1 00:00:00,914 --> 00:00:03,476 俺がお前の親父を死に追いやった。 2 00:00:03,487 --> 00:00:04,894 どうして 親父を! 3 00:00:04,905 --> 00:00:06,019 決まってんだろ。 4 00:00:06,030 --> 00:00:07,214 出世のためだよ。 5 00:00:07,225 --> 00:00:10,036 警視総監になるのは この俺だ。 6 00:00:10,047 --> 00:00:11,825 俺とお前は同じ 7 00:00:11,836 --> 00:00:14,169 サッチョウの悪魔なんだよ! 8 00:00:21,462 --> 00:00:22,742 あれから 9 00:00:22,753 --> 00:00:24,946 5年の月日が流れた…。 10 00:00:26,561 --> 00:00:28,178 その間 11 00:00:28,189 --> 00:00:30,537 それぞれの人間模様があった。 12 00:00:31,093 --> 00:00:32,311 離せよ! 13 00:00:33,070 --> 00:00:35,111 何も変わらぬ者…。 14 00:00:35,122 --> 00:00:36,653 -あの案件 頼んだ。 -はい。 15 00:00:37,290 --> 00:00:39,383 変化を遂げた者…。 16 00:00:41,580 --> 00:00:44,127 時代に取り残された者…。 17 00:00:46,644 --> 00:00:49,447 時が止まっていた者…。 18 00:00:51,896 --> 00:00:54,123 チャンスを うかがう者…。 19 00:00:56,513 --> 00:00:58,904 戦局を傍観する者…。 20 00:00:59,426 --> 00:01:02,045 私が副総監になった以上 21 00:01:02,056 --> 00:01:03,849 私のやり方でやる。 22 00:01:03,860 --> 00:01:05,873 実力で昇進を勝ち取れ! 23 00:01:05,884 --> 00:01:09,091 日に日に存在感を増す者…。 24 00:01:11,412 --> 00:01:13,702 その中心には 25 00:01:13,713 --> 00:01:15,305 あいつがいた…。 26 00:01:22,218 --> 00:01:25,211 漣は 警務部から異動して 27 00:01:25,222 --> 00:01:27,624 公安部に3年 28 00:01:27,635 --> 00:01:31,732 内閣情報調査室に2年勤務したのち 29 00:01:31,743 --> 00:01:32,814 我々の使命は…。 30 00:01:32,825 --> 00:01:37,301 警視庁刑事部捜査二課の課長に 着任した。 31 00:01:37,312 --> 00:01:40,285 事件解決に向けて 全力を注いでいきましょう。 32 00:01:40,296 --> 00:01:41,764 でも… 33 00:01:41,775 --> 00:01:45,674 順風満帆な警察人生の裏側で 34 00:01:46,209 --> 00:01:51,089 大きな獲物を 虎視眈々と狙っていた。 35 00:01:56,817 --> 00:01:59,676 獰猛な牙を隠して…。 36 00:02:06,250 --> 00:02:08,692 なぜ 逮捕状を請求できないんですか。 37 00:02:08,703 --> 00:02:12,595 民生党の加森沙代里議員の受託 収賄罪の証拠はつかんでるんです。 38 00:02:12,606 --> 00:02:15,399 しょうがないでしょ。 上の指示なんだから。 39 00:02:15,862 --> 00:02:17,581 千堂副総監ですか? 40 00:02:18,191 --> 00:02:20,729 俺も君も千堂派の人間だ。 41 00:02:20,740 --> 00:02:22,235 あの人が「黒だ」と言えば 42 00:02:22,246 --> 00:02:24,508 白でも黒になる事ぐらい わかるだろ。 43 00:02:26,550 --> 00:02:27,505 どうよ? 44 00:02:27,516 --> 00:02:30,087 二課長の椅子は。 心地いいか? 45 00:02:30,098 --> 00:02:32,046 噛み締める余裕なんてない。 46 00:02:32,057 --> 00:02:35,049 今朝だって部長に肝煎りの案件を ふいにされたんだからな。 47 00:02:36,328 --> 00:02:41,080 正直 千堂派がここまで快進撃を 見せるとは思ってもみなかったよ。 48 00:02:41,091 --> 00:02:44,554 派閥争いも 5年前と随分変わったよね。 49 00:02:44,565 --> 00:02:48,635 千堂派は今や東大派と双璧をなす 一大派閥だもん。 50 00:02:48,646 --> 00:02:50,275 やっぱり 次の警視総監は 51 00:02:50,286 --> 00:02:52,239 千堂副総監が本命か。 52 00:02:52,250 --> 00:02:54,383 それは どうかな…。 53 00:02:54,782 --> 00:02:57,080 副総監から警視総監になった ケースは 54 00:02:57,091 --> 00:02:59,158 意外と少ないからね。 55 00:02:59,169 --> 00:03:00,663 役職で言ったら… 56 00:03:00,674 --> 00:03:03,514 東大派の 吉永警備局長のほうが本命だよ。 57 00:03:03,525 --> 00:03:05,642 吉永局長は あの裏金事件から 58 00:03:05,653 --> 00:03:07,376 V字回復したもんな。 59 00:03:07,881 --> 00:03:10,314 それに比べて うちの薩摩派は 60 00:03:10,325 --> 00:03:12,109 内部分裂で ボロボロだ。 61 00:03:12,120 --> 00:03:14,252 穏健派と強硬派だっけ? 62 00:03:14,880 --> 00:03:17,383 強硬派の矢上警視総監になってから 63 00:03:17,394 --> 00:03:19,498 穏健派の権藤内閣情報官は 64 00:03:19,509 --> 00:03:20,998 鳴りを潜めてるよね。 65 00:03:21,009 --> 00:03:23,778 内調に行って 仙人みたいになっちまって…。 66 00:03:23,789 --> 00:03:25,658 「荒牧総監の次は自分だ!」って 67 00:03:25,669 --> 00:03:27,841 息巻いてた頃が懐かしいよ。 68 00:03:28,455 --> 00:03:31,376 権藤内閣情報官の今は お前のほうが詳しいだろ。 69 00:03:31,387 --> 00:03:33,595 内調の時 散々世話になったからな。 70 00:03:33,606 --> 00:03:35,185 例の件も あるし。 71 00:03:35,196 --> 00:03:37,575 あれ やっぱり本気なのか? 72 00:03:38,282 --> 00:03:40,664 あとは そのカードを いつ切るか…。 73 00:03:40,922 --> 00:03:42,180 上條さん 74 00:03:42,191 --> 00:03:44,344 千堂副総監が お呼びです。 75 00:03:44,344 --> 00:03:45,312 わかった。 76 00:03:46,055 --> 00:03:47,172 じゃあな。 77 00:03:51,814 --> 00:03:54,726 なんか すっかり 差をつけられちまったな。 78 00:03:54,737 --> 00:03:57,001 以前は ライバルだったのにね。 79 00:03:57,493 --> 00:03:59,188 今でもそうだよ。 80 00:03:59,660 --> 00:04:01,016 …表向きはな。 81 00:04:08,094 --> 00:04:09,274 失礼します。 82 00:04:09,285 --> 00:04:10,522 失礼します。 83 00:04:11,070 --> 00:04:15,355 加森沙代里議員のサンズイを 立件しようとしてるんだって? 84 00:04:15,366 --> 00:04:17,262 しばらく その件は寝かしてくれ。 85 00:04:17,273 --> 00:04:18,481 どうしてですか? 86 00:04:18,492 --> 00:04:19,998 金銭の授受だけでなく 87 00:04:20,192 --> 00:04:23,551 彼女が商業施設の誘致を 斡旋していた証拠も揃っています。 88 00:04:23,562 --> 00:04:26,027 チャンスは国会が開かれていない 今しかありません。 89 00:04:26,038 --> 00:04:28,411 わかってるよ…。 90 00:04:28,422 --> 00:04:29,637 だけどな 91 00:04:29,648 --> 00:04:32,457 メリットよりも デメリットのほうが大きいんだ。 92 00:04:32,468 --> 00:04:33,648 デメリットというのは? 93 00:04:33,659 --> 00:04:35,644 国民の政治不信だよ。 94 00:04:35,655 --> 00:04:38,122 ほら… 去年から特捜が 95 00:04:38,133 --> 00:04:41,532 立て続けに 与党の不正を暴いてるでしょ。 96 00:04:42,134 --> 00:04:46,262 そこで うちまで政界にメスを入れたら 97 00:04:46,273 --> 00:04:49,803 それこそ 国民の不満がピークに達する。 98 00:04:50,850 --> 00:04:54,205 もう少し情勢を見極めてからでも 遅くはない。 99 00:04:54,658 --> 00:04:56,595 本当にそんな事が理由なんですか? 100 00:04:58,517 --> 00:05:00,002 どういう意味だ? 101 00:05:00,830 --> 00:05:03,345 上條さん 今回は見送りましょう。 102 00:05:03,839 --> 00:05:05,340 課に戻って 検討します。 103 00:05:05,351 --> 00:05:06,808 検討じゃない。 104 00:05:07,174 --> 00:05:08,556 決定だ。 105 00:05:10,347 --> 00:05:12,449 この件は 私が内調にいた頃から 106 00:05:12,460 --> 00:05:14,886 二課が2年がかりで 調べ上げたものです。 