1 00:00:01,235 --> 00:00:11,879 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,879 --> 00:01:30,624 ♬~ 3 00:01:30,624 --> 00:01:32,960 (さくら)<アロハ~! さくらです。➡ 4 00:01:32,960 --> 00:01:37,130 英語の指導助手として 働き始めて はや3か月。➡ 5 00:01:37,130 --> 00:01:39,967 教師という仕事は とっても大変だけど➡ 6 00:01:39,967 --> 00:01:44,438 でも とってもすばらしい職業なんだなと 感じている このごろです。➡ 7 00:01:44,438 --> 00:01:46,974 苦手な梅雨も もうすぐ明けるし➡ 8 00:01:46,974 --> 00:01:50,177 よ~し また思いっきり頑張るぞ!> 9 00:02:02,255 --> 00:02:05,258 (ベン)はあ~ できた! 10 00:02:07,127 --> 00:02:09,930 (レオナルド)よし できた! へえ~ すばらしい! 11 00:02:09,930 --> 00:02:11,965 (アイーシャ)すご~い! 12 00:02:11,965 --> 00:02:16,803 (徳富)「大豆天下」ねえ。 スケールがあるな~。 13 00:02:16,803 --> 00:02:20,641 「温泉」って 何? それ。 (イボンヌ)四文字熟語。 14 00:02:20,641 --> 00:02:22,643 「温泉玉子」って書こうと思って。 15 00:02:22,643 --> 00:02:26,279 ちょっと 四文字熟語って そういうんじゃないでしょ。 16 00:02:26,279 --> 00:02:31,952 孤軍奮闘とか 四面楚歌とか 粉骨砕身とかね。 17 00:02:31,952 --> 00:02:34,988 いいじゃないの 好きなんだから 温泉玉子が。 18 00:02:34,988 --> 00:02:38,625 先生だって 好きな字を書いていいって 言ったもん。 ねえ 先生? 19 00:02:38,625 --> 00:02:41,962 おう 何でもいいぞ。 ほら! 20 00:02:41,962 --> 00:02:49,836 ♬~ 21 00:02:49,836 --> 00:02:54,307 あれ? でかすぎるんだよ 字が。 22 00:02:54,307 --> 00:02:57,978 しょうがない。 空いてるところに。 (徳富)いかん いかん! 23 00:02:57,978 --> 00:03:03,250 紙の大きさに合わせて こう 小さく まとめようとするな 小さく。 24 00:03:03,250 --> 00:03:09,389 紙が足らなきゃ 足せばいいんだよ 足せば。 25 00:03:09,389 --> 00:03:11,925 思いどおり書いてごらん。 26 00:03:11,925 --> 00:03:18,265 ♬~ 27 00:03:18,265 --> 00:03:21,768 おう いいぞ いいぞ。 グ~! グ~! 28 00:03:21,768 --> 00:03:25,939 (夏子)ハハハハ… 相変わらずね 先生。 うん。 29 00:03:25,939 --> 00:03:28,275 できた~! 30 00:03:28,275 --> 00:03:30,944 見たい 見たい。 31 00:03:30,944 --> 00:03:35,248 どれどれ 見せていただこうか。 32 00:03:37,284 --> 00:03:41,621 なかなか 筋がいい。 そうですか? 33 00:03:41,621 --> 00:03:45,292 書は その時その時の心を 正直に映す。 34 00:03:45,292 --> 00:03:48,295 今のあんたの字には 迷いがない。 35 00:03:48,295 --> 00:03:51,164 ありがとうございます! 36 00:03:51,164 --> 00:03:55,168 ♬~ 37 00:04:00,240 --> 00:04:03,143 すごい! おじいちゃん。 38 00:04:03,143 --> 00:04:07,914 (佳奈子)「一本入魂」? どういう意味? 39 00:04:07,914 --> 00:04:12,752 (たね)一本は ろうそくの一本。 それに魂を込めるってことやよ。 40 00:04:12,752 --> 00:04:15,088 そやもなあ? (孫作)うむ。 41 00:04:15,088 --> 00:04:18,759 すばらしいですね! おじいちゃんらしいです。 42 00:04:18,759 --> 00:04:21,795 もう一枚書くか…。 43 00:04:21,795 --> 00:04:24,097 (健一)できた~! 44 00:04:28,401 --> 00:04:32,272 (筆子)「不言実行」?(健一)うん。 どういう意味ですか? 45 00:04:32,272 --> 00:04:35,175 言葉でなくて態度で示すってことかな。 