1 00:00:01,235 --> 00:00:11,612 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,612 --> 00:01:14,942 ♬~ 3 00:01:14,942 --> 00:01:18,779 (桂木)会いたくない? (さくら)恥ずかしいって言うんですよ。 4 00:01:18,779 --> 00:01:24,117 今更 会うのは恥ずかしいって。 ああ~ そういうことか。 5 00:01:24,117 --> 00:01:26,954 ☎まいりました。 6 00:01:26,954 --> 00:01:28,989 いや 実は こっちもなんだよ。 7 00:01:28,989 --> 00:01:31,625 ☎え? 日本に見えてるって➡ 8 00:01:31,625 --> 00:01:35,495 話したんだよ 理事長に。 そしたら 「俺は会いたくない」って。 9 00:01:35,495 --> 00:01:37,497 ☎どうして? 10 00:01:37,497 --> 00:01:40,300 同じような理由じゃねえのかな。 11 00:01:40,300 --> 00:01:43,303 会わない方がいいって それ繰り返すばっかりでさ。 12 00:01:43,303 --> 00:01:45,439 そんな~。 ☎(桂木)どうする? 13 00:01:45,439 --> 00:01:47,374 どうするって? 14 00:01:47,374 --> 00:01:49,977 ☎(桂木)いや 本人たちが 会いたくないって言ってんだ。 15 00:01:49,977 --> 00:01:51,912 会わせますよ。 あ? 16 00:01:51,912 --> 00:01:54,314 ☎だって ほんとは 会いたいって思ってるんだもの。 17 00:01:54,314 --> 00:01:58,318 ☎ただ臆病になってるだけでしょ? まあ た… 多分な。 18 00:01:58,318 --> 00:02:02,122 大きいものを手に入れるには 勇気がいるんです。 越えてもらわなきゃ。 19 00:02:02,122 --> 00:02:04,124 はあ。 ☎とにかく➡ 20 00:02:04,124 --> 00:02:06,259 何が何でも連れていきますから➡ 21 00:02:06,259 --> 00:02:09,763 先生は 理事長を逃がさないように していてくださいね。 22 00:02:09,763 --> 00:02:13,066 (武朗)<しかしねえ…> 23 00:02:17,104 --> 00:02:21,274 (はま)分かるわあ お義母様のお気持ち。 24 00:02:21,274 --> 00:02:26,780 (響子)「恥ずかしい」か。 やっぱり お義母さんも女なのね。 25 00:02:26,780 --> 00:02:29,616 (もも)だけど そりゃあ 年は取ったかもしれないけど➡ 26 00:02:29,616 --> 00:02:32,285 でも きれいじゃない グランマ。 そうよ。 27 00:02:32,285 --> 00:02:35,188 年を重ねるって すばらしいことでしょ? 28 00:02:35,188 --> 00:02:37,791 そりゃそうなんだけどね➡ 29 00:02:37,791 --> 00:02:40,627 お別れになったのは10代でしょ? 30 00:02:40,627 --> 00:02:44,965 いくらきれいな方でも ご本人にとっちゃねえ~。 31 00:02:44,965 --> 00:02:47,634 そのうち分かるわよ あなたたちもね。 32 00:02:47,634 --> 00:02:50,303 でも だったら 向こうだって一緒じゃない。 33 00:02:50,303 --> 00:02:52,639 おじいちゃんになってるわけでしょ? フッ。 34 00:02:52,639 --> 00:02:56,143 そういうのは関係ないのよ。 そうなの。 それが女なのよ。 35 00:02:56,143 --> 00:03:00,914 じゃあ 会わない方がいいと思うの? それとも また話が違うんだな。 36 00:03:00,914 --> 00:03:03,250 そうでしょ? (一朗)あの~➡ 37 00:03:03,250 --> 00:03:05,752 本人が 会いたくないって 言ってるわけでしょ? 38 00:03:05,752 --> 00:03:09,256 いいんじゃないですか? 会わなくても。 だって せっかく来たのよ? 39 00:03:09,256 --> 00:03:12,059 会わせてあげたいじゃない。 (もも)そうよ。 40 00:03:14,594 --> 00:03:17,264 僕は反対だな。 41 00:03:17,264 --> 00:03:19,266 ちょっと…。 42 00:03:22,102 --> 00:03:27,974 口と腹とは違うよって言うけどねえ。 43 00:03:27,974 --> 00:03:29,976 (もも さくら)何それ。 44 00:03:35,649 --> 00:03:39,653 (響子)ジェラシーよ。 なるほどねえ。 45 00:03:39,653 --> 00:03:44,958 どういうこと? 面白くないのよ 曙さんの存在が。 46 00:03:44,958 --> 00:03:48,795 息子としてはね。 ああ そういうこと。 47 00:03:48,795 --> 00:03:52,132 ダッドにもあるんだ そういうとこ。 そりゃそうよ。 48 00:03:52,132 --> 00:03:55,435 やめた方がいいのかな。 あっ それは違う。 49 00:03:55,435 --> 00:04:00,140 ねっ 会わせてあげようよ。 この際 一朗さんには ちょっと我慢してもらって。 50 00:04:00,140 --> 00:04:02,375 ハハッ グランマ すごい! 51 00:04:02,375 --> 00:04:06,580 (淑子)東京見物ねえ。 あのね 私が勧めたんですよ。 52 00:04:06,580 --> 00:04:09,483 だって お義母様 めったに 日本にいらっしゃることないんだから。 53 00:04:09,483 --> 00:04:12,452 響子さんは? あ… 私は ちょっと。 54 00:04:12,452 --> 00:04:14,921 でも お義母さんは 是非 いらした方がいいと思うわ。 55 00:04:14,921 --> 00:04:17,390 (はま)うん。 そう?ねっ どこ行く? 56 00:04:17,390 --> 00:04:21,261 う~ん それじゃあね… 皇居とか…。 57 00:04:21,261 --> 00:04:25,132 え… ねえねえ 私ね 原宿に行きたい。 それとね 渋谷…。 58 00:04:25,132 --> 00:04:28,034 もも もも ちょ… ちょっと。 うわ 何よ ちょっと! 59 00:04:28,034 --> 00:04:29,970 ちょちょちょちょ…。 何よ~。 60 00:04:29,970 --> 00:04:33,840 ちょっと 本当に行くわけじゃないのよ このまま理事長のお宅に連れていって…。 61 00:04:33,840 --> 00:04:37,711 いいじゃん だから 観光してからで。 すぐ連れてったら 逃げ出すよ きっと。 62 00:04:37,711 --> 00:04:40,647 だから 観光して 油断させて それから ねっ。 63 00:04:40,647 --> 00:04:43,650 ねって あのね…。 ねえねえ グランマ➡ 64 00:04:43,650 --> 00:04:46,419 私ね 浅草行きたい 浅草。 そうね。 65 00:04:46,419 --> 00:04:50,290 浅草行って ジャパニーズスイーツ食べて…。 66 00:04:50,290 --> 00:04:56,796 <こうして さくらたちは 東京見物に出かけていきました。➡ 67 00:04:56,796 --> 00:05:01,301 そして 一方 残された人たちは…> 68 00:05:20,387 --> 00:05:26,193 気にしてるの? お義母さんのこと。 いいや 別に。 69 00:05:26,193 --> 00:05:29,596 ねえ その金魚 かわいいわね。 70 00:05:29,596 --> 00:05:34,401 これ サクラニシキっていうんだってさ。 へえ~。 71 00:05:34,401 --> 00:05:40,106 何か さくらのお相撲さんって感じね。 だろ? 72 00:05:40,106 --> 00:05:42,409 (ドアの開く音)あっ。 (良彦)あ…。 73 00:05:42,409 --> 00:05:44,778 (響子)どうも。 74 00:05:44,778 --> 00:05:47,681 (一朗) 昨日は ちゃんとしたご挨拶できなくて➡ 75 00:05:47,681 --> 00:05:52,419 申し訳ありません。 響子の夫の アンソニー・一朗・松下です。 76 00:05:52,419 --> 00:05:54,955 川口です。 77 00:05:54,955 --> 00:06:01,228 あの… 響子から 兄… お兄さんのように 慕っていたと聞いてます。 