107 00:05:14,894 --> 00:05:16,587 私の一存では決められません。 108 00:05:16,598 --> 00:05:19,574 それをなんとかするのが 課長の役目でしょうが。 109 00:05:20,257 --> 00:05:22,671 私のほうから担当に伝えます。 110 00:05:22,682 --> 00:05:23,898 行きますよ。 111 00:05:31,558 --> 00:05:33,856 何をそんなに むきになってるんですか。 112 00:05:33,867 --> 00:05:37,102 千堂副総監の意見が覆らない事は 百も承知でしょう。 113 00:05:37,113 --> 00:05:39,273 どれだけ本気か 知りたかったんだよ。 114 00:05:39,284 --> 00:05:40,562 今回の立件は 115 00:05:40,573 --> 00:05:43,363 副総監にとって よほど都合が悪いらしい。 116 00:05:43,374 --> 00:05:45,343 それが わかっただけでも 大きな収穫だ。 117 00:05:45,354 --> 00:05:47,746 出世できなくなっても いいんですか? 118 00:05:48,948 --> 00:05:50,769 千堂副総監に切られたら 119 00:05:50,780 --> 00:05:52,355 後ろ盾を失う。 120 00:05:52,366 --> 00:05:55,215 それが嫌だから 優愛さんと結婚したんでしょう? 121 00:05:55,226 --> 00:05:56,543 そんなふうに思ってるのか。 122 00:05:56,554 --> 00:05:58,789 職場のみんながそう思ってますよ。 123 00:05:58,800 --> 00:06:00,551 5年前にあれほど逆らった相手に 124 00:06:00,562 --> 00:06:03,154 飼いならされてるんですから。 125 00:06:03,165 --> 00:06:04,912 俺は飼い犬か。 126 00:06:05,585 --> 00:06:08,061 私の目には そう映ってます。 127 00:06:11,244 --> 00:06:12,392 どうした? 128 00:06:13,283 --> 00:06:14,900 また 派閥のゴタゴタか。 129 00:06:14,911 --> 00:06:16,259 牧園参事官…。 130 00:06:20,979 --> 00:06:23,617 警視庁に戻って早々君も大変だな。 131 00:06:24,209 --> 00:06:25,691 でも 132 00:06:25,702 --> 00:06:30,848 出世争いで 現場の足を 引っ張るのだけは勘弁してくれよ。 133 00:06:43,305 --> 00:06:46,648 「キャリア組の警察官 職務中に飲酒」。 134 00:06:47,347 --> 00:06:49,488 …三面記事にもならないか。 135 00:06:50,137 --> 00:06:52,254 富樫に なんか言われたか? 136 00:06:54,272 --> 00:06:57,279 あんたが副総監に噛みついたって 息巻いてる。 137 00:06:58,256 --> 00:07:01,443 俺は千堂副総監の飼い犬らしい。 138 00:07:03,370 --> 00:07:05,986 何も知らなきゃ そう見えるかもね。 139 00:07:06,612 --> 00:07:08,463 でも 私は違う。 140 00:07:09,216 --> 00:07:11,159 あの日のあんたを知ってる。 141 00:07:12,064 --> 00:07:13,557 このままじゃ 終われない… 142 00:07:14,490 --> 00:07:15,979 終わらせない。 143 00:07:15,990 --> 00:07:17,998 悪魔に魂を売ってでも… 144 00:07:18,009 --> 00:07:20,013 それが俺の信じた道だ。 145 00:07:20,024 --> 00:07:23,693 あんたは 飼い犬のふりをしているだけ。 146 00:07:24,318 --> 00:07:25,333 この5年 147 00:07:25,344 --> 00:07:29,185 隠し持っていた牙を ずっと研ぎ続けてきたんでしょ。 148 00:07:29,590 --> 00:07:31,196 そうかもな。 149 00:07:32,134 --> 00:07:34,830 ようやく あるじを噛み殺す時が来た。 150 00:08:07,651 --> 00:08:08,885 はい。 151 00:08:11,526 --> 00:08:12,658 ご飯は? 152 00:08:12,669 --> 00:08:14,557 ああ 済ませてきた。 153 00:08:46,200 --> 00:08:48,590 悪いな 家にまで押しかけて。 154 00:08:49,078 --> 00:08:50,607 いいよ 別に。 155 00:08:51,670 --> 00:08:53,779 ギャンブルで すっちまって…。 156 00:08:54,469 --> 00:08:56,302 金 貸してくれねえか? 157 00:09:06,167 --> 00:09:07,674 いつも すまねえ。 158 00:09:07,932 --> 00:09:09,299 ちゃんと食ってるのか? 159 00:09:09,574 --> 00:09:11,423 俺の事は心配するな。 160 00:09:12,173 --> 00:09:14,212 それより ママには会ってるのか? 161 00:09:14,223 --> 00:09:16,843 いや 店にも顔を出してない。 162 00:09:17,344 --> 00:09:18,531 そうか…。 163 00:09:19,226 --> 00:09:22,312 ママのお母さんが 病気だっていうのは知ってるよな。 164 00:09:23,211 --> 00:09:25,078 先日 亡くなったらしい。 165 00:09:26,891 --> 00:09:28,556 わだかまりはあると思うけど 166 00:09:28,567 --> 00:09:30,349 たまには 顔を出してやれ。 167 00:09:42,243 --> 00:09:44,431 もう37だろ? 168 00:09:44,442 --> 00:09:46,285 いつになったら結婚すんだよ。 169 00:09:46,296 --> 00:09:47,511 はい マリハラ。 170 00:09:47,522 --> 00:09:48,661 マリファナ? 171 00:09:48,672 --> 00:09:50,254 マリッジハラスメント。 172 00:09:50,265 --> 00:09:53,293 「いつ結婚するんだ」 「どうして結婚しないんだ」は 173 00:09:53,304 --> 00:09:54,960 立派な嫌がらせですから。 174 00:09:55,646 --> 00:09:57,901 親子でも ハラスメントって成立するの? 175 00:09:58,405 --> 00:10:00,107 お待たせしました。 176 00:10:02,369 --> 00:10:03,635 すいません…。 177 00:10:04,238 --> 00:10:06,213 何度言ったら わかるんだよ! 178 00:10:06,224 --> 00:10:08,987 その置き方じゃ チャーハンの形が 崩れちまうじゃねえか。 179 00:10:08,998 --> 00:10:09,957 もう一回 やり直し。 180 00:10:09,968 --> 00:10:11,707 ちょっと崩れただけじゃない。 181 00:10:11,718 --> 00:10:13,019 そんなに怒らなくたって…。 182 00:10:13,030 --> 00:10:15,738 いいんです!すぐやり直します…。 183 00:10:18,348 --> 00:10:20,208 優しくしてあげてよ。 184 00:10:20,219 --> 00:10:22,208 うちは更生施設じゃねえんだよ。 185 00:10:22,219 --> 00:10:24,116 前科があるなんて ご近所さんに知られたらさ…。 186 00:10:24,127 --> 00:10:26,577 -はい モラハラ。 -またかよ! 187 00:10:26,588 --> 00:10:28,532 マリハラ モラハラ セクハラ 上原 188 00:10:28,543 --> 00:10:29,723 何 言っても ハラスメントじゃねえか。 189 00:10:29,734 --> 00:10:31,478 上原はハラスメントじゃないから。 190 00:10:31,489 --> 00:10:32,769 こんばんは…。 191 00:10:32,780 --> 00:10:34,964 婿殿 聞いてよ! 192 00:10:34,975 --> 00:10:37,442 もう 爽ったら 結婚しないって言うんだよ。 193 00:10:37,453 --> 00:10:40,481 ご心配なく。 僕が ちゃんと その気にさせますから。 194 00:10:40,492 --> 00:10:42,068 さすが婿殿 195 00:10:42,079 --> 00:10:43,903 -頼りになる~。 -婿殿じゃないから! 196 00:10:43,914 --> 00:10:46,585 いいじゃないですか。 いずれは そうなるんだから。 197 00:10:46,596 --> 00:10:47,846 いらっしゃいませ。 198 00:10:48,682 --> 00:10:50,023 お水です。 199 00:10:50,034 --> 00:10:51,417 君は…。 200 00:10:52,042 --> 00:10:53,475 こちら 蒲生兼人くん。 201 00:10:53,486 --> 00:10:54,919 うちで働く事になったから。 202 00:10:54,930 --> 00:10:56,985 蒲生って…。 203 00:10:57,141 --> 00:10:58,634 違う! 俺じゃない! 204 00:10:58,645 --> 00:11:01,036 計画どおりにやれば 必ず成功するって! 205 00:11:01,789 --> 00:11:03,326 あの? 206 00:11:03,337 --> 00:11:04,429 はい。 207 00:11:04,440 --> 00:11:07,039 爽さんには 何から何まで お世話になりっぱなしで…。 208 00:11:07,050 --> 00:11:08,635 「爽さん」…。 209 00:11:08,646 --> 00:11:11,142 俺が5年かけて ようやく手にした名前呼びを…。 