1 00:00:01,235 --> 00:00:11,612 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,612 --> 00:01:30,123 ♬~ 3 00:01:34,828 --> 00:01:36,830 (さくら)えっ! お母さんが? 4 00:01:36,830 --> 00:01:39,433 (みどり)思い余って自殺なんてこと…。 5 00:01:39,433 --> 00:01:44,972 (筆子)いい気味やと思っとるんやろ? 思っとるんやろ! 6 00:01:44,972 --> 00:01:49,443 離して…。 (健一)筆子! 7 00:01:49,443 --> 00:01:53,981 (号泣) 8 00:01:53,981 --> 00:01:59,152 謝りに行くさ 俺も。 その 東京の何とかっていう出版社に 一緒に。➡ 9 00:01:59,152 --> 00:02:01,655 夫婦なんやで。 10 00:02:04,758 --> 00:02:09,262 (武朗)<作家になることを諦めた 筆子さんですが…> 11 00:02:09,262 --> 00:02:11,264 (アラーム) 12 00:02:13,133 --> 00:02:15,135 よ~し! 13 00:02:15,135 --> 00:02:19,906 ♬~ 14 00:02:19,906 --> 00:02:24,745 (筆子)お義父さ~ん どうぞ。 (孫作)おっ すまんなあ。フフフ。 15 00:02:24,745 --> 00:02:29,116 あっ お茶 置いとくよ。 (健一)おう。 16 00:02:29,116 --> 00:02:31,151 さてと…。 17 00:02:31,151 --> 00:02:39,760 ♬~ 18 00:02:39,760 --> 00:02:42,662 (たね)ああ 筆子さん これ 頼むさな。 19 00:02:42,662 --> 00:02:47,501 ああ お義母さん ご苦労さまです。 あら 立派な…。 20 00:02:47,501 --> 00:02:54,274 ♬~ 21 00:02:54,274 --> 00:02:58,078 朝やよ! はよ起きないよ! 22 00:03:02,115 --> 00:03:04,251 おはよっ。 23 00:03:04,251 --> 00:03:08,088 (大介)うわ すっげ~。 (佳奈子)ほ~んと。 24 00:03:08,088 --> 00:03:10,023 (健一)朝から食うんか? こんに。 25 00:03:10,023 --> 00:03:14,961 朝ごはんは 一日の活力のもとやよ。 しっかり食べてもらわんと。 26 00:03:14,961 --> 00:03:18,598 そやけど それにしてもなあ。 27 00:03:18,598 --> 00:03:22,803 頂きます。 (一同)頂きま~す。 28 00:03:26,773 --> 00:03:31,111 (佳奈子)お~いしい。 やっぱ お母さんのごはんが一番やな。 29 00:03:31,111 --> 00:03:34,014 うまいこと言って。 ほんとやよ。 30 00:03:34,014 --> 00:03:36,283 あれ? さくらちゃんは? 31 00:03:36,283 --> 00:03:38,218 ⚟おはようございま~す! 32 00:03:38,218 --> 00:03:43,056 キャ~ すいません。 先生 遅いさあ。 33 00:03:43,056 --> 00:03:45,625 いいかげん うちの生活に慣れてもらわんとなあ。 34 00:03:45,625 --> 00:03:52,632 すいません。 わあっ すご~い! いっただっきま~す。 35 00:03:56,970 --> 00:04:01,742 う~ん やっぱり お母さんの作るおみそ汁は最高! 36 00:04:01,742 --> 00:04:04,244 (佳奈子)だよね~。 37 00:04:04,244 --> 00:04:07,748 (省一)でも ちょっと寂しいな 食事当番がなくなったの。 38 00:04:07,748 --> 00:04:11,084 結構 楽しかったし。 また時々やりましょうよ。 39 00:04:11,084 --> 00:04:15,255 お母さんを助けるためにも。 そや そうしよう なっ。 ハハハハハ。 40 00:04:15,255 --> 00:04:17,924 よし。 そしゃ 次は俺と組むか。 41 00:04:17,924 --> 00:04:21,762 そういうことやないんやさ。 え? どういうことや? 42 00:04:21,762 --> 00:04:26,099 (省一)分かっとるやろ。どういうことや。 よしっ そしゃ 大介 一緒にやろうか。 43 00:04:26,099 --> 00:04:28,401 (大介)ハハハハ。 ハハハハ。 44 00:04:30,270 --> 00:04:33,173 うまい。 45 00:04:33,173 --> 00:04:36,143 大介 早う。 分かっとるさ。 46 00:04:36,143 --> 00:04:38,411 はい 行ってらっしゃい。 (大介 佳奈子)行ってきます! 