46 00:04:35,175 --> 00:04:38,411 ちょっと違うんやないの? お父さん。 (省一)無理があるな。 47 00:04:38,411 --> 00:04:42,949 もう一枚書いて付け加えたら? 「三日坊主」とか。 48 00:04:42,949 --> 00:04:45,285 そりゃ ええな。 何 言っとるんいな。 49 00:04:45,285 --> 00:04:47,220 すばらしいですよ お父さん。 50 00:04:47,220 --> 00:04:50,157 そやろ? 分かっとるなあ さくらちゃん。 51 00:04:50,157 --> 00:04:53,627 実行しましょうね。 あのなあ…。 52 00:04:53,627 --> 00:04:56,963 (省一)お母さんは? 私? 53 00:04:56,963 --> 00:04:59,866 ジャン! 「秘すれば花」? 54 00:04:59,866 --> 00:05:06,573 何だか あれやな 意味深で…。 嫌や 考え過ぎです。 55 00:05:06,573 --> 00:05:09,910 省一さんは? いや エヘヘッ…。 56 00:05:09,910 --> 00:05:12,813 「相思相愛」? はい。 57 00:05:12,813 --> 00:05:15,782 うわ~ 何か ロマンチック! 58 00:05:15,782 --> 00:05:18,919 そうかな ヘヘヘッ…。 デレデレしちゃって。 59 00:05:18,919 --> 00:05:23,256 しかし 何やな たまには こうやって 墨するのも ええもんやな。 60 00:05:23,256 --> 00:05:26,092 書道は 日本のすばらしい文化ですよね。 61 00:05:26,092 --> 00:05:29,596 漢字一つ一つにも 深~い意味があるし。 62 00:05:29,596 --> 00:05:34,467 さくら先生のおかげで いろいろ考えさせられるんやさなあ。 63 00:05:34,467 --> 00:05:39,606 アメリカ人に 日本文化を教わるのも おっかしな話なんやけどなあ。 64 00:05:39,606 --> 00:05:42,642 ⚟(大介)ただいま! (一同)お帰り! 65 00:05:42,642 --> 00:05:44,945 ねえねえ ねえねえ 大介君も 何か書いてみない? 66 00:05:44,945 --> 00:05:49,783 えっ… 習字ですか? 何でも いいのよ。 67 00:05:49,783 --> 00:05:54,621 今の気持ちや 心に浮かんだことを 素直に書くの。 68 00:05:54,621 --> 00:05:58,959 ないも そんなもん。 ええで。 大介も こっち来て書け。 69 00:05:58,959 --> 00:06:02,729 「初日の出」とか「富士山」とか 適当に書いとけば? 70 00:06:02,729 --> 00:06:06,900 適当っていっても…。 いいから ほら ほらほらほら…。 71 00:06:06,900 --> 00:06:09,569 ほら ほら。 ここ。 72 00:06:09,569 --> 00:06:22,916 ♬~ 73 00:06:22,916 --> 00:06:27,621 よし できた! ハハハハッ。お~ ハハハハ…。 74 00:06:32,259 --> 00:06:36,129 (桂木)え~ いよいよ 明日から夏休みだ。 75 00:06:36,129 --> 00:06:38,932 やった~! (歓声) 76 00:06:38,932 --> 00:06:43,603 ただし! ただし… おい! 77 00:06:43,603 --> 00:06:46,640 夏期講習を受ける者の夏休みは まだまだ先だ。 78 00:06:46,640 --> 00:06:48,775 (ため息) 79 00:06:48,775 --> 00:06:52,946 (哲生)でも 楽しみやな。 何てったって 東京やぞ 東京! 80 00:06:52,946 --> 00:06:56,416 (潤)そりゃ言えるな。 俺も申し込んどきゃよかった。 81 00:06:56,416 --> 00:06:58,351 どうせ ほかの塾に行かされるんやしな。 82 00:06:58,351 --> 00:07:03,056 そやったら 東京校の補習の方が よかったな。そやろ~。 83 00:07:03,056 --> 00:07:07,227 あのな 遊びに行くんじゃないんだよ。 勉強だよ。 夏期講習。 84 00:07:07,227 --> 00:07:10,230 意味 分かってんのか? 分かってますよ。 な~! 85 00:07:10,230 --> 00:07:12,365 (彰)分かっとる 分かっとる。 ほんとかね? 86 00:07:12,365 --> 00:07:16,736 「かき氷」と間違えてんじゃないのか? またや~! 87 00:07:16,736 --> 00:07:18,672 (遼平)さくら先生も行くの? 88 00:07:18,672 --> 00:07:23,243 私は行けないの 残念ながら。 ほんとは 行きたいんだけどね。 