411 00:46:58,660 --> 00:47:02,664 (多喜)どうしたんですか? 桃子先生 大激怒ですよ。 412 00:47:02,664 --> 00:47:06,668 朝子ちゃんの お父さんから 電話が 入ったんだって。 413 00:47:06,668 --> 00:47:08,670 (朝子)そうなんだ。 414 00:47:08,670 --> 00:47:13,675 えっ? 2人とも 何? その顔。 いい女が 台無しじゃない。 415 00:47:13,675 --> 00:47:15,677 さくらさん 私…。 416 00:47:15,677 --> 00:47:20,682 話は 後。 朝ご飯 まだでしょ? 417 00:47:20,682 --> 00:47:25,687 はい。 よし。 418 00:47:25,687 --> 00:47:36,631 ♬~ 419 00:47:36,631 --> 00:47:41,636 [それから 朝子ちゃんは 再び ハチドリの家の住人に なりました] 420 00:47:41,636 --> 00:47:43,638 [朝子ちゃんの父親は➡ 421 00:47:43,638 --> 00:47:46,641 桃子先生の事務所に 乗り込んでくるなり➡ 422 00:47:46,641 --> 00:47:49,644 ハチドリの家のことは 口外しないから➡ 423 00:47:49,644 --> 00:47:55,644 娘を よろしく 頼むと 頭を下げたそうです] 424 00:47:57,652 --> 00:48:02,657 [雪乃先生は 朝子ちゃんの家で 大暴れした件で➡ 425 00:48:02,657 --> 00:48:05,660 こっぴどく 桃子先生に 叱られたようですが➡ 426 00:48:05,660 --> 00:48:10,665 なぜか 朝子ちゃんの お父さんから 訴えられることはなく➡ 427 00:48:10,665 --> 00:48:14,669 むしろ 肝の据わった 立派な弁護士だと➡ 428 00:48:14,669 --> 00:48:19,674 お褒めの言葉を 頂き 元気に 働いています] 429 00:48:19,674 --> 00:48:23,678 [あっ そうだ。 お父さんの弁護は 断りましたが➡ 430 00:48:23,678 --> 00:48:27,682 桃子先生に お願いしたみたい] 431 00:48:27,682 --> 00:48:32,620 [そして 拓真君が 家庭裁判所の審判で➡ 432 00:48:32,620 --> 00:48:39,627 保護観察処分となり イブの日に ハチドリの家に 帰ってきました] 433 00:48:39,627 --> 00:48:47,627 ♬~ 434 00:48:50,638 --> 00:48:52,640 おかえり。 435 00:48:52,640 --> 00:48:56,644 (一同)おかえり。 おかえり。 おかえり 拓真。 おかえり。 436 00:48:56,644 --> 00:49:01,649 (桃子)おかえりなさい。 (拓真)ただいま。 437 00:49:01,649 --> 00:49:04,652 [真由子ちゃんは 海外で開発された 治験薬が➡ 438 00:49:04,652 --> 00:49:09,657 劇的に効いて この調子だと 来年の夏ごろには➡ 439 00:49:09,657 --> 00:49:12,660 退院できるかも しれないそうです] 440 00:49:12,660 --> 00:49:18,666 [希望ちゃんの裁判は 結局 敗訴に 終わってしまいましたが➡ 441 00:49:18,666 --> 00:49:21,669 希望ちゃんは 施設から 学校に通い➡ 442 00:49:21,669 --> 00:49:25,669 たくさんの友達と 仲良く 暮らしています] 443 00:49:30,678 --> 00:49:34,678 [そして 私は…] 444 00:49:37,619 --> 00:49:43,625 (岡林) さくらさん。 メリー クリスマス。 445 00:49:43,625 --> 00:49:45,625 メリー クリスマス。 446 00:49:52,634 --> 00:49:58,640 (岡林)これ 私たちで焼いた クッキーです。 皆さんで どうぞ。 447 00:49:58,640 --> 00:50:03,640 うれしい。 ありがとうございます。 448 00:50:05,647 --> 00:50:07,647 私たち? 449 00:50:15,657 --> 00:50:18,660 (岡林)紹介します。 濱田 美彩子さんです。 450 00:50:18,660 --> 00:50:22,664 (美彩子)初めまして。 美彩子です。 451 00:50:22,664 --> 00:50:27,669 どうも。 さくらです。 (岡林)実は このたび➡ 452 00:50:27,669 --> 00:50:30,672 美彩子さんと 結婚することに なりまして。 453 00:50:30,672 --> 00:50:32,607 えっ? 結婚? 454 00:50:32,607 --> 00:50:35,610 (岡林) お恥ずかしい話なんですが➡ 455 00:50:35,610 --> 00:50:37,612 お見合い倶楽部で 出会いましてね。 456 00:50:37,612 --> 00:50:40,615 お… お見合い倶楽部? (岡林)前に お話ししたでしょ。➡ 457 00:50:40,615 --> 00:50:44,619 料理教室に 通ってるって。 そこの先生なんです。 458 00:50:44,619 --> 00:50:48,619 ああ。 そうですか。 それは それは。 459 00:50:52,627 --> 00:50:58,633 (岡林)それじゃ すてきな イブを。 (美彩子)失礼いたします。 460 00:50:58,633 --> 00:51:00,633 じゃあ。 461 00:51:06,641 --> 00:51:09,644 うわ!? だから 言ったでしょ。 462 00:51:09,644 --> 00:51:14,644 私と 一緒に お見合い倶楽部 入ろうって。 ねえ。 463 00:51:16,651 --> 00:51:21,656 あっ。 わあー。 464 00:51:21,656 --> 00:51:40,675 ♬~ 465 00:51:40,675 --> 00:51:45,680 (みどり)さくら。 メリー クリスマス。 メリー クリスマス。 メリー クリスマス。 466 00:51:45,680 --> 00:51:49,680 (隼人)さくらさん。 ハッピー クリスマス。 イェイ。 467 00:51:54,689 --> 00:51:59,689 (一同)メリー クリスマス。