47 00:04:38,411 --> 00:04:40,480 行ってきま~す。 行ってらっしゃ~い。 48 00:04:40,480 --> 00:04:44,684 よいしょ。 行ってまいります! 行ってらっしゃい! 49 00:04:48,788 --> 00:04:52,659 どうした? うん? いや 何て言うの? 50 00:04:52,659 --> 00:04:57,130 平凡な中にこそ 非凡があるんかなあって。 51 00:04:57,130 --> 00:05:00,100 何じゃ そりゃ。 ん~ つまり 何て言うの? 52 00:05:00,100 --> 00:05:05,238 当然やなと思ってたことの中に 幸せがあるんかなってこと。 53 00:05:05,238 --> 00:05:07,240 ハッハ なるほどな。 54 00:05:07,240 --> 00:05:10,744 それをね 歌に詠んでみたの。 う… 歌? 55 00:05:10,744 --> 00:05:18,251 「幸せは 手もとにありと 我気づく➡ 56 00:05:18,251 --> 00:05:25,392 亭主のステテコ 洗う日々かな」 どう? 57 00:05:25,392 --> 00:05:27,761 どうって言われてもなあ…。 58 00:05:27,761 --> 00:05:31,398 これを 今度のね 市民文芸賞に応募しようと思うの。 59 00:05:31,398 --> 00:05:35,101 賞…? うん。 こんなら 小説と違って短いし➡ 60 00:05:35,101 --> 00:05:38,939 いいと思わん? 「幸せは」…。 61 00:05:38,939 --> 00:05:42,809 堪忍してくれよな もう。 ハハ。 62 00:05:42,809 --> 00:05:46,279 (桂木)そうか 落ち着いたのか お母さん。 よかったな。 63 00:05:46,279 --> 00:05:49,115 はい。 いろいろと ありがとうございました。 64 00:05:49,115 --> 00:05:51,785 うん… うん。 65 00:05:51,785 --> 00:05:55,622 で? 朝っぱらから それ 言いに来たわけ? ここまで。 66 00:05:55,622 --> 00:05:58,124 あ… だって 学校じゃ話しにくいでしょ? 67 00:05:58,124 --> 00:06:03,363 話してるじゃないか 何でも。 そうなんですけどね…。 68 00:06:03,363 --> 00:06:06,733 はあ~。 言えよ。 ん? 69 00:06:06,733 --> 00:06:11,071 言いたいんだろ? ロビーのこと。 あれ~? 分かっちゃいました? 70 00:06:11,071 --> 00:06:13,106 わざとらしいんだよ。 71 00:06:13,106 --> 00:06:15,575 で? どうだったんだ? 72 00:06:15,575 --> 00:06:19,246 うまくいきました。 へえ。 73 00:06:19,246 --> 00:06:24,584 あれですよね 離れてると 見えてたものが見えなくなるっていうか。 74 00:06:24,584 --> 00:06:28,255 う~ん 離れてるからこそ 見えてくるものもあると思うけどな。 75 00:06:28,255 --> 00:06:30,590 えっ? (桂木)いや。 先をどうぞ。 76 00:06:30,590 --> 00:06:35,262 だから いろいろと話してみて よかったなってことです。 77 00:06:35,262 --> 00:06:38,164 へえ~。 それに 彼 言ってくれたんですよ。 78 00:06:38,164 --> 00:06:41,601 これからは もっともっと話そうって 電話とかで。 79 00:06:41,601 --> 00:06:44,638 それに もっともっと会おうって できるだけ。 80 00:06:44,638 --> 00:06:47,274 2人の絆を深めるために…。 81 00:06:47,274 --> 00:06:49,609 へえ~ ええ ええ それは ようござんしたね。 82 00:06:49,609 --> 00:06:53,780 何ですか? その言い方。 聞いてやってるんだ 文句言うな。 83 00:06:53,780 --> 00:06:56,616 まっ そういうことです。 84 00:06:56,616 --> 00:06:59,819 そっか。 それはよかった。 85 00:07:01,354 --> 00:07:06,059 いろいろと ご心配かけたんで 一応 ご報告までと思いまして。 86 00:07:06,059 --> 00:07:07,994 ああ~ それはそれは恐れ入ります。 (チャイム) 87 00:07:07,994 --> 00:07:10,897 あっ 大変。 先生 行かなきゃ。 ん 先行けよ。 88 00:07:10,897 --> 00:07:12,832 え? だって もう遅れちゃいますよ。 89 00:07:12,832 --> 00:07:15,068 もう行きますよ! 90 00:07:15,068 --> 00:07:17,904 (寮母)あれっ さくら先生。 おはようございます。 