1 00:00:01,235 --> 00:00:11,612 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,612 --> 00:01:30,290 ♬~ 3 00:01:30,290 --> 00:01:35,162 (竹下)うん 金曜日ね。 (さくら)はい。え~っと う~ん。 4 00:01:35,162 --> 00:01:39,633 うん。 はい。 5 00:01:39,633 --> 00:01:43,136 はい お預かりします。 ありがとうございます。 6 00:01:43,136 --> 00:01:45,806 (花園)婚約者が来るんですってよ あさって。 7 00:01:45,806 --> 00:01:47,841 (桂木)へえ~。 8 00:01:47,841 --> 00:01:52,145 ロビー 来るんだって? はい 東京に。 9 00:01:52,145 --> 00:01:56,450 でも 会えるの 1日の半分 半日だけなんですけどね。 10 00:01:56,450 --> 00:02:00,454 それでも行くんだ。 やっぱり 愛してるのね。 11 00:02:00,454 --> 00:02:06,093 ヘヘヘ やだ…。 う~ん でも 話したいって思ってたら 来るんだもん。 12 00:02:06,093 --> 00:02:09,129 ヘヘヘ…。 心が通じてるって感じ? 13 00:02:09,129 --> 00:02:11,598 そうなのかな? そうよ きっと。 14 00:02:11,598 --> 00:02:16,269 まっ よろしく 伝えてくれよ なっ。 はい。 15 00:02:16,269 --> 00:02:18,205 では 行ってまいります。 16 00:02:18,205 --> 00:02:22,776 (たね)ああ さくら先生。 これ 神山さんに。 橋本屋のようかん。 17 00:02:22,776 --> 00:02:25,612 ああ… おお すいません。 18 00:02:25,612 --> 00:02:28,115 (みどり)え? ああ 会うの おじいちゃんちなんですよ。 19 00:02:28,115 --> 00:02:31,018 彼 まだ会ったことないし 挨拶がしたいって。 20 00:02:31,018 --> 00:02:34,988 へえ~ 喜びんさるろもなあ おばあさんたちゃあ。 21 00:02:34,988 --> 00:02:37,124 そうなんですけど➡ 22 00:02:37,124 --> 00:02:40,160 でも ちょっと気になってるんですよね お母さんが。 23 00:02:40,160 --> 00:02:43,296 (たね)うん? ほら 締め切り あさってでしょ? 24 00:02:43,296 --> 00:02:46,299 ああ~。ああ~。 あっ そういや お義姉さんは? 25 00:02:46,299 --> 00:02:48,635 う~ん。 あっ。 26 00:02:48,635 --> 00:02:50,671 (筆子)すいません 遅くなって。 27 00:02:50,671 --> 00:02:55,409 ちょっと横になるつもりが つい うとうとしちゃって。 28 00:02:55,409 --> 00:02:58,645 大丈夫ですか? 寝とらんのでないかな? 29 00:02:58,645 --> 00:03:03,617 大丈夫です。 それより 東京に行くんやろ? さくら先生。 30 00:03:03,617 --> 00:03:05,919 はい これから。 気を付けて。 31 00:03:05,919 --> 00:03:08,955 ごめんなさい。 お母さんの締め切り前なのに。 32 00:03:08,955 --> 00:03:12,592 何言ってるの。 それより…。 33 00:03:12,592 --> 00:03:14,928 (小声で)話すんやろ? ロバートさんと。 34 00:03:14,928 --> 00:03:18,598 は… はい。 うん。 そっちも頑張りないよ。 35 00:03:18,598 --> 00:03:22,402 はい。 じゃあ そろそろ行ってきます。 36 00:03:22,402 --> 00:03:25,305 気を付けてな。 37 00:03:25,305 --> 00:03:28,942 じゃ 行ってきます! はい。(みどり 筆子)行ってらっしゃい。 38 00:03:28,942 --> 00:03:31,611 神山さんに よろしゅう言ってくれよ。 39 00:03:31,611 --> 00:03:35,115 はあ~ さてと お店 開けよっか。 40 00:03:35,115 --> 00:03:38,952 いいさ 私がやるで。 え… でも…。 