210 00:11:11,153 --> 00:11:13,783 -こちらは…。 -富樫です!爽の彼氏です。 211 00:11:13,794 --> 00:11:16,048 呼び捨てなんて10年早いから! 212 00:11:16,857 --> 00:11:18,717 いいじゃないですか。 付き合ってるんだから。 213 00:11:18,728 --> 00:11:20,456 恋人なんですか? 214 00:11:21,066 --> 00:11:23,284 当たらずといえども 遠からずというか…。 215 00:11:23,295 --> 00:11:24,905 全然 遠くないです。 216 00:11:24,916 --> 00:11:26,396 ど真ん中で当たってますから。 217 00:11:26,407 --> 00:11:28,203 ほら! 油売ってる場合じゃねえだろ。 218 00:11:28,204 --> 00:11:29,670 -行くぞ。 -はい。 219 00:11:32,952 --> 00:11:35,077 彼 大丈夫ですか? 220 00:11:35,088 --> 00:11:36,890 あんたまで色眼鏡で見るの? 221 00:11:36,901 --> 00:11:40,194 じゃなくて。 爽さんに気があるみたいだから。 222 00:11:40,205 --> 00:11:42,043 …んなわけないでしょ。 223 00:11:42,054 --> 00:11:44,785 それより 漣と副総監の件 どうなった? 224 00:11:44,796 --> 00:11:47,403 僕がフォローする事になったんで 問題ありませんよ。 225 00:11:47,414 --> 00:11:50,015 僕なら 副総監の信頼を 勝ち得ているんで。 226 00:11:50,409 --> 00:11:53,443 なんか どんどん キャリアが 板についてきたみたいだね。 227 00:11:53,454 --> 00:11:55,761 その嫌みったらしい話し方といい 228 00:11:55,772 --> 00:11:57,628 人を見下している態度といい。 229 00:11:57,639 --> 00:11:59,349 失礼な。 230 00:12:01,792 --> 00:12:04,323 うわっ 言ってるそばから 副総監…。 231 00:12:05,355 --> 00:12:07,097 はい 富樫です。 232 00:12:13,304 --> 00:12:14,491 はい…! 233 00:12:23,408 --> 00:12:25,909 「おかえり」 「ただいま」 234 00:12:25,920 --> 00:12:28,963 「ご飯は?」 「済ませてきた」。 235 00:12:29,979 --> 00:12:32,698 昨日の会話 これだけよ。 236 00:12:32,709 --> 00:12:35,797 なんか最近 本当に冷たくて…。 237 00:12:36,547 --> 00:12:39,070 -気のせいじゃない? -そんな事ないの! 238 00:12:43,049 --> 00:12:44,478 ごめんなさい。 239 00:12:44,994 --> 00:12:46,573 私… 240 00:12:46,584 --> 00:12:49,649 漣の事になると 見境なくなっちゃうんだよね。 241 00:12:52,914 --> 00:12:54,664 爽さんは 242 00:12:55,298 --> 00:12:58,586 私の過去 知ってるよね? 243 00:12:59,258 --> 00:13:00,847 調布の事件。 244 00:13:05,427 --> 00:13:07,153 5年前 245 00:13:07,153 --> 00:13:11,020 漣に 一緒に償おうって 言ってもらえて 246 00:13:11,031 --> 00:13:13,209 私 すごく嬉しかった…。 247 00:13:13,975 --> 00:13:15,748 でも そのあと 248 00:13:15,759 --> 00:13:17,852 もう大丈夫だからって 249 00:13:17,863 --> 00:13:20,218 その事件には 触れなくなっちゃったの。 250 00:13:21,136 --> 00:13:22,335 で そこから 251 00:13:22,346 --> 00:13:24,994 私の中で 漣は絶対っていうか 252 00:13:25,005 --> 00:13:27,682 依存する部分が大きくなって…。 253 00:13:27,693 --> 00:13:30,376 冷たくされると不安になるし 254 00:13:30,387 --> 00:13:32,399 何も言ってくれないと 255 00:13:32,410 --> 00:13:35,017 過去の事 気にしちゃってるのかなって 256 00:13:35,028 --> 00:13:37,497 いろいろ 考えるようになっちゃって…。 257 00:13:40,458 --> 00:13:42,910 重いよね こういうの。 258 00:13:43,637 --> 00:13:44,926 ううん。 259 00:13:46,138 --> 00:13:51,155 でも漣は今 大きな事件を抱えてて 260 00:13:51,166 --> 00:13:53,692 それに没頭してるだけだと思う。 261 00:13:54,070 --> 00:13:56,507 だから 心配しないで。 262 00:14:01,940 --> 00:14:03,213 ありがとう。 263 00:14:08,377 --> 00:14:09,385 課長 大変です。 264 00:14:09,396 --> 00:14:11,369 加森議員の収賄の証拠が 消えてます。 265 00:14:12,054 --> 00:14:13,148 さっき 確認したら 266 00:14:13,159 --> 00:14:16,518 証拠で提出するはずだった 加森議員の領収書や口座記録 267 00:14:16,529 --> 00:14:19,993 帝東商事との通信記録などの 内部資料が抜き取られてて 268 00:14:20,004 --> 00:14:22,129 原本も保管庫から消えてました。 269 00:14:22,140 --> 00:14:23,668 お疲れさまです。 270 00:14:26,386 --> 00:14:27,214 どうしたんですか? 271 00:14:27,225 --> 00:14:29,495 加森議員の収賄の証拠が消えた。 272 00:14:31,196 --> 00:14:32,196 本当ですか!? 273 00:14:35,133 --> 00:14:36,563 何か知ってるか? 274 00:14:36,574 --> 00:14:38,461 知るわけないじゃないですか。 275 00:14:38,711 --> 00:14:41,429 今朝 出勤が早かったよな。 どうしてだ? 276 00:14:43,599 --> 00:14:45,310 私を疑ってるんですか? 277 00:14:54,009 --> 00:14:55,094 はい。 278 00:15:11,862 --> 00:15:14,700 上條捜査二課長のお出ましだ。 279 00:15:16,336 --> 00:15:18,342 千堂大善に傾倒するのは危険だ。 280 00:15:18,353 --> 00:15:19,991 仮面親子だからな。 281 00:15:20,002 --> 00:15:23,253 サッチョウの悪魔に 我々の命は預けられない。 282 00:15:23,264 --> 00:15:24,943 いよいよ仕掛けるのか? 283 00:15:24,954 --> 00:15:26,263 君には期待してるよ。 284 00:15:26,263 --> 00:15:27,292 そういう事か…。 285 00:15:27,303 --> 00:15:29,986 これは あなたのためじゃなく 私のため。 286 00:15:29,997 --> 00:15:31,808 俺の将来なんて どうでもいい。 287 00:15:31,819 --> 00:15:34,072 上條漣は もう死んだ…。 288 00:15:38,202 --> 00:15:40,928 上條捜査二課長のお出ましだ。 289 00:15:47,285 --> 00:15:49,184 ママとは会ってなかったのか? 290 00:15:49,195 --> 00:15:50,707 5年ぶりです。 291 00:15:53,138 --> 00:15:54,334 私は 向こうの席へ…。 292 00:15:54,345 --> 00:15:56,479 つれない事を言うなよ。 293 00:15:56,490 --> 00:15:58,732 一緒に出世を祝ってやれ。 294 00:15:59,365 --> 00:16:00,716 まあ 座れ。 295 00:16:06,779 --> 00:16:08,373 お待たせしました。 296 00:16:09,993 --> 00:16:11,308 じゃあ 297 00:16:11,319 --> 00:16:13,830 サッチョウの悪魔の栄転に… 298 00:16:14,427 --> 00:16:15,666 乾杯! 299 00:16:16,181 --> 00:16:17,384 乾杯。 300 00:16:19,127 --> 00:16:22,697 あの 「サッチョウの悪魔」って なんですか? 301 00:16:24,711 --> 00:16:28,023 昔 俺の事をそう呼ぶ輩がいてね。 302 00:16:28,461 --> 00:16:31,477 警察庁に入庁してはいけなかった 303 00:16:31,488 --> 00:16:33,906 冷酷無残な悪魔だと…。 304 00:16:34,258 --> 00:16:35,953 失礼な話だろ? 305 00:16:35,964 --> 00:16:39,059 だから その呼び名を 彼に譲ってやったんだよ。 306 00:16:41,094 --> 00:16:42,641 例の件 307 00:16:42,652 --> 00:16:44,641 証拠が消えたんだってな。 308 00:16:45,786 --> 00:16:48,450 立件は見送るしかなさそうだな。 309 00:16:48,461 --> 00:16:50,677 ここで そのお話は 差し控えたほうがよろしいかと。 310 00:16:50,688 --> 00:16:52,510 ママは口が堅いから大丈夫だよ。 311 00:16:52,521 --> 00:16:53,531 ねえ? 312 00:16:53,703 --> 00:16:55,734 もちろん 口外はしませんが 313 00:16:55,745 --> 00:16:58,268 少しは ご配慮頂かないと。 