91 00:07:17,904 --> 00:07:19,839 行ってまいります! あ はい 行ってらっしゃい。 92 00:07:19,839 --> 00:07:25,245 あっ 桂木先生 早く来させてくださいね。 もう 先生 ほら 遅れちゃいますよ! 93 00:07:25,245 --> 00:07:28,581 (寮母)どうしたのいな 先生 遅れるぜな。 94 00:07:28,581 --> 00:07:31,484 うまくいったんだとさ 婚約者と。 はあ? 95 00:07:31,484 --> 00:07:33,453 う~ん。 うん。 96 00:07:33,453 --> 00:07:36,957 大変だ 行かなきゃ。 ごそさん ごそさん。 97 00:07:38,758 --> 00:07:40,694 (英語) 98 00:07:40,694 --> 00:07:44,564 (鼻歌) 99 00:07:44,564 --> 00:07:47,100 (守口)何だか うれしそうだよね。 100 00:07:47,100 --> 00:07:50,937 (花園)うまくいったらしいわよ ロビーと。 へえ。 101 00:07:50,937 --> 00:07:58,278 ♬~ 102 00:07:58,278 --> 00:08:02,215 (沢田)どうしたんだね? あ いや… 何でも…。 103 00:08:02,215 --> 00:08:09,556 ♬~ 104 00:08:09,556 --> 00:08:13,727 <おやおや 桂木先生 どうしたんでしょうかな。➡ 105 00:08:13,727 --> 00:08:17,364 まっ それはともかく…。➡ 106 00:08:17,364 --> 00:08:23,236 何はともあれ 落ち着きを取り戻した 沼田家ですが…> 107 00:08:23,236 --> 00:08:25,238 (たね)自宅出産? 108 00:08:25,238 --> 00:08:27,741 (みどり)そや。 そうしたいって思うんや。 109 00:08:27,741 --> 00:08:31,244 自宅出産って あの お産婆さんがやる あれ? 110 00:08:31,244 --> 00:08:34,147 昔ながらの? あれ~ 義姉さん 古いんやさ。 111 00:08:34,147 --> 00:08:36,750 今は結構あるんやよ 需要が。 112 00:08:36,750 --> 00:08:41,388 それに 今は 助産師さんっていうんやさ。 (筆子)そうなの~。 113 00:08:41,388 --> 00:08:45,091 あ あの~ 何ですか? その…。 自宅出産。 114 00:08:45,091 --> 00:08:48,128 つまり 病院でなくて ここで産むってこと。 115 00:08:48,128 --> 00:08:52,832 ここって うちでですか? そうや。 だから自宅出産や。 116 00:08:52,832 --> 00:08:56,603 へえ あるんだ そういうの。 うちで産むってこと➡ 117 00:08:56,603 --> 00:09:01,441 いろいろとあるんやよ メリットが。 まず 環境が変わらんやろ? それに…。 118 00:09:01,441 --> 00:09:05,044 私は反対やよ。 昔なら いざ知らず。 119 00:09:05,044 --> 00:09:07,347 病院で産みないよ 病院で。 そうですよねえ。 120 00:09:07,347 --> 00:09:11,051 どうしていな。 安全やなかいな 病院の方が。 121 00:09:11,051 --> 00:09:14,888 ちょっと お母さんやって産んだんやろ? 私を うちで。 122 00:09:14,888 --> 00:09:17,791 そうなんですか? そりゃそうなんやけどな…。 123 00:09:17,791 --> 00:09:21,761 それにな もう助産師さん見つけて 何度か相談に行っとるんやさ。 124 00:09:21,761 --> 00:09:26,232 ハハハ その人 私を取り上げてくれた人やったんや。 125 00:09:26,232 --> 00:09:31,071 でも ほっとに大丈夫なんやろか。 衛生面のこととか。 126 00:09:31,071 --> 00:09:34,908 大丈夫やって。 そやけど お前の場合 年も年やしな。 127 00:09:34,908 --> 00:09:36,843 何よ それ。 そやろが。 128 00:09:36,843 --> 00:09:39,779 それに 万が一のことがあったら大変やし。 129 00:09:39,779 --> 00:09:43,082 大丈夫やさ。 そやけど…。 130 00:09:43,082 --> 00:09:46,119 ちょっと 義姉さん 迷惑なんか? 131 00:09:46,119 --> 00:09:48,888 いや… そんなことないけど…。 132 00:09:48,888 --> 00:09:52,759 私な 一番リラックスできるとこで 産みたいんやさ。 133 00:09:52,759 --> 00:09:54,794 それは やっぱり うちやろ? 134 00:09:54,794 --> 00:09:58,565 ほら それに 子供たちのためにもいいと思うの。 