41 00:03:38,952 --> 00:03:41,988 そんな顔見たら お客さん 帰ってまうぜな。 42 00:03:41,988 --> 00:03:45,125 ここはいいで 書いてまいないよ 原稿。 43 00:03:45,125 --> 00:03:49,996 すいません。 じゃ あと一頑張り。➡ 44 00:03:49,996 --> 00:03:52,299 はあ~。 45 00:04:00,574 --> 00:04:07,080 (武朗)<とはいうものの かなり疲れている様子ですな。➡ 46 00:04:07,080 --> 00:04:13,587 一方 こちらは ロバートに会うため 東京にやって来たさくらですが…> 47 00:04:13,587 --> 00:04:17,090 グランマ~。 (はま)さくら! 48 00:04:17,090 --> 00:04:20,961 グランマ~! (はま)あんた よく来たね。 49 00:04:20,961 --> 00:04:23,764 おじいちゃん! (功)おおっ。 50 00:04:23,764 --> 00:04:28,401 (はま)ビックリしたわよ 突然 来るなんて言うんだもの。 51 00:04:28,401 --> 00:04:30,937 ごめんね。 ごめんねじゃないの➡ 52 00:04:30,937 --> 00:04:33,607 うれしかったのよね。 そうか。 53 00:04:33,607 --> 00:04:35,542 で 何しに来るんだ? お前の婚約者。 54 00:04:35,542 --> 00:04:38,411 さくらに会いにでしょ 決まってるでしょうが。 55 00:04:38,411 --> 00:04:41,114 それと 2人にも ご挨拶がしたいって。 56 00:04:41,114 --> 00:04:45,418 まあ 義理堅いことねえ。 で 迎えには行かなくていいのか? 57 00:04:45,418 --> 00:04:49,789 仕事のあと来るって。 もうそろそろだと思うんだけど…。 58 00:04:49,789 --> 00:04:52,425 ⚟(ロバート)ごめんください! 来た! 59 00:04:52,425 --> 00:04:56,296 「来た!」だって。 ほら 行きますよ。 ん? 俺もか? 60 00:04:56,296 --> 00:04:59,499 当たり前でしょ もう。 ほら ほら。 61 00:05:01,134 --> 00:05:04,371 ロビー! (ロバート)さくら! 62 00:05:04,371 --> 00:05:06,873 会いたかったよ~! 63 00:05:12,078 --> 00:05:15,582 お父さん…。 64 00:05:15,582 --> 00:05:18,485 それでは 改めて。 ロバート・ホフマンです。 65 00:05:18,485 --> 00:05:22,756 まあ まあ ご丁寧に。 おじいちゃん。 66 00:05:22,756 --> 00:05:25,458 どうぞよろしくお願いいたします。 67 00:05:28,628 --> 00:05:31,097 ウフフ…。 68 00:05:31,097 --> 00:05:34,134 それと グランマ。 (はまのせきばらい) 69 00:05:34,134 --> 00:05:36,269 (はま)よろしく。 70 00:05:36,269 --> 00:05:39,272 まあっ。お目にかかりたかったです。 フフッ。 71 00:05:39,272 --> 00:05:45,946 あの どうぞ 足を崩してください。 恐れ入ります。 72 00:05:45,946 --> 00:05:48,782 あらま 日本語 お上手なのね。 73 00:05:48,782 --> 00:05:51,418 うん 子供の頃 日本にいたの ねっ。 74 00:05:51,418 --> 00:05:53,954 ええ。 8歳から16歳の間ですけど。 75 00:05:53,954 --> 00:05:56,623 そうなんですか どうりで。 お父さんなんかより➡ 76 00:05:56,623 --> 00:05:58,658 ず~っと 日本語 お上手。 うるせえや。 77 00:05:58,658 --> 00:06:01,895 おじいさんは すばらしい職人さんだと聞いております。 78 00:06:01,895 --> 00:06:04,231 え? あ… まあ…。 79 00:06:04,231 --> 00:06:08,735 あの~ ロバートさんのお仕事は ホテル関係でいらっしゃるんですって? 80 00:06:08,735 --> 00:06:11,771 はい。 今回も 日本に新しく作るホテルの件で来ました。 81 00:06:11,771 --> 00:06:17,077 そうですか。 