1 00:00:02,202 --> 00:00:10,277 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:10,277 --> 00:01:15,142 ♬~ 3 00:01:15,142 --> 00:01:17,411 (神山はま)あの すいませんけど タワーの てっぺんまで➡ 4 00:01:17,411 --> 00:01:20,614 ちゃんと入ってます? (男)え~っ? 5 00:01:20,614 --> 00:01:25,118 ああ お願いしますよ。 (男)ちょ… ちょっと待ってくださいよ。 6 00:01:25,118 --> 00:01:30,290 (ジェームズ・武朗・松下)<高山行きが決まり さくらは はまさんに連れられて➡ 7 00:01:30,290 --> 00:01:33,794 駆け足で 東京見物をいたしました> 8 00:01:33,794 --> 00:01:38,298 (男)じゃ いきますよ。 はい チーズ! (シャッター音) 9 00:01:38,298 --> 00:01:41,802 <そして さくらが最後に選んだのは…> 10 00:01:45,172 --> 00:01:47,641 (エリザベス・さくら・松下)ああ 分かんないよ 何で迷っちゃうんだろう。 11 00:01:47,641 --> 00:01:49,576 ああ どこだったっけ? 12 00:01:49,576 --> 00:01:51,812 (神山 功)何で こんなとこで 撮らなきゃなんねえんだ。 13 00:01:51,812 --> 00:01:56,650 しょうがないでしょ さくらが ご先祖様と 一緒に撮りたいっていうんだから。 14 00:01:56,650 --> 00:02:01,254 墓んとこだなんて 縁起でもねえ。 もう! 罰当たるからね。 15 00:02:01,254 --> 00:02:07,060 まあ ご住職様 すみませんですねえ。 (住職)いえいえ…。 16 00:02:07,060 --> 00:02:09,863 ここ押すだけですから。 (住職)はいはいはい。 17 00:02:14,267 --> 00:02:16,203 ごうじょっぱり。 18 00:02:16,203 --> 00:02:18,138 いきますよ。 グランマ いい? 19 00:02:18,138 --> 00:02:21,141 いいよ。 (2人)せ~の。 20 00:02:21,141 --> 00:02:23,143 (2人)ハワイ~! 21 00:02:30,283 --> 00:02:33,186 (川口良彦)ああ さくらちゃん 今日 出発だって? 22 00:02:33,186 --> 00:02:37,157 そうなんです。 いろいろと お世話になりました。 23 00:02:37,157 --> 00:02:39,292 いや こちらこそ。 24 00:02:39,292 --> 00:02:42,796 おじいちゃんと おばあちゃんのこと よろしくお願いいたします。 25 00:02:42,796 --> 00:02:47,801 あっ はい。 了解いたしましたです。 26 00:02:51,304 --> 00:02:58,178 おじいちゃん これから行きます。 ああ そうかい。 27 00:02:58,178 --> 00:03:05,252 いろいろと ありがとうございました。 別に 何にもしちゃいねえよ。 28 00:03:05,252 --> 00:03:10,123 おじいちゃんに 会えて よかった。 29 00:03:10,123 --> 00:03:16,263 いつか 必ず マム… お母さんとも 会ってくださいね。 30 00:03:16,263 --> 00:03:20,133 おじいちゃんが嫌がっても 必ず会ってもらいますからね。 31 00:03:20,133 --> 00:03:26,273 いいですよね 良彦さん。 え? ああ もちろんだよ。 32 00:03:26,273 --> 00:03:37,284 ♬~ 33 00:03:37,284 --> 00:03:41,154 バイバイ ゴールドフィッシュ バイバイ 武蔵。 34 00:03:41,154 --> 00:03:43,156 むさし? 35 00:03:43,156 --> 00:03:48,295 この子の名前。 大好きな「宮本武蔵」から取ったんです。 36 00:03:48,295 --> 00:03:51,198 (良彦)へえ…。 37 00:03:51,198 --> 00:03:54,167 ♬~ 38 00:03:54,167 --> 00:03:58,371 でも どこか おじいちゃんに似てますよねえ。 39 00:04:02,242 --> 00:04:04,244 じゃあ。 40 00:04:04,244 --> 00:04:06,913 送っていきたいんだけどさ。 41 00:04:06,913 --> 00:04:09,249 いいんです。 お店があるんだから。 42 00:04:09,249 --> 00:04:15,122 高山は お迎えの人 あるの? 駅に来てくださってるみたい。 43 00:04:15,122 --> 00:04:19,392 さくら。 あんた くれぐれも体には気を付けんのよ。 