1 00:00:01,235 --> 00:00:11,612 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,612 --> 00:01:15,275 ♬~ 3 00:01:15,275 --> 00:01:19,146 (チャイム) 4 00:01:19,146 --> 00:01:24,418 (生徒)あいつが…。 (武朗)<彰君が 友達の財布をとったのではないか➡ 5 00:01:24,418 --> 00:01:30,624 そんなうわさは 日を追うごとに広まっていきました> 6 00:01:34,161 --> 00:01:36,463 (矢富)例の件なんだがね。 7 00:01:38,298 --> 00:01:40,968 (桂木)例のとおっしゃいますと? 分かるだろう! 8 00:01:40,968 --> 00:01:42,903 これだけ うわさが広がってるんだ。 9 00:01:42,903 --> 00:01:45,305 財布盗難の件だよ。 10 00:01:45,305 --> 00:01:49,176 それが何か? 何かじゃないだろう 君! 11 00:01:49,176 --> 00:01:52,646 こういうのはね 学校中が戦々恐々というか➡ 12 00:01:52,646 --> 00:01:54,982 ピリピリとした空気が 広がっていくものなの!➡ 13 00:01:54,982 --> 00:01:58,452 そうでしょう? (桂木)まあ そうでしょうね。 14 00:01:58,452 --> 00:02:02,089 そうでしょうねえ!? 15 00:02:02,089 --> 00:02:06,960 とにかく 早急になんとかしなさい。 なんとか…。 16 00:02:06,960 --> 00:02:09,763 うわさになってる生徒が いるんでしょうが! 17 00:02:09,763 --> 00:02:12,399 その子から何か聞き出すとか! (桂木)お言葉ですが➡ 18 00:02:12,399 --> 00:02:15,936 うわさは うわさにすぎませんから。 そうかねえ。 19 00:02:15,936 --> 00:02:18,271 火のないところに 煙は立たないんじゃないの? 20 00:02:18,271 --> 00:02:20,941 疑わしきは罰せずという言葉もあります。 21 00:02:20,941 --> 00:02:22,976 とにかく!とにかく! 22 00:02:22,976 --> 00:02:26,747 この件に関しては 担任の私に ご一任ください。 23 00:02:26,747 --> 00:02:30,450 (矢富の歯ぎしり) 24 00:02:36,123 --> 00:02:38,792 何でえ あの態度は。 25 00:02:38,792 --> 00:02:42,295 たばこは喫煙コーナーでお願いします。 え? アッチチ! 26 00:02:44,297 --> 00:02:46,299 (中曽根)はい。 27 00:02:46,299 --> 00:02:49,803 (竹下)ありがとうございました。 28 00:02:49,803 --> 00:02:55,142 あれですって? 2年C組で 盗難騒ぎが…。 29 00:02:55,142 --> 00:02:57,177 ええ まあ。 あったそうですね。 30 00:02:57,177 --> 00:02:59,813 今 それ どうなってますか? 31 00:02:59,813 --> 00:03:04,251 その方は 担任の桂木君が いろいろと やっているようではありますが。 32 00:03:04,251 --> 00:03:07,587 なるほど。 33 00:03:07,587 --> 00:03:10,257 よし っと。 34 00:03:10,257 --> 00:03:13,593 ハハハ どうですか? これ。 35 00:03:13,593 --> 00:03:16,396 ああ いいですねえ。 36 00:03:16,396 --> 00:03:19,766 (中曽根)しかし 珍しいですねえ。 は? 37 00:03:19,766 --> 00:03:24,271 いつも あなたが いろいろ動くでしょう? はあ。 38 00:03:24,271 --> 00:03:28,608 いや… それどころじゃないかな? 39 00:03:28,608 --> 00:03:30,544 はい? 40 00:03:30,544 --> 00:03:35,782 その後 大丈夫ですか? 奥さんとは。 あ… はい まあ…。 41 00:03:35,782 --> 00:03:40,420 あっちの方は どうなりました? 小豆相場の方は➡ 42 00:03:40,420 --> 00:03:44,958 完全に 手ぇ引きましたか? ええ まあ…。 43 00:03:44,958 --> 00:03:50,630 もし 何かあるなら いつでも相談に乗りますからね。 44 00:03:50,630 --> 00:03:54,301 いろいろと どうも。 (チャイム) 45 00:03:54,301 --> 00:03:56,803 ありがとうございました。 失礼いたします。 46 00:03:56,803 --> 00:04:02,075 (チャイム) 47 00:04:02,075 --> 00:04:05,112 (さくら)あの 先生…。 分かってるよ。 48 00:04:05,112 --> 00:04:10,250 主任の言うことにも一理ある。 なるべく早く解決しないとな。 49 00:04:10,250 --> 00:04:13,086 (守口)あの~ 桂木先生。 50 00:04:13,086 --> 00:04:16,957 例のあれ なんとかしてもらえないでしょうかね。 51 00:04:16,957 --> 00:04:20,827 うちのクラスの生徒たちまで 浮き足だっちゃって。 52 00:04:20,827 --> 00:04:25,132 (庄司)授業中に こういうもんを回いとるんやさ。 53 00:04:26,933 --> 00:04:31,605 (沢田)それは 先生たちにも 問題があるんじゃないですかね。 54 00:04:31,605 --> 00:04:35,776 うちのクラスでは そういうことは一切ありません。 55 00:04:35,776 --> 00:04:37,711 2年A組ではね。 56 00:04:37,711 --> 00:04:40,113 もう少し待ってください。 57 00:04:40,113 --> 00:04:44,618 泥棒なんて どこにもいないんだってこと 証明してみせますから。 58 00:04:48,622 --> 00:04:54,427 <しかし その後も うわさは広がるばかりで…> 59 00:04:57,798 --> 00:05:01,668 ええ~…➡ 60 00:05:01,668 --> 00:05:06,907 無責任なうわさが流れてるみたいだが➡ 61 00:05:06,907 --> 00:05:12,412 財布をとったのは彰じゃない。 俺は 彰を信じてる。 62 00:05:14,080 --> 00:05:18,385 (桂木)お前たち 友達信じてやること できないのか? 63 00:05:21,388 --> 00:05:24,090 (雅弘)でも…。 でも 何だ? 64 00:05:24,090 --> 00:05:29,296 (雅弘) だったら… だったら誰なんですか? 65 00:05:30,864 --> 00:05:33,400 僕の財布はなくなったんです。 66 00:05:33,400 --> 00:05:36,603 そうや。 誰か持ってったやつが おるからじゃないんですか? 67 00:05:36,603 --> 00:05:38,638 (彰)俺じゃない 俺はとってない。 68 00:05:38,638 --> 00:05:40,774 そやったら ほかの誰なんや! 69 00:05:40,774 --> 00:05:43,610 (遼平)彰じゃないさ。 何で分かるんよ。 70 00:05:43,610 --> 00:05:47,480 分かるから… 分かるんやさ。 71 00:05:47,480 --> 00:05:49,783 分かるかよ! 証拠あるんか!そうだ! 72 00:05:49,783 --> 00:05:54,421 (生徒たち)そうだ。 証拠あんのかよ。 ほんとだよ。 73 00:05:54,421 --> 00:05:57,624 やめて! 74 00:05:57,624 --> 00:06:02,429 友達じゃない やめて。 75 00:06:05,232 --> 00:06:08,068 (ノック) 76 00:06:08,068 --> 00:06:10,070 あの…。 77 00:06:18,245 --> 00:06:20,247 開けるよ。 78 00:06:23,383 --> 00:06:28,255 どうしたの? また おなかが痛いんだって? 79 00:06:28,255 --> 00:06:30,924 ねえ 彰君。 80 00:06:30,924 --> 00:06:32,959 先生。 ん? 81 00:06:32,959 --> 00:06:35,595 先生も 俺を 疑っとるんか? 82 00:06:35,595 --> 00:06:39,599 そんなことないよ。 そやったら 信じとる? 83 00:06:42,369 --> 00:06:44,604 信じてるよ もちろん。 84 00:06:44,604 --> 00:06:48,942 もういいさ!彰君 ねえ…。 85 00:06:48,942 --> 00:06:56,116 ♬~ 86 00:06:56,116 --> 00:06:58,952 (井上)それじゃあ お先に。 87 00:06:58,952 --> 00:07:01,655 (桂木)お疲れさまです。 88 00:07:03,356 --> 00:07:06,059 <さくらは悩んでいました。