大変ね お仕事終わってから わざわざ こっちに寄ってくださって。 82 00:06:17,077 --> 00:06:20,580 いいえ。 さくらに会えるんですから。 83 00:06:20,580 --> 00:06:22,515 (はまのせきばらい) 84 00:06:22,515 --> 00:06:27,087 ♬~ 85 00:06:27,087 --> 00:06:29,589 どのくらいいられるの? 86 00:06:29,589 --> 00:06:33,260 ああ。 ああ… 6時ぐらいかな。 87 00:06:33,260 --> 00:06:37,264 6時? じゃあ 5時間ぐらいしかないですね。 88 00:06:37,264 --> 00:06:40,600 ええ どうしても 今夜の便に乗って 帰らなきゃいけないもんで。 89 00:06:40,600 --> 00:06:44,404 まあ だったら よろしかったのに ここへ わざわざ寄ってくださらなくても。 90 00:06:44,404 --> 00:06:48,108 いや~ でも どうしても ご挨拶がしたくて お二人に。 91 00:06:48,108 --> 00:06:51,011 ですってよ。 うれしいじゃないの ねえ。 うん。 92 00:06:51,011 --> 00:06:54,414 ちょっと話がしたいの 彼と。 上 いいかな? 93 00:06:54,414 --> 00:06:56,349 うん そりゃあいいけど。 94 00:06:56,349 --> 00:06:58,285 痛い 何? 95 00:06:58,285 --> 00:07:00,787 どうぞ。 サンクス。 96 00:07:02,555 --> 00:07:05,358 指輪 してくれてるんだね。 97 00:07:05,358 --> 00:07:08,895 もっちろん。 今回は間に合わなかったんだけど➡ 98 00:07:08,895 --> 00:07:13,233 次は渡したいな 婚約指輪。 99 00:07:13,233 --> 00:07:16,236 そうね…。 100 00:07:16,236 --> 00:07:20,907 うん 話って? この前のこと? 101 00:07:20,907 --> 00:07:22,842 え? もしかして➡ 102 00:07:22,842 --> 00:07:25,779 迷ってるの? 結婚のこと。 103 00:07:25,779 --> 00:07:27,781 あ… そうじゃないの。 104 00:07:27,781 --> 00:07:34,254 ただ… うまく言えないんだけど もし もっと時間があったら➡ 105 00:07:34,254 --> 00:07:37,757 だったら もっとよかったのかなと思って。 106 00:07:37,757 --> 00:07:41,594 うん…。 さくら➡ 107 00:07:41,594 --> 00:07:47,267 実は 今度 正式に決まったんだ 4月に ニューヨーク行きが。 108 00:07:47,267 --> 00:07:49,936 そうなの? うん。 109 00:07:49,936 --> 00:07:53,273 いよいよ動き出したんだ プロジェクトが。 110 00:07:53,273 --> 00:07:55,608 おめでとう! 111 00:07:55,608 --> 00:07:59,946 だから 連れていきたいんだよ 君を その時に。 112 00:07:59,946 --> 00:08:02,849 …ああ。 113 00:08:02,849 --> 00:08:06,052 気持ちが変わったの? 僕に対する。 114 00:08:06,052 --> 00:08:08,955 そうじゃないの。 そういうことじゃなくて…。 115 00:08:08,955 --> 00:08:12,726 だったら 僕もできるだけのことをするよ。 え? 116 00:08:12,726 --> 00:08:15,628 これから もっともっと電話するし➡ 117 00:08:15,628 --> 00:08:18,531 時間が空けば できるだけ会いに来る。 118 00:08:18,531 --> 00:08:21,434 迷いがあったら それを取る努力をするよ。 119 00:08:21,434 --> 00:08:25,071 迷いだなんて…。 120 00:08:25,071 --> 00:08:28,742 分かったんだよ。 え? 121 00:08:28,742 --> 00:08:35,248 君と離れてみて どんだけ君が 僕にとって大切なのか。 122 00:08:35,248 --> 00:08:39,586 どんだけ愛してるのかを➡ 123 00:08:39,586 --> 00:08:42,389 前より ずっとね。 