44 00:04:19,392 --> 00:04:21,695 グランマも。 45 00:04:34,274 --> 00:04:39,146 おい。 あいつに これ 渡してやれ。 46 00:04:39,146 --> 00:04:42,149 自分で渡せば? ねっ。 47 00:04:49,289 --> 00:04:52,192 おい! 48 00:04:52,192 --> 00:04:54,161 おじいちゃん! 49 00:04:54,161 --> 00:04:58,165 ほら。 え? 50 00:05:00,233 --> 00:05:05,105 うわ ミニ武蔵だ! 私に? 51 00:05:05,105 --> 00:05:08,108 ありがとう! じゃあな。 52 00:05:08,108 --> 00:05:12,245 ああ うれしい! おい みっともねえじゃねえか。 53 00:05:12,245 --> 00:05:15,148 ♬~ 54 00:05:15,148 --> 00:05:18,118 じゃあね。 おう。 55 00:05:18,118 --> 00:05:27,260 ♬~ 56 00:05:27,260 --> 00:05:32,132 <いやはや 本当に 日本の男というものは…。➡ 57 00:05:32,132 --> 00:05:39,773 何はともあれ こうして さくらは 高山に向けて出発したのでした。➡ 58 00:05:39,773 --> 00:05:46,646 そして 一方 さくらを迎える 高山あけぼの中学校では…> 59 00:05:46,646 --> 00:05:49,282 (沢田純一郎)何だって 私が呼び出されるんですか? 教頭! 60 00:05:49,282 --> 00:05:52,185 (竹下 徹)まあ 先生は 英語担当ですから。 61 00:05:52,185 --> 00:05:55,088 実はですね 今日 あの… 私 プライベートで…。 62 00:05:55,088 --> 00:05:58,992 (守口 武)あの 英語の先生が来られる以上 しょうがないんじゃないですか? 63 00:05:58,992 --> 00:06:03,230 君は? 何で社会の教師がいるの? 僕は 当直だったので。 64 00:06:03,230 --> 00:06:07,734 で? 庄司先生は? (庄司照男)あ… いや ちょっと➡ 65 00:06:07,734 --> 00:06:10,370 忘れ物を取りに来たんやさ。 66 00:06:10,370 --> 00:06:13,907 しかし 何だって 英語のネイティブが要るんですか? 67 00:06:13,907 --> 00:06:17,377 うちは 受験校でしょう。 理事長がお決めになったらしいですよ。 68 00:06:17,377 --> 00:06:20,247 どこかの お偉いさんだったりして。 うん。 69 00:06:20,247 --> 00:06:24,117 カメハメハ大王の末えいやったりして。 まさか…。 70 00:06:24,117 --> 00:06:28,388 適当なこと言うんじゃないよ 適当なことを! 71 00:06:28,388 --> 00:06:34,261 機嫌悪いですね。 うん。 やっぱ 脅威を感じとるんやろ➡ 72 00:06:34,261 --> 00:06:40,400 英語教師としてはな。発音 悪いしね。 そやそや。 73 00:06:40,400 --> 00:06:43,770 だから 今日は 僕はプライベートな用が… オー マイ ゴッド。 74 00:06:43,770 --> 00:06:47,073 (竹下たちの笑い声) 75 00:06:51,278 --> 00:06:53,213 (運転手) 長らくのご乗車 お疲れさまでした。➡ 76 00:06:53,213 --> 00:06:57,417 平湯温泉 到着になります。 こちら 平湯温泉では➡ 77 00:06:57,417 --> 00:07:01,421 15分間の停車となります。 お降りの際には 貴重品等お持ちの上➡ 78 00:07:01,421 --> 00:07:03,423 お降りいただきますよう お願いいたします。 79 00:07:08,094 --> 00:07:12,732 ⚟(鼻歌) 80 00:07:12,732 --> 00:07:15,235 (英語で) 81 00:07:15,235 --> 00:07:17,237 (桂木慶介)は? 82 00:07:20,106 --> 00:07:24,744 え? あんた な… なに人? ここは 女性用ですよ。 83 00:07:24,744 --> 00:07:31,251 いや ねえちゃん ねえちゃん 女湯 この上だよ。 84 00:07:31,251 --> 00:07:34,154 は? 表の看板に書いてあったでしょうが。 85 00:07:34,154 --> 00:07:37,123 うそ? 86 00:07:37,123 --> 00:07:40,260 ほんと。 87 00:07:40,260 --> 00:07:43,163 そうだ。 ねえ。 え?せっかくだから 一緒に入ろうか? 88 00:07:43,163 --> 00:07:45,131 いや… ちょっ… うわ~。 