135 00:09:58,565 --> 00:10:01,267 子供を産むってことは 自然なことなんやってこと➡ 136 00:10:01,267 --> 00:10:04,270 勉強できるろ。 そりゃそやけど…。 137 00:10:04,270 --> 00:10:09,008 私は賛成。 うちで産むなんて すっごくすてきなことだと思います。 138 00:10:09,008 --> 00:10:11,277 そやろ~。 (佳奈子)私も賛成。 139 00:10:11,277 --> 00:10:15,782 いつか産む時のために見ときたいも いいやろ?俺も。 140 00:10:15,782 --> 00:10:19,419 なにいな 大介は。 いいやないの。 141 00:10:19,419 --> 00:10:23,289 なあ 出産は自然なことなんやもんなあ お父さん。 142 00:10:23,289 --> 00:10:28,128 それより いいのか? あっちは。 あっちって? 143 00:10:28,128 --> 00:10:30,063 鮎沢さん。 鮎沢さん? 144 00:10:30,063 --> 00:10:33,933 ほ~ら 叔母ちゃんの…。 ああ~ 旦那さん…。 145 00:10:33,933 --> 00:10:36,436 (孫作)手紙が来とるみたいやぞ。 そうなんか?ああ。 146 00:10:36,436 --> 00:10:41,140 あれは 拓也宛てやで。 なあ これを機会に➡ 147 00:10:41,140 --> 00:10:44,444 考え直いたら どうやな? よりを戻すこと。 148 00:10:44,444 --> 00:10:46,379 ちょっと 何言っとるのいな。 149 00:10:46,379 --> 00:10:50,316 でも 大変やよ。 これから産まれるんやぜ。 150 00:10:50,316 --> 00:10:53,153 子供2人も抱えることになるんやぜ? 151 00:10:53,153 --> 00:10:55,989 一度別れた人と より戻す気なんかないさ。 152 00:10:55,989 --> 00:10:58,658 バカなことは言わんようにしてくれる? そやけどなあ…。 153 00:10:58,658 --> 00:11:00,927 おしまい。 この話はおしまい。 154 00:11:00,927 --> 00:11:05,932 それに 私は このうちで子供を産みます。 以上。 155 00:11:08,801 --> 00:11:12,639 出産の本? 勉強したいなあと思って。 156 00:11:12,639 --> 00:11:15,475 うちで産むんだったら お手伝いしたいし。 157 00:11:15,475 --> 00:11:20,480 頼むさなあ。 入って。 はい 失礼します。 158 00:11:22,215 --> 00:11:28,154 わあ 拓ちゃん 上手ねえ。 誰の絵?(拓也)お父さん! 159 00:11:28,154 --> 00:11:30,356 へえ~。 160 00:11:37,297 --> 00:11:39,299 (みどり)はい じゃあ これ。 161 00:11:39,299 --> 00:11:41,968 あ ありがとうございます。 162 00:11:41,968 --> 00:11:46,139 こちらこそ。 じゃあ 頼むさな。 はい。 163 00:11:46,139 --> 00:11:57,850 ♬~ 164 00:11:57,850 --> 00:12:00,053 ワオ。 165 00:12:04,524 --> 00:12:12,599 「出産には 夫の協力が不可欠です」。 166 00:12:12,599 --> 00:12:15,935 夫か…。 167 00:12:15,935 --> 00:12:51,638 ♬~ 168 00:12:53,439 --> 00:13:00,146 <この出産を巡って またまた大変な騒動が 持ち上がることになるのですが➡ 169 00:13:00,146 --> 00:13:04,384 それはまた 来週のお話ということで。➡ 170 00:13:04,384 --> 00:13:10,089 では 皆さん See you next week!> 171 00:13:10,089 --> 00:13:12,125 ワオ。 172 00:13:12,125 --> 00:14:27,834 ♬~ 173 00:14:30,269 --> 00:14:35,608 <拓也です。 来週 僕に 弟か妹ができるんだ。➡ 174 00:14:35,608 --> 00:14:37,643 とっても楽しみだなあ。➡ 175 00:14:37,643 --> 00:14:41,481 何だか みんなもうれしそう。➡ 176 00:14:41,481 --> 00:14:44,117 あっ お父さんも来た。➡ 177 00:14:44,117 --> 00:14:47,153 この人が お産を助けてくれる人。➡ 178 00:14:47,153 --> 00:14:51,791 「案ずるより産むが易し」って 教わったよ。➡ 179 00:14:51,791 --> 00:14:54,794 お母さん 頑張って!>