78 00:06:01,228 --> 00:06:04,231 いや~。 日本語 お上手なんだね。 79 00:06:04,231 --> 00:06:06,733 ええ まあ。 80 00:06:06,733 --> 00:06:10,370 (良彦)でも 元気そうだね。 そちらも。 81 00:06:10,370 --> 00:06:13,573 うん。 (響子)あの…➡ 82 00:06:13,573 --> 00:06:16,476 両親が いろいろとお世話になって。 83 00:06:16,476 --> 00:06:19,446 いや~ そんな。 84 00:06:19,446 --> 00:06:23,450 じゃあ 仕事があるんで これで。 85 00:06:26,920 --> 00:06:29,756 (響子)懐かしい。 (一朗)へえ~。 86 00:06:29,756 --> 00:06:32,592 お父さんよ 1人で じ~っと見てたんだから。 87 00:06:32,592 --> 00:06:36,396 へえ~。フフフ。 ほらほら この写真。 88 00:06:36,396 --> 00:06:38,331 (一朗)うわ~。 (はま)響子ってね➡ 89 00:06:38,331 --> 00:06:41,601 まあ ちっちゃい時 花火の好きな子で➡ 90 00:06:41,601 --> 00:06:43,937 怖いくせに 1人でやりたがるんですよ。➡ 91 00:06:43,937 --> 00:06:48,108 そのたんびに お父さんがつきあわされて。 覚えてるでしょ? 92 00:06:48,108 --> 00:06:50,410 そうだっけ? そうよ。 93 00:06:50,410 --> 00:06:52,946 お父さんは もう あんたが かわいくてかわいくて➡ 94 00:06:52,946 --> 00:06:57,150 しょうがなかったんだから。 フフ…。 95 00:06:59,719 --> 00:07:04,057 あっ お父さん。 どこ行ってたの? お昼 ちゃんと出来てますよ。 96 00:07:04,057 --> 00:07:06,059 (功)いいよ。 97 00:07:14,567 --> 00:07:16,503 あの… お義父さん。 98 00:07:16,503 --> 00:07:22,309 お義父さん あの… 僕は…。 99 00:07:22,309 --> 00:07:25,211 あんたは…。 え? 100 00:07:25,211 --> 00:07:27,914 あんたの気持ちは分かってる。 101 00:07:27,914 --> 00:07:32,585 嫁に行ったきり 一度も帰ってこなかったんだ。 102 00:07:32,585 --> 00:07:36,289 響子が大事にされてるってことは 分かってる。 103 00:07:39,759 --> 00:07:42,062 感謝してます。 104 00:07:44,097 --> 00:07:46,099 お… お義父さん。 105 00:07:47,934 --> 00:07:50,270 でも 響子のことは別だ。 106 00:07:50,270 --> 00:07:52,205 あいつのことは。 107 00:07:52,205 --> 00:07:55,909 どうしてですか? (功)じゃ。 108 00:07:59,779 --> 00:08:02,549 え? お父さんが? 109 00:08:02,549 --> 00:08:07,354 ああ。 頭を下げてくださったよ。 110 00:08:07,354 --> 00:08:10,056 分かってるんですよ。 111 00:08:10,056 --> 00:08:13,927 ちゃんと分かってんですよ うちのお父さん。 112 00:08:13,927 --> 00:08:17,230 (一朗)折れてあげればどうかな 君の方から。 113 00:08:17,230 --> 00:08:20,233 え…? いろいろな気持ちはあるだろうけど➡ 114 00:08:20,233 --> 00:08:25,905 でも こういう場合は 若い人間が譲るべきじゃないのかな? 115 00:08:25,905 --> 00:08:29,743 いいことおっしゃるわ。 116 00:08:29,743 --> 00:08:34,914 (一朗)ねえ どう? 117 00:08:34,914 --> 00:08:39,386 嫌。 私は嫌。 響子。 118 00:08:39,386 --> 00:08:43,757 私 何も悪いことしてないもの。 絶対に嫌。 119 00:08:43,757 --> 00:08:47,927 <いやはや 本当に筋金入りですな。