314 00:16:59,072 --> 00:17:01,376 どこで漏れるか わかりませんから。 315 00:17:01,387 --> 00:17:02,527 あっ そう。 316 00:17:02,538 --> 00:17:03,770 まあ 317 00:17:03,781 --> 00:17:05,683 あの件は これで終わりだ。 318 00:17:05,694 --> 00:17:07,755 これ以上 深入りするな。 319 00:17:07,766 --> 00:17:08,902 わかりました。 320 00:17:08,913 --> 00:17:11,510 もっと気楽にやれよ! 321 00:17:12,377 --> 00:17:14,994 家内が 孫の顔を見たいって言ってたぞ。 322 00:17:15,478 --> 00:17:18,163 たまには 家庭を顧みるのも悪くない。 323 00:17:18,174 --> 00:17:20,874 お二人とも仲がいいんですね。 324 00:17:20,885 --> 00:17:22,465 そう見える? 325 00:17:22,476 --> 00:17:24,554 俺は かわいがってるんだけどさ 326 00:17:24,565 --> 00:17:28,192 息子のほうは どう思っているんだか…。 327 00:17:28,547 --> 00:17:30,819 私も全幅の信頼を寄せています。 328 00:17:30,830 --> 00:17:32,819 クールだね 相変わらず。 329 00:17:34,873 --> 00:17:39,240 まあ 利用価値があるから 渋々一緒にいる…なーんて事は 330 00:17:39,251 --> 00:17:41,147 口が裂けても言えないか。 331 00:17:41,158 --> 00:17:44,306 俺たちは 仮面夫婦ならぬ 332 00:17:44,317 --> 00:17:46,561 仮面親子だからな。 333 00:17:54,431 --> 00:17:55,993 ああ ここでいいよ。 334 00:17:56,987 --> 00:18:01,368 優愛を不幸にするような まねだけは やめてくれよ。 335 00:18:01,379 --> 00:18:02,758 承知してます。 336 00:18:03,752 --> 00:18:05,212 じゃあ おやすみ。 337 00:18:05,494 --> 00:18:06,782 おやすみなさい。 338 00:18:09,025 --> 00:18:10,571 ちょっといい? 339 00:18:16,410 --> 00:18:19,636 お母さんの事 銀さんから聞いたよ。 340 00:18:20,011 --> 00:18:21,466 ご愁傷さま。 341 00:18:22,486 --> 00:18:23,785 ありがとう。 342 00:18:25,325 --> 00:18:27,669 あの人も 随分 変わっちゃったみたいね。 343 00:18:27,680 --> 00:18:30,719 仕事を辞めて 家族とも別れたらしい。 344 00:18:30,730 --> 00:18:31,782 そう…。 345 00:18:33,735 --> 00:18:35,758 母が亡くなって 346 00:18:36,282 --> 00:18:38,383 千堂に借りはなくなった。 347 00:18:39,337 --> 00:18:42,165 母の治療の手助けをしてもらって 348 00:18:42,176 --> 00:18:44,345 こんな言い方も あれだけど… 349 00:18:45,814 --> 00:18:48,249 私には つらい5年だった。 350 00:18:51,364 --> 00:18:55,199 あなたに対しても ひどい裏切りをして 351 00:18:55,624 --> 00:18:57,582 申し訳ないと思ってる。 352 00:19:03,320 --> 00:19:07,233 千堂が 最近 よく うちに連れてくる人。 353 00:19:07,244 --> 00:19:11,121 若槻有造内閣府特命担当大臣。 354 00:19:11,567 --> 00:19:14,411 あなたが追ってる事件とは 関係ないかもしれないけど…。 355 00:19:14,422 --> 00:19:16,324 いや 大ありだ。 356 00:19:16,335 --> 00:19:18,105 これで全部が繋がった。 357 00:19:19,090 --> 00:19:21,433 でも なんで この写真を俺に? 358 00:19:22,481 --> 00:19:24,613 千堂は 勇仁さん… 359 00:19:25,233 --> 00:19:27,953 私の大切な人の命を奪った。 360 00:19:28,937 --> 00:19:31,024 私は それに気づかず 361 00:19:31,035 --> 00:19:32,860 まんまと利用された。 362 00:19:36,463 --> 00:19:39,158 もう一度 信じてほしいなんて 言わない。 363 00:19:39,900 --> 00:19:40,993 でも 364 00:19:42,103 --> 00:19:44,782 千堂に一矢報いたいの。 365 00:19:45,619 --> 00:19:47,009 これは 366 00:19:47,916 --> 00:19:50,648 あなたのためじゃなく 私のため。 367 00:19:56,450 --> 00:19:58,037 さっきの話って 368 00:19:58,048 --> 00:20:02,260 土門部長に逮捕状の請求を 却下された汚職の件でしょ? 369 00:20:04,275 --> 00:20:05,696 土門部長なら 370 00:20:06,257 --> 00:20:08,304 私が なんとかできるかも。 371 00:20:14,598 --> 00:20:16,941 加森沙代里という 国会議員を知ってるか? 372 00:20:16,952 --> 00:20:18,292 元ママタレの? 373 00:20:18,303 --> 00:20:21,610 彼女が大型商業施設の誘致を 斡旋した見返りに 374 00:20:21,621 --> 00:20:24,172 帝東商事から 賄賂を受け取っていた。 375 00:20:25,540 --> 00:20:26,845 嘘…! 376 00:20:26,856 --> 00:20:29,252 二課で この件を 2年かけて追ってたんだ。 377 00:20:29,760 --> 00:20:33,559 加森議員は合計2000万の賄賂を 受け取る予定だった。 378 00:20:33,570 --> 00:20:35,225 そのうち1500万は 379 00:20:35,236 --> 00:20:38,310 夫の会社を経由して すでに振り込みが完了している。 380 00:20:39,241 --> 00:20:41,997 でも その情報が 向こうに知られたのか 381 00:20:42,008 --> 00:20:43,462 残る500万が 382 00:20:43,473 --> 00:20:46,057 約束の期日になっても 支払われていない。 383 00:20:46,068 --> 00:20:49,620 だから 近く 現金の受け渡しが あるかもしれない。 384 00:20:51,050 --> 00:20:52,596 なんで その話を? 385 00:20:52,607 --> 00:20:54,503 お前に この現場を 押さえてもらいたい。 386 00:20:54,514 --> 00:20:57,219 いやいや… それは二課の仕事でしょ? 387 00:20:57,230 --> 00:20:59,845 この件にまつわる証拠が 抜き取られたんだ。 388 00:20:59,856 --> 00:21:02,863 今の二課じゃ 誰も信用できない。 389 00:21:03,434 --> 00:21:06,191 だったら 富樫に頼めば? 390 00:21:09,965 --> 00:21:11,472 富樫がやったの? 391 00:21:11,702 --> 00:21:13,191 俺の見立てではな。 392 00:21:13,840 --> 00:21:16,699 きっと 千堂副総監の指示だろう。 393 00:21:16,710 --> 00:21:19,785 とにかく 一刻も早く 新しい証拠が欲しいんだ。 394 00:21:21,894 --> 00:21:23,456 わかった。 395 00:21:23,467 --> 00:21:25,610 でも 一課の私が関わると 396 00:21:25,621 --> 00:21:26,965 それはそれで問題になるんじゃ…。 397 00:21:26,976 --> 00:21:28,814 だから お前に頼むんだ。 398 00:21:33,701 --> 00:21:36,386 そういえば この前 優愛ちゃんに会ったよ。 399 00:21:36,722 --> 00:21:38,753 あんたの事で不安になってる。 400 00:21:38,956 --> 00:21:40,665 ちゃんと向き合ってあげなよ。 401 00:21:40,676 --> 00:21:41,815 ああ…。 402 00:21:46,606 --> 00:21:48,316 じゃあ 頼んだぞ。 403 00:21:51,522 --> 00:21:54,045 上條さんと何を話してたんですか? 404 00:21:54,783 --> 00:21:56,384 雑談だよ。 405 00:21:56,395 --> 00:21:59,618 それより 今日から捜査で忙しくなるから 406 00:21:59,629 --> 00:22:01,360 しばらく会えない。 407 00:22:11,105 --> 00:22:13,309 お前の読みどおりだったよ。 408 00:22:13,974 --> 00:22:16,544 うちの有能な部下が 409 00:22:16,555 --> 00:22:19,965 なかなか タイムリーな音声を 入手してくれた。 410 00:22:19,976 --> 00:22:21,481 ありがとうございます。 411 00:22:22,785 --> 00:22:25,551 いよいよ仕掛けるのか? 412 00:22:25,562 --> 00:22:27,699 新しい証拠が出揃い次第。 413 00:22:28,362 --> 00:22:30,316 いったん刀を抜いたら 414 00:22:30,940 --> 00:22:32,846 もう後戻りできないぞ。 415 00:22:33,063 --> 00:22:34,899 覚悟はできています。 416 00:22:45,372 --> 00:22:48,362 こうして 離れた所から眺めてみると 417 00:22:48,909 --> 00:22:55,177 警察キャリアの世界は魑魅魍魎の 巣窟だって事がよくわかるよ。 