1 00:00:01,235 --> 00:00:11,411 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,411 --> 00:01:30,123 ♬~ 3 00:01:30,123 --> 00:01:34,962 (たね)に… 妊娠!? あんた それ どういうこといな? 4 00:01:34,962 --> 00:01:37,998 (みどり)そやで おなかに子供がおるってこと。 5 00:01:37,998 --> 00:01:41,735 経験あるろ お母さんも。 (孫作)真面目に話せ! 6 00:01:41,735 --> 00:01:45,973 そんで 今は どのくらいなんやいな。 7 00:01:45,973 --> 00:01:47,908 4か月に入ったとこ。 8 00:01:47,908 --> 00:01:49,843 …で どうするの? 9 00:01:49,843 --> 00:01:52,746 産むさあ 私は。 (健一)本気か? 10 00:01:52,746 --> 00:01:56,617 そんな勝手は許さんでな。 そんなら やり直しない 信也さんと。 11 00:01:56,617 --> 00:01:58,685 (さくら)どうしてですか? (たね)え?ん~。 12 00:01:58,685 --> 00:02:03,757 何でやり直すしかないんですか? 子供が生まれるんやよ。 必要やろ 父親が。 13 00:02:03,757 --> 00:02:06,259 なぜ? (たね)なぜって…。だって そんなの➡ 14 00:02:06,259 --> 00:02:09,262 おかしいじゃないですか。 みどりさんと旦那さんは➡ 15 00:02:09,262 --> 00:02:12,132 生まれてくる子供のためだけに 一緒にいなきゃいけないんですか? 16 00:02:12,132 --> 00:02:17,270 無理して? 個人の それぞれの幸せは 犠牲になるんですか? 17 00:02:17,270 --> 00:02:22,142 先生 言ってみえたろ? 離婚の前に話し合えって。 18 00:02:22,142 --> 00:02:25,979 それはそうですけど… でも それは また別の話で…。 19 00:02:25,979 --> 00:02:29,783 まっ とにかく そういうことなら 私は離婚には反対。 20 00:02:29,783 --> 00:02:32,285 絶対に反対やでな! 21 00:02:32,285 --> 00:02:36,957 産むよ! 私は 1人で。 何があっても! 22 00:02:36,957 --> 00:02:49,136 ♬~ 23 00:02:49,136 --> 00:02:52,639 ⚟(小声で)みどりさん 起きてます? 24 00:03:04,384 --> 00:03:06,319 ちょっといいですか? 25 00:03:06,319 --> 00:03:08,255 (みどり)何よ。 26 00:03:08,255 --> 00:03:13,093 あの… うまく言えないんですけど 私 みどりさんを支持します。 27 00:03:13,093 --> 00:03:16,396 はあ? みどりさんは 偉いというか➡ 28 00:03:16,396 --> 00:03:20,267 強いと思います。 パートナーと別れても 子供を産もうなんて➡ 29 00:03:20,267 --> 00:03:23,103 なかなかできることじゃないし。 あのねえ。 30 00:03:23,103 --> 00:03:25,038 はい? 悪いんだけど➡ 31 00:03:25,038 --> 00:03:28,408 分かったようなこと 言わんようにしてくれる? は? 32 00:03:28,408 --> 00:03:30,777 あんた がちゃがちゃ がちゃがちゃ うるさいんやさ。 33 00:03:30,777 --> 00:03:32,779 あの…。 34 00:03:35,115 --> 00:03:37,150 (チャイム) 35 00:03:37,150 --> 00:03:41,621 (桂木)キツツキか? お前は。 はい? 36 00:03:41,621 --> 00:03:44,958 あの~ ウッドペッカーだっけか? そこまで言われても➡ 37 00:03:44,958 --> 00:03:47,861 まだ クチバシ突っ込むつもりなのかってこと。 38 00:03:47,861 --> 00:03:50,630 だって 訳が分かんないんですもん。 39 00:03:50,630 --> 00:03:54,835 訳の分かんないことは なんとか理解したいじゃないですか。 