➡ 89 00:07:06,059 --> 00:07:10,363 本当に先生というのは大変だなあ> 90 00:07:10,363 --> 00:07:12,299 (桂木)ちょっと出てくるわ。 91 00:07:12,299 --> 00:07:14,234 ああ はい。 92 00:07:14,234 --> 00:07:17,737 ☎ 93 00:07:17,737 --> 00:07:20,640 はい あけぼの中学です。 94 00:07:20,640 --> 00:07:24,244 ああ アイーシャ。 えっ? 95 00:07:24,244 --> 00:07:26,179 (アイーシャ)そう 来てるのよ あの男。 96 00:07:26,179 --> 00:07:28,248 (石川)しかし こんなご時世でも 持ってるやつは 持ってるもんだな。 97 00:07:28,248 --> 00:07:32,118 (倉持)いや こういうご時世だからこそ ため込んでんだよ。 98 00:07:32,118 --> 00:07:35,955 (イボンヌ)あけぼの中学校の教頭が どうこうって話してるって。 99 00:07:35,955 --> 00:07:38,091 でかいよ 声が。 100 00:07:38,091 --> 00:07:41,594 分かった すぐ行く。 ありがとう。 101 00:07:47,801 --> 00:07:50,603 (沢田)ああ~ さくら先生。 102 00:07:50,603 --> 00:07:54,607 いや 駄目です 今日は駄目です。 絶対に駄目ですから! 103 00:07:56,409 --> 00:08:01,715 何だ あれは。 「お疲れさま」って ひと言 言おうとしただけなのに。 失敬な。 104 00:08:06,219 --> 00:08:08,722 (夏子)いらっしゃいませ。 105 00:08:12,726 --> 00:08:15,562 こちらへどうぞ~。 どうも。 106 00:08:15,562 --> 00:08:19,232 あ~ら お待たせ~。 待ったあ? 107 00:08:19,232 --> 00:08:22,569 何?待ち合わせたの 私たちは ここで。 108 00:08:22,569 --> 00:08:25,472 自然でしょ? 不自然だと思うけど。 109 00:08:25,472 --> 00:08:27,440 (石川と倉持の笑い声) 110 00:08:27,440 --> 00:08:31,911 しかし お前も 信用されたもんだな。 まあな。 ちょろいもんよ。 111 00:08:31,911 --> 00:08:35,782 それにしても いいとこに目をつけたよ。 学校の先生をだますなんてな。 112 00:08:35,782 --> 00:08:38,084 (倉持)世間知らずだから 教師ってのはな。 113 00:08:38,084 --> 00:08:42,255 とにかく 例の教師からは 搾り取れるだけ搾り取れ。 114 00:08:42,255 --> 00:08:44,190 分かってるよ。 ふん。 115 00:08:44,190 --> 00:08:48,762 (2人の笑い声) 116 00:08:48,762 --> 00:08:51,598 抑えて 抑えて~。 117 00:08:51,598 --> 00:08:55,402 ☎ 118 00:08:55,402 --> 00:09:00,707 (遠山)はい あけぼの中学。 え? さくら先生。 119 00:09:00,707 --> 00:09:03,343 教頭先生 いらっしゃいます? 120 00:09:03,343 --> 00:09:05,278 え? これから? 121 00:09:05,278 --> 00:09:08,048 はい。 ご相談したいことがあるんです。 122 00:09:08,048 --> 00:09:12,218 この間の店にいるんですけど 来ていただけないでしょうか。 123 00:09:12,218 --> 00:09:15,121 え まあ それなら…。 124 00:09:15,121 --> 00:09:19,893 できるだけ急いで来てください。 お願いします。 125 00:09:19,893 --> 00:09:21,828 来るって? はい。 126 00:09:21,828 --> 00:09:24,063 何か 話 終わりそうだよ。 ええ? 127 00:09:24,063 --> 00:09:27,934 (石川)じゃ まあ そういうことかな。 そういうことだな。 128 00:09:27,934 --> 00:09:30,370 (レオナルド)はい 上がったよ。 129 00:09:30,370 --> 00:09:33,072 おいおい それ テーブル違うよ。 130 00:09:33,072 --> 00:09:36,910 どうぞ~。 え? 頼んでないけど。 131 00:09:36,910 --> 00:09:41,081 あ サービスです。 いつも ごひいきにしていただいてますから。 132 00:09:41,081 --> 00:09:44,384 え… 覚えててくれたの。 (夏子)もちろんですよ。 133 00:09:44,384 --> 00:09:47,587 私も覚えてます。 いい男ですから。 134 00:09:47,587 --> 00:09:51,257 (石川)えっ? どっちが? どっちも~。 135 00:09:51,257 --> 00:09:55,762 あんた そこまでやることないでしょ。 作戦よ 作戦。 136 00:09:55,762 --> 00:09:58,398 じゃあ まあ せっかくだから。 137 00:09:58,398 --> 00:10:02,101 俺は ちょっと用があるから これでな。 ええ? じゃ 俺も。 138 00:10:02,101 --> 00:10:04,938 (石川)いいじゃないか お前 ゆっくりしてけよ。 なっ。 139 00:10:04,938 --> 00:10:06,873 (倉持)そうか? (石川)じゃ。 140 00:10:06,873 --> 00:10:09,275 (夏子)ありがとうございました。 (倉持)お疲れさん! 141 00:10:09,275 --> 00:10:14,414 じゃ 一緒に飲みましょうか。 いいね~ それ いいね! 142 00:10:14,414 --> 00:10:18,785 おすし屋さんに行ったら あれでしょ? 大トロとかウニとかイクラとかさあ。 143 00:10:18,785 --> 00:10:20,720 高い。 ほんと 高飛車よね。 144 00:10:20,720 --> 00:10:24,591 教頭先生 遅いわね。 う~ん。 145 00:10:24,591 --> 00:10:26,960 (入り口のベル) (桂木)ここだ ここ。 足元 気を付けろよ。 146 00:10:26,960 --> 00:10:31,631 桂木さんか。 雅弘君。 147 00:10:31,631 --> 00:10:34,300 何してんだ? こんなとこで。 先生こそ。 148 00:10:34,300 --> 00:10:39,806 いや… 話しようと思って なっ。 はあ…。 149 00:10:39,806 --> 00:10:43,643 先生 それより… あれ。 150 00:10:43,643 --> 00:10:48,982 駄目よ もっと飲まなきゃさあ。 (イボンヌ)倉持さん 飲んでくださいよ~。 151 00:10:48,982 --> 00:10:51,317 悪い。 今日は中止だ。 えっ? 152 00:10:51,317 --> 00:10:54,154 ああ ちょっと 急用入っちゃってさ ごめんな。ごめん。 153 00:10:54,154 --> 00:10:57,157 また うん。 ごめんごめん。 ごめんごめん ほんとに。 154 00:10:59,025 --> 00:11:01,895 (桂木)だましてるって 確かに言ったのか? 155 00:11:01,895 --> 00:11:06,699 はい。 先生から 搾り取れるだけ搾り取るって。 156 00:11:10,103 --> 00:11:14,274 警察呼んだ方がいいかな。警察? シ~ッ。 157 00:11:14,274 --> 00:11:17,277 (入り口のベル) 158 00:11:17,277 --> 00:11:19,279 あ…。 159 00:11:21,147 --> 00:11:25,885 あ いや。 何だ 君もいたのか。 160 00:11:25,885 --> 00:11:29,122 あ はい。 いや…。 161 00:11:29,122 --> 00:11:32,025 あれ? どうしたんですか? 162 00:11:32,025 --> 00:11:34,794 おう。 いやいや ちょっとね。 163 00:11:34,794 --> 00:11:36,729 あの… こっちでどうですか? 164 00:11:36,729 --> 00:11:39,666 いや あのね 彼女と ちょっと話があってね。 165 00:11:39,666 --> 00:11:41,668 え? お知り合いですか? うんうん。 166 00:11:41,668 --> 00:11:48,341 あの うちの学校の英語の先生。 それと こちらが体育の先生だ。 167 00:11:48,341 --> 00:11:51,311 僕は 倉持といいます。 168 00:11:51,311 --> 00:11:55,448 竹下先生の… 今 教頭先生か。 うん。 169 00:11:55,448 --> 00:11:58,318 とにかく 20年前の生徒です。 170 00:11:58,318 --> 00:12:01,588 先生の? え… 教え子です… か? 171 00:12:01,588 --> 00:12:03,623 そうだよ。 (桂木)あ…。 172 00:12:03,623 --> 00:12:07,093 (倉持)先生 ちょっと あとで 話があるんだけど。 173 00:12:07,093 --> 00:12:09,996 じゃあ あとでね。➡ 174 00:12:09,996 --> 00:12:14,767 で? 