418 00:22:56,009 --> 00:23:00,024 警視総監になるための 出世争いに身を投じ 419 00:23:00,035 --> 00:23:04,456 いつしか国民の安全を守るという 本分さえ見失ってしまう。 420 00:23:05,007 --> 00:23:08,643 ちっぽけな不毛な戦いだ。 421 00:23:08,654 --> 00:23:12,088 この年になって ようやく その事に気づいたよ。 422 00:23:12,951 --> 00:23:15,724 警察人生を総括するには まだ早いんじゃないですか? 423 00:23:17,466 --> 00:23:19,255 私は 内調にいた2年間 424 00:23:19,266 --> 00:23:22,996 権藤内閣情報官が 国民のために 職務を全うする姿を 425 00:23:23,007 --> 00:23:24,581 目に焼きつけてきました。 426 00:23:25,978 --> 00:23:28,051 父の信念を実現させるには 427 00:23:28,062 --> 00:23:29,722 あなたのような警察官が 428 00:23:29,733 --> 00:23:32,052 警察の頂点に立つべきだと 思ってます。 429 00:23:34,246 --> 00:23:36,254 買いかぶりすぎだよ。 430 00:23:36,507 --> 00:23:38,464 今の俺に勝ち目はない。 431 00:23:38,475 --> 00:23:41,574 内調の情報官も 立派な出世コースですよ。 432 00:23:43,789 --> 00:23:47,071 警視庁の現体制じゃ どうにもならんよ。 433 00:23:48,220 --> 00:23:51,134 新垣長官 荒牧総監の 両雄が退官して 434 00:23:51,145 --> 00:23:52,992 薩摩派は分裂し 435 00:23:53,003 --> 00:23:55,656 悪名高い強硬派が台頭した。 436 00:23:55,667 --> 00:23:57,664 その象徴と言えるのが 437 00:23:57,675 --> 00:23:59,873 今の矢上警視総監だ。 438 00:24:00,640 --> 00:24:03,500 そして その腹心に選ばれたのが 千堂だ。 439 00:24:04,027 --> 00:24:05,313 噂によれば 440 00:24:05,324 --> 00:24:09,804 矢上総監は千堂に 結構な 汚れ仕事をさせていたらしい。 441 00:24:09,815 --> 00:24:12,675 次期総監には 千堂を 引っ張り上げるつもりだろう。 442 00:24:13,691 --> 00:24:16,441 この蜜月関係が続く限り 443 00:24:16,918 --> 00:24:18,761 俺の出番はない。 444 00:24:19,973 --> 00:24:22,043 だったら 私が作ってみせますよ。 445 00:24:22,780 --> 00:24:25,410 あなたが警視総監になる道筋を。 446 00:24:27,976 --> 00:24:30,959 警視総監になって早2年。 447 00:24:30,970 --> 00:24:32,655 何度も泥水をすすって 448 00:24:32,666 --> 00:24:35,123 やっと頂点に上り詰めたと思ったら 449 00:24:35,134 --> 00:24:36,744 もう退官だ。 450 00:24:36,755 --> 00:24:39,673 矢上総監が 着任されてからというもの 451 00:24:39,684 --> 00:24:42,860 組織の風通しは 随分 良くなりました。 452 00:24:43,767 --> 00:24:48,001 私は 派閥争いというものに 興味がなくてね。 453 00:24:48,465 --> 00:24:50,560 関心があるのは 454 00:24:50,571 --> 00:24:52,825 私に従うか 従わないか 455 00:24:52,836 --> 00:24:54,849 その2択だけだ。 456 00:24:55,631 --> 00:24:57,427 承知しております。 457 00:24:58,537 --> 00:25:01,256 君を副総監に選んだおかげで 458 00:25:01,267 --> 00:25:05,163 みんなも その事を よく理解してくれたようだ。 459 00:25:05,835 --> 00:25:07,249 私は退官しても 460 00:25:07,260 --> 00:25:10,089 今の力を弱めるつもりはない。 461 00:25:10,433 --> 00:25:12,003 今後も院政して 462 00:25:12,014 --> 00:25:14,552 組織に関わるつもりだ。 463 00:25:18,465 --> 00:25:22,090 次の警視総監に求める事は ただ一つ。 464 00:25:23,544 --> 00:25:26,692 私の意見を いかに尊重してくれるか…。 465 00:25:27,388 --> 00:25:29,169 君には期待してるよ。 466 00:25:32,769 --> 00:25:35,558 ご期待に沿えるよう 尽力致します。 467 00:25:40,485 --> 00:25:42,055 そうか。 468 00:25:42,415 --> 00:25:45,931 矢上くんからも 太鼓判をもらったか…。 469 00:25:46,290 --> 00:25:50,459 となると 私の力など 必要あるまい。 470 00:25:50,470 --> 00:25:52,167 そんな事はありません。 471 00:25:52,178 --> 00:25:56,254 私は 警視総監になった先の事も 見据えておりますので。 472 00:25:56,265 --> 00:25:57,934 なるほど…。 473 00:25:58,794 --> 00:26:02,473 矢上の院政に 付き合うつもりはない。 474 00:26:02,484 --> 00:26:05,067 -そういう事か? -私は何も言ってません。 475 00:26:06,622 --> 00:26:09,592 ところで 例の件は どうなった? 476 00:26:09,603 --> 00:26:11,092 ノー プロブレム。 477 00:26:11,103 --> 00:26:12,983 なんの心配もいりません。 478 00:26:14,319 --> 00:26:16,264 それを聞いて安心した。 479 00:26:17,950 --> 00:26:21,560 これは これは 若槻大臣じゃありませんか。 480 00:26:23,179 --> 00:26:25,436 ママには話を通してませんよ。 481 00:26:25,447 --> 00:26:27,969 予定が空いたんで 立ち寄っただけですから。 482 00:26:29,656 --> 00:26:31,547 でも まさか 483 00:26:31,558 --> 00:26:35,483 このような場に遭遇するとは 思ってもみませんでしたよ。 484 00:26:36,075 --> 00:26:40,617 私も この店で 彼と鉢合わせしたんだよ。 485 00:26:42,843 --> 00:26:45,711 私も そろそろ失礼しよう。 486 00:26:47,438 --> 00:26:51,094 あとは同期の桜で楽しんでくれ。 487 00:26:53,179 --> 00:26:55,866 自分の分は自分で払うよ。 488 00:26:55,877 --> 00:26:58,777 このご時世 なかなかうるさいからね。 489 00:26:58,788 --> 00:27:00,215 ちょうだい致します。 490 00:27:00,226 --> 00:27:01,442 じゃあ。 491 00:27:04,179 --> 00:27:06,069 座ったら どうだ? 492 00:27:09,281 --> 00:27:11,679 本当に偶然なのか? 493 00:27:12,227 --> 00:27:13,856 そう言ったはずですよ。 494 00:27:14,357 --> 00:27:17,388 言っておくが やましい事は何もない。 495 00:27:17,399 --> 00:27:18,733 大臣が言ったように 496 00:27:18,744 --> 00:27:21,616 俺たちは たまたま この店で会っただけだ。 497 00:27:21,627 --> 00:27:23,493 そうですか。 498 00:27:23,504 --> 00:27:28,072 私はてっきり大臣にこびを売ってる ものだと勘違いしてましたよ。 499 00:27:28,083 --> 00:27:30,989 だったら 自腹を切らせたりしませんよ。 500 00:27:32,521 --> 00:27:35,998 本気で警視総監の座を 狙っているようですね。 501 00:27:36,009 --> 00:27:38,304 ここまで 警察にしがみついてきたんだ。 502 00:27:38,315 --> 00:27:39,961 狙うのは当然でしょう。 503 00:27:41,015 --> 00:27:44,440 薩摩派が内部分裂を 引き起こしたのは 504 00:27:44,451 --> 00:27:46,323 あなたが描いた絵だと 言われてます。 505 00:27:51,629 --> 00:27:54,386 自分は そんな大物じゃないよ。 506 00:27:56,363 --> 00:27:58,066 前にも言ったはずですよ。 507 00:27:58,605 --> 00:28:01,230 あなたは警察のトップに ふさわしくないと。 508 00:28:01,507 --> 00:28:03,997 その考えは今でも変わりません。 509 00:28:05,279 --> 00:28:09,573 サッチョウの悪魔に 我々の命は預けられない。 510 00:28:09,718 --> 00:28:11,874 だったら 自分でなればいい。 511 00:28:12,364 --> 00:28:16,044 大本命の吉永局長殿。 512 00:28:21,142 --> 00:28:25,188 結婚記念日 覚えててくれたんだね。 513 00:28:25,509 --> 00:28:29,439 しかも プロポーズしてくれた お店まで…。 514 00:28:36,847 --> 00:28:38,229 手 出して。 515 00:28:51,105 --> 00:28:54,792 今 こうして そばにいてくれて 感謝してる。 516 00:28:59,398 --> 00:29:01,124 俺には優愛が必要だ。 