40 00:03:57,304 --> 00:04:00,574 お前さあ しばらく あの家 出た方がいいんじゃないの? 41 00:04:00,574 --> 00:04:04,077 うん? (桂木)2~3日 寮に戻れば? 42 00:04:04,077 --> 00:04:07,380 ホワイ? ほとぼりが冷めるまでってやつ。 43 00:04:07,380 --> 00:04:10,383 第一 他人が ああだこうだ言うことじゃないだろ。 44 00:04:12,752 --> 00:04:15,789 とか何とか言っちゃって…。 何だよ。 45 00:04:15,789 --> 00:04:19,092 もしかして 私に戻ってきてほしいとか? 46 00:04:19,092 --> 00:04:22,963 アホか! 明日から 俺は名古屋に出張なの。 47 00:04:22,963 --> 00:04:25,265 名古屋? ああ。 48 00:04:25,265 --> 00:04:28,602 インターハイの説明会だと。 49 00:04:28,602 --> 00:04:31,271 あ だから とにかく 土日と いないからさ。 50 00:04:31,271 --> 00:04:34,174 その間使ったらって言ってるわけ。 51 00:04:34,174 --> 00:04:37,077 あっ。 1人ならいいんだろ? 52 00:04:37,077 --> 00:04:41,281 お気持ちはありがたいんですけど やっぱり あの家にいます。 53 00:04:41,281 --> 00:04:43,283 さっき 他人だっておっしゃいましたけど➡ 54 00:04:43,283 --> 00:04:45,952 私は 今は家族だと思ってるんです。 55 00:04:45,952 --> 00:04:48,421 だから あの家にいます! 56 00:04:48,421 --> 00:04:52,125 はいはい じゃあ ご勝手に。 57 00:04:52,125 --> 00:04:54,161 はい 勝手にします。 58 00:04:54,161 --> 00:04:59,100 ♬~ 59 00:04:59,100 --> 00:05:02,235 おい。 60 00:05:02,235 --> 00:05:05,138 キャ~。 もう へたくそ。 61 00:05:05,138 --> 00:05:07,741 もう! やあ! あっ! 62 00:05:07,741 --> 00:05:10,644 (沢田)はっ。 あ? 63 00:05:10,644 --> 00:05:13,380 す… すいませ~ん。 64 00:05:13,380 --> 00:05:25,192 ♬~ 65 00:05:27,394 --> 00:05:29,930 あの… お代わり。 66 00:05:29,930 --> 00:05:31,932 (筆子)はいはい。 67 00:05:33,600 --> 00:05:37,404 は~い。 あの… みどりさんは? 68 00:05:37,404 --> 00:05:43,610 気分が悪いんやって。 つわりよ。 そうですか。 69 00:05:43,610 --> 00:05:47,781 (たね)1人で産むなんて とんでもないさ。 70 00:05:47,781 --> 00:05:54,120 信也さんも 電話の一本ぐらい よこしゃいいのにな。 71 00:05:54,120 --> 00:05:57,624 これから どうなるんでしょうか。 72 00:05:59,626 --> 00:06:02,629 私が聞きたいさ。 73 00:06:05,365 --> 00:06:12,572 な~にが「私が聞きたいさ」よ。 自分で育てた娘やないの。 74 00:06:12,572 --> 00:06:16,910 まあな おふくろも 混乱しとるんやな 混乱。 75 00:06:16,910 --> 00:06:22,716 冗談じゃないわよ。 次から次へと面倒なことばっか起こって。 76 00:06:22,716 --> 00:06:29,389 第一 この上 子供が増えたら どうなんの? 77 00:06:29,389 --> 00:06:33,093 10人やよ 10人。 78 00:06:33,093 --> 00:06:35,028 11人。 79 00:06:35,028 --> 00:06:39,399 私は嫌。 絶対に嫌や! 80 00:06:39,399 --> 00:06:42,769 もうやめた方がいいさ お前 癖 悪いでな。 81 00:06:42,769 --> 00:06:45,805 癖? 