124 00:08:42,389 --> 00:08:44,391 ロビー。 125 00:08:47,761 --> 00:08:50,463 結婚したいんだよ 君と。 126 00:08:53,400 --> 00:08:58,104 ありがとう ロビー。 127 00:08:58,104 --> 00:09:01,708 結婚式のことは 今度 ゆっくり話そう。 128 00:09:01,708 --> 00:09:07,047 君の気持ちが落ち着いたところで。 129 00:09:07,047 --> 00:09:09,949 それでいいよね? 130 00:09:09,949 --> 00:09:15,355 ええ。 よかった 話せて。 131 00:09:15,355 --> 00:09:18,224 ホッとした。 132 00:09:18,224 --> 00:09:21,895 いろいろ話し合おう。 正直な気持ちをね。 133 00:09:21,895 --> 00:09:24,230 そうね。 134 00:09:24,230 --> 00:09:27,734 はあ~ ちょっと ごめん。 135 00:09:27,734 --> 00:09:37,744 ♬~ 136 00:09:37,744 --> 00:09:41,047 (沢田)はい こっち。 (桂木 さくら)え?(シャッター音) 137 00:09:43,082 --> 00:09:45,085 あっ。 おおっ。 138 00:09:46,753 --> 00:09:48,688 (ロバート)それ何? え? 139 00:09:48,688 --> 00:09:51,925 その写真。 あ これ? 140 00:09:51,925 --> 00:09:54,594 うん これ。 141 00:09:54,594 --> 00:10:00,467 あ それね この間 ちょっと幽霊騒ぎがあったの 学校で。 142 00:10:00,467 --> 00:10:04,938 その時 ちょっと怖くて それで こんなことに…。 143 00:10:04,938 --> 00:10:07,407 彼が原因なの? 君の迷いの。 144 00:10:07,407 --> 00:10:10,110 え? 結婚に対する迷いだよ。 145 00:10:10,110 --> 00:10:12,145 そんな… そんなんじゃないよ。 146 00:10:12,145 --> 00:10:14,280 だったら 何で持ってんの? こんな写真を。 147 00:10:14,280 --> 00:10:17,183 だから バッグに入れっぱなしにしてあったの。 148 00:10:17,183 --> 00:10:21,054 ふ~ん そうなのか。 149 00:10:21,054 --> 00:10:23,556 どういう意味? 150 00:10:27,427 --> 00:10:31,130 別に そこまでやることないでしょ。 疑うなら疑えばいいわよ。 151 00:10:31,130 --> 00:10:34,801 でも 私と彼とは何でもないのに。 152 00:10:34,801 --> 00:10:37,604 あとは あなたの問題でしょ! 153 00:10:48,982 --> 00:10:51,184 悪かったよ。 154 00:10:52,819 --> 00:10:56,656 離れてると いろいろと考えるんだよ➡ 155 00:10:56,656 --> 00:10:59,692 いろんなことを。➡ 156 00:10:59,692 --> 00:11:04,197 早く結婚したいよ 君と。 157 00:11:07,767 --> 00:11:09,969 ロビー。 158 00:11:13,406 --> 00:11:18,945 <やれやれ。 なんとか一件落着のようですが…> 159 00:11:18,945 --> 00:11:36,796 ♬~ 160 00:11:36,796 --> 00:11:40,633 (筆子)はい そうなんです。 161 00:11:40,633 --> 00:11:45,138 あの~ 3~4日 延ばしていただきたいと思って。 162 00:11:45,138 --> 00:11:52,345 あ… すいません。 はい。 失礼します。 163 00:11:59,686 --> 00:12:02,255 (ため息) 164 00:12:02,255 --> 00:12:04,257 では お邪魔しました。 165 00:12:04,257 --> 00:12:07,126 どうぞ お気を付けてね。 (ロバート)はい。 166 00:12:07,126 --> 00:12:09,128 そして 結婚式に 是非いらしてください。 167 00:12:09,128 --> 00:12:12,765 ええ ええ 伺いますとも ねえ。 