517 00:29:04,305 --> 00:29:05,305 漣…。 518 00:29:05,500 --> 00:29:08,031 これから どんなにつらい事があっても 519 00:29:08,585 --> 00:29:10,601 俺を信じて ついてきてほしい。 520 00:29:13,128 --> 00:29:16,549 なんか もう一回 プロポーズしてるみたいだな。 521 00:29:25,110 --> 00:29:26,367 ありがとう…。 522 00:29:32,919 --> 00:29:34,326 ふざけんな コラッ! 523 00:29:34,337 --> 00:29:36,233 この野郎! オラッ! 524 00:29:37,085 --> 00:29:39,569 金もねえのに散々飲みやがって! 525 00:29:41,293 --> 00:29:42,676 行くぞ。 526 00:29:44,833 --> 00:29:46,254 クソ…! 527 00:29:50,170 --> 00:29:52,099 なんで 俺だけ…。 528 00:30:02,485 --> 00:30:04,001 誰だ? 529 00:30:07,416 --> 00:30:08,806 あなたは…! 530 00:30:11,572 --> 00:30:15,681 僕 加森沙代里のアイドル時代の ファンだったんですよね。 531 00:30:15,692 --> 00:30:18,244 本当に 汚職なんかしてるんすかねえ? 532 00:30:19,158 --> 00:30:21,888 かわいい女子ほど たくさんの選択肢があって 533 00:30:21,899 --> 00:30:23,903 その分 悪い誘いもある。 534 00:30:23,914 --> 00:30:26,020 だから なんの不思議もない。 535 00:30:26,379 --> 00:30:28,580 でも 1週間マークしてますけど 536 00:30:28,591 --> 00:30:30,162 何も出てきませんよ。 537 00:30:30,173 --> 00:30:31,027 今日だって 538 00:30:31,038 --> 00:30:34,511 こんな人目につく場所で現金の 受け渡しなんてあるわけないし…。 539 00:30:34,522 --> 00:30:35,693 あっ 出てきた。 540 00:30:39,633 --> 00:30:41,976 今日は 赤ちゃんとデートかあ。 541 00:30:42,305 --> 00:30:45,578 加森議員って あんな小さい子供いたっけ? 542 00:30:46,219 --> 00:30:47,812 言われてみれば…。 543 00:30:48,182 --> 00:30:49,648 -行くよ。 -あっ はい。 544 00:30:53,883 --> 00:30:56,107 加森沙代里に 子供はいますが 545 00:30:56,118 --> 00:30:57,813 もう成人してます。 546 00:30:57,824 --> 00:31:00,258 小さい子がいるなんて 公表してません。 547 00:31:08,122 --> 00:31:09,582 そういう事か…。 548 00:31:09,985 --> 00:31:11,293 どういう事ですか? 549 00:31:11,833 --> 00:31:13,466 授乳室だよ。 550 00:31:13,477 --> 00:31:16,198 現金を受け渡すのには うってつけの場所。 551 00:31:16,209 --> 00:31:18,082 授乳室が どうして…? 552 00:31:19,739 --> 00:31:21,492 防犯カメラがない! 553 00:31:21,503 --> 00:31:22,707 そうそう。 554 00:31:22,718 --> 00:31:24,535 完全なる密室…。 555 00:31:24,981 --> 00:31:26,087 上着 脱いで。 556 00:31:26,098 --> 00:31:27,153 えっ なんで? 557 00:31:27,164 --> 00:31:28,517 いいから 早く! 558 00:31:28,528 --> 00:31:29,565 あっ はい。 559 00:31:35,355 --> 00:31:38,542 よーちよちよち いい子ですね~。 560 00:31:52,418 --> 00:31:55,527 加森沙代里より前に 授乳室にいた女性は 561 00:31:55,546 --> 00:31:58,007 帝東商事の専務の秘書だった。 562 00:31:58,018 --> 00:32:00,523 抱っこひもに 現金500万を忍ばせて 563 00:32:00,534 --> 00:32:02,677 授乳室で 受け渡しがされたってわけ。 564 00:32:02,688 --> 00:32:03,698 よくやった。 565 00:32:03,709 --> 00:32:06,512 これで 帝東商事の専務を 任意で引っ張る。 566 00:32:06,523 --> 00:32:07,974 取り調べで落とせば 567 00:32:07,985 --> 00:32:10,036 加森を収賄罪に持っていける。 568 00:32:14,968 --> 00:32:16,678 何をやってるんですか? 569 00:32:16,882 --> 00:32:18,116 富樫…。 570 00:32:18,748 --> 00:32:20,881 彼女に手伝わせたんですか…。 571 00:32:21,640 --> 00:32:24,616 副総監にこの件から手を引くように 言われたはずですよ。 572 00:32:24,627 --> 00:32:27,469 あんた 本当に この汚職を見過ごすつもりなの? 573 00:32:27,480 --> 00:32:30,347 爽さんは黙っててください。 これは 二課の問題です。 574 00:32:30,358 --> 00:32:32,405 証拠を消しといて よく言うよ。 575 00:32:34,827 --> 00:32:36,537 あんたがやったんでしょ。 576 00:32:40,065 --> 00:32:41,768 彼女に何を言ったんですか? 577 00:32:41,779 --> 00:32:44,385 お前が千堂副総監の指示で 動いた事は わかってる。 578 00:32:45,212 --> 00:32:46,923 プロファイリングですか。 579 00:32:46,934 --> 00:32:49,094 そんな事で 勝手に 犯人扱いしないでください。 580 00:32:49,105 --> 00:32:51,834 相手の話に過敏になって まくし立てるのは 581 00:32:51,845 --> 00:32:53,916 嘘をついてる典型だ。 582 00:32:56,033 --> 00:32:57,838 なんで そんな事…。 583 00:32:59,690 --> 00:33:02,057 お前の行動を 非難するつもりはない。 584 00:33:02,068 --> 00:33:04,830 でも 千堂大善に傾倒するのは 危険だ。 585 00:33:05,698 --> 00:33:08,237 あなたに指図される筋合いは ありません。 586 00:33:12,392 --> 00:33:16,063 明日 副総監に 報告させて頂きます。 587 00:33:19,875 --> 00:33:21,742 富樫の奴… 588 00:33:21,753 --> 00:33:23,250 最低。 589 00:33:23,261 --> 00:33:25,032 そうでもない。 590 00:33:25,384 --> 00:33:27,438 報告するのは 明日…。 591 00:33:28,868 --> 00:33:30,907 俺たちに猶予をくれたんだ。 592 00:33:31,306 --> 00:33:32,822 猶予って… 593 00:33:32,833 --> 00:33:34,657 あと半日で何ができるっていうの? 594 00:33:34,668 --> 00:33:36,367 加森沙代里を逮捕する。 595 00:33:39,000 --> 00:33:41,122 帝東商事の専務が自供しました。 596 00:33:41,133 --> 00:33:44,036 これで 加森議員を 収賄罪で立件できます。 597 00:33:44,047 --> 00:33:46,250 逮捕状の請求を許可してください。 598 00:33:46,261 --> 00:33:47,673 またか…。 599 00:33:47,684 --> 00:33:49,555 何度言っても駄目だよ。 600 00:33:49,566 --> 00:33:51,690 これを ご覧になっても 601 00:33:51,701 --> 00:33:53,463 お気持ちは変わりませんか? 602 00:33:56,599 --> 00:33:57,833 なんで こんなもの…! 603 00:33:57,844 --> 00:33:59,841 この画像を奥様が見たら 604 00:33:59,852 --> 00:34:01,512 どう思われますかね。 605 00:34:03,646 --> 00:34:05,591 逮捕状の請求をお願いします! 606 00:34:05,602 --> 00:34:08,731 その際 くれぐれも 千堂副総監には内密に。 607 00:34:08,742 --> 00:34:11,169 なんだと…? そんな事できるわけないだろ! 608 00:34:11,180 --> 00:34:13,371 やってもらわなきゃ困るんですよ! 609 00:34:16,138 --> 00:34:19,389 千堂副総監を出し抜いて立件って 610 00:34:19,400 --> 00:34:21,278 お前 正気かよ? リスクがでかすぎる。 611 00:34:21,289 --> 00:34:24,150 千堂副総監の反感を買うばかりか 612 00:34:24,161 --> 00:34:26,109 降格人事にもなりかねない。 613 00:34:26,120 --> 00:34:27,844 だとしても構わない。 614 00:34:27,855 --> 00:34:29,444 このままいけば 615 00:34:29,455 --> 00:34:31,884 千堂大善は警視総監になる。 616 00:34:32,908 --> 00:34:35,186 それだけは なんとしても阻止したい。 617 00:34:35,197 --> 00:34:37,839 親父さんの事があって はやる気持ちはわかる。 618 00:34:37,850 --> 00:34:39,691 でも そんな事したら お前の将来が…。 619 00:34:39,702 --> 00:34:41,886 俺の将来なんて どうでもいい。 