酒癖やさあ 酒癖。 82 00:06:45,805 --> 00:06:47,941 何や それ! かんに。 83 00:06:47,941 --> 00:06:54,281 これぐらいでは酔わんさ。 酔えるわけないやろ! 84 00:06:54,281 --> 00:06:56,783 さあ もう寝るぞ なっ? なっ? 85 00:06:56,783 --> 00:07:03,356 ⚟すいませ~ん。 あ… さくら先生 いつからいたの? 86 00:07:03,356 --> 00:07:06,226 飲むかな さくらちゃんも。 いや 私は。 87 00:07:06,226 --> 00:07:09,229 それより それ いいですか? 88 00:07:09,229 --> 00:07:13,566 え? まだおなかすいてるの? あんに食べたのに? 89 00:07:13,566 --> 00:07:16,269 いや 私じゃなくて。 え? 90 00:07:17,904 --> 00:07:22,242 またあんたなの? 少し召し上がりませんか? 91 00:07:22,242 --> 00:07:27,080 いらない。 そうですか…。 92 00:07:27,080 --> 00:07:30,917 置いといて。 食べたくなったら食べるで。 93 00:07:30,917 --> 00:07:33,119 そうですか? 94 00:07:36,389 --> 00:07:41,928 ねえ 1つ質問していい? 95 00:07:41,928 --> 00:07:48,268 面白い? この町にいて。 はい。 古川は最高です。 96 00:07:48,268 --> 00:07:52,105 情緒って言葉の意味が ここに来て ようやく分かりました。 97 00:07:52,105 --> 00:07:57,410 情緒ね。 それは はたから見てるからよ。 そうでしょうか。 98 00:07:57,410 --> 00:07:59,946 この町は最低。 99 00:07:59,946 --> 00:08:02,549 だったら どうして ここに戻ってきたんですか? 100 00:08:02,549 --> 00:08:06,052 やっぱり いいところ 好きなところが あるからじゃないんですか? 101 00:08:06,052 --> 00:08:08,054 さあね。 102 00:08:09,723 --> 00:08:12,058 今度は こっちから質問していいですか? 103 00:08:12,058 --> 00:08:14,894 あんた ほんと質問好きね。 104 00:08:14,894 --> 00:08:18,765 あの 赤ちゃんについて 旦那さんは何ておっしゃってるんですか? 105 00:08:18,765 --> 00:08:23,603 知らないのよ。 ん?知らないの。 106 00:08:23,603 --> 00:08:26,072 この子のこと 話しとらんで。 107 00:08:26,072 --> 00:08:30,377 ええ~ それはよくないですよ! え~っと まずいですよ。 108 00:08:30,377 --> 00:08:33,079 何で? だって だってだってだって➡ 109 00:08:33,079 --> 00:08:37,250 だって 子供のことは2人の問題。 両親2人の問題じゃないですか。 110 00:08:37,250 --> 00:08:40,253 アメリカでも 子供に対して 母親と父親は➡ 111 00:08:40,253 --> 00:08:43,590 同等の権利と責任を 持つことになっています。それで? 112 00:08:43,590 --> 00:08:46,393 みどりさんのやり方は アンフェアです。 アンフェア? 113 00:08:46,393 --> 00:08:48,461 はい。 フェアじゃないってことです。 114 00:08:48,461 --> 00:08:50,764 分かるさ それぐらい 私にも。 115 00:08:50,764 --> 00:08:54,634 それでいいんですか? 旦那さんに対して アンフェアなだけじゃなくて➡ 116 00:08:54,634 --> 00:08:57,537 生まれてくる赤ちゃんに対しても…。 言ったろ! 117 00:08:57,537 --> 00:09:00,874 誰が何と言っても この子は 私の子なんやさ! 118 00:09:00,874 --> 00:09:03,209 やっぱり それは フェアじゃないと思います。 119 00:09:03,209 --> 00:09:08,882 みどりさんは 自分のことしか考えてないと思います! 