➡ 120 00:08:47,927 --> 00:08:51,765 一方 淑子を 曙さんに会わせようと➡ 121 00:08:51,765 --> 00:08:57,404 東京見物に連れ出した さくらたちですが…➡ 122 00:08:57,404 --> 00:08:59,339 おや?> 123 00:08:59,339 --> 00:09:02,542 (淑子) 東京にも随分変わったところがあるのね。 124 00:09:02,542 --> 00:09:04,878 それにしても ここはどこなの? 125 00:09:04,878 --> 00:09:09,082 東京見物のメインイベントよ。 ジャン。 126 00:09:10,683 --> 00:09:14,554 あなたたち! もう駄目よ 逃げられないからね。 127 00:09:14,554 --> 00:09:18,224 そんな…。覚悟してちょうだい。 だ~め。 128 00:09:18,224 --> 00:09:20,727 ⚟(曙)絶対…。 ⚟(桂木)何言ってんですか 今更。➡ 129 00:09:20,727 --> 00:09:22,662 ああ ちょっと 逃げる気ですか?➡ 130 00:09:22,662 --> 00:09:24,597 いいから ちょっと 待っ…。 131 00:09:24,597 --> 00:09:28,067 ♬~ 132 00:09:28,067 --> 00:09:30,370 淑子さん。 133 00:09:35,942 --> 00:09:38,244 (桂木 さくら)どうぞ。 134 00:09:38,244 --> 00:09:40,947 (淑子 曙)どうも。 135 00:09:43,750 --> 00:09:47,587 じゃあ そろそろ行きます。 136 00:09:47,587 --> 00:09:51,758 あとは若いお二人で。 若くないか。 137 00:09:51,758 --> 00:09:55,595 もう。 とにかく まっ ごゆっくり。 138 00:09:55,595 --> 00:09:58,498 ごゆっくり。 ちょっと…。ごゆっくり~。 139 00:09:58,498 --> 00:10:00,767 ちょっと…。 お…。 140 00:10:00,767 --> 00:10:06,272 あっ あとで迎えに来るからね。 いらないんじゃない? 141 00:10:06,272 --> 00:10:08,274 う~ん…。 142 00:10:09,943 --> 00:10:12,145 (玄関の戸が閉まる音) 143 00:10:13,780 --> 00:10:16,616 (もも)大丈夫かな? (桂木)大丈夫だよ。 144 00:10:16,616 --> 00:10:21,788 でも かわいかったね~ グランマ。 (桂木)フフフ 理事長もな。 145 00:10:21,788 --> 00:10:25,992 よし かき氷でも食いに行こう。 賛成! 146 00:10:27,594 --> 00:10:29,529 どしたの? 147 00:10:29,529 --> 00:10:36,302 ん? やいてるんじゃないかなと思って グランパ 空の上で。 148 00:10:36,302 --> 00:10:42,175 <やいてないと言えば うそになりますが> 149 00:10:42,175 --> 00:10:44,644 (曙)変わらないなあ。 150 00:10:44,644 --> 00:10:48,314 そんな… もう おばあちゃんです。 151 00:10:48,314 --> 00:10:51,217 (曙)いや~ 変わらない。 152 00:10:51,217 --> 00:10:55,088 58年ですよ あれから。 153 00:10:55,088 --> 00:11:01,394 それじゃあ 私も年を取りました。 おんなじです。 154 00:11:01,394 --> 00:11:06,099 いや~ あなたは変わらない。 155 00:11:06,099 --> 00:11:10,603 今の方が よほどすてきだ。 156 00:11:10,603 --> 00:11:13,640 あ いや…。 157 00:11:13,640 --> 00:11:19,112 不思議ですねえ。 最初は すぐにお会いしたかったんです➡ 158 00:11:19,112 --> 00:11:22,415 ハワイで お声を聞いた時は。 159 00:11:22,415 --> 00:11:25,785 でも こちらに来たら 何だか怖くなって。 160 00:11:25,785 --> 00:11:30,957 いや 私もおんなじです。 あなたにお会いするのが怖かった。 