620 00:34:43,237 --> 00:34:45,572 大事なのは警察の未来なんだよ。 621 00:34:47,470 --> 00:34:49,038 俺は これまで 622 00:34:49,049 --> 00:34:51,798 親父を死に追いやった警察を 憎むように 623 00:34:51,809 --> 00:34:53,599 出世を求めてきた。 624 00:34:54,739 --> 00:34:57,838 時には 卑劣な手段を使って 犠牲も出した。 625 00:34:59,057 --> 00:35:00,831 組織を正すには 626 00:35:00,842 --> 00:35:03,284 悪魔に魂を売るしかない。 627 00:35:03,295 --> 00:35:04,824 そう思ったからだ。 628 00:35:06,412 --> 00:35:09,459 でも 千堂大善の本性を知って 629 00:35:09,470 --> 00:35:11,577 その目的が変わった。 630 00:35:13,030 --> 00:35:16,647 悪魔に魂を売ってでも果たしたい のは自分の出世なんかじゃない。 631 00:35:18,590 --> 00:35:20,433 本当の悪を倒す事だ。 632 00:35:22,153 --> 00:35:24,473 警察は 人を助けるためにある。 633 00:35:25,648 --> 00:35:27,660 それ以上でもそれ以下でもない…。 634 00:35:29,668 --> 00:35:31,468 親父の言葉だ。 635 00:35:32,277 --> 00:35:33,441 警視総監は 636 00:35:33,452 --> 00:35:36,451 そんな警察の指針となるべき 存在でなきゃいけないんだ。 637 00:35:37,038 --> 00:35:38,757 でも 千堂は違う。 638 00:35:39,015 --> 00:35:42,264 私利私欲のために 権力を求める人間に 639 00:35:42,275 --> 00:35:44,762 警察トップの座を 渡すわけにはいかない。 640 00:35:45,808 --> 00:35:48,087 俺は 警察の未来をかけて 641 00:35:48,507 --> 00:35:50,548 千堂大善と闘う! 642 00:35:59,182 --> 00:36:01,002 何? なんなの? 643 00:36:01,013 --> 00:36:02,851 加森沙代里さんですね。 644 00:36:02,862 --> 00:36:06,250 帝東商事との収賄罪で 逮捕状が出ています。 645 00:36:10,017 --> 00:36:11,616 触らないで… 何やってるんですか? 646 00:36:11,627 --> 00:36:13,376 -待って…。 -動かないで! 647 00:36:13,928 --> 00:36:16,087 加森沙代里容疑者を乗せた車が 648 00:36:16,098 --> 00:36:17,595 警視庁に到着しました。 649 00:36:17,606 --> 00:36:19,205 大臣 違うんです。 650 00:36:19,216 --> 00:36:21,666 あれは 部下が勝手にやった事でして…。 651 00:36:22,251 --> 00:36:24,080 申し訳ありません。 ええ。 652 00:36:24,091 --> 00:36:26,830 私も 知らせを聞いたのは 逮捕のあとで…。 653 00:36:27,533 --> 00:36:28,697 大臣? 654 00:36:29,044 --> 00:36:30,415 若槻大臣? 655 00:36:33,233 --> 00:36:34,607 クソーッ! 656 00:36:37,373 --> 00:36:38,748 失礼します。 657 00:36:39,771 --> 00:36:41,653 一体 何が どうなってる? 658 00:36:42,888 --> 00:36:45,287 この件でしたら 昨日 証拠が出揃ったので 659 00:36:45,298 --> 00:36:46,786 逮捕に踏み切りました。 660 00:36:46,797 --> 00:36:49,888 そんなマニュアルの説明を聞きたくて 呼んだわけじゃないんだよ。 661 00:36:49,899 --> 00:36:52,548 どうやって 土門を手なずけたか 聞いてるんだ。 662 00:36:52,559 --> 00:36:54,075 私は 正当な手続きを踏んで…。 663 00:36:54,086 --> 00:36:55,543 ふざけるな! 664 00:36:56,043 --> 00:36:58,378 お前の策略だって事は わかってんだよ。 665 00:36:58,992 --> 00:37:00,487 いくら深夜の逮捕でも 666 00:37:00,497 --> 00:37:02,555 必ず 俺の耳に入るはずだ。 667 00:37:02,566 --> 00:37:04,990 それが完全に寝首をかかれた。 668 00:37:05,001 --> 00:37:07,936 お前一人で どうこうできる問題じゃない。 669 00:37:07,947 --> 00:37:10,717 誰が裏で糸を引いてるんだ? 670 00:37:10,728 --> 00:37:13,233 私は 自分の職務を 全うしただけです。 671 00:37:13,244 --> 00:37:15,421 あくまで しらを切る気か…。 672 00:37:15,925 --> 00:37:17,522 だったら 673 00:37:17,533 --> 00:37:20,195 新しい証拠を手に入れるために 674 00:37:20,206 --> 00:37:22,215 捜査一課を使った事は 675 00:37:22,226 --> 00:37:24,051 どう説明するんだ? 676 00:37:24,302 --> 00:37:27,056 何者かに 証拠を 抜き取られたあとでしたので 677 00:37:27,067 --> 00:37:29,632 今回は 特例として 彼らに依頼しました。 678 00:37:29,643 --> 00:37:32,507 それで 二課の連中が 納得すると思うか? 679 00:37:34,133 --> 00:37:35,500 いいだろう…。 680 00:37:35,844 --> 00:37:38,703 そこまで部下が信用できないんなら 681 00:37:39,047 --> 00:37:41,711 明日から 捜査共助課へ移れ。 682 00:37:41,722 --> 00:37:43,976 役職は課長のままにしてやる。 683 00:37:43,987 --> 00:37:44,976 だが 684 00:37:44,987 --> 00:37:47,746 お前が そこから はい上がる事はない。 685 00:37:48,700 --> 00:37:50,059 話は以上だ。 686 00:37:50,328 --> 00:37:51,442 下がれ。 687 00:37:52,872 --> 00:37:54,958 誘致を斡旋した見返りに…。 688 00:37:54,969 --> 00:37:57,876 受託収賄の疑いで 昨日 夜 逮捕され…。 689 00:38:02,345 --> 00:38:04,235 下がれって言ってんだろ! 690 00:38:07,147 --> 00:38:09,272 何を そんなに いらだってるんですか? 691 00:38:10,827 --> 00:38:12,373 何? 692 00:38:12,882 --> 00:38:16,452 若槻大臣の機嫌を 損ねてしまったからですか? 693 00:38:17,342 --> 00:38:21,007 加森議員は 元々 若槻大臣の政治塾出身です。 694 00:38:22,519 --> 00:38:23,621 その後も 695 00:38:23,632 --> 00:38:26,526 献身的に サポートを受けていたようですね。 696 00:38:27,074 --> 00:38:28,407 若槻だ。 697 00:38:28,418 --> 00:38:30,719 例の件は なんとかなりそうだ。 698 00:38:30,730 --> 00:38:32,357 ありがとうございます。 699 00:38:32,368 --> 00:38:34,756 残りの500万は 受け取り次第 700 00:38:34,767 --> 00:38:37,256 先生の口座に振り込みますので。 701 00:38:37,267 --> 00:38:39,051 どうやら 今回の口利きも 702 00:38:39,062 --> 00:38:40,965 大臣の影響が大きいようです。 703 00:38:40,976 --> 00:38:43,043 そんなもの どこで手に入れた? 704 00:38:43,054 --> 00:38:44,699 若槻大臣といえば 705 00:38:44,707 --> 00:38:47,145 内閣府特命担当大臣の他に 706 00:38:47,156 --> 00:38:50,991 警視総監を選出する国家公安 委員会の委員長でもあります。 707 00:38:51,594 --> 00:38:53,487 もし 今回の汚職が 708 00:38:53,498 --> 00:38:56,331 若槻大臣まで及んでいるとわかれば 709 00:38:56,342 --> 00:38:58,219 大変な事態になりますね。 710 00:38:58,804 --> 00:39:00,069 お前…。 711 00:39:00,531 --> 00:39:01,605 それを知ってて…。 712 00:39:01,616 --> 00:39:03,054 ご安心ください。 713 00:39:03,065 --> 00:39:06,289 もうじき開かれる 次期警視総監の選出会議までは 714 00:39:06,300 --> 00:39:08,923 若槻大臣の汚職は 公には致しません。 715 00:39:10,338 --> 00:39:11,565 今 716 00:39:11,576 --> 00:39:14,897 大臣が あなたを警視総監に選ぶ可能性は 717 00:39:15,569 --> 00:39:17,397 限りなく低いでしょうね。 718 00:39:18,608 --> 00:39:19,902 それとも すでに 719 00:39:19,913 --> 00:39:22,183 最後通牒を突きつけられましたか? 720 00:39:23,262 --> 00:39:24,465 上條… 721 00:39:25,988 --> 00:39:28,386 こんな事して どうなるか わかってるのか? 722 00:39:30,745 --> 00:39:32,369 破門だ。 