1 00:00:01,235 --> 00:00:11,612 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,612 --> 00:01:15,409 ♬~ 3 00:01:17,277 --> 00:01:19,212 (みどり) ここに 署名捺印してちょうだい。 4 00:01:19,212 --> 00:01:21,148 (さくら)ちょっと待ってください。 5 00:01:21,148 --> 00:01:23,951 こんな大事なこと こんなことで 決めちゃいけないと思います。 6 00:01:23,951 --> 00:01:26,286 ずっと続けてきたのよ 同じことを。 7 00:01:26,286 --> 00:01:29,957 でも もっともっと 「これで もう後悔がない」ってところまで➡ 8 00:01:29,957 --> 00:01:32,859 話してください。 あのねえ あんたに関係ないんじゃないの? 9 00:01:32,859 --> 00:01:36,296 (桂木)ちょっといいでしょうか。 10 00:01:36,296 --> 00:01:39,299 あの… 彼女が言うように➡ 11 00:01:39,299 --> 00:01:41,435 もうちょっと話し合ってみたら いかがでしょう。 12 00:01:41,435 --> 00:01:44,972 あの…。いや 正直言って 僕も 何度も思いました。 13 00:01:44,972 --> 00:01:47,874 人の家庭のことに 首突っ込むべきじゃないって。 14 00:01:47,874 --> 00:01:50,777 彼女にも言いましたし。 15 00:01:50,777 --> 00:01:54,648 でも こうやって聞いてると➡ 16 00:01:54,648 --> 00:02:00,921 何か 彼女の言うことにも 一理あるなって思うんですよ。➡ 17 00:02:00,921 --> 00:02:04,591 何て言うか… まあ これは 彼女のことなんですけれども➡ 18 00:02:04,591 --> 00:02:08,261 僕も 最初 思ったんです。 身勝手で おせっかいなやつだなって。 19 00:02:08,261 --> 00:02:10,197 身勝手で…。 (桂木)アメリカ アメリカって➡ 20 00:02:10,197 --> 00:02:14,134 自分の国のやり方を押しつけるだけの わがままなやつだなって。 21 00:02:14,134 --> 00:02:20,774 でも そうじゃないんじゃないかなって 思うようになったんですよ。 22 00:02:20,774 --> 00:02:25,412 これは 情なんじゃないかなって。 (みどり)じょう? 23 00:02:25,412 --> 00:02:30,250 (桂木)あの… 「情け」って書く 情です。 ああ。 24 00:02:30,250 --> 00:02:33,153 こういう考え方する人間って 今どき なかなかいないですよね。 25 00:02:33,153 --> 00:02:36,790 ここまで 他人のことを それこそ 自分のことのように➡ 26 00:02:36,790 --> 00:02:39,426 考えたり悩んだりする人間。➡ 27 00:02:39,426 --> 00:02:42,629 でも 昔の日本には いっぱいいたような気がするんですよ➡ 28 00:02:42,629 --> 00:02:46,800 こういう情を持った人間が。 だから…➡ 29 00:02:46,800 --> 00:02:51,304 とにかく 彼女は お二人を思う気持ちから動いてるんです。 30 00:02:51,304 --> 00:02:55,509 そのことだけは くんでやっていただけませんか? 31 00:02:58,812 --> 00:03:02,082 僕からも お願いします。 32 00:03:02,082 --> 00:03:07,254 ♬~ 33 00:03:07,254 --> 00:03:09,589 (桂木)帰ります。 34 00:03:09,589 --> 00:03:11,525 帰るぞ。 え? 35 00:03:11,525 --> 00:03:14,461 ここからは お二人の問題だ。 俺たちが立ち入るべきじゃない。 36 00:03:14,461 --> 00:03:17,097 ほんとに お邪魔しました。 37 00:03:17,097 --> 00:03:19,032 おい。 38 00:03:19,032 --> 00:03:51,431 ♬~ 39 00:03:51,431 --> 00:03:53,800 どうした? 40 00:03:53,800 --> 00:03:56,837 大丈夫かな? っと思って。 41 00:03:56,837 --> 00:04:00,607 言っただろ? あとは彼らの問題だよ。 42 00:04:00,607 --> 00:04:04,377 でも…。 今度は何だ? 43 00:04:04,377 --> 00:04:07,280 何か 感激しました 私。 44 00:04:07,280 --> 00:04:09,249 何が? 45 00:04:09,249 --> 00:04:13,120 私のこと あんなふうに 思っててくれたんだなあって。 46 00:04:13,120 --> 00:04:15,122 フッ…。 