120 00:09:08,882 --> 00:09:10,917 失礼します! 121 00:09:10,917 --> 00:09:27,734 ♬~ 122 00:09:27,734 --> 00:09:30,637 みどりさんの旦那さんの住所って 分かります? 123 00:09:30,637 --> 00:09:32,906 そりゃあ分かるけど…。 124 00:09:32,906 --> 00:09:35,809 教えてもらえますか? 知ってどうするの? 125 00:09:35,809 --> 00:09:39,679 話してくるんです。 話すって➡ 126 00:09:39,679 --> 00:09:42,916 みどりさんを 引き取りに来てもらうってこと? 127 00:09:42,916 --> 00:09:47,087 どうなるかは分からないけど でも とにかく このままじゃ まずいです。 128 00:09:47,087 --> 00:09:53,960 そりゃあ そうなって 丸く収まればねえ? 129 00:09:53,960 --> 00:09:59,265 誰にとっても 一番いいことなわけやし…。 130 00:09:59,265 --> 00:10:04,137 え~っと… 鮎沢ね。 131 00:10:04,137 --> 00:10:07,407 あ…。 132 00:10:07,407 --> 00:10:09,776 駄目。 どうしたんですか? 133 00:10:09,776 --> 00:10:15,281 いや 私が教えたってことになると やっかいなのよ。 134 00:10:15,281 --> 00:10:19,285 いろいろ まずいわけ。 そんな… みどりさんの幸せのためですよ。 135 00:10:19,285 --> 00:10:23,423 絶対にうまくやります。 お母さんには 迷惑かけませんから。 136 00:10:23,423 --> 00:10:26,626 ねっ。 そう?はい。 137 00:10:26,626 --> 00:10:30,964 ふう… じゃあね… 鮎…。 138 00:10:30,964 --> 00:10:34,300 やっぱり 絶対に駄目。 絶対にバレる。 139 00:10:34,300 --> 00:10:39,172 もし トラブルでも起きたら 責められるのは 私やもの。 140 00:10:39,172 --> 00:10:41,174 そんな…。 141 00:10:42,976 --> 00:10:44,911 あっ。 142 00:10:44,911 --> 00:10:48,314 (佳奈子)住所? そう。 みどりさんの旦那さんの。 143 00:10:48,314 --> 00:10:51,217 ここにはないけど…。➡ 144 00:10:51,217 --> 00:10:54,521 あっ。 ちょっと待っとって。 145 00:10:58,825 --> 00:11:03,396 アドレス帳… アドレス帳。 146 00:11:03,396 --> 00:11:06,099 (引き出しを開ける音) はっ。 147 00:11:13,406 --> 00:11:15,475 あった。 148 00:11:15,475 --> 00:11:27,787 ♬~ 149 00:11:27,787 --> 00:11:30,823 (佳奈子)はい。 おお~ どうしたの? これ。 150 00:11:30,823 --> 00:11:33,960 フフフ お母さんってね いっつも おんなじ場所に隠すの➡ 151 00:11:33,960 --> 00:11:38,131 大事なもの。 へえ~。 152 00:11:38,131 --> 00:11:42,435 鮎沢… あった。 153 00:11:42,435 --> 00:11:45,805 サンクス。 絶対 迷惑かけないからね。 154 00:11:45,805 --> 00:11:48,708 えっと… 名古屋市…。 155 00:11:48,708 --> 00:11:51,311 ねえねえねえ 私も一緒に連れてってくれん? 156 00:11:51,311 --> 00:11:53,246 え? 行くんやろ? そこ。 157 00:11:53,246 --> 00:11:57,817 駄目。 ここは オ ト ナに任せといて。 158 00:11:57,817 --> 00:12:02,622 (武朗)<さくらだって 大人と言えるのかどうか…> 159 00:12:07,393 --> 00:12:09,329 よしっ と。 160 00:12:09,329 --> 00:12:12,599 名古屋か~。 