うん? うん。 168 00:12:12,765 --> 00:12:15,268 それじゃあ ここで。 169 00:12:15,268 --> 00:12:18,471 じゃあ 送ってくるね。 (はま)そうよ。 170 00:12:26,412 --> 00:12:30,283 <そして その夜…> 171 00:12:30,283 --> 00:12:34,153 (はま)そう。 じゃ ロバートさん 無事に おたちになったのね。 172 00:12:34,153 --> 00:12:36,789 うん。 2人に くれぐれもよろしくって。 173 00:12:36,789 --> 00:12:39,292 お前 結婚するのか? あのアメリカ人と。 174 00:12:39,292 --> 00:12:43,129 アメリカ人って… ロバートさんでしょ? そうよ。 175 00:12:43,129 --> 00:12:46,100 お前 日本が好きなんだろ? だったら 日本の男と結婚しろよ。 176 00:12:46,100 --> 00:12:50,803 また 勝手なこと言って。 俺は やだね➡ 177 00:12:50,803 --> 00:12:52,839 ひ孫と英語でしゃべるなんて。 178 00:12:52,839 --> 00:12:55,975 ヘヘッ しゃべれないもんだから。 だから それがやだっつってんだよ。 179 00:12:55,975 --> 00:13:00,380 へえ 私はいいですよ ひ孫のためだったら 英語だって何だって習っちゃうわ。 180 00:13:00,380 --> 00:13:03,583 よく言うよ 日本語も怪しいくせ しやがって。何なのよ その言い方。 181 00:13:03,583 --> 00:13:06,619 俺はやだよ。 俺は日本の男とつきあいたいんだよ。 182 00:13:06,619 --> 00:13:09,455 例えばよ ほら 桂木先生とかよ。 183 00:13:09,455 --> 00:13:12,592 ちょっと! 何言ってるの? (はま)ねえ? 184 00:13:12,592 --> 00:13:15,261 そういうことは あんたが口出しすることじゃないの。 185 00:13:15,261 --> 00:13:17,930 身内が口出して 何が悪いんだよ。 お父さん。 186 00:13:17,930 --> 00:13:21,801 またおんなじことやる気? 響子の時と。 私 そんなの やだからね! 187 00:13:21,801 --> 00:13:25,271 何言ってやがんだよ!ほんとに身勝手。 何が身勝手だ お前だろ! 188 00:13:25,271 --> 00:13:27,940 身勝手じゃないの! 俺はやだって…。やめて やめて! 189 00:13:27,940 --> 00:13:30,276 茶髪なんかしやがって。だって これ はやりなんだから しょうがないじゃない。 190 00:13:30,276 --> 00:13:32,578 はやれば何でもやるのか。 そうよ やるわよ。 191 00:13:34,781 --> 00:13:38,284 <再び こちらは筆子さん> 192 00:13:45,958 --> 00:13:47,894 (筆子)はあ~っ。 193 00:13:47,894 --> 00:13:50,830 (佳奈子)寝とらんのかなあ お母さん。 194 00:13:50,830 --> 00:13:55,301 締め切り 延ばいてもらったんやろ? でも 書けんのやと思う。 195 00:13:55,301 --> 00:13:59,505 (健一)そんで言ったんやさ そんに甘いもんやないって。 196 00:14:02,575 --> 00:14:05,478 お母さん どこ行くの? トイレ…。 197 00:14:05,478 --> 00:14:08,081 (大介)トイレ あっちやよ。 198 00:14:08,081 --> 00:14:11,584 ああ…。 199 00:14:11,584 --> 00:14:14,487 大丈夫かなあ。 200 00:14:14,487 --> 00:14:16,756 そんで言ったんやさ。 201 00:14:16,756 --> 00:14:29,469 ♬~ 202 00:14:29,469 --> 00:14:32,238 (佳奈子)お母さん ごはんやよ…。 203 00:14:32,238 --> 00:14:43,616 ♬~ 204 00:14:43,616 --> 00:14:48,121 <おやおや これは大変なことになりましたよ。➡ 205 00:14:48,121 --> 00:14:50,423 さてさて 筆子さん➡ 206 00:14:50,423 --> 00:14:53,626 どこへ行ってしまったのでしょうか>