一緒に入ろうか。 89 00:07:45,131 --> 00:07:47,934 何? ちょっ…。いいじゃん。 え… いや~! 90 00:07:47,934 --> 00:07:59,646 ♬~ 91 00:07:59,646 --> 00:08:02,048 ハウ…。 92 00:08:02,048 --> 00:08:04,050 へクション! 93 00:08:12,225 --> 00:08:15,228 オー マイ ゴッド。 94 00:08:15,228 --> 00:08:33,246 ♬~ 95 00:08:33,246 --> 00:08:38,118 ご親切に ありがとうございました。 危ないよ ヒッチハイクなんて。 96 00:08:38,118 --> 00:08:40,587 でも 日本人は みんな親切だって 聞いてましたし。 97 00:08:40,587 --> 00:08:44,090 日本人て… あんた なに人? 98 00:08:44,090 --> 00:08:46,126 え…? 99 00:08:46,126 --> 00:08:49,262 あ~! あれ? さっきのおねえちゃんじゃないの。 100 00:08:49,262 --> 00:08:52,165 (英語) 何? 何? 101 00:08:52,165 --> 00:08:55,935 日本語で ん~… 人のこと触ったり 嫌らしいこと言ったりする人のことを…。 102 00:08:55,935 --> 00:08:58,972 あ~ 痴漢? ああ それそれ ちかん! 103 00:08:58,972 --> 00:09:03,209 (桂木)ちょいちょい 俺 何もしてないぜ。 触ったでしょ 私の体。 104 00:09:03,209 --> 00:09:05,211 (桂木)おい ちょっと 自信が過ぎるんじゃないの? 105 00:09:05,211 --> 00:09:07,714 あのねえ…。 それにさ➡ 106 00:09:07,714 --> 00:09:10,350 知らない男の車にホイホイ乗り込むなんて 危ないじゃない。 107 00:09:10,350 --> 00:09:12,285 人のこと 痴漢呼ばわりする前に➡ 108 00:09:12,285 --> 00:09:14,220 自分の行動に 気ぃ付けた方がいいんじゃないの? 109 00:09:14,220 --> 00:09:17,123 「危ない」って… だったら なぜ 私を乗せたんですか? 110 00:09:17,123 --> 00:09:22,362 いや… それは… ねえ。 111 00:09:22,362 --> 00:09:25,064 危ない! 危ないっつうの!➡ 112 00:09:25,064 --> 00:09:27,067 やめろ! (急ブレーキの音) 113 00:09:30,236 --> 00:09:32,439 (エンジンをかける音) 114 00:09:35,108 --> 00:09:38,812 なあ 冗談だろうが 冗談。 115 00:09:42,582 --> 00:09:46,086 高山まで 結構あるぞ。 いいです。 116 00:09:49,456 --> 00:09:53,226 ここら辺り出るのよ~ 猿やらイノシシやら。 117 00:09:53,226 --> 00:09:57,130 あなたと いるくらいなら 猿の方が ましです。 118 00:09:57,130 --> 00:10:02,335 あ そう。 ほいじゃ まあ 気を付けてね~! 119 00:10:05,772 --> 00:10:07,974 痴漢! 120 00:10:10,276 --> 00:10:12,212 あ! 武蔵! 121 00:10:12,212 --> 00:10:15,515 何が 痴漢だ。 あの鈍感女が。 122 00:10:22,789 --> 00:10:27,961 あっ あの人でないかな? きれいだなあ。そうなの? 123 00:10:27,961 --> 00:10:33,299 まあ とにかく…。 聞いてみてくださいよ。 124 00:10:33,299 --> 00:10:36,302 OK。 ドント マインド。 125 00:10:36,302 --> 00:10:40,106 はい? え? 126 00:10:42,308 --> 00:10:45,211 (沢田)ハロー。 127 00:10:45,211 --> 00:10:50,183 アイム ソーリー。 バッド アー ユー エリザベス? 128 00:10:50,183 --> 00:10:52,819 (英語で) 129 00:10:52,819 --> 00:10:58,124 アー ユー エリザベス? ユア ネーム イズ。 130 00:11:03,463 --> 00:11:08,268 ア~ ウエルカム トゥ 高山。 ナイス トゥ ミート ユー。 131 00:11:11,204 --> 00:11:13,139 (沢田)イエー。 イエス OK。 132 00:11:13,139 --> 00:11:16,442 ユア ウエルカム。 プリーズ フォロー ミー。 133 00:11:19,279 --> 00:11:23,583 通じとらんな。 見え張るから もう。 