89 00:07:23,243 --> 00:07:25,178 (残念がる声) 90 00:07:25,178 --> 00:07:28,748 はいはいはい その代わり… その代わりと言っては何だが➡ 91 00:07:28,748 --> 00:07:32,252 今日は みんなに プレゼントをやろう。 92 00:07:32,252 --> 00:07:35,755 (ざわめき) 93 00:07:35,755 --> 00:07:39,926 何だと思う? みんなの大好きな通知表だ! 94 00:07:39,926 --> 00:07:41,861 (悲鳴) 95 00:07:41,861 --> 00:07:44,264 (花園)えっ 岐阜を? はい。 96 00:07:44,264 --> 00:07:47,267 あちこち回ろうかなと思って。 この夏休みを利用して。 97 00:07:47,267 --> 00:07:52,605 じゃ ハワイへは帰らないの? ああ 冬休みに帰ろうと思って。 98 00:07:52,605 --> 00:07:56,476 寒いの苦手だし それに クリスマスは家族と過ごしたいし。 99 00:07:56,476 --> 00:07:59,479 (大庭)でも 婚約者は? 会いたくないの? 100 00:07:59,479 --> 00:08:04,217 (守口)そうだよ。 いとしのロバートが 首を長~くして待ってるんじゃないの? 101 00:08:04,217 --> 00:08:06,152 そりゃ会いたいですよ。 102 00:08:06,152 --> 00:08:09,723 会いたいけど でも彼も その方がいいって言ってくれたんです。 103 00:08:09,723 --> 00:08:14,561 この前 会えたし それに 1年しかいられないし 日本には。 104 00:08:14,561 --> 00:08:17,897 それに…。 (3人)それに? 105 00:08:17,897 --> 00:08:21,735 離れてる方が育てるっていうでしょ? 106 00:08:21,735 --> 00:08:26,239 2人の愛を もっと もっと! 107 00:08:26,239 --> 00:08:28,174 仕事するか 仕事。 108 00:08:28,174 --> 00:08:31,111 (花園 大庭)そうしよ~っと。 何ですか それ。 109 00:08:31,111 --> 00:08:34,114 いや~ それにしても さくら先生は気楽でいいね。 110 00:08:34,114 --> 00:08:37,584 えっ 気楽って? いや僕たちはさ ほら 自宅研究って➡ 111 00:08:37,584 --> 00:08:40,920 まあ いろいろあるのよ。 でも ちょっとはあるんですよね? 休み。 112 00:08:40,920 --> 00:08:42,856 まあ ちょっとはね。 113 00:08:42,856 --> 00:08:46,593 私は旅行。 東北へ行ってこようかと思って。 114 00:08:46,593 --> 00:08:48,528 (大庭)ねえねえ 誰と? 115 00:08:48,528 --> 00:08:50,930 (井上)聞くまでもないでしょう。 1人ですよね? 116 00:08:50,930 --> 00:08:52,866 失礼ね~。 117 00:08:52,866 --> 00:08:55,101 ちょっ… 誰とですか? 誰と。 118 00:08:55,101 --> 00:08:58,938 いいじゃないですか 誰とでも。 まあ それは そうなんですけど…。 119 00:08:58,938 --> 00:09:02,542 雪村先生は? 120 00:09:02,542 --> 00:09:05,445 (雪村)僕は ウィーンに…。 121 00:09:05,445 --> 00:09:08,415 (一同)え~! 122 00:09:08,415 --> 00:09:13,186 ♬~(トランペット) 123 00:09:13,186 --> 00:09:18,892 行ったつもりで 音楽会にでも行こうかな~と思ってます。 124 00:09:21,227 --> 00:09:23,563 遠山先生は? 125 00:09:23,563 --> 00:09:28,368 それ 仕上げるんですよね? パッチワークでベッドカバー。 126 00:09:28,368 --> 00:09:31,905 (遠山)それと サマーセーターと 冬用に マフラーと手袋なんかも➡ 127 00:09:31,905 --> 00:09:36,242 作ってみようかなと。 あっ そうですか…。 128 00:09:36,242 --> 00:09:39,145 あっ 沢田先生 夏休みのご予定は? 129 00:09:39,145 --> 00:09:41,381 (沢田)明日から 岐阜で研究会です。 130 00:09:41,381 --> 00:09:45,585 よって 東京での補習授業は少し遅れます。 あしからず。 131 00:09:45,585 --> 00:09:47,620 はい 分かってます。 132 00:09:47,620 --> 00:09:51,925 (小声で)沢田先生と一緒なの? 