161 00:12:12,599 --> 00:12:16,469 (省一)はい。 うわ~ ありがとうございます~。 162 00:12:16,469 --> 00:12:18,938 行くの? 名古屋に。 163 00:12:18,938 --> 00:12:22,609 いつか行けたらいいなと思って。 ああ~ ハハハ。 164 00:12:22,609 --> 00:12:26,479 その時は 誘ってくれるかな。 え…? 165 00:12:26,479 --> 00:12:30,350 え? な… な~んてね。 166 00:12:30,350 --> 00:12:32,285 アハハハハハハ! ハハハハハハ。 167 00:12:32,285 --> 00:12:36,155 それじゃ。 ハハ… ハハハ…。 168 00:12:36,155 --> 00:12:44,864 ♬~ 169 00:12:44,864 --> 00:12:49,836 (筆子)あら さくら先生。 今日は 学校 休みじゃないの? 170 00:12:49,836 --> 00:12:55,308 あ… はい。 あの… ちょっと 本屋さんまで。 171 00:12:55,308 --> 00:12:57,810 じゃあ 買ってきてもらえる? 「きょうの料理」。 172 00:12:57,810 --> 00:13:00,580 え? (筆子)雑誌「きょうの料理」。 173 00:13:00,580 --> 00:13:05,251 あ… 「きょうの料理」ですね。 174 00:13:05,251 --> 00:13:07,253 あ それと あと あの~➡ 175 00:13:07,253 --> 00:13:09,255 お昼も晩ごはんも要りませんから。 176 00:13:09,255 --> 00:13:11,591 本屋でしょ? 行くの。 177 00:13:11,591 --> 00:13:15,928 そうなんですけど あの ちょっと 遠~い本屋さんなんで。 178 00:13:15,928 --> 00:13:18,231 フフフ…。 179 00:13:22,101 --> 00:13:26,773 あれ? 出かけるんかな? ちょっと 本屋さんまで。 180 00:13:26,773 --> 00:13:30,276 ああ ちょうどよかった。 雑誌 買ってきてくれるかな。 181 00:13:30,276 --> 00:13:33,179 「趣味の園芸」。 「趣味の園芸」。 182 00:13:33,179 --> 00:13:35,948 うん。 あ… でも➡ 183 00:13:35,948 --> 00:13:40,119 ちょっと遠い本屋さんなんですけど。 いいさ 急がんで。 184 00:13:40,119 --> 00:13:45,992 そうですか。 行っといで。行ってまいります。 185 00:13:45,992 --> 00:13:50,430 さくら先生 出かけたの? 本屋やって 遠い。➡ 186 00:13:50,430 --> 00:13:54,300 どこやろな? さあ…。 187 00:13:54,300 --> 00:13:58,171 名古屋市中区…➡ 188 00:13:58,171 --> 00:14:03,976 あっ 名物は エビフライと みそ煮込みうどん? 189 00:14:07,246 --> 00:14:13,052 え~と… え~っと 名古屋市中区…。 190 00:14:13,052 --> 00:14:15,855 名古屋…。 191 00:14:18,257 --> 00:14:20,193 名古屋! 192 00:14:20,193 --> 00:14:27,266 ♬ 逃げた女房にゃ 193 00:14:27,266 --> 00:14:29,602 ああ~。 なな… 何だよ。 194 00:14:29,602 --> 00:14:32,638 これから行くんですよね? 名古屋。 そうだけど? 195 00:14:32,638 --> 00:14:35,942 よかった 間に合った。 え?私も行きます! 196 00:14:35,942 --> 00:14:37,877 はあ? 一緒に行きます 私も。 197 00:14:37,877 --> 00:14:40,413 お前 何言ってるの 離せ 離せ ああ~。 早く! 間に合わない! 198 00:14:40,413 --> 00:14:43,950 離せ 離せ! おい! 間に合わない! 199 00:14:43,950 --> 00:14:49,422 <さくらは 格好の案内人を 見つけたつもりのようですが➡ 200 00:14:49,422 --> 00:14:53,926 さてさて どうなりますことやら>