134 00:11:26,152 --> 00:11:29,289 (牛の鳴き声) 135 00:11:29,289 --> 00:11:34,427 ありがとうございました! (牛の鳴き声) 136 00:11:34,427 --> 00:11:52,445 ♬~ 137 00:11:52,445 --> 00:11:54,647 ワオ! 138 00:11:56,316 --> 00:11:58,318 (ノック) 139 00:12:05,024 --> 00:12:08,261 あの…。 (中曽根正晴)ん? 140 00:12:08,261 --> 00:12:14,934 あの… ガードマンさんですか? ガードマン? ハハ まあ そんなもんだ。 141 00:12:14,934 --> 00:12:18,771 あの 私 今度 この学校の英語の教師になります➡ 142 00:12:18,771 --> 00:12:22,275 エリザベス・さくら・松下と申します。 よろしくお願いします。 143 00:12:22,275 --> 00:12:25,178 あ ああ…。 144 00:12:25,178 --> 00:12:27,947 ちょっと トラブルで 着くのが遅れてしまって➡ 145 00:12:27,947 --> 00:12:31,784 バスターミナルに行ったんですけど どなたもいらっしゃらなくて。 146 00:12:31,784 --> 00:12:35,121 帰ったみたいだよ。 オー ノー! 147 00:12:35,121 --> 00:12:38,157 その建物が 寮だからね。 148 00:12:38,157 --> 00:12:40,627 あっ はい。 149 00:12:40,627 --> 00:12:43,663 あの… 余計なことかもしれないんですけど➡ 150 00:12:43,663 --> 00:12:47,467 その格好 合わないと思います ガードマンには。 151 00:12:50,303 --> 00:12:53,206 ハハハ… そうだね。 フフフ。 152 00:12:53,206 --> 00:12:57,176 じゃ さようなら。 ありがとうございました。うん。 153 00:12:57,176 --> 00:13:01,180 ♬~ 154 00:13:07,387 --> 00:13:10,289 (寮母)校長先生 どうしなはった? 155 00:13:10,289 --> 00:13:15,128 新しい先生が来ましたよ。 あら。 本当に? 156 00:13:15,128 --> 00:13:18,431 面白い子だよ。 (寮母)へ~え。 157 00:13:20,600 --> 00:13:23,936 (寮母)この寮には 今 1人しか住んどらんのやよ。 158 00:13:23,936 --> 00:13:29,275 1人? 女性ですか? ううん 男の人やさ。 保健体育の先生。 159 00:13:29,275 --> 00:13:32,779 そんなあ。 ということは その人と2人っきり? 160 00:13:32,779 --> 00:13:36,115 そういうことやな。 え~…。 161 00:13:36,115 --> 00:13:39,018 あっ これ…! 162 00:13:39,018 --> 00:13:41,988 ありゃ 誰が置いたんやろか? 163 00:13:41,988 --> 00:13:50,296 ⚟(鼻歌) 164 00:13:50,296 --> 00:13:53,199 あっ あの人は? 165 00:13:53,199 --> 00:13:58,171 ああ。 さっき 言いましたなかやな。 うちの 保健体育の先生。 166 00:13:58,171 --> 00:14:00,173 え~っ! 167 00:14:01,941 --> 00:14:07,146 あれ? さっきの おねえちゃんじゃない。 どうしたの? 168 00:14:08,781 --> 00:14:12,919 <おやおや とんだ再会になりましたな。➡ 169 00:14:12,919 --> 00:14:16,789 実は この青年 いずれ さくらと…。➡ 170 00:14:16,789 --> 00:14:20,660 いやいや それは また おいおい。➡ 171 00:14:20,660 --> 00:14:29,168 では また来週 お目にかかりましょう。 See you next week!> 172 00:14:31,104 --> 00:14:33,406 <アロハ~ さくらです!➡ 173 00:14:33,406 --> 00:14:37,610 ようやく高山の町にも慣れ あとは始業式を待つばかり。➡ 174 00:14:37,610 --> 00:14:41,280 隣のあいつは かなり変だけど。➡ 175 00:14:41,280 --> 00:14:44,784 …と思ったら 学校のみんなも かなり変!➡ 176 00:14:44,784 --> 00:14:48,955 こ… これが もしかして アメリカと日本の文化のギャップ?➡ 177 00:14:48,955 --> 00:14:52,792 次週 「郷に入っては郷に従え」 みんな 頑張るから 応援してね。➡ 178 00:14:52,792 --> 00:14:55,294 頭 痛い…>