47 00:04:15,122 --> 00:04:18,959 俺も いろいろと考えさせられるよ お前といると。 48 00:04:18,959 --> 00:04:27,267 家族とは 夫婦とは 親子とは 日本人とはってさ。 49 00:04:27,267 --> 00:04:30,971 勉強になるでしょ。 調子に乗るなよ。 50 00:04:35,942 --> 00:04:39,279 ほら ここまで来れば分かるだろ。 51 00:04:39,279 --> 00:04:42,616 気ぃ付けて帰れよ これ。 え~ 駅まで送ってくださいよ。 52 00:04:42,616 --> 00:04:44,651 見えてるじゃないか そこに。 53 00:04:44,651 --> 00:04:48,121 男性は ちゃんと 女性を送るものですよ。 54 00:04:48,121 --> 00:04:51,024 残念ながら 俺は日本の男なの。 55 00:04:51,024 --> 00:04:55,996 それは アメリカの男に頼んでくれ。 あの~ お前の… あれ。 56 00:04:55,996 --> 00:04:58,431 ロビー? そうそうそう そいつにさ。 57 00:04:58,431 --> 00:05:01,735 はい。 58 00:05:01,735 --> 00:05:04,070 それじゃあな。 59 00:05:04,070 --> 00:05:06,373 仕事 頑張ってください。 60 00:05:06,373 --> 00:05:12,179 それと 本当に いろいろありがとうございました。 61 00:05:12,179 --> 00:05:15,382 おう。 じゃあ。 62 00:05:15,382 --> 00:05:18,285 (武朗)<さくらは気が付いていました。➡ 63 00:05:18,285 --> 00:05:23,590 桂木先生が 自分を見送っていることを。➡ 64 00:05:23,590 --> 00:05:31,398 日本の男のことを さくらは 少しずつ分かってきているようですな> 65 00:05:34,267 --> 00:05:36,937 (たね)さくら先生。 はい。 66 00:05:36,937 --> 00:05:41,608 (たね)すまなんだなあ わざわざ娘のために。 ありがとな。 67 00:05:41,608 --> 00:05:43,543 いえ そんな…。 68 00:05:43,543 --> 00:05:49,482 でも 家族にうそは だしかんよ。 なっ 筆子さん。 69 00:05:49,482 --> 00:05:54,788 (筆子)え… ああ そうですね。 ごめんなさい。 70 00:05:54,788 --> 00:05:57,624 (健一)家族かあ…。 71 00:05:57,624 --> 00:06:02,829 何やら ほっと さくらちゃんも 家族になってきたって感じやな。 72 00:06:06,066 --> 00:06:08,735 あっ お土産があるんです 名古屋の。 73 00:06:08,735 --> 00:06:12,606 ういろうとか 召し上がります? (健一)おう 食う食う。 74 00:06:12,606 --> 00:06:14,608 ⚟(みどり)ただいま~。 75 00:06:18,378 --> 00:06:21,748 帰りました。 76 00:06:21,748 --> 00:06:24,384 どうしたの? みんな集まって。 77 00:06:24,384 --> 00:06:27,287 「どうした」でないろ。 (みどり)拓也は? 78 00:06:27,287 --> 00:06:31,157 大介と遊びに行ってます。 あ そう。 79 00:06:31,157 --> 00:06:35,962 お父さん。 話があるやさ。 ちょっといいかな? 80 00:06:42,769 --> 00:06:46,940 いろいろ話し合って そういうことになったの。 81 00:06:46,940 --> 00:06:49,409 (孫作)拓也は どうするんや。 82 00:06:49,409 --> 00:06:53,280 私が引き取ることにした。 おなかの子は? 83 00:06:53,280 --> 00:06:55,215 この子は産みます 何があっても。 84 00:06:55,215 --> 00:06:59,085 そんな。 そんな甘いもんでないんやさ 世の中は。 85 00:06:59,085 --> 00:07:02,088 それでも そうしたいんや。 慰謝料は? 86 00:07:02,088 --> 00:07:05,225 もらわん。 (たね)もらわんって? 87 00:07:05,225 --> 00:07:11,364 だって 自分が言いだしたことやし それに 慰謝料よ? 88 00:07:11,364 --> 00:07:14,901 慰謝料って 謝って慰めるって書くのよ。 89 00:07:14,901 --> 00:07:17,737 私は そんなことしてもらう必要ないもん。➡ 90 00:07:17,737 --> 00:07:21,608 そんなのもらったら 自分の足で立てんような気がする。➡ 91 00:07:21,608 --> 00:07:27,747 それに どういう理由にせよ 夫婦のことは五分五分やと思うの。 92 00:07:27,747 --> 00:07:31,618 どっちが悪いなんてこと 絶対にないもん。 