相談ってのは 何かな? 175 00:12:14,767 --> 00:12:19,105 あっ 桂木君も一緒かい? あっ いや 僕は…。 176 00:12:19,105 --> 00:12:21,941 先生。 先生は だまされてます。 177 00:12:21,941 --> 00:12:25,812 さっき 彼が言ってたんです 仲間の男と一緒に。 178 00:12:25,812 --> 00:12:28,815 「搾り取れるだけ搾り取れ」って。 179 00:12:28,815 --> 00:12:31,651 何だね? ちょっと あなた。 180 00:12:31,651 --> 00:12:33,953 言ってましたよね? さっき。 181 00:12:33,953 --> 00:12:37,624 先生を だましてるって。 何言ってんだ。 182 00:12:37,624 --> 00:12:39,659 言ってたよ。 言ってた。 183 00:12:39,659 --> 00:12:43,796 ちょっとちょっと 何の根拠があって…。 184 00:12:43,796 --> 00:12:47,133 悪いけど 先生 出直すわ。 うん。 185 00:12:47,133 --> 00:12:49,636 待ちなさい。 186 00:12:49,636 --> 00:12:51,938 おいおい。 ああ…。 187 00:12:53,506 --> 00:12:56,809 (せきばらい) 失礼ですが➡ 188 00:12:56,809 --> 00:12:59,445 契約書を見せてもらえませんか? 189 00:12:59,445 --> 00:13:02,081 ええ? (桂木)先物取引の契約書です。 190 00:13:02,081 --> 00:13:06,386 この人ね 前 証券会社に勤めてたの。 何でも分かるんだから。 191 00:13:06,386 --> 00:13:08,321 そうよ。 192 00:13:08,321 --> 00:13:12,258 会社にあるよ。 どこの何という会社ですか? 193 00:13:12,258 --> 00:13:16,596 証拠金の預かり証は? 194 00:13:16,596 --> 00:13:20,099 それがなければ 詐欺ということになりますが…。 195 00:13:21,768 --> 00:13:24,070 行きなさい。 196 00:13:26,639 --> 00:13:33,112 あの… 私が 彼を信用してるんだから それでいいだろ? 197 00:13:33,112 --> 00:13:35,148 だって 先生…。 いやいや。 198 00:13:35,148 --> 00:13:37,283 行きなさい。 199 00:13:37,283 --> 00:13:40,787 (小声で)残りの分は あとで振り込むから。 ほら。 200 00:13:40,787 --> 00:13:42,722 ちょっと待ってください! いやいや。 201 00:13:42,722 --> 00:13:47,293 あなた それで平気なの? 自分の先生だまして それで平気なの? 202 00:13:47,293 --> 00:13:50,196 それでも人間なの? いや 彼はね➡ 203 00:13:50,196 --> 00:13:54,967 そんな人間じゃないんだよ。 それは 私が一番よく分かってる。 204 00:13:54,967 --> 00:14:01,074 だって ほれ 彼は 私の教え子なんだから。 205 00:14:01,074 --> 00:14:03,109 ほら。 206 00:14:03,109 --> 00:14:06,579 いくら? 207 00:14:06,579 --> 00:14:11,384 さっきの方に 頂きました。 (倉持)あ そう。 じゃ。 208 00:14:13,920 --> 00:14:17,757 (入り口のベル) 209 00:14:17,757 --> 00:14:21,928 信じられない。 どうして帰すんですか? 210 00:14:21,928 --> 00:14:26,399 本当なんですよ そう言ったんです。 だまそうって。 211 00:14:26,399 --> 00:14:29,936 お金を もっと搾り取ろうって。 212 00:14:29,936 --> 00:14:32,271 さくら先生。 え? 213 00:14:32,271 --> 00:14:36,609 あの 相談ってのは こういうことだったのかな? 214 00:14:36,609 --> 00:14:38,644 え… ええ まあ。 215 00:14:38,644 --> 00:14:43,282 (ため息) うん それじゃ これで失礼するよ。 216 00:14:43,282 --> 00:14:45,284 ちょっと 教頭先生! 217 00:14:46,953 --> 00:14:48,888 信じられない。 218 00:14:48,888 --> 00:14:54,193 <教頭先生の気持ちは 複雑なんだよ さくら>