東京。 133 00:09:51,925 --> 00:09:54,761 そう いいでしょ。 あっ 代わる? 134 00:09:54,761 --> 00:09:57,263 遠慮しときます。 いやいや 代わる? 135 00:09:57,263 --> 00:10:01,134 さてと。 どこから 行こうかな~。 136 00:10:01,134 --> 00:10:05,605 あっ 桂木先生も 出身 岐阜でしたよね。 どこでしたっけ? 137 00:10:05,605 --> 00:10:09,943 郡上八幡。 あっ 郡上って 水の町なんですよね。 138 00:10:09,943 --> 00:10:13,279 うわ~ グジョ グジョ グジョ グジョ…。 139 00:10:13,279 --> 00:10:15,949 お前な ぬれたパンツ はいてんじゃないんだから…。 140 00:10:15,949 --> 00:10:21,120 あった。 うわ~ きれい! 141 00:10:21,120 --> 00:10:23,957 (もも)えっ? さくら 戻らないの? 142 00:10:23,957 --> 00:10:25,892 (響子)岐阜を見て回るんですって。 143 00:10:25,892 --> 00:10:29,295 (一朗)じゃあ 白川郷にも行くんだろうな。 ダッドのふるさと。 144 00:10:29,295 --> 00:10:34,167 (淑子)白川郷ねえ…。 (もも)な~んだ 戻らないのか。 145 00:10:34,167 --> 00:10:38,972 (はま)えっ こっちへ来ないの!? 146 00:10:38,972 --> 00:10:44,310 何だ 楽しみにしてたのに~。 147 00:10:44,310 --> 00:10:47,313 お父さんなんか ショックでね しぼんじゃったよ。 148 00:10:47,313 --> 00:10:49,449 (功)余計なこと言うな! ごめんね。 149 00:10:49,449 --> 00:10:51,985 もうちょっとあとで行くから 待ってて。 150 00:10:51,985 --> 00:10:54,888 ☎(はま) じゃあさ 私たちの方から行こうか? 151 00:10:54,888 --> 00:10:57,157 ほんとに!? そうよ。 152 00:10:57,157 --> 00:11:00,126 だって この間 バタバタしててさ ろくに観光もできなかったから➡ 153 00:11:00,126 --> 00:11:03,263 あちこち見て歩きたいわ。 ねえ お父さん。 154 00:11:03,263 --> 00:11:05,765 店があるんだよ。 行けるか。 あっ そうですか。 155 00:11:05,765 --> 00:11:09,269 じゃ 私一人で行こうかな。 何 勝手なこと言ってんだ! 156 00:11:09,269 --> 00:11:13,139 いいじゃありませんか。 その帰りに さくらを連れて帰ってくるから。 157 00:11:13,139 --> 00:11:16,042 フン 勝手にしろ。 「フン 勝手にしろ」だって。 158 00:11:16,042 --> 00:11:19,979 うれしいくせにね。 余計なこと言うなっつってるだろ! 159 00:11:19,979 --> 00:11:23,283 (たね)ばば様が こっちに おいでるんやって?はい。 160 00:11:23,283 --> 00:11:25,218 いつ見えるの? あさってです。 161 00:11:25,218 --> 00:11:27,153 前は ゆっくりできなんだでな。 162 00:11:27,153 --> 00:11:30,957 うちに泊まってもらや いいんやさ。 うん そうですね。 163 00:11:30,957 --> 00:11:32,892 ありがとうございます。 164 00:11:32,892 --> 00:11:35,628 でも今回は 温泉にでも行こうかって 話してるんですよ。 165 00:11:35,628 --> 00:11:39,499 それは いいね。 ここら辺は いい温泉があるから。 166 00:11:39,499 --> 00:11:42,969 省一 お前 教えてやれよ 役場に勤めとるんやで。 167 00:11:42,969 --> 00:11:45,872 おう そやな。 (たね)どうしたのいな? 168 00:11:45,872 --> 00:11:49,742 (佳奈子)がっかりしとるんやさ。 自分が案内しようと思ってたもんだから。 169 00:11:49,742 --> 00:11:53,613 そうなの? そんな! 違うさ! 170 00:11:53,613 --> 00:11:57,317 省一さんは? 夏休みは? お盆まで ないよ。 171 00:11:57,317 --> 00:12:00,220 そうなの? 佳奈子ちゃんは? まだ考え中。 172 00:12:00,220 --> 00:12:03,590 いいな~ 俺だけ夏期講習か。 173 00:12:03,590 --> 00:12:07,393 しょうがないの。 成績 悪いんだから。 