そうやろ? 93 00:07:31,618 --> 00:07:34,254 あっ そしゃ 養育費は? 94 00:07:34,254 --> 00:07:37,157 それは… どうしても出すって。➡ 95 00:07:37,157 --> 00:07:39,125 でも 本当はもらいたくないの。 96 00:07:39,125 --> 00:07:43,396 だって 自分が引き取るんやもん 自分の力で育てたいの。 97 00:07:43,396 --> 00:07:47,767 そりゃ だしかんさ 仕事もないんやで。 98 00:07:47,767 --> 00:07:50,403 (みどり)それなら 決めてきた。 え? 99 00:07:50,403 --> 00:07:54,107 ほら 恵美子っておったろう? 高校ん時の友達。 100 00:07:54,107 --> 00:07:58,978 今 駅前で 店やっとるんやって。 あそこを手伝わせてもらうことにした。 101 00:07:58,978 --> 00:08:01,715 すごいやつやなあ お前は。 102 00:08:01,715 --> 00:08:05,218 1人で生きていくんやも それぐらい当たり前やさ。➡ 103 00:08:05,218 --> 00:08:11,024 それから できたら 部屋を見つけて 引っ越すつもりなんや。 104 00:08:11,024 --> 00:08:14,728 それまで置いてほしいの。 105 00:08:14,728 --> 00:08:17,364 お義姉さん。 はい。 106 00:08:17,364 --> 00:08:20,266 いろいろお世話になりますけど よろしくお願いします。 107 00:08:20,266 --> 00:08:22,769 うん… それは まあ…。 108 00:08:26,373 --> 00:08:30,243 どこで産むんや? 子供は。 109 00:08:30,243 --> 00:08:34,047 それは… これから考える。 110 00:08:36,049 --> 00:08:38,385 うちで産め。 111 00:08:38,385 --> 00:08:49,129 ♬~ 112 00:08:49,129 --> 00:08:53,600 (たね)まっ そんならそんで かえって さっぱりしたわ。 113 00:08:53,600 --> 00:09:00,106 私たちも これからは 向こうの姑様に 気ぃ遣わんでも済むしな。 うん うん。 114 00:09:00,106 --> 00:09:04,944 そういうわけで 皆さん よろしくお願いします! 115 00:09:04,944 --> 00:09:21,361 ♬~ 116 00:09:21,361 --> 00:09:23,563 フフ…。 117 00:09:25,231 --> 00:09:27,233 入れば? 118 00:09:35,575 --> 00:09:43,249 私ね ほんのちょっとあったんだよね 打算がね。 119 00:09:43,249 --> 00:09:45,251 打算? 120 00:09:45,251 --> 00:09:51,591 つまり ほんのちょっと ずるい気持ちがあったってこと。 121 00:09:51,591 --> 00:09:54,494 ずるい気持ち…? 122 00:09:54,494 --> 00:10:00,600 私ね この町を逃げ出したくて たまらなかったのよ。 123 00:10:00,600 --> 00:10:05,939 でね 彼との縁談に飛びついたの。 124 00:10:05,939 --> 00:10:09,275 もちろん 嫌いじゃなかったわよ。 125 00:10:09,275 --> 00:10:14,280 でも そういう気持ちがあった っていうことは 否定できないわけ。 126 00:10:15,949 --> 00:10:19,786 あっ あきれてるでしょ。 127 00:10:19,786 --> 00:10:22,121 まあ…。 128 00:10:22,121 --> 00:10:24,157 ウッフフフ。 129 00:10:24,157 --> 00:10:27,627 でも そういうのは駄目ね。 130 00:10:27,627 --> 00:10:35,135 結婚して しばらくして ああ この人とは合わんなあって思ったの。 131 00:10:35,135 --> 00:10:42,008 でも 反対を押し切って結婚したし そう簡単には戻れんやろ? 132 00:10:42,008 --> 00:10:45,311 意地もあるし。 133 00:10:45,311 --> 00:10:49,816 でも 姑とは うまくいかんし。 134 00:10:49,816 --> 00:10:53,319 あっ 分かる? 姑って。 135 00:10:53,319 --> 00:10:55,522 分かります。 136 00:10:57,824 --> 00:11:04,931 姑ともそんなんやで もう別れようかなあ~と思った時に➡ 137 00:11:04,931 --> 00:11:10,937 拓也ができて で マンションに移ったのよ。 138 00:11:12,605 --> 00:11:18,611 でも もともとが合わんわけやから うまくいくわけないよね。 