723 00:39:33,761 --> 00:39:37,565 今後 一切 千堂派の肩書を名乗るな! 724 00:39:39,288 --> 00:39:40,561 わかりました。 725 00:39:40,991 --> 00:39:42,826 今日まで お世話になりました。 726 00:39:43,343 --> 00:39:45,335 残念だよ。 727 00:39:45,346 --> 00:39:48,124 もっと賢い奴だと 思っていたんだが…。 728 00:39:49,500 --> 00:39:52,410 お前を拾う奴なんて誰もいない。 729 00:39:53,445 --> 00:39:57,277 今日で お前の出世の道は 完全に絶たれたんだよ! 730 00:39:57,645 --> 00:40:00,131 だったら 自分で道を切り開くまでです。 731 00:40:01,008 --> 00:40:02,208 なんだと? 732 00:40:02,341 --> 00:40:05,232 今日から 新しい派閥を 旗揚げさせて頂きます。 733 00:40:07,463 --> 00:40:09,330 何を言うかと思えば…。 734 00:40:09,994 --> 00:40:11,447 血迷ったか! 735 00:40:11,963 --> 00:40:13,721 お前一人に何ができる? 736 00:40:13,732 --> 00:40:15,314 私だけではありません。 737 00:40:23,464 --> 00:40:26,315 新垣警視正と馳警視正です。 738 00:40:26,924 --> 00:40:30,034 我々は それぞれの派閥を離れて 739 00:40:30,045 --> 00:40:33,534 上條と一緒に 新しい派閥を 立ち上げる事にしました。 740 00:40:33,545 --> 00:40:34,863 他にも 741 00:40:34,874 --> 00:40:38,741 私たちがいた派閥から ついてくれた同志が10名 742 00:40:38,752 --> 00:40:40,564 別室で待機しています。 743 00:40:40,986 --> 00:40:42,766 計13名が 744 00:40:42,777 --> 00:40:45,367 本日から 改革派として名乗りを上げます。 745 00:40:46,977 --> 00:40:49,694 全ては計算ずくってわけだ…。 746 00:40:55,139 --> 00:40:57,298 とんだ茶番だな。 747 00:41:02,279 --> 00:41:04,755 何が改革派だ。 748 00:41:05,614 --> 00:41:08,216 派閥は ままごとじゃないんだよ! 749 00:41:10,214 --> 00:41:13,628 なんの後ろ盾もない 仲良しグループなんざ 750 00:41:14,354 --> 00:41:16,625 俺が 即刻 潰してやる! 751 00:41:17,695 --> 00:41:19,672 そう簡単にいきますかね? 752 00:41:23,197 --> 00:41:24,330 あれ? 753 00:41:24,341 --> 00:41:25,775 もう始まっちゃった? 754 00:41:27,245 --> 00:41:28,924 出番は これからですよ。 755 00:41:28,935 --> 00:41:30,744 よかった~。 756 00:41:31,635 --> 00:41:33,736 久しぶりの警視庁だから 757 00:41:34,506 --> 00:41:35,777 迷っちゃって。 758 00:41:36,699 --> 00:41:38,277 おい 権藤… 759 00:41:38,676 --> 00:41:40,461 これは 一体 どういう事だ? 760 00:41:40,472 --> 00:41:43,128 こいつらの旗揚げに 一肌脱いだんだよ。 761 00:41:43,585 --> 00:41:46,269 改革派… いい名前だろ? 762 00:41:46,809 --> 00:41:49,559 俺が 彼らの後見人だ。 763 00:41:50,614 --> 00:41:51,895 まあ 764 00:41:51,906 --> 00:41:55,273 薩摩穏健派の のれん分けみたいなもんだな。 765 00:41:56,156 --> 00:41:58,703 新垣元長官のジュニアもいるし 766 00:41:59,578 --> 00:42:01,374 これ以上ないバックだろ。 767 00:42:01,703 --> 00:42:04,157 お前が 今回の黒幕ってわけか…。 768 00:42:04,168 --> 00:42:05,078 いやいや そうじゃないよ。 769 00:42:05,089 --> 00:42:07,750 俺は上條の話に一枚噛んだだけだ。 770 00:42:09,196 --> 00:42:11,256 自分が何をしてるのか わかってんのか? 771 00:42:11,266 --> 00:42:12,560 もちろん。 772 00:42:13,545 --> 00:42:15,477 悪党退治だろ? 773 00:42:18,264 --> 00:42:21,981 俺は薩摩派をやめるつもりはないし 774 00:42:22,438 --> 00:42:25,208 警視総監の座を 諦めたわけでもない。 775 00:42:25,830 --> 00:42:29,343 だが それを差し置いてでも やる事がある。 776 00:42:30,400 --> 00:42:32,743 警察のうみを吐き出す事だ。 777 00:42:33,442 --> 00:42:37,526 上條とはそれで目的が一致してね。 778 00:42:37,940 --> 00:42:39,862 正直な話 俺も 779 00:42:39,873 --> 00:42:42,791 この男の正体は まだ つかみきれてない。 780 00:42:42,802 --> 00:42:44,788 お前のような悪魔なのか 781 00:42:44,799 --> 00:42:48,063 それとも 悪魔を装った正義漢なのか。 782 00:42:48,074 --> 00:42:50,566 まあ その答えは これから わかるだろう。 783 00:42:51,369 --> 00:42:54,236 だが万一 道を踏み外したとしても 784 00:42:54,247 --> 00:42:56,782 この男には 支えてくれる仲間がいる。 785 00:42:57,734 --> 00:43:00,313 新垣は ひねくれ者だが 786 00:43:00,324 --> 00:43:02,813 誰よりも情に厚い 頼れる男だ。 787 00:43:02,824 --> 00:43:04,618 それに加えて 788 00:43:04,629 --> 00:43:08,286 物怖じせずに 物事を冷静に見極められる 789 00:43:08,297 --> 00:43:10,459 頭脳明晰な馳もいる。 790 00:43:10,748 --> 00:43:12,920 いいメンツが揃ったろ。 791 00:43:15,493 --> 00:43:16,728 以後 792 00:43:17,688 --> 00:43:19,290 お見知りおきを。 793 00:43:21,127 --> 00:43:25,267 こいつらのケツは お前が拭うって事でいいんだな? 794 00:43:25,899 --> 00:43:27,173 ああ。 795 00:43:27,603 --> 00:43:29,650 椅子取りゲームの行方は 796 00:43:29,661 --> 00:43:31,822 若い衆に任せた。 797 00:43:44,305 --> 00:43:46,227 面白いねえ。 798 00:43:46,579 --> 00:43:49,048 この勝負 受けて立とう! 799 00:43:49,059 --> 00:43:52,019 お前らが束になって かかってこようと 800 00:43:52,030 --> 00:43:54,467 俺は 必ず 目的を成し遂げる。 801 00:43:54,478 --> 00:43:56,225 そうはいきませんよ。 802 00:43:56,554 --> 00:43:58,844 あなたを その椅子から引きずり下ろして 803 00:43:58,855 --> 00:44:01,226 警察を あるべき姿に戻す。 804 00:44:02,054 --> 00:44:04,210 それが 私の信じた道です。 805 00:44:31,761 --> 00:44:33,737 上條漣は もう死んだ…。 806 00:44:35,331 --> 00:44:37,409 俺は サッチョウの悪魔だ。 807 00:44:44,489 --> 00:44:50,625 © tv asahi 808 00:44:50,636 --> 00:44:52,117 若槻大臣が撃たれた! 809 00:44:52,128 --> 00:44:54,055 あり得ない事を あんたは やったんだ! 810 00:44:54,064 --> 00:44:55,974 恐らく千堂が裏で手を引いてる。 811 00:44:55,985 --> 00:44:57,531 こんな事になってたなんて。 812 00:44:57,542 --> 00:44:58,815 あんたの正義って何? 813 00:44:58,826 --> 00:45:00,502 正義を追い求めた結果です。 814 00:45:00,513 --> 00:45:03,655 お前たちの野心は儚く散った。 815 00:45:03,666 --> 00:45:05,490 警察トップの座は渡さない。 816 00:45:05,501 --> 00:45:07,475 恐ろしい男だな。 817 00:45:07,486 --> 00:45:08,638 もしかしたら あの時の…。 818 00:45:08,649 --> 00:45:10,021 まだ こじれたままか。 819 00:45:10,032 --> 00:45:11,142 余計なお世話ですよ。 820 00:45:11,949 --> 00:45:14,035 これで終わりだと思うなよ。 821 00:45:14,046 --> 00:45:15,317 それは楽しみだ。 822 00:45:15,328 --> 00:45:16,879 最悪の結末。 823 00:45:16,890 --> 00:45:18,114 だとしたら何だ? 824 00:45:18,125 --> 00:45:20,575 まんまと アンタに利用されたってわけだ。 825 00:45:20,586 --> 00:45:21,849 さすがにお手上げだろ。 826 00:45:21,860 --> 00:45:23,794 必ず引き摺り下ろしてみせる。 827 00:45:23,805 --> 00:45:25,521 今まで本当にお世話になりました。