174 00:12:07,393 --> 00:12:10,763 言っとくけど 行きたくて行くんやないんやから。 175 00:12:10,763 --> 00:12:16,269 それより 勉強に必要なもの持ったの? 忘れ物しんようにな。 176 00:12:16,269 --> 00:12:19,939 あっ それと これ 入れとくからね 毛糸の腹巻き。 177 00:12:19,939 --> 00:12:22,609 いらんさ~! 何 言ってるの。 178 00:12:22,609 --> 00:12:26,479 あんた すぐ寝冷えして おなか壊すやないの。 179 00:12:26,479 --> 00:12:30,483 え~っと 奥飛騨行って➡ 180 00:12:30,483 --> 00:12:33,253 下呂温泉行くでしょ。 181 00:12:33,253 --> 00:12:37,156 郡上八幡 行って…。 182 00:12:37,156 --> 00:12:39,158 あっ そうだ。 183 00:12:39,158 --> 00:12:48,735 ♬~ 184 00:12:48,735 --> 00:12:50,670 グランパ 行ってくるよ。 185 00:12:50,670 --> 00:12:54,674 グランパのふるさと 白川郷。 186 00:12:54,674 --> 00:12:58,511 (武朗) <などと うれしそうな さくらですが…> 187 00:12:58,511 --> 00:13:02,582 えっ 行けない!? 行けないって どういうこと? 188 00:13:02,582 --> 00:13:06,252 ぎっくり腰になっちゃったの。 ぎっくり腰って グランマが? 189 00:13:06,252 --> 00:13:09,088 聞こえるでしょ? おじいちゃんよ。 190 00:13:09,088 --> 00:13:11,591 (功)痛えんだよ! (良彦)ああ~ すみません。 191 00:13:11,591 --> 00:13:14,927 それがさ 重い水槽をね 一人で持ち上げようとして➡ 192 00:13:14,927 --> 00:13:19,265 ギクッて やっちゃったらしいのよ。 年を考えろっていうのよねえ。 193 00:13:19,265 --> 00:13:21,267 じじい扱いするな! あっ ほらほら…。 194 00:13:21,267 --> 00:13:24,137 あっ 痛い 痛い 痛い 痛い…。 動いちゃ駄目ですって ほら もう。 195 00:13:24,137 --> 00:13:28,274 ぎっくり腰か。 痛いんやさな あいつは。 196 00:13:28,274 --> 00:13:31,277 私 東京へ行ってきます。 そりゃ ええこっちゃ。 197 00:13:31,277 --> 00:13:35,615 そやったら 何か お見舞いした方が えんやろか? 198 00:13:35,615 --> 00:13:38,117 忘れ物はない? ないよ。 199 00:13:38,117 --> 00:13:41,954 え~っと 腹巻きは? 入れたさ! 200 00:13:41,954 --> 00:13:45,825 そうか 大介は 今日から東京か…。 201 00:13:45,825 --> 00:13:49,829 あっ。 あっ! 202 00:13:49,829 --> 00:13:54,534 ぎっくり腰?そうなんです。 で どの程度 悪いんだ? 203 00:13:54,534 --> 00:13:56,803 それは 行ってみないと分からないんですけど。 204 00:13:56,803 --> 00:14:01,240 そうか…。 で 何で お前の引率まで しなきゃなんないんだよ? 205 00:14:01,240 --> 00:14:04,143 私は 1人でも行けるんです! 206 00:14:04,143 --> 00:14:07,747 ちょっとでも お手伝いできたらな~と 思って来たのに。 207 00:14:07,747 --> 00:14:10,750 もういいです! フン! 208 00:14:14,087 --> 00:14:16,022 フン! 209 00:14:16,022 --> 00:14:20,593 大丈夫かな…。 あ~あ。 あれ 絶対 迷うな。 210 00:14:20,593 --> 00:14:22,929 高山駅まで行けるんかなあ…。 211 00:14:22,929 --> 00:14:25,598 やっぱ 一緒に行った方が いいんやないですか? 212 00:14:25,598 --> 00:14:30,603 お前らだけでも お荷物だっちゅうに もう~! 213 00:14:32,772 --> 00:14:38,478 もう いい! とにかく行くぞ! (一同)は~い。 214 00:14:41,280 --> 00:14:44,784 <やれやれ。 とにもかくにも こうして一路➡ 215 00:14:44,784 --> 00:14:48,955 東京へ向けて 出発した さくらですが➡ 216 00:14:48,955 --> 00:14:53,760 さて 向こうで 何が待ち受けているのでしょうか>