139 00:11:21,314 --> 00:11:24,951 でもね…➡ 140 00:11:24,951 --> 00:11:29,122 ゆうべ あれから いろんな話 したのよ。 141 00:11:29,122 --> 00:11:31,958 すっごい話したの。 142 00:11:31,958 --> 00:11:37,630 拓也もいなかったし 結婚前みたいな感じでね。 143 00:11:37,630 --> 00:11:41,134 そん時 思ったのよ。 144 00:11:41,134 --> 00:11:46,005 ああ~ 私たちは夫婦だったんだなあって。➡ 145 00:11:46,005 --> 00:11:52,745 何年もの間 一緒に寝て 一緒に起きて➡ 146 00:11:52,745 --> 00:11:56,149 おんなじものを食べて…。 147 00:11:56,149 --> 00:12:03,756 始まりはどうであれ とにかく 私にとって あの人は➡ 148 00:12:03,756 --> 00:12:07,594 夫だったんだなって思ったの。 149 00:12:07,594 --> 00:12:11,464 そしたら 何て言うの…? 150 00:12:11,464 --> 00:12:17,270 心から 申し訳ないなって気持ちになった。 151 00:12:17,270 --> 00:12:22,775 迷惑かけたのは 私の方だったんだなって。 152 00:12:22,775 --> 00:12:26,412 そしたら 今度は 何か…➡ 153 00:12:26,412 --> 00:12:29,315 感謝の気持ちが湧いてきてね。 154 00:12:29,315 --> 00:12:32,285 感謝? 155 00:12:32,285 --> 00:12:37,790 こんな私を 妻として思ってくれたことにね➡ 156 00:12:37,790 --> 00:12:41,961 心から ありがたいって思えたんだ。 157 00:12:41,961 --> 00:12:46,432 ハハハハ… 不思議だよね。 フフフフ…。 158 00:12:46,432 --> 00:12:49,636 それでも 離婚ですか? 159 00:12:49,636 --> 00:12:51,971 それは しかたないのよ。 160 00:12:51,971 --> 00:12:54,974 やっぱり 合わんのやで。 161 00:12:57,443 --> 00:13:01,748 私… 余計なことをしたんでしょうか。 162 00:13:01,748 --> 00:13:04,651 フッ…。 ねえ➡ 163 00:13:04,651 --> 00:13:09,255 私のこと見て。 後悔してるように見える? 164 00:13:09,255 --> 00:13:11,924 いいえ。 165 00:13:11,924 --> 00:13:14,827 だったら いい選択をしたってことよ。 166 00:13:14,827 --> 00:13:18,131 そうでしょ? そうですね。 167 00:13:19,799 --> 00:13:22,935 あんたのおかげよ。 168 00:13:22,935 --> 00:13:24,937 ありがとね。 169 00:13:27,273 --> 00:13:29,475 そんな…。 170 00:13:39,285 --> 00:13:42,188 筆子さん。 (筆子)はい? 171 00:13:42,188 --> 00:13:45,958 すまんかったな いろいろと。 172 00:13:45,958 --> 00:13:47,960 このとおりや。 173 00:13:50,630 --> 00:13:56,302 そんな お義父さん とんでもないです。 174 00:13:56,302 --> 00:13:59,806 ♬~ 175 00:13:59,806 --> 00:14:03,242 はい。 はい。お願いね。 176 00:14:03,242 --> 00:14:07,580 ♬~ 177 00:14:07,580 --> 00:14:12,385 <しかし 何はともあれ 新しい家族が増え➡ 178 00:14:12,385 --> 00:14:16,923 さくらの生活は もっとにぎやかになりそうですな。➡ 179 00:14:16,923 --> 00:14:26,132 では 今週は これまでということで また来週。 See you next week!> 180 00:14:31,270 --> 00:14:33,206 <こんにちは 大介です。➡ 181 00:14:33,206 --> 00:14:36,109 来週も 我が家に 大事件が発生。➡ 182 00:14:36,109 --> 00:14:38,044 僕のお母さんとおばあちゃんが➡ 183 00:14:38,044 --> 00:14:39,979 大げんかになってまって。➡ 184 00:14:39,979 --> 00:14:43,282 誰のせいかって? もちろん さくら先生のせいやさ。➡ 185 00:14:43,282 --> 00:14:46,185 先生 もういいかげんにしてくれよ!➡ 186 00:14:46,185 --> 00:14:51,424 ああ~ これじゃ 僕のごはん 誰が作ってくれるんやろ?➡ 187 00:14:51,424 --> 00:14:55,128 ところで この人 誰やの?>