161 00:11:30,957 --> 00:11:34,427 あなたも? ええ。 162 00:11:34,427 --> 00:11:39,299 いや しかし 私は少し違うかな? 163 00:11:39,299 --> 00:11:46,172 いや~ お会いしたら 押し込めている私の思いが➡ 164 00:11:46,172 --> 00:11:51,978 あふれそうで…。 それが怖かったです。 165 00:11:54,147 --> 00:11:57,450 でも… いや➡ 166 00:11:57,450 --> 00:12:02,255 それでも お会いしてよかったです。 167 00:12:04,591 --> 00:12:06,626 はい。 168 00:12:06,626 --> 00:12:11,931 <う~ん やはり やけますな> 169 00:12:11,931 --> 00:12:18,605 ♬~ 170 00:12:18,605 --> 00:12:21,407 (小声で) じゃあ うまくいったんだ 再会。 171 00:12:21,407 --> 00:12:23,476 バッチリ。 172 00:12:23,476 --> 00:12:27,947 ねえ 何か あれから ボ~ッとしてるよね グランマ。 173 00:12:27,947 --> 00:12:32,619 女の顔してるって感じ? そうそう。 174 00:12:32,619 --> 00:12:37,423 あっ 響子 2階で本読んでるから コーヒー くれないかな。 175 00:12:37,423 --> 00:12:39,425 OK。 176 00:12:45,798 --> 00:12:48,635 やっぱり ショック受けてるのかな ダッド。 177 00:12:48,635 --> 00:12:51,304 そりゃ しょうがないんじゃないの? 178 00:12:51,304 --> 00:12:54,641 でも グランマと理事長のことも落ち着いたし➡ 179 00:12:54,641 --> 00:12:58,144 次はいよいよ マムとグランパね。 そうだね。 180 00:12:58,144 --> 00:13:00,079 (足音) あっ。 181 00:13:00,079 --> 00:13:26,606 ♬~ 182 00:13:26,606 --> 00:13:30,943 (小声で) ああ~ 口もきかないね。 183 00:13:30,943 --> 00:13:34,781 子供みたい。 なんとかしなくちゃね。 184 00:13:34,781 --> 00:13:37,283 何かいい方法ある? 185 00:13:37,283 --> 00:13:39,952 (淑子)あるわよ。 186 00:13:39,952 --> 00:13:42,789 2人きりにしたらどう? え? 187 00:13:42,789 --> 00:13:45,425 (淑子)周りがいるから かえって ややこしくなるのよ。➡ 188 00:13:45,425 --> 00:13:51,130 2人だけにする。 それが一番早いと思うんだけども。 189 00:13:51,130 --> 00:13:53,066 え? 190 00:13:53,066 --> 00:13:56,936 それはそうよね 立証済みだもん。 191 00:13:56,936 --> 00:13:59,305 自分のことで? そういうこと。 192 00:13:59,305 --> 00:14:01,240 やだわ…。 193 00:14:01,240 --> 00:14:05,244 おめでとうございました。 やだ お義母様まで。 194 00:14:05,244 --> 00:14:09,582 今は 響子さんのことでしょ。 ああ そうでした そうでした。 195 00:14:09,582 --> 00:14:13,386 じゃあ とにかく 2人っきりにする。 それでいこう。 196 00:14:13,386 --> 00:14:16,255 具体的には? 197 00:14:16,255 --> 00:14:20,059 (響子)どうしたの? (はまの鼻歌) 198 00:14:27,266 --> 00:14:32,605 やだ 何? 別に。何でもないよ。 199 00:14:32,605 --> 00:14:36,909 何でもないわよ。 ねえ? 200 00:14:40,780 --> 00:14:45,952 <響子さんと功さんを 2人っきりにする作戦➡ 201 00:14:45,952 --> 00:14:51,124 さてさて 一体どうなりますことでしょう> 202 00:14:51,124 --> 00:14:54,427 絶対に成功させる。